- Мда, лейтенант, этот сумасшедший загонит свою животину, не так ли?
   - Вы правы, Ноб! Интересно, что и где стряслось такого важного, что кто-то послал сюда гонца?
   - Давайте подождем! - сказал Ноб.
   Действительно, скоро у шлагбаума возле караулки своего мохнатого вороного скакуна осадил какой-то незнакомец, по внешнему виду, скорее всего, рыцарь. На голове его был легкий шлем-маска, прикрывавший лишь лицо и темя. За спиной всадника болтался двухсторонний топор, а к седлу с боков были приделаны какие-то штуки, напоминавшие зачехленные арбалеты.
   - Приветствую тебя, рыцарь! - сказал Ревельзак, подходя ближе к приезжему. - Я - Ревельзак, лейтенант королевской стражи! Ты ведь скачешь от самой границы? Так что там произошло, что заставило тебя так спешить? Или, может, за тобой гоняться?
   - Нет, лейтенант, я спешу по делу жизни или смерти, но это моё личное дело! Нет, за мной никого не было до сих пор! Границу я пересёк третьего дня, но там всё тихо!
   - Что ж, в таком случае остается лишь одна несущественная вещь: за проезд в Ольвион каждый иноземец обязан заплатить согласно королевскому указу с каждого всадника по три серебряных монеты! И еще: не обижайтесь, но мне неудобно говорить с кем-либо, если он скрывает свое лицо! Извольте снять шлем, пожалуйста!
   - Возьми, вот твои деньги, лейтенант! А на счет шлема так - дай мне слово, что, когда я его сниму, никто из вас не будет чинить мне препятствий на пути к воротам!
   - Это странно, но я не вижу ничего опасного в этом! Хорошо, я даю тебе слово офицера!
   - Хорошо, но помни, что ты сказал только что!
   С этими словами рослый всадник одним движением сорвал с себя шлем. Ноб разинул рот от удивления, а рядовые стражники слегка попятились.
   - Шарган! Шарган хочет ехать в город?!
   Лейтенант помрачнел:
   - Слово то словом, но кто может поручиться, что ты, шарган, будешь вести себя достойно? Нам не нужны неприятности на улицах Ольвиона!
   Нищий по прозвищу Большеглот, что дремал под кустом возле караулки, и с присутствием которого все стражники давно смирились, неожиданно резво вскочил со своего места, подбежал к шарганской лошади, взял ее под уздцы и сказал Ревельзаку, ухмыляясь:
   - Я, я могу поручиться за него! Мы с ним давние приятели! Не разлей вода, можно сказать!
   - Ты точно его знаешь?
   - Да, да, будьте покойны, мой приятель смирен, как овечка!
   - Ладно, так и быть, пусть едет! Только будь с ним рядом, ты за него отвечаешь!
   - Не стоит беспокоиться, не стоит!
   Когда шарган в сопровождении Большеглота появился возле Южных ворот, там возникло "легкое замешательство". Одна лишь Скарпия, которая именно тут ловила богатых странников в свои сети, нарочито виляя бедрами, подошла к всаднику.
   - Эй, шарган, красавчик, не желаешь ли провести со мной время? За пару золотых, а?
   - Уйди, Скарпи, не видишь, мой приятель не в настроении болтать с такими, как ты! - недовольно прикрикнул на нее Большеглот. - К тому же, он такой могучий, что тебе он явно не пара!
   - Хы, ишь ты! - дернув плечом и сделав кислое лицо, фыркнула Скарпия и отошла в сторону.
   Когда ворота остались позади, а на мощеной камнем улице оказалось пустынно, Большеглот остановил шарганскую лошадь и подобострастно поглядел седоку в лицо:
   - Видишь, как всё хорошо прошло! А так - остался бы ты на ночь дрыхнуть на земле возле караулки или еще хуже - стража бы навалилась да запихнула бы тебя в кутузку! А сейчас ты здесь благодаря мне! Можешь на меня рассчитывать и дальше. Но, только сейчас я бы оставил тебя ненадолго, а ты расплатись со мной за услугу. У тебя ведь не все деньги забрали эти жадные стражники?
   - Ладно, я тебе заплачу. Раз ты навязался ко мне в проводники, то ответь, куда это ты торопишься?
   - Не догадался? А, думаешь, почему меня прозвали Большеглотом, хе-хе? Вилнейское, карнаннское, а особенно белое аппарэ, о, о-о!!
   - Ты - врун, каких мало, так еще и пьяница?!
   - Никакого пьянства, н-н-и-э! Это - от любви к искусству виноделия! И для бодрости духа!! Понимаешь?!
   - Ладно, только шары зальешь попозже, а сейчас проведи меня в гостиницу или постоялый двор, где не задают лишних вопросов!
   - Конечно, конечно, идем, здесь как раз есть неподалеку подходящее местечко. Весьма уютное!
   Они повернули на одну из улиц, пересекавших главный путь от Южных ворот к центру города. Примерно на её середине были четырехэтажные здания, в первом из которых размещалось заведение под вывеской "Закуски по-ольвионски г. Отрима". Внутри была просторная харчевня с высоким потолком и со столами, поставленными в два ряда. В этот "обеденный зал" с узкого балкона спускалась лестница - там, на втором этаже, очевидно, располагались номера для постояльцев. Сейчас в заведении было пусто, разве только слуга выгребал золу из камина, да за прилавком, построенным полукругом, стояла какая-то женщина. На вид она была средних лет, несколько полновата, с красноватым лицом, курносым носом и короткими кучерявыми волосами неопределенного, выцветшего оттенка. Большеглота, который вошел первым, она тут же приметила и, уперев левую руку в бок, правой молча поманила его к себе. Выпивоха снял свою замызганную шляпу и, поникнув, как нашкодивший щенок, приготовившийся к выволочке, отправился к прилавку. Шарган, войдя, сел на широкую скамью так, чтобы из-за деревянных столбов, подпиравших потолок, его пока не мог бы увидеть ни слуга, ни женщина в "бывшем белом" переднике. Приблизившись к прилавку, Большеглот вопросительно взглянул на женщину. Вместо ответа та схватила его крепкой рукой за нос.
   - Если еще когда-нибудь я позволю тебе, пройдоха, войти сюда, я сама насажусь на вертел и ещё и захрюкаю! - сказала она раздраженно, постепенно взвинчиваясь. - И не смей больше заговаривать мне зубы!! Где мои деньги за те кувшины, что ты втихаря вылакал здесь, на заднем дворе?! Или ты был не один, а? Так вот…
   - Блэлэйн, дорогая, отпусти, мне больно! - взмолился Большеглот и продолжил, лишь получив свободу. - Я тут как раз принёс кое-какие денежки! В счет долга! Да-да, я всё хорошо помню, а хорошую выпивку помню еще лучше!!
   - Брось тарабанить-то, зачем явился, ну? А то мне тут некогда!
   - Я тебе привел постояльца, он интересуется комнатой! - заговорщицки зашептал Большеглот. - Думаю, если возьмешь меня в долю, так мы вдвоем могли бы с него неплохо поиметь, хе-хе-хе!
   - Ну, что за постоялец?! - ответила хозяйка харчевни, продолжая хмуриться.
   - Понимаешь, ему не нужны лишние глаза или уши, - думаю, если он такие найдет, то тут же их и отрежет!
   - Да кто это такой?! Не тяни, говори сразу! - потребовала Блэлэйн.
   - Понимаешь, он - шарган! А судя по амуниции - еще и не рядовой!
   - Шарган?! А чего это его сюда-то принесло? В нашей столице чужаков мало уважают!
   - Да плевать на это! Ты глянь, он со мной расплатился! - Большеглот высыпал на прилавок монеты.
   Госпожа Отрима быстро смахнула монеты одним ловким движением себе в карман передника. Бросив, впрочем, обратно Большеглоту две из них, она позвала:
   - Эй, ты, что на счет комнаты, поди-ка сюда!
   Шарган приблизился.
   - Ого, и вправду, да еще и здоровый какой! Ну, так какую тебе хибару отдать и на сколько? Сколько ты отдашь за постой?!
   - Не спеши, женщина! Я еще не знаю, подойдет ли мне конура в этом твоём клоповнике!
   - Если он у тебя, Большеглот, такой умный, пусть поищет сам! А я посмеюсь, когда стража вышвырнет его из города!
   - Прости, дорогуша, это он не подумавши!
   - Ладно, так и быть, буду гостеприимной, даже если мне того не очень хочется! Следуй за мной!
   Шарган вдруг остановился, заметив слугу у камина. Блэлэйн махнула рукой:
   - А, не обращай внимания! Это наш Ченго, он глух, как пень, да и соображает туговато! Говорят, он некогда вел разгульную жизнь где-то на юго-западе, но в конце концов ему повезло, что вообще остался жив. Вот, теперь здесь его дом!
   Поднявшись по лестнице, все трое оказались в узком коридоре, куда выходили двери четырех комнат. Блэлэйн отперла первую из них. Пространства внутри было лишь немногим больше, чем то, которым располагала каморка, где Убо ютился в "Хрустальном окуне". Главное отличие было в том, что здесь было большое окно, которое выходило на задний двор, окруженный стенами домов со всех сторон, и весьма грязный.
   Внимательно осмотревшись, шарган сказал хозяйке:
   - Хорошо, мне это подходит! Тебя устроят четыре монеты сейчас и по три за каждые следующие сутки?
   - Набавь еще по одной, и мы сойдемся!
   - Не берешь - не надо, я уйду, может, сыщу что-нибудь лучше и за меньшую плату!
   Видя, что сделка вот-вот сорвётся, в разговор вмешался Большеглот:
   - Друзья мои, пойдемте же навстречу друг другу! Я тут покумекал, так вот, думаю, что три монеты в день - это неплохо, а задаток пусть будет пять монет! Ну, как, высокие стороны заключают пакт о торговле, ы-гы?!
   Блэлэйн и шарган промолчали. Последний достал кошелёк и отсчитал задаток и плату за два дня. Когда монеты оказались уже на ладони хозяйки заведения, шарган вдруг накрыл их своей ладонью и слегка сжал кисть женщины.
   - И никаких вопросов, хозяйка! И никаких любопытствующих из соседних номеров! И еще: еда и выпивка - только высшего сорта, иначе ничего не получишь! Согласна?!
   - Идёт, идёт, только отпусти, отпусти, верзила!
   Шарган заперся в своей комнате, а Блэлэйн, пыхтя и отдуваясь, стала спускаться вниз. Большеглот, довольно потирая руки, последовал за ней, тихонько хихикая себе под нос…

Поблизости от королевской дороги северо-западнее Зеленхайма.

   …Пятеро высоких незнакомцев молча приближались с противоположной стороны дороги. Нахмат с широко открытыми глазами пытался ползти спиной к зарослям, одновременно шаря руками по земле в надежде подобрать оружие. Мехнат, превозмогая боль, сжимал в руке свою саблю. Рядом с ними оказались существа, стоявшие на задних лапах, обличием и цветом шерсти похожие на волков. На этих созданиях были широкие кожаные ремни: один - в качестве пояса, два других шли через грудь и спину крест-накрест. На их поясах висело металлическое метательное оружие, сделанное весьма искусно. Все четверо были вооружены по-разному: самый первый держал в лапах два коротких прямых стальных меча, у двоих были боевые топоры на удлиненных рукоятях, один нес лук и колчан со стрелами, а еще один опирался на длинное древко оружия, похожего на зазубренную острогу. Первый, очевидно, и был их вожаком, о чем говорила его горделивая и мощная осанка. Посмотрев на людей, вожак сказал что-то своим соплеменникам коротким лаем, и махнул лапой в ту сторону, куда поскакал Милиик. Два существа немедленно сорвались с места и стремглав убежали в лес. Вожак воткнул оба своих меча в землю и подошел к месту, где лежал Васам. Встав на колени, он обнюхал недвижимое тело, затем снова что-то "сказал" своим спутникам. Те подошли к молодым деревцам у дороги и, срубив их, быстро соорудили некое подобие носилок. Еще из одного дерева был изготовлен костыль, который вожак положил поближе к Мехнату. Медленно подойдя к перепуганному Нахмату, вождь незнакомых существ поманил его лапой, предлагая встать и подойти. Нахмат немного пришел в себя, видя, что эти создания ведут себя достаточно мирно и даже почти дружелюбно. Он решил приблизиться к незнакомцу, превозмогая внутреннюю дрожь. Когда он это сделал, вожак протянул к нему обе "руки" и приложил свои "ладони" к вискам человека. Нахмат услышал в своей голове ровный, хрипловатый голос, говоривший уверенно и спокойно:
   "Не волнуйся, чужестранец! Мы из древнего племени Урру, одного из Девяти древнейших родов! Ты слышишь сейчас мои мысли. Ты можешь отвечать мне голосом, я и мои братья всё поймём. Мы были здесь рядом, в лесу, когда услышали грохот на дороге, видели, как на вас напали и решили вмешаться, чтобы помочь вам. Местные люди кое-что о нас знают, а мы знаем их. Уверен, они бы так не поступили! Поведай мне подробности, чужестранец, кто вы такие и почему попали в такую передрягу?"
   Существо опустило лапы. Нахмат отступил на шаг, но решил, что было бы благоразумно сделать то, о чем его просят.
   - Ну,… э… мы… э… путешественники! Мы сопровождаем нашего господина Милиика от самого южного побережья. Мы в пути уже довольно давно. По дороге с нами случалось всякое, обо всем и рассказывать-то будет слишком долго! Наш хозяин интересуется землями и всем, что в них есть - какие и где горы, реки, поля и долины, какие народы их населяют, чем и как они живут, какие у тех народов языки, обычаи и ремесла. И еще много чем подобным. Наш хозяин говорит о себе, что он ученый, а всё что он узнает сам, он хочет поведать всем, кто ищет знаний!
   Существо приложило левую "руку" к виску Нахмата.
   "Кто просвещает людей, достоин нашего уважения! Ясное видение окружающего мира через знание - это нужное дело, угодное Свету и Истине! Мы, как одни из Древних, приветствуем такого человека и его дело! Мы готовы помочь ему и всем, кто за ним следует. Твои друзья пострадали, и чтобы залечить их раны, мы должны перенести их отсюда к тому месту, где живут люди, особенно дружные с нами. Это не далеко. Сейчас расскажи всё это своим товарищам, чтобы они не беспокоились, а я и мои родичи пойдем по следу твоего хозяина и его врагов. Прощай до вечера, чужестранец!"
   Забрав своё оружие, вожак сорвался с места и быстро побежал в лес. Возле раненых осталось лишь двое урру. Нахмат, волнуясь, как мог, коротко пересказал свой "разговор" с мохнатым "собеседником". Мехнат решил, что лучше не отказываться от помощи, пусть и из такого источника. Но на ухо своему брату он шепнул:
   - Будь осторожен! Им ничего не стоит прикончить нас или съесть! Держи оружие поближе, но не спеши показывать его!
   Они вместе с урру положили на носилки несчастного Васама и медленно побрели через лес. Через час или два Мехнат выбился из сил - ему было тяжело дышать. Тогда один из урру исчез в зарослях. Он отсутствовал примерно с полчаса, но вернулся с четырьмя соплеменниками. Здесь же соорудили еще одни носилки. Вся группа теперь могла двигаться куда быстрее. Они шли, пересекая поляны и луговины, бесшумно следуя по тропе в смешанном лесу, переходя вброд небольшие ручьи. Солнце уже зацепило краем горизонт, когда Нахмат увидел впереди широкий просвет между деревьями. Тут была небольшая прогалина, через которую шли, пересекаясь, несколько тропинок. Урру свернули на самую утоптанную из них. Попетляв немного между стволами деревьев, "дорога" вышла к тележной колее. Не было никаких сомнений, что уж здесь-то передвигаются обычные люди. Через некоторое время путники оказались в окрестностях селения, расположенного на плоском участке земли, окруженном со всех сторон лесом. Это жилое место было огорожено частоколом средней высоты. Заточенные сверху стволы деревьев стояли на невысоком валу, а рядом имелся не очень широкий ров с быстротекущей водой. Аккуратная каменная кладка защищала глинистые края рва от размывания, а на другую сторону вел основательный, крепко сбитый, подъёмный мост. Тут были и ворота из надежного дуба, широко открытые сейчас. Справа и слева от них были две дозорные вышки, на которых стояли люди в ладных кожаных доспехах.
   - Охотники, Охотники идут! - вскричали стражи, заметив движущихся по дороге. На встречу урру вышли несколько человек в простой одежде, очевидно, фермеры или лесорубы. Здесь были трое стражников, правда, без оружия. Один из них снял шлем и приблизившись, "говорил" с одним из урру. Гостей проводили внутрь поселения. Нахмата стражники и другие люди сопровождали словами:
   - Добро пожаловать! Добро пожаловать в Инвенгорн! Друзья Охотников и наши друзья!
   Потом они позвали какого-то Венаахана. К раненым приблизился старик с длинными белыми волосами, белой бородой и усами. Осмотрев их, он пожевал губами и произнес:
   - Нет, никакая магия здесь не нужна! Понадобятся снадобья из лечебных трав, хороший присмотр и эти люди поправятся! А ну, живо, принесите мне мои пузырьки и мази! А чего будет недоставать, найдут охотники!
   Несколько человек быстро вышли из круглого деревянного балагана, где все и находились. Урру тоже быстро покинули помещение. Теперь под шатровым высоким потолком остались лишь лекарь, Нахмат, да трое поселенцев, две девушки и один юноша.
   - Ну, вот, а теперь можно немного подождать и отдохнуть! А ну, сверестелки, принесите-ка нашему гостю медвяного пития да чего-нибудь съестного!
   Молодицы хихикнули и выбежали вон. Юноша тем временем промывал раны пострадавших, лежащих на бревенчатом возвышении, покрытом шкурами. Старик, сидя на деревянном стуле без спинки, внимательно следил за его работой.
   - Когда покончишь с этим, Фиису, принесешь сюда лыко, несколько крепких палок, мой топорик, да ещё захвати туесок с серебряной монетой внутри - он пригодиться для воды!
   Девушки вернулись с кувшином пенного напитка с пряным запахом каких-то растений, да двумя тарелками с жареной дичью и овощами.
   - Прошу, уважаемый гость, отведай нашего угощения! - знахарь указал Нахмату на деревянный стол и скамью возле него. - А твоим товарищам будет отдельная пища - она легка и питательна, как раз для больных и раненых!
   Нахмат только теперь почувствовал себя в относительной безопасности. Усталость, на которую до этого он не обращал внимания, навалилась теперь на него с полной силой. Сделав несколько глотков, он уронил голову на стол и забылся сном…

Ольвион. Дорога к воротам Общего Дома монастыря Святой Инрии.

   …Туманная дымка только что стала подниматься над землёй. Дождь, а точнее мельчайшая водяная морось, уже прекратился. Группа небогатых паломников, следующих, видимо, из очень отдаленных мест, приблизилась к воротам монастыря и стала ждать, пока кто-нибудь внутри не увидит их через небольшое караульное оконце в одной из створок ворот. Рядом, под деревьями, под навесами из двух полотнищ, натянутых прямо между веток, стояли четверо стражников. Их капитан пристально всматривался в белёсую пелену, как будто видя сквозь нее и ожидая приближения кого-то, движущегося прямо сюда. Он уже было оставил это занятие, отвел взгляд и даже повернул голову в другую сторону, когда чья-то тяжелая, медленная поступь отразилась в пелене хлюпаньем воды на глинистой дороге. Неясный поначалу силуэт рос и делался четче с каждым шагом по мере приближения к воротам монастыря. Паломники насторожились, сбившись в кучку, как воробьи, перестав даже перешёптываться.
   Вдруг темная фигура как-то сразу выпала из тумана и оказалось, что перед людьми на своей косматой, вороной лошади, крепко сидел в седле шарган. Паломники прижались к мокрым кустам у правой обочины и, как листья в ветреную погоду, шепотом "зашелестели": "Шарган! Шарган! Шарган!" Капитан стражи и четверо его солдат ринулись на встречу неожиданному посетителю.
   - Именем святой и священной Инрии приказываю тебе остановиться!
   Шарган посмотрел на них равнодушно и сказал спокойным тоном:
   - Я пришел сюда с миром! Я ищу ответы на свои вопросы и надеюсь отыскать их за этими стенами!
   - Ты не войдешь в эти ворота, ибо я и мои люди поклялись защищать покой служителей Инрии даже ценой своей жизни!
   - Мне не нужна твоя жизнь, офицер! Я не хочу драться с тобой или с твоими людьми! Если ты сомневаешься, то можешь взять у меня моё оружие и коня. Я знаю, что в монастырской библиотеке должны быть свитки и книги, где и есть то, что мне нужно!
   - Даже если так, то тебе входить внутрь нельзя - твоё присутствие оскорбительно для священной Инрии!
   - Так ты не пускаешь меня только потому, что я - шарган?! А в городе говорили, что за стены может попасть любой, и Общий дом открыт для всех!
   Неизвестно, сколько бы продлились препирательства, если бы не резкий скрип. Этот звук издала створка монастырских ворот, открываемая чьей-то рукой. Когда проход стал достаточно широк, паломники с поклоном юркнули внутрь, а на дорогу из монастыря вышел один из братьев, с капюшоном, надвинутым на глаза. На его поясной веревке висел серебристый металлический восьмигранник. Он поднял правую руку вверх и сказал ровным спокойным голосом:
   - Прошу вас, успокойтесь! Оставьте оружие, успокойтесь, пожалуйста!
   Капитан стражи и солдаты приклонили колена перед монахом:
   - Брат-Хранитель Общего дома! Мы не хотели нарушать покой! Но здесь шарган и он хотел войти внутрь!
   Монах приблизился к всаднику и обошел вокруг него.
   - Спускайся, оставь своё оружие и коня здесь! Ты можешь войти! Ступай следом за мной, тебя ждут!
   Левая бровь шаргана поползла вверх от удивления, но это быстро прошло. Он спешился и привязал коня к одному из деревьев. Оружие он сложил под навес и последовал за монахом. По дорожке, мощенной светлым камнем, они направились к высокому зданию Общего дома. Проследовав через двери и миновав просторный Зал Собраний, они по узкому коридору приблизились к железной двери, на которой было выбито: "Комната Пророчеств". Монах открыл дверь и с поклоном вошел в рассеянный свет, струившийся из узких стрельчатых окон, под самым потолком комнаты. Шарган переступил через порог и застыл в нерешительности. В пустом помещении, в середине пола, украшенного узорчатой мозаикой, был алтарь в виде неглубокой каменной чаши, скорее всего изготовленной из цельного куска полированного гранита. Справа и слева от него стояли два высоких, стройных человека средних лет, мужчина и женщина в просторных одеждах. Эти двое спокойно и приветливо смотрели на своего гостя. Брат-Хранитель встал позади алтаря, почтительно склонив голову. Шарган решил тоже поклониться присутствующим - ему не хотелось быть невежливым в отношении этих людей, а особенно той силы, которую они тут представляют!
   - Святая и священная Инрия предупредила нас о твоем прибытии, Уббокат-Кай, сын Ровагат-Кая и Шаагцу! Добро пожаловать! - ровным громким голосом сказал высокий мужчина.
   Шарган не успел ответить, повергнутый в крайнее удивление, когда заговорила женщина:
   - Святая Инрия дала нам знать, что ты ищешь ответы на трудные вопросы. Они, как камни, давят на тебя и лишают покоя. Мы готовы помочь тебе. Говори, что ты хочешь знать?
   Поборов внутреннее замешательство, шарган заговорил:
   - Если, как говорят, Инрия дает вам силу видеть всё, то вот что мне хотелось бы знать: где сейчас находиться человек, который мне доводится названым братом, с которым, как и со всей его семьёй, я был дружен?
   Мужчина и женщина простерли руки над алтарем-чашей и застыли в неподвижности. Казалось, будто они замерзли, превратились в ледяные фигуры. Брат-Хранитель обошел алтарь стороной и шепнул шаргану на ухо:
   - Я пойду, пожалуй! А тебе нужно ждать, сколько бы это не продлилось!
   Монах бесшумно выскользнул из помещения. Прошло довольно много времени, когда мужчина и женщина одновременно повернулись к шаргану, говоря так, будто они были инструментами, на которых играют по очереди.
   - Будь готов выслушать и запоминай каждое слово, каким бы странным оно тебе не показалось!
   - Инрия говорит: чужая кровь, как родная, ждет тебя за спиной! Сквозь пелену и сумерки пройди и достучись в дом закрытый! Магический замок надо разбить! Выпусти птицу из клетки - душа возвратиться и будет в чертоге! С прошлым свяжи его дни, он и вернётся!…
   Обе высокие фигуры поникли, напоминая марионеток, повешенных на крючки за ненадобностью. Шарган вышел, закрыв за собою дверь.
   - Мда, вместо ответа я получил новую головоломку! Надеюсь, разгадка положит конец всем неясностям!
   Он пошел вдоль стены здания до того места, где на одной из дверей висела табличка с надписью: "Библиотека". Войдя, шарган обнаружил, что у самого входа расположено место библиотекаря, несколько подставок с приспособлениями для переписчиков, столы со скамьями и множество стеллажей, заполненных книгами, свитками и кожаными папками с кипами исписанных отдельных листов внутри. Библиотекарь, тщедушный сутуловатый и плешивый мужчина неопределенного возраста с очками на крючковатом носу, ничуть не смутился появлению столь странного посетителя, хотя и сидел здесь абсолютно один, а доброжелательно сказал:
   - Да благословит Вас Инрия, милостивая и лучезарная! Чем могу быть полезен?
   Шарган, слегка замявшись, поведал библиотекарю то, что произошло с ним у алтаря.
   - Мне нужно как-то разрешить эту загадку! Может быть собрание ваших книг даст мне если не сам ответ, то хотя бы путь к нему?
   Библиотекарь пожевал губами, размышляя, а потом сказал:
   - Ну, раз Вы заняты поисками, и есть вероятность того, что разыскиваемый мог попасть в рабство, то Вам следует просмотреть записи из торговых книг работорговцев. Видите ли, рабство строжайше запрещено в нашем королевстве, а всякий попавший сюда работорговец считается преступником и его ждет неотвратимое наказание - виселица! В таких случаях, все деньги и прочее, что принадлежало такому человеку, поступает в королевскую казну. Сюда прибывают все их бумаги, торговые книги - в том числе. Рабы, разумеется, получают свободу и некоторую скромную сумму, для того, чтобы добраться на свою родину или остаться тут в качестве новых подданных короны. Что ж, идемте к полкам, я покажу, где взять нужные книги и свитки! Какого срока давности книги Вам требуются?
   Шарган назвал примерный год своего пленения. Библиотекарь поманил его за собой рукой. Они вместе прошли к нужному стеллажу.
   - Ну, вот мы и на месте! Здесь вся вот эта полка занята книгами, изъятыми у работорговцев. Некоторые книги были скорее тетрадями, поэтому мы их сшили вместе, по алфавиту имен авторов, так сказать. Да, особо хочу сказать о наших правилах: книги не должны покидать пределов монастырских стен! Если Вам нужны сведения, наши писцы могут перенести их на отдельные листы и переплести их. Можно изготовить точную копию книги, но учтите, что это займет довольно много времени и будет вовсе не бесплатно!