— Тоже охотитесь на крокодилов?
   — Здесь на это строгий запрет. У меня иная страсть — акулы!
   Мигель еще в городе обратил внимание на то, сколь настойчивы Аннели Райс и падре в утверждении, что с острова нельзя бежать. Казалось бы, все свидетельствует о том, что побег и впрямь невозможен. Но вот собеседник заговорил об акулах. Где же он бьет акул? В лагуне их нет.
   В кубрике запищала рация. Механик сунул руку в люк, схватил микрофон:
   — Я — Четвертый, слушаю!
   — Сейчас ракетой обозначу район поисков, — раздался в динамике голос Райс. — Ведите катер к этому месту.
   — Понял! — механик обернулся к берегу.
   Там взметнулась в небо полоска дыма.
   — Охотитесь на акул? — недоверчиво проговорил Мигель. — Вот не думал, что они могут ужиться с крокодилами.
   — Да не в лагуне! — механик, орудовавший шестом, на секунду прервал свое занятие, рукой показал в сторону открытого моря.
   У Мигеля спина повлажнела от волнения.
   — Ну вот, — протянул он, — говорили, на острове нет плавсредств. А теперь хвастаете, что охотитесь на акул.
   — Не хвастаю! Вернемся домой, увидите трофеи. Есть даже таран меч-рыбы.
   — Эти фокусы знакомы. Как-то я купил шкуру большого ягуара, которого сам “застрелил” в джунглях… Вы что, перепрыгиваете через риф?
   Механик раскрыл рот, чтобы ответить, но, спохватившись, яростно заработал шестом. Может быть, окружающий остров риф где-то прерывается?
   Катер достиг нужного места. Здесь Мигель и механик провели почти целый день, наблюдая за береговой чертой. Поочередно спускались в каюту, чтобы хоть ненадолго побыть в тени. В середине дня поели — на катере нашлись консервы, термос с водой и десяток апельсинов.
   В шестом часу вечера Мигель, несший вахту на палубе, увидел радужную дорожку на поверхности лагуны. Едва заметная полоса горючего тянулась от рифа по направлению к острову. Поначалу он подумал, что это бензин просочился из бака катера. Но странный след начинался метрах в двух от носа судна.
   Из каюты выглянул механик:
   — Что вы там увидели?
   — Ничего ровным счетом. На берегу тишина. — Мигель взял носовой конец: — Я вскарабкаюсь на скалу и привяжу катер, чтобы не сносило течением.
   — Валяйте! — немец зевнул и скрылся в люке каюты.
   С вершины трехметровой скальной стены толща воды просматривалась гораздо отчетливей. Здесь, у подножия рифа, было неглубоко, и Мигель без труда разглядел два предмета на дне. По виду короткие бревна. Лежали рядышком, и от одного из них тянулась вверх цепочка сверкающих пузырьков. Беззвучно лопаясь на поверхности лагуны, пузырьки превращались в маслянистые пятнышки, и те вытягивались в радужную дорожку…
   Вглядевшись, Мигель увидел и веревки, опутывавшие странные предметы.
   Вдруг догадался: на дне вовсе не затонувшие бревна, а похожие на них емкости для нефтепродуктов. Их затопили люди, которым эти цилиндры помогли перебраться через лагуну. Возможно, у беглецов не хватило сил, чтобы втащить на риф тяжелые предметы. Могло быть и так, что люди поспешили избавиться от демаскирующих поплавков, когда на острове забили тревогу и начались поиски…
   Значит, Анна Брызгалова и ее спутник — неизвестный Мигелю советский моряк — находятся где-то совсем недалеко… Мигель покосился на люк каюты — в любую секунду немец может выйти на палубу и тогда увидит след нефти. Поймет, в чем дело, включит передатчик. Как же быть?
   — Эй, приятель! — кричит ему Мигель. — Не дадите ли сигарету?
   Хозяин катера неохотно вылезает на солнцепек. В руке у него пачка “Уинстона”. Но Мигель со своей скалы никак не дотянется до сигарет. Тогда механик встает на крышку люка. Теперь сигареты у Мигеля.
   — Спасибо, дружище. Поднимитесь сюда, покажу нечто интересное. Лезьте, не пожалеете. — Мигель помогает немцу вскарабкаться на риф, поворачивает его к воде: — Глядите!
   — Нефть? След нефти? Откуда он?
   — Под воду глядите, на самое дно!
   Преследователи крадутся по рифу. И вот — пятнышко на белом коралле. Алая капелька. Механик упал на живот, разглядывает капельку, даже пробует пальцем.
   — Кровь! — шепчет он.
   Мигель показывает на новые следы. Пунктир алых капелек тянется к внешней оконечности рифа, и капельки еще не расплылись…
   Немец змеей извивается в коралловом лабиринте. Мигель держится позади — не прозевать бы момент, когда обнаружатся беглецы.
   Развязка неожиданна. Со скалы на преследователей прыгает человек с камнем в руке.
   — Стоять! — механик вскинул пистолет. И тут же Мигель бьет врага в затылок…
   Когда механик с трудом открывает глаза, Мигель заботливо помогает ему сесть.
   — Может, выкурите сигарету?
   — Что со мной было? — немец с гримасой боли подносит руку к затылку.
   Мигель подбородком показывает на Мисуна и Брызгалову — они стоят у скалы, скованные наручниками.
   — Ну, молодец, — улыбается механик, — вон как ловко управился! И браслеты догадался надеть!
   Мигель пожимает плечами.
   — Идемте к катеру, — говорит он. — Надо сообщить на берег, что добыча у нас в руках.
   — А эти субчики?
   — Куда они денутся? — в голосе Мигеля презрение. — Уж если не смогли удрать, когда руки-ноги были свободны… Эй, вы, вперед!
   Сперва в катер прыгает Мигель. Затем туда же переправляют пленников.
   Механик включил передатчик, вызвал берег.
   — Дайте мне! — Мигель берет микрофон. — Сеньора, дело сделано, они пойманы, живые и невредимые. О подробностях расскажу при встрече. Еще я свидетельствую: отлично действовал ваш человек — первый обнаружил беглецов, ни секунды не промедлил…
   — Фрау Аннели, — кричит в микрофон немец, — уж мы постарались, голубчиков взяли так, что не пикнули!
   — Сеньора, — продолжает Мигель, — мы возвращаемся к стоянке гидросамолета. Ждем вас там, — и выключает станцию.
   — Поехали? — Механик запустил двигатель, дружески тычет кулаком в плечо Мигелю: — Ты парень что надо. Готов и тебе оказать услугу. Проси чего хочешь, кроме денег. — Он хохочет, довольный собственной остротой.
   — В деньгах не нуждаюсь. А вот поохотиться на акул я бы отправился. Лотар Лашке мне как-то говорил, что в рифах есть выход в океан.
   — Тс-с! — немец озирается. — Пока хозяйка на острове… Уедет — и мы не промедлим!
   Катер движется на малой скорости.
   — Гляди! — Мигель показывает на группу скал у рифовой стены. — Сдается мне, вот он, выход в океан.
   Механик смеется, качает головой.
   Неудачны и последующие попытки Мигеля угадать место, где прерывается кольцевой риф.
   — Все равно возьму реванш, — упрямо твердит он. — Здесь фарватер, в этом районе?
   — Здесь, — улыбается немец. — Но пройдем рядом, а все равно не заметишь.
   — Держу пари, что проход отгадаю с двух попыток. Проигравший ставит ящик пива.
   — Даю тебе три попытки, — кричит механик, — три, а не две, я благородный человек!
   Мигель и не надеется на успех. Важно было раззадорить немца. А это удалось.
   — Не печалься, — шутит механик. — Не такой я жадюга, чтобы вылакать весь ящик. Бутылочку оставлю и на твою долю.
   — Не будет пива. Признайся, что морочил мне голову. Нет в рифах прохода, — Мигель зол.
   — Выходит, я лжец?
   — Хочу иметь доказательство того, что проиграл. Будет пиво, когда увижу фарватер. Кому охота выглядеть дураком, которого обвели вокруг пальца.
   Механик прикидывает, как поступить. Новый знакомый первый обнаружил след беглецов, он же и поймал обоих. Тем самым доказал, что надежен. Значит, не будет греха, если малость поразвлечется — проведет денек в море, охотясь на акул. Таким образом, все равно увидит фарватер. Пусть же полюбуется им уже сегодня.
   Он пальцем манит Мигеля:
   — Учитываешь, что ящик пива стоит девяносто монет?
   Мигель усмехнулся, вытаскивает пачку денег.
   Последние сомнения рассеялись. Механик теперь то и дело поглядывает на скалы, мимо которых движется катер. Вот судно круто изменило курс, устремляется к утесам. Кажется, еще секунда — и врежется в тысячетонную махину. Но открылась щель в боку каменного исполина. Скользнув туда, судно оказывается в толчее пенных валов. Путь извилист, механик вертит штурвал, перекладывая руль с борта на борт. Последний поворот, и катер в открытом море!
   Описав циркуляцию, судно возвращается в лагуну. Мигель едва успевает запомнить ориентиры скрытого прохода в рифовом поясе острова. Тяжелыми толчками бьется сердце.
   “Спокойно, — мысленно твердит Мигель, — спокойно, это лишь половина дела”.
   — Дружище, — говорит он рулевому, — у нас уйма времени, можно не торопиться. Так что глуши мотор, есть разговор…
   Механик остановил двигатель. Спутник вырос в его глазах после того, как при докладе Аннели Райс отвел себе второстепенную роль в поимке беглецов.
   — Ну, выкладывай. — Пересев на корму, немец с удовольствием оглядывает лагуну, кайму яркой зелени на берегу. — Может, желаешь знать, какой сорт пива предпочитаю?
   — Пиво будет. И не один ящик. Но при условии, что поведешь себя умно. — Мигель делает паузу. — Видишь ли, я решил не отдавать пленников Аннели Райс. Тебе известно, у кого похитили женщину? Так вот, мы отвезем ее в Европу…
   — Мы? — ошеломленно кричит механик.
   — Почему бы нам не стать партнерами? В этом случае будешь считать не только ящики пива, но и…
   Фашист не дал Мигелю договорить — схватил за горло, пытается повалить. Но тот наготове. Через секунду противник лежит на решетчатом дне кокпита.
   — Встань! — Мигель шевельнул стволом пистолета, который отобрал у механика. — У нас с тобой времени в обрез, чтобы успеть все решить. Итак, друг ты мне или враг? Считаю до десяти.
   Немец видит: пистолет готов выстрелить. Он делает знак, что сдается.
   — Садись, — Мигель опускает оружие. — Мне говорили, будто ты можешь заменить пилота. Это правда?
   — Могу. Но самолет неисправен…
   — Мы прилетели на нем, и все было в порядке.
   — Уже в полете открылась трещина в маслопроводе, я то и дело подливал масло в расходный бачок. На земле пилот должен был попытаться заварить трещину. Но это красная медь, очень нежный материал. И вообще маслопроводы не ремонтируют — негодный заменяют новым… Не смотри на меня такими глазами. На берегу сможешь все проверить сам.
   — Отлично знаешь, что не смогу. Учти: будешь рядом, если что не так — первая пуля твоя. А теперь отправляйся на бак, сиди тихо, пока не позову.
   Мигель включил передатчик и начинает связь. Механик навострил уши, но не может понять ни слова: разговор ведется намеками.
   Через минуту радист Мигеля знает о положении вещей. Он подтверждает: транспортное средство, которое обеспечивает операцию и вызвано еще неделю назад, уже подошло. Оно в зоне досягаемости острова и слушает эфир непрерывно.
   Мигель выключил станцию, устало расслабился. Итак, он покинет остров, как только удастся взять на борт Сизову…
   Немец все так же сидит у форштевня.
   “Сказал правду о неисправности самолета? — сомневается Мигель. — Нет, скорее всего, солгал. Но все равно захват летающей лодки отменяется — слишком много шансов на неудачу. К тому же в этом случае неизбежна потеря катера… Но если самолет в порядке, то взлетит и начнет преследование. И единственная защита от него — темнота. Лишь ночь прикроет катер от атак с воздуха. Вывод: очень точно рассчитать время”.
   Мигель смотрит на солнце, опускающееся к горизонту. Сумерки наступят через час с небольшим. Обязательно дождаться сумерек!..
   Но за ночью будет рассвет. И тогда у хозяев острова полное преимущество — с высоты просматривается огромная акватория. И победит тот, кто раньше обнаружит маленький катер, — транспортное средство или же гидроплан Аннели Райс.
   Он отпирает люк каюты, где находятся беглецы, передает моряку ключ:
   — Отомкните наручники. Мы приближаемся к берегу. Не выходите, даже если буду настойчиво звать. Что бы ни случилось, оставайтесь на месте.
   Мисун отщелкнул браслеты, хочет швырнуть их в море.
   — Нельзя! — Мигель протянул руку. — Они еще пригодятся.
   Задвинув люк, подзывает механика и приковывает его к скобе на панельной доске катера.
   — Потерпишь. — Показывает на каюту: — Те двое больше терпели. И сиди тихо. Когда будем причаливать, улыбайся во всю рожу. Для тех, кто будет на берегу, должен выглядеть победителем, понял? Учти, это в твоих интересах.
4
   Катер идет на самой малой скорости. Мигель поглядывает на небо. Солнце уже село, но пока светло. Скорее бы наступили сумерки!
   Впереди мыс с пальмами на оконечности. Это ориентир. За мысом база гидросамолета.
   — Подходим, — говорит фашисту Мигель. — Веди себя достойно.
   Механик угрюмо молчит.
   Катер обогнул приметный мыс. Бухта вдается в берег нешироким коридором. В глубине ее слип, на котором распластала крылья летающая лодка. Видны и люди. Мигель не спускает с них глаз. Весь день он ни на минуту не забывал о Сизовой. Сделал все, чтобы Райс всюду таскала ее за собой. Но нет уверенности, что Сизова здесь, на слипе.
   Берег близок. Удача! Мигель вытирает повлажневший лоб: разглядел у края слипа фигурки, две из них — женские!
   Да, рядом с Хаугом — Сизова. То, что Мигель оказался здесь, на острове, ее большая заслуга.
   Лес на берегу темен: уже ночь. А небо розовое, запад полыхает в огне. Но это будет недолго, еще десять — пятнадцать минут.
   Катер разворачивается. Мигель должен причалить так, чтобы нос судна глядел в море.
   Встречающие сгрудились у кромки слипа. Сизова скована с Хаугом. Райс опирается на руку падре — утомилась, проведя день в джунглях.
   Катер совсем сбавил ход. До берега метры.
   — Салют! — Мигель смеется, рукой показывает на каюту. А сам глазами обшаривает слип. Там лишь четверо. Но вот и пятый. Это пилот — он стоял на крыле машины, за двигателем, теперь появился. Чинил мотор?..
   Легкий толчок: катер коснулся носом боковины слипа.
   — Эй! — Мигель шлепнул ладонью по крыше люка. — Эй, выходите, путешествие окончено.
   Из каюты ни звука. Он барабанит кулаками по люку, выкрикивает ругательства. Это спектакль для противников. Нужный эффект достигнут. Люди на слипе встревожены. Райс присела на корточки у кромки помоста, пытается заглянуть в иллюминатор каюты катера.
   Сизова шагнула вперед. Мигель чуть шевельнул рукой. “Смелее!” — требует этот жест.
   В следующий миг Сизова прыгает в катер, увлекая за собой и Хауга. Крики тех, что остались на берегу, тонут в реве двигателя. Катер рванулся от слипа. Падре прыгнул на палубу суденышка, но упал в воду, сбитый пулей Мигеля. Аннели Райс мечется на берегу. К ней бежит пилот, выхватив пистолет.
   Катер убыстряет ход, Мигель выпускает пулю за пулей, принуждая людей на берегу искать укрытия.
   Вопль Хауга — он первый увидел, как механик вырвал из подгнившей доски скобу, к которой был прикован, и бросился за борт.
   Стучит длинная очередь. Это пилот ведет огонь из бортового пулемета летающей лодки. Поздно! Выиграны драгоценные секунды — катер уже за береговым выступом, последним в водном коридоре. Дальше начинается лагуна.
   Сейчас она едва просматривается в сгущающихся сумерках — в этих широтах день и ночь быстро сменяются.
   Океан. Темнота. Крохотное суденышко неподвижно в безбрежной водной пустыне. По расчетам Мигеля, катер пришел в нужный квадрат. Теперь ожидание. Двигатель выключен: надо беречь остатки горючего — мало ли что произойдет на рассвете…
   Когда после долгих блужданий отыскали проход в рифах и вышли в море, Станислав Мисун вдруг обмяк и стал валиться с банки. Это был голодный обморок. Последние двое суток моряк ничего не ел — пищу, какую удалось захватить перед побегом, отдавал Брызгаловой…
   Сизова и Хауг еще держатся, но и они на пределе. Сейчас все четверо находятся в каюте — Мигель настоял, чтобы они хоть немного поспали.
   А сам он бодрствует возле штурвала. Главная дума — о транспорте. В середине ночи состоялась короткая связь с радистом. Тот подтвердил: на рассвете транспортное средство явится в условленную точку океана.
   Черное небо. Катер чуть покачивается на темной, почти черной воде, тяжелой и маслянистой. Звезды над головой, крупные южные звезды, заметно поблекли. Значит, близок рассвет.
   Сизова вышла из люка. Прикрыла глаза, прислушиваясь. Теперь и Мигель уловил далекий рокот. Судно или самолет?
   Появился Мисун.
   — Самолет! — Он подсаживается к Мигелю. — Что ему делать в этом пустынном районе океана?
   Звук мотора громче. Машина проходит через зенит. В светлое время суток обязательно бы увидела катер. Мигель прислушивается к затихающему рокоту: улетела или маневрирует?
   — Поршневой двигатель, — говорит Мисун. — У гидросамолета тоже поршневой…
   Вновь нарастает рокот мотора. Странно, машина кружит над катером, будто видит его. Быть может, на самолете локатор?
   Быстро светает. Все вокруг становится зримым. Самолет описывает над водой широкие круги. Та самая летающая лодка. Виден и стрелок за пулеметом. Будет бить по катеру? Нет, вряд ли. Хозяевам острова Брызгалова нужна живая. Гидросамолет сел, бежит по воде, гася скорость. Мигель выщелкнул из пистолета обойму.
   — Три патрона, — говорит он.
   — Возьмите, — из кармана шорт Хауг вытащил пистолет, протянул Мигелю. — Полная обойма. Возьмите, пожалуйста.
   — А сами не можете?
   — Могу, наверное. Но специалист стреляет лучше.
   Оружие Хауга Мигель передает Сизовой.
   — Сеньор, — продолжает Хауг, — я испытываю странное чувство. Прожил жизнь тихим человеком, боялся всего на свете. А сейчас страх пропал. Вот-вот всех нас перебьют, а я на удивление спокоен. Уж не в том ли причина, что оказался в вашем обществе? Но это чепуха! Ведь до сих пор я не знаю, что вы за люди!..
   Ему не успевают ответить. Самолет замер на воде. Спаренные стволы пулемета глядят на катер.
   В мегафоне голос Аннели Райс:
   — Эй, включайте двигатель и кормой подходите ко мне. Первой на самолет перебирается русская ученая. Остальные сидят, заложив руки за голову. Потом я принимаю очередного пассажира. Малейшее отступление от порядка, и пулемет стреляет. Брызгалова, подчинившись, вы спасете жизнь своим коллегам. Итак, я даю всем вам шанс.
   Брызгалова молча глядит на товарищей. Мисун качнул головой:
   — У нас нет шансов.
   Мигель в который раз осматривает горизонт. Где же транспорт, который должен был прийти на рассвете?
   Солнце окрасило море в сиреневые тона, вспыхнуло на иллюминаторах летающей лодки.
   — Вы не торопитесь, — вновь звучит голос Аннели Райс. — Даю две минуты.
   Мигель до боли в глазах всматривается в горизонт. Увы, на море ни единого дымка.
   Сизова сгорбилась на своем месте. Сейчас все ее думы — о дорогих людях, погибших в борьбе против нацизма. Вот и Луиза безропотно приняла трудное задание — знала, что может не вернуться, но ни на миг не заколебалась!.. Так неужели же все было напрасно, нацисты отпразднуют победу на своем проклятом острове!..
   Стучит пулеметная очередь. Пули пронеслись над катером. Снова очередь — теперь пули вспенили воду перед судном.
   Сизова вскинула голову.
   — Надо драться! — кричит она. — Плывем к самолету. А там как получится — будем бить по кабине пилота, по моторам, пока…
   — Глядите! — прерывает ее Анна Брызгалова. — Что это?..
   Из-под воды, расплескивая волны, встает черное тело, растет, загораживая от катера часть фюзеляжа летающей лодки.
   Отчетливо видно, как заметался самолетный стрелок, опускает стволы пулемета. Пулемет заработал. Сталь бьет о сталь. Пули с визгом отскакивают от рубки всплывающей субмарины.
   Из открывшейся двери в рубке подлодки бегут комендоры к пушке.
   Выстрел! Снаряд смел с гидроплана прозрачный колпак с пулеметом и стрелком.
   Заработал мотор гидросамолета. Машина побежала по морю. Вот-вот взлетит. Снова пушечный выстрел. Разбит двигатель гидроплана — большой трехлопастный винт, описав в воздухе параболу, исчезает в волнах.
   Катерники перешли на субмарину — с мостика наблюдают, как тонет гидросамолет. Несколько минут назад вооруженный конвой снял с него Аннели Райс и пилота. Их доставили на подводную лодку и спустили в один из отсеков.
   Волны вплескивают в раскрытую дверь фюзеляжа гидросамолета. Вот широкие крылья легли на воду — будто силятся удержать машину на плаву. Но они уже не опора. Проходит минута, и смертельно раненный самолет изчезает с поверхности моря.
   Люди на мостике субмарины молчат.
   Командир лодки — крупнотелый моряк в пилотке и кожаном черном реглане — со сдержанным любопытством разглядывает пассажиров.
   — Мы увидели вас, когда стало светать. Обнаружили и противника. Но обязаны были дождаться, чтобы самолет открыл боевые действия. Только тогда могли ответить огнем на огонь. По Международному морскому праву военным кораблям разрешено уничтожать пиратство. Негодяи подлежат суду той страны, чей флаг несет захвативший их в плен военный корабль. Так что мы поступили строго по закону. И с этими людьми все ясно… Поговорим о вас. С одним из тех, кто сейчас у меня на борту, я должен составить четырехзначное число. Первые две цифры: шестерка и двойка…
   — Вторые две — девять и девять, — говорит Мигель.
   — Все точно. — Улыбнувшись, моряк передает ему бумагу.
   Мигель и Сизова читают телеграмму. Радист пересказывает им заметку, появившуюся в вечерней газете. Лесные индейцы доставили в лагерь монахов-капуцинов белую девушку, которую подобрали в сельве. Она ранена, без сознания, не имеет документов. На ее левом запястье браслет: три серебряных дельфина.
   У Сизовой кровь прилила к лицу, прыгают губы.
   — Товарищ! — она схватила руку командира лодки. — Я должна высадиться на берег!
   Командир лодки сочувственно смотрит на Сизову:
   — Не могу помочь. Женщин обязан доставить домой. Это приказ.
   — Вам уже никак нельзя появляться в здешних местах, — мягко говорит Мигель.
   — Что же делать? — Сизова плачет. — Что делать, Мигель?
   — Останусь я.
   Командир лодки перевел дыхание. Казалось, сбросил с себя груз какой-то вины. Обернулся к помощнику:
   — Катер заправить под пробку, дать продукты, анкер с водой и все, что прикажет товарищ! — он показывает на Мигеля.
   Большая волна ударила в борт корабля. Субмарина качнулась. Станислав Мисун подхватил потерявшую равновесие Брызгалову. Они смотрят друг другу в глаза и понимают, что думают об одном и том же. До сих пор лишь читали о героях, восхищались их подвигами. Но в глубине души не верили, что из романов эти люди могут шагнуть в настоящую жизнь. И что удивительно: ни у Мисуна, ни у Брызгаловой нет и мысли о том, что и сами они герои — не смалодушничали, не изменили своим идеалам, не сдались, бились до последнего, хотя, казалось бы, шансы на победу были минимальны.
   Доложили, что катер готов. Мигель поцеловал Сизову, прощается с остальными, протягивает руки Хаугу:
   — Спасибо, друг. Впрочем, мы ведь не расстанемся? Отправимся вместе на берег?
   — Я не хочу, — вдруг говорит Хауг. Он обернулся к командиру корабля: — Капитан, куда вы отсюда поплывете?
   Командир лодки озадачен. Как ответить?
   Сизова, переводившая Хауга, трогает моряка за плечо:
   — Этот человек очень помог нам. Имеет право на нашу с вами большую благодарность.
   Матросы в надувных жилетах помогают Мигелю перебраться на катер.
   — Салют! — Мигель поднял сжатый кулак.
   С борта субмарины ему отвечают таким же жестом. Катер, набирая ход, устремляется к горизонту.
   — Страшно подумать, что они замыслили! — Сизова как бы думает вслух. — В войну один из самых диких приказов нацистов назывался “нахт унд небель”. В переводе “мрак и туман”.
   — Я знаю, о чем речь, — говорит Анна Брызгалова. — Почему вы вспомнили об этом? Полагаете, все может повториться?
   Сизова не успевает ответить. По трапу торопится офицер:
   — Радиоперехват, командир. Очень важно!
   Американское информационное агентство сообщает: в Лос-Анджелесе убит кандидат в президенты США Роберт Кеннеди. Убийца стрелял в упор. На него навалились люди охраны, а он, как безумец, давил и давил на спуск пистолета, ранил еще пятерых, прежде чем был обезоружен и связан.
   Командир лодки читает телеграмму про себя, потом вслух. Те, кого он спас и взял на борт своего корабля, нечто подобное видели в “учебных” фильмах Лотара Лашке и Аннели Райс.
   Фашизм есть фашизм, в какой бы стране он ни развивался.
   Да, все очень похоже…