— Позже. В случае необходимости покажем запись майору, ежели тот вздумает и дальше нас беспокоить. — Темный эльф усмехнулся. — Почему ты меня сразу не позвал?
   — Ты был занят. Ситуация не выходила из-под контроля.
   — Понятно, — кивнул Сильвер, обходя машину. — Думаю, больше они сюда не явятся. Во всяком случае, не этой ночью.
   Темный эльф развернулся и направился в холл.
   Майор его удивил — подобных детских шалостей ожидать было трудно. Если эльф кому-то и навредил, то только самому себе. Сильвер был уверен, что начальство космодрома наверняка не погладит майора по головке, стоит лишь продемонстрировать запись заинтересованной аудитории. Диверсантам же с лихвой хватит того времени, что будет продолжаться административное расследование.
   — Что случилось? — спросила Эйнита, когда киллер вернулся.
   — Ничего. Кто-то попытался похитить нашего драгоценного Профессора.
   Не пускаясь в дальнейшие объяснения, Сильвер лег на бок и сомкнул веки. Ему было чрезвычайно трудно заснуть в присутствии другого существа, которое он едва знает, но внутренний голос утверждал, что утро настанет непременно.
   Позавтракав припасами, извлеченными из Крошки, они отправились на поиски Гарри Сэлдона. На этот раз Робинс и Хугин остались в номерах, тролли же с Карнажем присоединились к начальству.
   Сэлдон обнаружился там же, где они его вчера и оставили. Ученый по-прежнему копошился у хвостовой части космического корабля, разглядывал какие-то схемы и давал указания техникам. Сильвер прервал производственный процесс с бесцеремонностью Создания Тьмы. Человек же, похоже, искренне обрадовался появлению самозванцев и сразу же потащил их внутрь челнока, где находилась основная часть «двигательных мощностей».
   Отрекомендовав обоих гангстеров как крупнейших специалистов в своей области (известных, к сожалению, пока лишь в Подгорном Царстве), Сильвер стоял в сторонке и с удовлетворением наблюдал, как тролли отдуваются за всю команду. Сэлдон засыпал их вопросами, делился собственными соображениями и непременно желал знать «постороннее мнение». Запинаясь, нещадно коверкая технические термины, Ксур и Долтур повторяли то, что им нашептывал темный дух. В один момент они даже указали Сэддону на небольшую неисправность (на самом деле Ксур повел лапой, даже примерно не представляя, что за хреновины предстали его взгляду), и сообразительный человек сразу же устроил нагоняй ближайшим техникам.
   В самый разгар комедийного представления явился майор Тилдур — в сопровождении шестерых пехотинцев, вооруженных автоматами. Выражение лица светлого эльфа вмещало целую гамму: от негодования до яростного торжества. Не составляло труда догадаться, в чем именно состояла причина столь внезапного визита. Обрезок стальной трубы, лежавший на полу, вполне мог сойти за оружие — до того самого момента, когда киллеру удастся отобрать автомат.
   — Господин Сэлдон, — кивнул майор, — я вынужден отконвоировать ваших гостей на гауптвахту. Они самозванцы.
   — Что? — Сэлдон изумленно перевел взгляд с Тидцура на «драгоценных коллег». Объективная реальность, похоже, ворвалась в сознание человека с оглушительным хлопком. — Этого не может быть! Каковы ваши доказательства?
   — Мы связались с Доливаром, — усмехнувшись, ответил майор. — Должен сказать, отыскать его на Архипелаге оказалось нелегко. Он подтвердил, что не имеет к вызову этих господ ни малейшего отношения.
   — Этого я и опасался, — прокомментировал Мориарти. Сильвер стиснул челюсти. Стальная труба лежала сивеем рядом.
   Сэлдон вновь обратил на гостей недоуменный взгляд.
   — Это какое-то недоразумение, — начала Эйнита. — Уверена, мы во всем сможем разобраться, стоит лишь сесть и подумать...
   — Именно это мы и предпримем, — согласился Тилдур. — Сядем, причем всерьез и надолго. У вас будет время не просто подумать, а даже написать пару-тройку диссертаций.
   Пехотинцы за спиной майора заухмылялись.
   Киллер заметил, как Карнаж переступил с ноги на ногу. Кисти рук вервольфа находились в карманах, но Сильвер был уверен, что на концах его пальцев успели отрасти длинные когти.
   Лихорадочно обдумывая различные варианты, темный эльф понял, что, даже если они прикончат семерых пехотинцев, шансы на то, что их пропустят через шлюз, были очень и очень малы. «Что ж, — подумал киллер, — в конце концов, этого следовало ожидать».
   — Это я сделал вызов, — неожиданно заявил Гарри Сэлдон. — Доливар не возражал, поэтому я выписал путевку от его имени. На тот момент так было удобнее с бюрократической точки зрения.
   Майор уставился на ученого выпученными от изумления глазами.
   Сильвер и сам удивился — ожидать такого было трудно. Что это на парня нашло?..
   Наконец Тилдуру удалось взять себя в руки:
   — Вы готовы подтвердить это в соответствующей форме?
   — Разумеется, — кивнул Сэлдон. — В любое время.
   — Хорошо. — Несколько секунд майор сверлил ученого взглядом. — Я вас вызову, и мы запротоколируем все сказанное. Это послужит основанием для разбирательства на вышестоящем уровне.
   — Как вам будет угодно, — улыбнулся Сэлдон.
   Светлый эльф кивнул и, полоснув по Детям Ночи неприязненным взглядом, направился к выходу. Аура едва сдерживаемой ярости опережала его на несколько шагов.
   — Господин майор! — окликнул его Сильвер. Тот обернулся. — Этой ночью некие пехотинцы попытались нарушить неприкосновенность собственности, принадлежащей иному государству. Полагаю, вам известно, о чем идет речь. Мы сделали видеозапись произошедшего, — продолжал киллер. — Она в любой момент может отправиться вверх по инстанциям, где ее запротоколируют и примут соответствующее решение.
   Майор отвернулся и, ничего не ответив, продолжил путь.
   Сильвер повернулся к Сэлдону, испустившему вздох облегчения.
   — Зачем вы солгали? — спросил темный эльф. Человек пожал плечами:
   — Трудно сказать. Наверное, мне просто надоели все эти дурацкие порядки, когда даже выдающиеся специалисты вынуждены проникать сюда обходными путями. Безопасность — это, конечно, хорошо, но только не тогда, когда она вредит науке.
   — Вы уверены, что мы именно те, за кого себя выдаем? — усмехнулся киллер. — Не может ли получиться, что мы — профессиональные диверсанты? В этом случае наука пострадает значительно сильнее.
   — Вряд ли. — Сэлдон внимательно поглядел на собеседника. — Насколько я могу судить, и вы, и ваши спутники — очень сильные в физическом смысле существа. Если бы я не вмешался, здесь неминуемо пролилась бы кровь. Науке это точно не пошло бы на пользу. — Заметив настороженные взгляды, ученый улыбнулся. — Но если бы вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО были диверсантами, то, я уверен, нашли бы более подходящий способ проникнуть на объект.
   Сильвер кивнул, будто признавая весомость его аргументов.
   — Мы вам очень признательны. Большое спасибо. Компаньоны вразнобой выразили свое согласие.
   — В таком случае, — сказал Сэлдон, — если с формальностями покончено, я предлагаю вернуться к работе...
   Тролли закатили глаза, но делать было нечего. Оставалось отрабатывать чудесное спасение. Темный эльф в очередной раз подивился непредсказуемости странных существ, именующих себя людьми.
* * *
   Направляясь в столовую, он обратил внимание на черные контейнеры, которые гусеничные транспортеры сгружали внутри девятого ангара и сразу же выезжали обратно.
* * *
   После обеда Сильвер созвал совещание.
   Компаньоны перетащили в трехместный номер кресла и расселись вокруг стола, на котором стоял ноутбук, извлеченный из Крошки специально для этой цели. Согласно идее киллера, совещание должно проходить в абсолютной тишине — ни единое слово не должно покинуть эти стены. Каждый, желающий высказать собственное мнение, должен набрать таковое на клавиатуре.
   Темный дух не пожелал лезть в блок памяти, сославшись, что ноутбук существенно ограничит его вычислительные мощности. Поэтому компьютер пришлось подключить к Сети, а Мориарти обязался обеспечить безопасный канал. Сильверу эта затея не понравилась сразу же, однако надавить на демона не представлялось возможным.
   Таким образом, совещание началось.
   Темный эльф вкратце набросал приблизительный план, заключавшийся в том, что они проникнут внутрь ангара (а впоследствии — и корабля), находясь внутри тех самых контейнеров, что они видели днем. Это предложение было обречено на бурлящий поток критики, однако так и осталось на плаву — никто так и не смог выдать чего-либо более дельного. Даже Мориарти сообщил, что вероятность успеха равнялась шестидесяти трем процентам.
   «Контейнеры запираются снаружи, — набирал Сильвер. — У меня гораздо больше шансов, нежели у кого-либо из вас, остаться незамеченным. Когда мы окажемся на борту и поднимемся на орбиту, я вас выпущу».
   Компаньоны переглянулись. Никому не хотелось провести незабываемые минуты внутри герметичных контейнеров, что мчатся в космос с ускорением в несколько g. Но и на этот счет у киллера имелся аргумент: они станут первыми космонавтами, что додумались до такого рода безумия.
   «Что дальше?» — спросил Робинс.
   Сильвер попросил Мориарти вывести голограмму, которую демон успел похитить из локальной сети космодрома. Трехмерная схема изображала челнок — со всеми техническими деталями, вплоть до каждого винтика. Многие фирмы не пожалели бы любых денег за такую информацию — эльфы строили лучшие в мире корабли.
   Забирая ноутбук из салона, темный эльф уже успел обсудить с демоном бесценную находку.
   «Вспомним старый трюк, — пояснил он. — Газ. Нервно-паралитический. Там его несколько баллонов. Каждый — в определенной части трюма, на случай непредвиденных осложнений (вроде тех, которые МЫ намерены устроить). Когда подъем завершится, Профессор нажмет нужные кнопки».
   Сильвер отодвинулся от клавиатуры, заметив, что Карнаж намерен что-то сказать.
   «У них должны быть противогазы».
   «Верно, — подтвердил киллер. — Но мы и не рассчитываем, что удастся прихлопнуть всех сразу. Не забывайте — они опытные профессионалы. Достаточно уже того, что мы застигнем их врасплох».
   Возражений не нашлось, потому как противогазы имелись в достатке — армейские, с эмблемами Черного Воинства, но по-прежнему надежные. Сильвер хранил их в Убежище, поставив до поры до времени на консервацию.
   Дальнейшее было делом привычным — убийство, профессиональное и беспощадное.
   Неожиданно буквы на мониторе появились без участия клавиатуры:
   «Мне очень жаль, — сказал Мориарти, — но я не могу полететь с вами. Это слишком опасно».
   Темный эльф поднял от изумления брови.
   «Разве прежде было менее опасно?» — спросил он.
   «Именно так, — сразу же ответил темный дух. — Если вас обнаружат, я обречен. Эльфы сотрут меня, не задумываясь. Для существа, лишенного души, это худшая участь».
   «Но ты нам нужен», — заметил Сильвер.
   «Челнок будет поддерживать непрерывный контакт с Твердью. Значит, я также постоянно буду с вами. Неизвестно, с чем нам придется столкнуться на орбите; у меня должна иметься возможность черпать силы непосредственно из ресурсов Сети».
   Киллер задумчиво нахмурился. У него не было ни единой причины не доверять демону, однако все это казалось довольно подозрительным. Впрочем, выбора у него не оставалось.
   «Хорошо. Если ты считаешь, что так будет лучше».
   «Спасибо», — ответил Мориарти.
   «Но что, если связь все-таки прервется?..» — спросил темный эльф, даже не надеясь, что ИскИн не предвидел и этот вопрос.
   Повисла напряженная пауза. Наконец Робинс потянулся к ноутбуку.
   «Я нажму нужные кнопки».
   Сильвер в сомнении поглядел на него.
   «А у тебя получится?»
   «Несомненно», — подтвердил Мориарти.
   Хакер усмехнулся и набрал следующее предложение:
   «Только я понятия не имею, что будет на орбите».
   Робинс подвинулся, освобождая место Эйните.
   «Насколько я помню, — набрала колдунья, — станция напрочь отрезана от Тверди».
   «Верно, — появился ответ темного духа. — Но в случае необходимости они откроют каналы — и попытаются подать сигнал тревоги».
   «Откуда ты знаешь?» — заинтересовался темный эльф.
   «Это следует из элементарной логики. Они профессионалы и далеко не дураки».
   «Значит, без твоей помощи нам все-таки не обойтись».
   «Я же сказал, что буду с вами. Когда вы захватите челнок, ручаюсь, наружу не просочится ни единой подозрительной цифры. Если же связь прервется — по каким-либо техническим причинам, — пилоты, соответственно, не сумеют связаться ни с Твердью, ни со станцией. Даже если терминал выйдет из строя, вы всегда сможете впустить меня внутрь, подключившись напрямую к внешним антеннам».
   Киллер разглядывал мерцающие буквы. Что ж, это выглядело разумно. Во всяком случае, ничего лучшего он предложить не мог. Прежде чем перейти к обсуждению второй части плана, он позволил компаньонам передохнуть — в абсолютной тишине.
   Обсуждение затянулось до позднего вечера.
   Никто, за исключением самого Сильвера, не верил в то, что им удастся одну за другой вырезать две роты эльфийского спецназа. Мрачный Хугин в обсуждение так и не вступил и, по-видимому, «предвкушал» подъем к небесам.
* * *
   Утро третьего дня они, по обычаю, провели в ангаре Сэлдона. Тот был чрезвычайно общителен, однако, как выяснил Сильвер, осторожно прощупывая человека, про творящиеся в девятом ангаре дела ему было практически ничего не известно. Впрочем, не исключалось и то, что Гарри просто обходил расставленные темным эльфом ловушки, потому как в интеллекте ученого сомневаться не приходилось.
   Возвращаясь из столовой, киллер заглянул еще в парочку ангаров, после чего направился прямиком в тот, откуда транспортеры перевозили контейнеры. Вход охраняли, но им удалось заглянуть внутрь. Контейнеров оставалось еще изрядное количество, а потому Сильвер — ко всеобщему облегчению — решил, что не имеет смысла запирать компаньонов в стальных коробках на целые сутки.
   Остаток дня они отдыхали. Эйнита была ненасытна — киллер решил, что она уже не надеется вернуться обратно, а потому отдается страсти со все возрастающей силой. Киллеру было достоверно известно, что таких девушек среди человеческой расы великое множество, однако он и сам уже не рассчитывал этим когда-либо воспользоваться. Пот испарялся, едва попадал на раскаленные простыни.
* * *
   Старт космического корабля был назначен на полночь — Сильвер усмотрел в этом благоприятный знак. Если даже светлые эльфы стали творить свои делишки под покровом Ночи, скрываясь от взглядов сородичей, это говорило о том, что для возвращения Повелителя Зла настал подходящий момент.
   Темный эльф старался не выдать своего возбуждения. Пообедав, он целых два часа уделил медитации, пытаясь привести сознание в порядок. После этого киллер принялся точить свои ножи, что не столь уж отличалось от предыдущей процедуры. Когда каждая мысль засверкала, словно лезвие опасной бритвы, он отложил оружие в сторону.
   Компаньоны заметно нервничали, каждый явно прощался с жизнью.
   Предыдущей ночью Сильвер спал особенно чутко — запер дверь и даже, к удивлению Эйниты, подпер дверь креслом. Как ни странно, тролли не полезли через окна, намереваясь придушить осточертевшего работодателя. Все провели спокойную ночь; им снились цветные, яркие сны — такие видят обреченные.
   Наточив ножи, киллер отправился навестить свою Крошку. Оружие он выбирал тщательно, принимая во внимание специфику обстановки, а также тот факт, что пополнить арсенал можно будет лишь за счет убитых эльфов.
   Киллер обвешался под халатом смертоносными игрушками, оставшуюся же часть, включая бронежилеты, сложил в вещмешок. Покидая Крошку, он старался не оглядываться. За все то время, что они провели в уютном чреве машины, темный эльф успел крепко к ней привязаться. Каков бы ни оказался в итоге вердикт Судьбы, ему было известно, что вновь увидеться им уже не суждено.
   Мориарти заблокировал замки и окончательно переместился в Сеть, но тем не менее пообещал приглядывать за бронированным монстром. Сильвер не видел в этом особого смысла, но и спорить не стал.
   Он вернулся в гостиницу, раздал компаньонам оружие и начал облачаться в «диверсионный» комбинезон. Разумеется, в условиях невесомости вес его обмундирования не играл никакого значения, однако кармашки для осколочных гранат были совершенно пусты — стоит лопнуть одной переборке, и исход дела решит космический вакуум.
   Перед выходом все на минуту присели. Темный эльф поглядел на лица компаньонов и усмехнулся. С такими минами идут на собственные похороны. Но киллер никогда не служил в армии, равно как и не тренировал какую-либо спортивную команду. Поэтому он не умел, да и не хотел пытаться произносить длинных прочувствованных речей. Настал момент истины, для слов слишком поздно.
   Запахнув халат, он пружинисто поднялся с кресла.
   Комендант проводил взглядом подозрительную компанию. Старик впервые видел, что все семеро покидают корпус одновременно. От блеклых хитрых глаз наверняка не укрылось, что у каждого под казенными халатами болталось что-то тяжелое.
   Растянувшись на пару десятков метров, дабы ни в коем случае не сойти за организованную группу, они рассеянно побрели к ангару Гарри Сэлдона. Тот должен их ждать.
   Сильвер сразу перешел к делу: принялся расспрашивать ученого насчет определенной модели двигателей, которая уже несколько устарела, однако по-прежнему представляла определенный технический интерес. Сэлдон вначале не обращал внимания, однако киллер настаивал. Наконец Мориарти нашептал ему на ухо некую космическую абракадабру, что сразу же заинтересовала ученого.
   Связавшись с главным сервером, человек довольно быстро выяснил, что списанные двигатели аналогичных образцов хранятся на одном-единственном складе. Сэлдон с очаровательной непринужденностью предложил отправиться туда немедленно. Сильвер, поколебавшись, согласился. Они вышли из ангара и остановили проезжающий мимо транспортер. Водитель просто не мог устоять, завидев такое количество «белых халатов».
   Кратчайший путь был отмечен многочисленными шрамами от гусениц транспортеров. Сам склад охраняли два пехотинца, — совсем зеленые эльфы, — скучающие возле приоткрытых ворот. Сэлдон подошел к ним и начал о чем-то беседовать. Судя по упрямым физиономиям солдат, те пререкались.
   Сильвер подошел ближе. Пехотинцы заметно насторожились при виде здоровенных троллей и огра.
   — Вот что, ребята, — начал киллер, — у нас договоренность с господином майором. Он нас не трогает, мы не трогаем его. Пропустите нас, или у вас будут большие неприятности.
   Услышав это, пехотинцы тут же пожелали связаться с начальством, но их ожидал сюрприз — эфир был плотно забит, помехи перемежались руганью неизвестных техников. Естественно, Мориарти пришлось потрудиться, чтобы добиться такого эффекта.
   — Под мою личную ответственность, — попросил Сэлдон. — Это надежные специалисты из Подгорного Царства. Вы же меня знаете, парни.
   Солдаты нехотя расступились, освобождая дорогу. Бесполезные рации были оставлены в покое. Сильвер сильно сомневался, что они, УЖЕ нарушив приказ, попытаются восстановить связь в дальнейшем.
   Они вошли внутрь ангара и огляделись. Контейнеры стояли возле стены, ржавые нагнетатели — в другой стороне. Четверо техников, копошившиеся возле крана, посредством которого контейнеры грузились на транспортеры, проводили компанию удивленными взглядами.
   Источниками освещения служили волшебные сферы средних размеров, наполненные волшебным огнем. Темный эльф нашел, что в этом, определенно, прослеживался некий символизм. Волшебство неспособно подбросить эльфов к звездам, зато по-прежнему может служить в качестве обычного светильника...
   Эхо от шагов уносилось к далеким металлическим стенам. Каждый шаг вздымал облачко черно-красной пыли. Повсюду валялись тонны огромных деталей, частей корпусов и листы грязного желтого пластика. Остановившись возле горы бесполезного хламае которые и являлись «шедеврами инженерной мысли», ученый задумчиво нахмурился.
   — Ну и что? — спросил он наконец. — Не вижу ничего интересного.
   — Нужно только приглядеться, — посоветовал Сильвер.
   — Я и смотрю, — усмехнулся Сэлдон. — Конструкция клапанов устаревшая, весь этот мусор попал сюда неслучайно. Здесь нет вообще ничего, кроме мусора.
   — Почему же, — возразил темный эльф. — Можно поискать. Поскольку все это добро списано с баланса, думаю, Царство вполне может приобрести нечто интересное.
   — Что ж, можно и поискать, — согласился Сэлдон. — А не то драгоценное начальство начнет тоннами распродавать ноу-хау. Компаньоны вежливо рассмеялись, и все разбрелись по ангару.
   Никто, за исключением Сэлдона, даже не присматривался к мертвым металлическим органам, в изобилии разбросанным по полу. Сильвер краем глаза наблюдал за медлительными техниками, внутренне негодуя. Здесь и сейчас им было совершенно нечего делать — до подхода следующего транспортера оставалось более часа.
   Наконец все четверо соплеменников Сэлдона, решив, что «белые халаты» не собираются делать ничего интересного, побрели к выходу. Киллер испустил вздох облегчения. Ученый же тем временем с головой ушел в поиск забытых сокровищ.
   — Профессор, давай, — пробормотал Сильвер в воротник. — Самое время.
   Молчание. Киллер ожидал, что в кармане ученого вот-вот затрезвонит мобильник, а синтезированный голос срочно вызовет на постоянное место работы... Но в наушнике слышался лишь тихий шепот помех. Техники, равно как и часовые, могли с минуты на минуту поинтересоваться, чем это заняты гости.
   — Вы что-то сказали? — спросил Сэлдон.
   — Говорю, — ответил киллер, повышая голос, — здесь много интересных вещей. Чрезвычайно интересных.
   — Неужели? — Ученый рассмеялся. — Лично я ничего интересного не вижу.
   — Да вот же, — Сильвер указал себе под ноги. — Глядите.
   Он понятия не имел, что за хреновина перед ним лежала, но продолжал старательно на нее таращиться. Сэлдон подошел и окинул округлый предмет, покрытый слоем ржавчины, небрежным взглядом.
   Киллер в который раз поглядел на створки ворот. Пора приниматься за дело.
   — Да это же старый насос, — заявил ученый, оборачиваясь.
   Лезвие в руке темного эльфа тускло мерцало в свете магических сфер.
   Ученый открыл было рот, но в следующее мгновение нож вонзился ему между ребер. Сильвер надавил, пронзая сердце клинком. Свободная рука зажала рот Сэлдона. Из-под ладони раздался приглушенный стон, тело содрогалось в конвульсиях. Выждав несколько секунд, киллер вынул нож и опустил ученого на пол.
   — Извини, приятель, — сказал он, вытирая клинок о рукав. — Тебе просто не повезло, ничего личного.
   Умирающий человек наблюдал, как темный эльф быстро сбрасывает с себя халат, под которым оказался черный диверсионный костюм, напичканный оружием. Глаза Сэлдона закатились, обнажая белки, а с губ сорвался последний вздох.
   Подоспевший Хугин привычно взвалил труп на плечо. Сильвер быстро вытер своим же халатом кровь, вытекшую на пол, после чего перевязал грудную клетку трупа.
   Повинуясь быстрому жесту, Эйнита немного притушила свет магических сфер. Диверсанты, растянувшись по залу и прячась за кусками фюзеляжа, стали пробираться в сторону контейнеров. Проходя мимо ворот, киллер разглядел четкие силуэты часовых, о чем-то мирно беседующих.
   Карнаж и Робинс первыми достигли черных металлических коробок. Огр бережно опустил труп на ближайшую крышку.
   Неожиданно в воздухе повисла хрустальная мелодичная трель. Сильвер, метнувшись вперед, одним движением сорвал с груди Сэлдона карман.
   Стоило ему отключить телефон, как в наушнике раздался голос темного духа:
   — Он не отвечает. Что случилось?
   — Ничего, — прошептал темный эльф. — Дело сделано. Ты опоздал.
   — Вот как? Видимо, связь отсутствовала, пока я восстанавливал кодировку.
   Киллер промолчал. Возможно, демон не врал. С другой стороны, у таких существ, как он, чувство юмора также должно быть соответствующее. Судьбу Сэлдона решили какие-то секунды; он просто замешкался в том месте, где ему не следовало находиться.
   Компаньоны тем временем приступили к исследованию контейнеров. Для каждого эти металлические гробы, несомненно, представляли самую насущную проблему. Для некоторых же, страдающих потаенными фобиями, несколько часов, проведенных внутри тесных стенок, грозили стать худшими часами в их жизни. «На орбиту в цинковом гробу», — высказался хакер.
   Сильвера же в данный момент это волновало меньше всего.
   Поскольку все слова были сказаны прежде, они деловито набросились на металлические ящики. Некоторые были просто неподъемного веса, часть Хугин мог приподнять. Темный эльф не переоценивал свои физические возможности, но в невесомости он вполне сможет жонглировать дюжиной таких коробочек.
   Каждый контейнер был снабжен электронными замками, что с успехом заменяло неэффективные печати. На профессиональное же вскрытие уходило не более пяти секунд. Компаньоны с тоской наблюдали, как шеф осторожно приоткрывает крышку. К счастью, петли и запорные части были смазаны на совесть.
   Труп Сэлдона погрузили первым — в контейнер, набитый консервами в пластиковой упаковке. Труп, распластанный на тушеной говядине, безжизненно таращился в потолок. Замок тихо щелкнул, закрываясь. «Вероятно, — подумал Сильвер, — стопроцентный труп полетит в космос впервые в истории».