Примечание:
   в русском языке много предложений с модальным значением, где отсутствует подлежащее:
   Здесь нельзя курить. В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров.
   при переводе подобных предложений на английский язык в качестве подлежащего используется искусственно вводимое слово one ((один, т.е. любой один / кто угодно):
   One must not smoke here.( Здесь нельзя курить.
   One can see a lot of different goods in our shops.( В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров.
   One must pay one's debts.( Долги нужно возвращать.
   Дополнение к Теме 3: Использование глаголов shall / will / need / dare в значении модальных.
   В некоторых случаях в качестве модальных могут использоваться глаголы, не являющиеся сами по себе таковыми:
   shall ( для обозначения категорического ("на 100%") обещания / предостережения / угрозы; в этом случае он сочетается с существительными и местоимениями во 2-м и 3-м лице:
   Не shall do it.( Он сделает это (не беспокойся).
   I don't want to give him my car.He shall break it.( Я не хочу давать ему свою машину, потому что он ее (обязательно) испортит.
   You must wait here. Or they shall not see you.( Ты должен ждать здесь, иначе они тебя (наверняка / точно) не увидят.
   В этом значении shall может использоваться только в утвердительных и отрицательных предложениях, но не в вопросительных.
   will ( для обозначения решимости / согласия выполнить действие со стороны говорящего; в этом случае он используется только с местоимениями в первом лице:
   Okay, I will help you.( Хорошо, я помогу тебе.
   We don't like that house but we will go there.( Нам не нравится этот дом, но мы (все равно / раз уж надо) пойдем туда. .
   В данном значении will может использоваться только в утвердительных предложениях.
   Примечание:
   при использовании в модальном значении, как shall, так и will обычно произносятся в полной форме и попадают под логическое ударение.
   to need (смысловой) ( в утвердительных предложениях со сказуемым в Active Indefinite может ставиться с -s или -ed в конце; может стоять в Future (shall или will впереди); в вопросительных и отрицательных предложениях требует вспомогательный to do; форма Infinitive ставится после него с частицей to; переводится: нуждаться / испытывать необходимость в чем-либо:
   She needs your help.( Ей нужна твоя помощь (она нуждается в твоей помощи).
   They needed your car yesterday.( Вчера им нужна была твоя машина.
   I don't need you.( Ты мне не нужен.
   Father will need your car tomorrow.( Завтра отцу понадобится твоя машина.
   Не doesn't need (смысловой) to be given any money.( Ему не нужно давать денег, (он в них не нуждается) сравните:
   Не need not (модальный) be given any money.( Ему не нужно давать никаких денег, (он потратит их зря)
   need (модальный) ( обладает всеми перечисленными выше признаками модального глагола; обозначает необходимость совершения какого-либо действия; близок по своему значению к must:
   Need you go yet?( Тебе уже нужно идти?
   Need I write to him?( Мне нужно написать ему?
   She needn't help you.( Ей не нужно помогать тебе. (нет необходимости, все это напрасно)
   You needn't take their car tomorrow.( He нужно тебе завтра брать их машину.
   I need hardly take his help.( Едва ли мне нужна его помощь.
   If she wants anything, she need only ask.( Если она захочет что-нибудь, ей нужно только попросить.
   Примечание:
   в разговорит речи need (модальный) тоже иногда используется с признаками смыслового:
   Do you need to go now?( Тебе нужно идти сейчас?
   I don't need to meet him.( Мне не нужно встречаться с ним.
   She needs to be careful.( Ей нужно быть осторожной.
   Форма needn't с формулой Active Perfect обозначает действие, которое не было необходимости совершать:
   You needn't have come.( Тебе не нужно было приходить. (зря ты это сделал)
   Need you have paid so much?( Разве тебе обязательно было платить так много?
   Следует различать:
   must not (mustn't) ( обозначает запрет;
   need not (needn't) ( обозначает необязательность совершения действия:
   You must not come here.( Тебе нельзя (запрещено) приходить сюда.
   You needn't come here.( Тебе не нужно (нет необходимости) приходить сюда.
   to dare / dare ( может быть как смысловым, так и модальным;
   в качестве смыслового используется в утвердительных / отрицательных / вопросительных предложениях и соответственно ведет себя в них; в качестве модального используется преимущественно в отрицательных предложениях или же в эмоциональноокрашенных предложениях с восклицанием:
   to dare (смысловой) ( (форма Infinitive может стоять после этого глагола как с частицей to, так и без нее);
   переводится: осмелиться / набраться мужества (храбрости) / смело встретить (опасность) /бросить вызов кому-либо:
   She didn't dare (to) smoke there.( Она не осмелилась закурить там.
   Не will dare any danger.( Он смело встретит любую опасность.
   They want to dare us.( Они хотят бросить нам вызов.
   dare (модальный) ( обладает всеми перечисленными выше признаками модального глагола, однако при этом может образовывать отрицательную форму с помощью вспомогательного to do;
   обозначает чаще всего строгий запрет или возмущение чьим-либо поведением:
   How dare you come here!( Как ты смеешь сюда приходить!
   She dare not (doesn't dare) come here.( Она не смеет (ей строго возбраняется) приходить сюда.
   ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА:
   Джек и Фред рабочие. Они работают на одном из заводов США. Их можно видеть здесь каждый день. Им приходится трудиться изо всех сил (to work hard), потому что они хотят жить хорошо. Сейчас у мужчин перерыв, они пьют кофе вместе с друзьями. Им разрешается устраивать такие перерывы каждые два часа. Фред чувствует себя не очень хорошо. Ему сегодня не нужно было приходить. Друзья должны помочь Фреду.
   Они звонят цеховому врачу, но врача нет на месте - ему нужно было выйти. Он должен вернуться через час. Без совета доктора мужчины не в состоянии помочь Фреду. Им нужно продолжать работу. Фреду придется подождать.
   Jack and Fred are workers. They work at a plant in the USA. They can be seen here every day. They have to work hard because they want to live well. Now the men are having a coffee break with their friends. They may (are allowed/permitted to) have the break every two hours. Fred doesn't feel well. He needn't have come today. The friends must help Fred. They call their shop doctor but the doctor is not in / is out. He had to go out. He is to come back in an hour. The men cannot help Fred without the doctor's advice. They have to go on working. Fred has to wait.
   Правило 8: Использование числительных.
   Числительные бывают количественные и порядковые.
   Количественные числительные обозначают количество предметов, а порядковые - порядок предметов при счете. Порядковые числительные образуются от количественных путем прибавления в конце слова -th (исключением являются первых три цифры, порядковые формы которых следует запомнить).
   О ( zero / nought / cipher / nil (обычно используется при обозначении счета в спортивных играх) / oh (используется в разговорной речи, особенно часто при назывании цифр в телефонных номерах и т.п.); формы, обозначающей нулевой, не существует - в этом значении используется zero.
   Количественные числительные
   Порядковые числительные
   1
   One
   First
   2
   Two
   Second
   3
   Three
   Third
   4
   Four
   Fourth
   5
   Five
   Fifth
   6
   Six
   Sixth
   7
   Seven
   Seventh
   8
   Eight
   Eighth
   9
   Nine
   Ninth
   10
   Ten
   Tenth
   11
   Eleven
   Eleventh
   12
   Twelve
   Twelfth
   13
   Thirteen
   Thirteenth
   14
   Fourteen
   Fourteenth
   15
   Fifteen
   Fifteenth
   16
   Sixteen
   Sixteenth
   17
   Seventeen
   Seventeenth
   18
   Eighteen
   Eighteenth
   19
   Nineteen
   Nineteenth
   20
   Twenty
   Twentieth
   21
   Twenty-one
   Twenty-first
   22
   Twenty-two
   Twenty-second
   23
   Twenty-three
   Twenty-third
   24
   Twenty-four
   Twenty-fourth
   30
   Thirty
   Thirtieth
   40
   Forty
   Fortieth
   50
   Fifty
   Fiftieth
   60
   Sixty
   Sixtieth
   70
   Seventy
   Seventieth
   80
   Eighty
   Eightieth
   90
   Ninety
   Ninetieth
   100
   a/one hundred
   One hundredth
   101
   a/one hundred and one
   One hundred and first
   102
   a/one hundred and two
   One hundred and second
   200
   Two hundred
   Two hundredth
   234
   Two hundred and thirty-four
   Two hundred and thirty-fourth
   1,000
   a/one thousand
   One thousandth
   1,001
   a/one thousand and one
   One thousand and first
   2,345
   Two thousand three hundred and forty-five
   Two thousand three hundred and forty-fifth
   10,000
   Ten thousand
   Ten thousandth
   100,000
   a/one hundred thousand
   One hundred thousandth
   1,000,000
   a/one million - английский вариант;
   a/one billion - американский вариант;
   one millionth
   При обозначении количественных числительных в письменной речи разряды многозначных чисел разделяются запятой: 1,000 / 10,000 / 100,000
   Между сотнями / тысячами / миллионами и следующими за ними десятками (если нет десятков, то единицами) вставляется and:
   123,456,789 ( one hundred and twenty-three million, four hundred and fifty-six thousand, seven hundred and eighty-nine (порядковое: ...eighty-ninth )
   Числительные 100 / 1,000 / 1,000,000 / ... могут стоять как со словом one, так и с неопределенным артиклем.
   Числительные от 1,000 до 10,000, кратные ста, могут обозначаться количеством сотен (только в разговорной речи):
   2,500 ( twenty five hundred;
   3,700 ( thirty seven hundred
   Слова hundred / thousand / million в составе числительного не имеют формы множественного числа; ставятся с -s в конце только при обозначении неопределенного количества:
   three hundred boys ( триста мальчиков;
   thousands of girls ( тысячи девушек
   Порядковые числительные ставятся с определенным артиклем (не всегда соблюдается в разговорной речи).
   Порядковая форма многозначных числительных образуется только в последнем слове.
   При обозначении арифметических действий используются глаголы to be / to make / to equal; при этом to be может стоять в форме is / are; to make make(s); to equal - equals:
   One and / plus two is / are three.( Один плюс два равно три.
   Six minus two make(s) four.( Шесть минус два равно четыре.
   Five times two equals ten.( Пять (умноженное) на два равно десять.
   Числительные в дробях.
   Простые дроби обозначаются количественным числительным в числителе и порядковым - в знаменателе:
   1/З = а / one third;
   2/3 = two thirds.
   Обратите внимание:
   если в числителе не единица, то в знаменателе обозначается множественное число.
   1/2 ( а/one half ( половина;
   если слово half стоит с существительным, то используется только артикль (а не слово one), который занимает место после half:
   half a mile ( половина мили;
   half an hour ( полчаса;
   half the distance ( половина расстояния
   полтора ( one and a half,
   при этом последующее существительное ставится во множественном числе:
   one and a half hours ( полтора часа;
   one and a half miles ( полторы мили
   1/4 ( а / one quarter ( четверть:
   a quarter to nine ( без четверти девять;
   a quarter of bottle ( четверть бутылки
   В десятичных дробях целая и дробная части разделяются точкой, а не запятой, как в русском языке:
   0.1 читается: nought / zero / oh point one ( .1 читается: point one;
   1.23 читается: one point two, three / one point twenty-three
   Использование формы единственного или множественного числа последующего существительного зависит от целых единиц - все, что больше одного, ставится во множественном числе:
   0.23 centimetre;
   1.23 centimetres
   Некоторые особенности использования числительных в разговорной речи.
   При обозначении номеров страниц / комнат в гостиницах и общежитиях / домов / ... англичане предпочитают пользоваться количественными числительными, хотя могут использовать и порядковые:
   I live in room 13.
   My room is (number) thirteen. My room number is thirteenth.( Я живу в тринадцатом номере.
   В произношении обозначений года дата делится пополам, и каждая половина произносится отдельным числом:
   1992 ( nineteen ninety-two.
   in (the) late twenties / eighties / ...( в конце двадцатых / восьмидесятых / ... годов;
   in (the) early twenties / eighties /...( в начале двадцатых / восьмидесятых / ... годов,
   При обозначении полных (с указанием числа / месяца / года) дат число обозначается порядковым числительным, а год - количественным, причем слово year не произносится:
   on January 17,1992 ( on the seventeenth of Junuary, nineteen ninety-two
   Номера телефонов / автомобилей и т.п. чаще всего произносятся раздельно, по одной цифре:
   123-45-67 ( one-two-three-four-five-six-seven
   При обозначении сдвоенных цифр в номерах можно произносить их раздельно, а можно использовать слово double ( двойной / сдвоенный:
   122-34-55( one double two (two-two) three-four-double five (five-five)
   single ( одинарный / одноместный / в одну сторону (билет):
   single room ( одноместный номер в гостинице
   double ( сдвоенный / двойной / двухместный:
   double room ( двухместный номер в гостинице;
   double bed ( двухспальная кровать
   triple ( строенный / тройной / трехместный;
   treble ( втрое больший:
   Не has treble my money.( У него втрое больше денег, чем у меня.
   once ( one time ( единожды / один раз;
   twice ( two times ( дважды / вдвое больше;
   thrice (устаревшее) ( three times ( трижды;
   four, ... times ( четыре и более раз;
   а/one dozen ( дюжина (слово dozen с числительным впереди не ставится во множественном числе):
   two / three dozen ( две / три дюжины но:
   dozens of bottles ( дюжины бутылок - отсутствует числительное
   a half dozen ( half a dozen ( полдюжины;
   baker's dozen ( чертова дюжина.
   Правило 9: Степени сравнения прилагательных и наречий.
   В английском языке, так же, как и в русском, прилагательные и наречия имеют три степени сравнения: положительную / сравнительную / превосходную.
   В английском языке существуют два способа построения степеней сравнения.
   1. Для коротких (состоящих из одного слога) слов:
   Положительная степень
   Сравнительная степень
   Превосходная степень
   Small
   (маленький)
   Smaller
   (меньший)
   (the) smallest
   (самый маленький /наименьший)
   Large
   (большой)
   Larger
   (больший)
   (the) largest
   (самый большой /наибольший)
   Примечания:
   с превосходной степенью часто используется определенный артикль;
   При построении степеней сравнения в написании:
   a) конечная согласная с предшествующей краткой гласной удваивается:
   big ( bigger ( (the) biggest
   b) если перед конечной -у стоит согласная буква, то -у переходит в-i:
   easy ( easier ( (the) easiest;
   early ( earlier ( (the) earliest
   c) при прибавлении -er u -est конечная -е опускается: (см. выше large).
   На произношение особенности написания не влияют.
   2. Для длинных (состоящих из двух или более слогов) слов:
   Не имеет смысла еще больше удлинять слово, поэтому в английском языке добавляется другое короткое слово впереди:
   beautiful ( красивый ( more beautiful ( более красивый ( (the) most beautiful ( самый красивый;
   easily( легко ( more easily ( легче ( (the) most easily ( легче всего
   Для передачи значении менее и меньше всего / наименее используются соответственно слова less и least:
   beautiful ( less beautiful ( менее красивый ( (the) least beautiful ( наименее красивый
   Примечание:
   иногда односложные слова образуют степени сравнения с помощью more / less или most / least, и наоборот, слова, состоящие более, чем из одного слога, имеют -ег / -est в конце; это зависит только от звучания -если какая-то форма воспринимается на слух лучше другой, ее и ставят в предложение:
   crisp - more crisp - (the) most crisp звучит лучше, чем crisp - crisper (the) crispest.Правило в подобных случаях игнорируется.
   Формы степеней сравнения некоторых прилагательных и наречий в английском языке образуются не по правилу:
   Положительная степень
   Сравнительная степень
   Превосходная степень
   Good (хороший)
   Well (хорошо)
   Better
   (лучше)
   (the) best
   (самый лучший/ лучше всего)
   Bad (плохой)
   Badly (плохо)
   Worse
   (хуже)
   (the) worst
   (самый плохой/ хуже всего)
   Many (много)
   Much (много)
   More
   (больше / более)
   (the) most
   (больше всего/ наиболее)
   Little (мало)
   Less
   (менее / меньше)
   (the) least
   (меньше всего/ наименее)
   Far (далекий)
   Far (далеко)
   Farther / Further
   (более далекий / дальше)
   (the) farthest (самый далекий)
   (the) furthest (дальше всего)
   Old (старый)
   Elder(старше)
   (the) eldest(самый старший)
   Примечание:
   слово little может быть как прилагательным, так и наречием; в данном случае оно используется только как наречие мало; если нужно построить степени сравнения от прилагательного маленький, пользуемся словом small (см. выше).
   Примечание:
   формы elder / eldest используются чаще, когда говорящий ведет речь о членах своей семьи:
   My father is elder than my mother.( Мой отец старше матери.
   This is my eldest son.( Это мой старший сын.
   в большинстве других случаев степени сравнения образуются по способу 1:
   old ( older ( (the) oldest.
   Слово most с неопределенным артиклем (a most) не является степенью сравнения, а имеет значение очень:
   a most beautiful girl( очень красивая девушка
   Слово most может стоять перед существительным или местоимением во множественном числе (часто с предлогом of) и имеет значение многие / большинство:
   Most people like this.( Многим это нравится.
   Most of them will not be able to come.( Большинство из них не смогут прийти.
   Определенный артикль сохраняется перед формой превосходной степени даже, если нет существительного:
   Не is the best.( Он самый лучший.
   Для обозначения сравнительной степени используется слово than ( чем; при этом, чтобы избежать повторения одного и того же существительного, часто ставится слово one в качестве заменителя этого существительного или притяжательное местоимение в абсолютной форме:
   My car is bigger than their one / theirs.( Мой автомобиль больше, чем их.
   These cigars are stronger than those ones.( Эти сигары крепче, чем те.
   Во второй части сравнительных конструкций можно использовать местоимения как в объектном падеже (разговорный вариант), так и в именительном падеже (литературный вариант, обычно со вспомогательным глаголом):
   She reads more than him / he does.( Она читает больше, чем он.
   You are taller than me / I am.( Ты выше ростом, чем я.
   Не came earlier than them / they did.( Он пришел раньше, чем они но:
   I know him better than her. (единственно возможный вариант)( Я знаю его лучше, чем ее.
   I know him better than she does.( Я знаю его лучше, чем она.
   При сравнении одинакового качества используется сочетание as ... as ( такой (же) ... как (и) / так (же) ... как (и):
   She is as beautiful as my mother.( Она такая же красивая, как моя мама.
   При сравнении качества в отрицательной форме чаще используется сочетание not so ... as ( не такой ... как:
   I am not so beautiful as her / she is.( Я не такая красивая, как она.
   При сравнении с многократным эффектом используется сочетание as ... as с числительными; второе as может опускаться, если другой объект сравнения не упоминается в ситуации:
   My sister is twice as beautiful (as yours).( Моя сестра в два раза красивее (твоей).
   His car is about three times as big (as my car).( Его машина раза в три больше (моей).
   Слово half в подобных случаях имеет значение вдвое меньше:
   This liquid is half as strong (as that one).( Эта жидкость вдвое слабее (той).
   I have half as much money (as you have).( У меня в два раза меньше денег ( чем у тебя}.
   Иногда сравнение можно усилить с помощью дополнительных слов, чаще других для этого используется much (намного):
   much more / less beautiful( намного более / менее красивый;
   Русский вариант чем..., тем... переводится на английский язык the + сравнительная степень... the + сравнительная степень...:
   The sooner you do it the better.( Чем скорей ты сделаешь это, тем лучше.
   The faster you come the more you will get.( Чем быстрее ты приедешь, тем больше получишь.
   Правило 10: Указательные местоимения.
   Указывают на:
   * то, что ближе к говорящему по месту и времени
   this ( этот / эта / это:
   this table ( этот стол;
   this Sunday ( в это воскресенье
   these ( эти:
   these windows ( эти окна;
   these days ( на днях / в эти дни
   * то, что дальше от говорящего по месту и времени
   that ( тот / та / то:
   that table ( тот стол;
   that Sunday ( в то воскресенье
   those ( те:
   those windows ( те окна;
   those days ( в те дни
   Слова that и those (реже) могут использоваться в английском языке в значении этот / эта / это и эти, т.е. вместо this и these. Особенно часто это наблюдается в разговорной речи, когда в предложении или в ситуации нет противопоставления ближе - дальше:
   This table is yours.That (table) is mine.( Этот стол твой. Тот (стол) мой.
   That table is ours.( Этот стол наш.
   В обратную сторону (this вместо that / these вместо those) замену производить нельзя. Другими словами, в разговорной речи that более популярно, чем this, a those - чем these.
   Указательные местоимения могут быть в предложении подлежащим:
   This is your table. That is my table. Those are our tables.
   Местоимения that / these / those используются иногда для замены предшествующего существительного, чтобы избежать повтора в предложении или в ситуации; обычно в этом случае за местоимением следуют слова в родительном падеже, поэтому перед ними ставится предлог of:
   The climate here is like that of France.( Климат здесь такой же, как во Франции.
   My father's cigars are very strong. Those of your father are half as strong.( Сигары моего отца (те сигары, что курит мой отец) очень крепкие. У твоего отца сигары вдвое слабей.
   Правило 11: Слова every / some / any /now. Производные от них.
   Переводятся на русский язык:
   every ( всякий / каждый;
   some ( какой-то / некоторый / несколько / некоторое количество;
   any ( какой-нибудь / сколько-нибудь / любой;
   по ( никакой / нисколько.
   Для образования производных от перечисленных выше слов используются четыре других слова:
   1. body ( корпус / тело / какой-либо одушевленный предмет; описывает людей;
   2. thing ( предмет / вещь / что-либо неодушевленное; описывает неживые объекты;
   3. оnе ( один / какой-либо одушевленный предмет; описывает людей; т.е. 3) ( 1);
   4. where ( куда / где; описывает направление или место.
   Производные:
   everybody / everyone ( все (каждый человек);
   оба слова абсолютно взаимозаменяемы; обозначают единственное число и поэтому требуют сказуемое в 3-ем лице единственного числа:
   Everybody / Everyone is sleeping.( Все спят.
   Everyone / Everybody knows that.( Все знают об этом.
   everything ( всё (неодушевленное):
   Everything is clear to me.( Мне все ясно / понятно.
   I know everything.( Я все знаю.
   everywhere ( везде (во всех местах) / куда угодно (во все места):
   You are welcome everywhere.( Ты везде желанный гость.
   You can go everywhere in this country.( В этой стране ты можешь ездить / ходить куда угодно.
   somebody / someone ( кто-то (какой-то человек);
   с неопределенным артиклем обозначает важный / заслуживающий уважения человек:
   That must be someone from my sister.( Это, должно быть, кто-то от моей сестры.
   I want to become a somebody in our city.( Я хочу добиться положения в нашем городе.
   something ( что-то / кое-что:
   Something has happened here.( Здесь что-то произошло.
   I know something about you.( Я знаю о тебе кое-что.
   ... or something (разговорное, обычно в конце фразы) ( ... или что-то в этом роде:
   Не is a businessman or something.( Он бизнесмен, или что-то в этом роде.
   something of ... ( что-то типа / в некотором роде:
   I'm something of a businessman.( Я в некотором роде бизнесмен.
   somewhere ( где-то / куда-то:
   Не must be somewhere near here.( Он должен быть где-то поблизости.
   She went somewhere.( Она куда-то ушла.
   anybody / anyone ( кто-нибудь / кто-либо:
   Did anybody see him?( Кто-нибудь видел его?
   anything ( что-нибудь / что-либо:
   Has anything unusual happened here?( Здесь произошло что-нибудь необычное?
   anywhere ( где-нибудь / куда-нибудь:
   Are they anywhere in the town?( Они где-нибудь в городе?
   Do you want to go anywhere?( Ты хочешь пойти куда-нибудь?
   nobody / no one ( никто:
   No one / Nobody knows his address.( Никто не знает его адрес.
   Nobody / No one could help me.( Никто не мог мне помочь.
   nobody с неопределенным артиклем или во множественном числе обозначает никчемный / не заслуживающий уважения человек (люди):
   That man is a nobody.( Этот человек здесь никто. / С мнением этого человека не считаются.
   They are nobodies for me.( Для меня они не существуют. / Я считаю их совершенно никчемными людьми.
   nothing ( ничего / ничто / нечего:
   I can see nothing here.( Я ничего здесь не вижу.
   They had nothing to eat.( Им нечего было есть.
   nothing является широко используемым элементом различных словосочетаний (см. Словарь) в разговорной речи, например:
   to have nothing to do with smb. / smth.( не иметь ничего общего с кем-либо / чем-либо; не иметь никакого отношения к кому-либо / чему-либо:
   I hope you have nothing to do with that man.( Я надеюсь, ты не имеешь ничего общего с этим человеком.
   This has nothing to do with me.( Это не имеет ко мне никакого отношения.
   I have nothing to do with this.( Я не имею к этому никакого отношения.
   ... for nothing ( бесплатно / безрезультатно:
   You may have it for nothing.( Ты можешь получить это бесплатно.
   All my efforts were for nothing.( Все мои усилия были напрасны.
   nowhere ( нигде / никуда / негде / некуда:
   I have nowhere to go.( Мне некуда пойти.
   I can find that book nowhere.( Я нигде не могу найти эту книгу,
   Комментарии:
   1. в русском языке для обозначения неопределенных по качеству ч количеству предметов, а также для обозначения их полного отсутствия мы пользуемся разными формами, в зависимости от типа предложения:
   - У тебя в комнате есть какие-нибудь книги (сколько-нибудь книг)? - Да, у меня в комнате есть какие-то книги (несколько книг). / Нет, у меня в комнате нет никаких книг.
   подобное происходит и в английском языке:
   - Have you any books in your room? - Yes, I have some books in my room. / No, I have no books in my room.
   итак, any используется в вопросах; some - в утвердительных предложениях; nо-в отрицательных (то же самое относится и к производным формам); но это лишь общее положение, и оно не всегда соблюдается; слово any и производные от него могут использоваться в утвердительных предложениях со значением - любой:
   You may take any pen.( Можешь взять любую ручку.
   Anyone can help you.( Тебе может помочь кто угодно (любой человек).
   Не will be allowed to say anything.( Он сможет / ему разрешат сказать все, что угодно.
   I'll find you anywhere.( Я найду тебя везде (в любом месте).
   слово any и производные от него могут использоваться в отрицательных предложениях с частицей not:
   I cannot see anyone here.( Я никого здесь не вижу.
   You will not be able to show it anywhere.( Ты нигде не сможешь показать это.
   слово some может использоваться в вопросительных предложениях в значении немного / небольшое количество; в этом случае у говорящего больше уверенности в наличии того, о чем он спрашивает по сравнению с использованием any:
   Can you give me some money?( Ты можешь дать мне немного денег? (говорящий знает, что деньги есть)
   Can you give me any money?( Ты можешь дать мне хоть сколько-нибудь денег? (говорящий допускает возможность отсутствия денег)
   в некоторых случаях some и any в вопросах абсолютно взаимозаменяемы:
   I need money. Have you got any / some?( Мне нужны деньги. У тебя есть сколько-нибудь?
   2. слова, перечисленные в названии этого правила, выступают в предложении в качестве описательных слов к существительным и всегда стоят перед ними:
   I can show you every room.( Я могу показать вам каждую комнату.
   She wants to see some magazines.( Она хочет посмотреть какие-нибудь журналы.
   Have you seen any costume like this before?( Вы когда-нибудь прежде видели (какой-нибудь) костюм, подобный этому?