Посол понял, что собеседнику нужны подробности. Он еще раз более тщательно повторил предложение своего владыки. Он так же добавил, что в знак добрых намерений эдив посылает рангару и его воинам ларгвинанского эля. Потом он встал, подошел к краю площадки и сказал своим людям на палубе корабля, чтобы передали груз. Разбойники помогли им в подъеме и подкатили семь бочонков к столу.
   - Я доволен таким подарком, посол! - сказал шарган. - Однако, было бы нехорошо отпускать тебя просто так. Давай разопьем один бочонок вместе!
   Сказав это, рангар хлопнул в ладоши. На край стола были выставлены кружки и два больших деревянных кубка с серебряными узорами. Первыми были наполнены пенным напитком именно они.
   Рангар протянул кубок послу:
   - Выпьем за здравие нас и твоего властелина, а так же за мир между нами!
   Шарган поднес кубок к лицу, но тут заметил, что рука посла дрожит, а он сам опасливо поглядывает на эль в своём кубке.
   - В чем дело? Ты нас не уважаешь? Или ты не хочешь пить за своего государя?
   - Я… я… не могу! Я не буду пить! Мне жаль, но… я слаб здоровьем для этого эля и потом… он не для меня! - мямлил посол.
   Разбойники и рангар поставили кружки на стол, не притронувшись к содержимому. Они пристально смотрели на посла, а на их лицах играли улыбки. Гонец понял, что эти гримасы не несут ничего хорошего. Он встал из-за стола и попятился.
   - Пей!! - проревел шарган. - Пей, ублюдок, или я самолично зарублю тебя прямо здесь! Пей!!
   - Пей!! - заорали бандиты.
   Промямлив еще что-то невразумительное, посол эдива ещё попятился к обрыву, а потом вдруг резко отшвырнул кубок рангару под ноги.
   - Ты за это поплатишься, подлое животное! - прокричал посол фальцетом и прыгнул. Рангар и остальные увидели, как он бултыхнулся под скалами в море.
   - Передайте эдиву, что его посол дезертировал со своей службы, а его дары приняло море! - прокричал шарган. Вниз полетели бочонки, которые поразбивались, ударившись о воду. В том месте, где эль оказался в море, всплыло несколько мертвых рыбок.
   Посольский корабль развернулся и пошел от острова обратным курсом. Вскоре моряки подняли настоящий парус, и судно исчезло в дали.
   - Тьфу! - яростно сплюнул рангар. - Опять он присылает мне отраву! И не надоело, а?!
   - Он тебя любит, рангар! - ухмыляясь щербатым ртом, сказал Баца-Бол.

Плато Уйюлун, берег соленого озера Варракат-Луов, город Иемион.

   Иемион и его окрестности были странным местом. Каменистые холмы, берега озера, больше напоминающего море, пристань, причалы, многочисленные рыбацкие лодки, и вместе с тем - стены, сложенные из глиняных кирпичей, обожженных на солнце, которые отгораживали казармы и двор правителя от прочих построек, две башни из такого же кирпича с полотняными навесами на вершинах. Однообразный серо-коричневый вид города пытались скрасить несколько деревьев, изо всех сил старающихся расти на солоноватой почве. Дом правителя тоже размещался посреди небольшого сада. Вообще, при всем недостатке чистой пресной воды жители города тщательно ухаживали за каждым пучком зелени, который сумел пробиться вверх под палящим солнцем, выстоять во время песчаных и пылевых бурь, выдержать зимние ночные холода.
   На северо-западной окраине города находились древние сооружения - Черные Руины, - которые были чем-то вроде опреснительной установки давно исчезнувшего народа, когда-то жившего неподалеку, как говорили. И действительно, под двумя прямоугольными монолитами и пирамидой находились разветвленные подземелья. Они были облицованы изнутри гладким черным камнем, без видимых швов, без следов какой-либо обработки. По этим ходам протекала вода из озера. Здесь, в прохладе и кромешной темноте, на сводах подземелий собирались капли пресных испарений. Они стекали в карнизы и желоба, идущие вдоль потолков. Дальше пресная вода попадала в один из трех глубоких колодцев, непонятно как устроенных в сплошном граните, с гладкими, как полированные, стенками. Густой рассол, как говорили старики, возвращался в озеро по особым трубам. Впрочем, никаких точных свидетельств об устройстве этих сооружений не существовало, а местным жителям было недосуг заниматься этим.
   О названии озера ходили разные домыслы, но власти придерживались того, что оно носит имя какого-то легендарного чудища, жившего здесь давным-давно. Происхождение водоёма тоже было не ясно окончательно, однако наблюдения за течениями, колебаниями уровня говорили в пользу того, что вода моря просочилась по подземным ходам под плато и заполнила собой щель в скальном теле Уйюлун. Возвышенности, слитые в один массив, отгораживали озеро от влияния южного моря, опоясывая водоем, как три четверти кольца, от юго-запада до севера - северо-запада.
   И вот, в один из дней месяца холу (по местному календарю) по юго-западной дороге к Иемиону приблизился караван из десяти всадников и еще пятнадцати вьючных лошадей. Как было видно, путешественники давно скитались по пустыне, потому что их одежды выцвели и выгорели от жаркого солнца. Их южные наряды поистрепались и поистерлись, как случается у тех, кто много месяцев проводит под открытым небом. Лицо каждого закрывала от пыли и песка ткань чалмы, что была у каждого на голове. Передовой всадник сошел с лошади первым, приблизился к третьему из следовавших за ним и помог тому слезть на землю. Они вместе открыли лица. Первый, мужчина старше сорока лет, с сединой в коротких бороде и усах, со смуглым лицом, изрезанным глубокими морщинами, почтительно обратился ко второму, молодому человеку примерно двадцати пяти лет, с живыми карими глазами:
   - Как Вы, месаиб?
   - Спасибо, Асуф, хвала богам и благодаря твоему искусству следопыта и проводника я до сих пор цел и невредим! Конечно, этот переход не назовешь легкой прогулкой, но я смог бы пройти еще половину такой же дороги!
   - Благодарю, месаиб, но нам всем - людям и животным - нужен отдых! И славный Иемион может его предоставить, если мы будем относиться уважительно к его жителям и к его правителю. Месаиб, прикажите людям становиться здесь, а нам с Вами надлежит нанести визит местному утану. Его дворец в трех минутах ходьбы отсюда!
   - Да, конечно, Асуф! Что бы я делал без твоей мудрости!
   Поскольку окраины города были буквально в двух шагах от места стоянки, вскоре любопытствующие подошли к путешественникам, стали разговаривать с ними. Появились мальчишки-разносчики, торговавшие на улицах всякой всячиной со своих лотков. Как всякий город в сердце пустыни, Иемион живо интересовался всеми прибывшими, и здесь, безусловно, соблюдался негласный закон гостеприимства - каждый нуждающийся путник и его скакун получали воду и кров, если желали. Разумеется, прибытие каравана - это повод для начала торгового обмена. Увы, как не старались иемионские купцы разузнать о целях визита гостей, у них ничего не вышло. Караван не вез никаких товаров, и кроме закупки небольшого количества провианта, торг дальше не пошел. Купцы удивлялись, теряясь в догадках. Но они предоставили все времени, потому что знали, что проводник и начальствующий человек направились к утану, а во дворце ничто интересное нельзя было бы удерживать долго, как воду в решете…
   … Капитан дворцовой стражи встретил путников в воротах и знаком повелел им остановиться:
   - Кто вы и зачем пожаловали?
   - Я Асуф из Тибина, следопыт и проводник караванов, ваш господин меня хорошо знает вот уже больше двадцати лет!
   - А кто с тобой?
   - Это верный слуга утана Месдарского, Ишига Второго, сын ийзира Ахтема, мой господин Милиик! Он имеет письмо к вашему утану, а так же личное поручение от утана Месдарского!
   - О, господин! - поклонился капитан молодому страннику. - У меня приказ немедленно сопроводить Вас в покои нашего утана. Он давно Вас ждет! Вашему слуге придется подождать в саду!
   - Нет, капитан, Асуф пойдет со мной или мы оба так тут и останемся! - возразил сын ийзира. - Он - свободный человек, за время странствий мы стали дружны, так что я доверяю ему, как самому себе. Кроме того, он мудрый человек и опытный караванщик, его присутствие при моем разговоре с вашим утаном весьма необходимо!
   - Что ж, если Вы поручились за этого человека, не вижу оснований держать вас здесь дольше. Прошу следовать за мной!
   Утан принял путешественником в малом зале, у которого вместо одной из стен была колоннада. За ней открывался вид на часть придворного сада. Утан знаком пригласил гостей присесть на полукруглую скамью возле небольшого фонтана в виде чаши. Милиик передал ему письмо своего правителя. Утан быстро пробежал его глазами, отдал слуге, стоявшему рядом, а когда тот удалился, повел речь о дальнейшем пути своих собеседников. Милиик сказал, что теперь им надлежит отправиться через оазис Урам в поселение Хабад.
   - Очевидно, ваш путь будет лежать вдоль западного берега нашего озера, а там - по караванной тропе, уклоняющейся к востоку! - заботливо заметил утан.
   - Вы правы, повелитель, нам нужно оказаться в Хабаде в конце концов! - сказал Милиик.
   - О да, мехалле-саиб! - добавил Асуф. - Нам бы хотелось сократить путь по восточному берегу, но я точно знаю, что там солончаки, под коркой которых скрывается топкая грязь. Такая дорога была бы слишком опасна!
   - Вижу, что ты всё так же мудр, следопыт! - улыбнулся правитель.
   - Благодарю, мехалле-саиб!
   - У меня особый интерес к здешним местам, господин! - сказал Милиик. - Везде можно сыскать что-то достойное внимания! У Вас в городе, как говорят, есть необыкновенные руины. Они из черного камня.
   - А, слава о наших достопримечательностях дошла и до побережья! Ну что же, это действительно очень древние сооружения, точное время создания которых неизвестно. Они находятся к северо-западу от города - это два монолита и пирамида, наполовину ушедшая в землю. Как говорили, в одном из монолитов обнаружилась трещина, через которую любопытствующим удалось проникнуть внутрь подземных ходов. Оказалось, что эти сооружения служат для собирания пресных испарений, которые перетекают в три колодца, питающих наш город!
   - Да, это весьма занятно! Мне хотелось бы самому взглянуть на это древнее строение и его подземную часть! - сказал Милиик.
   - Нет, ни в коем случае! Подземные ходы под Черными руинами - очень опасное место! Из рассказов тех, кому повезло выбраться оттуда живыми, известно, что гладкие стенки этих подземелий покрыты какой-то слизью. Человеку, поскользнувшемуся на ней, не удалось бы ни за что удержаться, и, скорее всего, несчастного затянет течением в глубину. Так что прошу вас воздержаться от такого предприятия!
   - Но что тогда можно здесь у Вас посмотреть? - спросил Милиик.
   - Наше истинное богатство - это наше озеро! Полюбуйтесь его красотами! В каждое время дня и года оно другое и никогда не повторяется!
   - Позвольте, господин, проверить еще один слух! - попросил Милиик. - Я имею в виду легендарную долину за возвышенностями на восток или юго-восток отсюда!
   - Ну, конечно! Речь идет о Каменной долине. Она находиться прямо на восток от городского порта, за Крутыми холмами. Древнее сказание гласит, что будто бы там бились две армии древних чудищ. Они сражались по ночам, потому что боялись дневного света. В одну из ночей битва была столь ожесточенной, что противники не успели попрятаться и так и обратились все в камень. Со временем остатки их тел ветрами разнесло по этой каменистой пустоши. На самом деле, некоторые ученые мужи не без оснований считают, что именно там брали камень строители Черных руин, а обломки скал и камней - это всего лишь мусор, оставшийся от их работы. Я склоняюсь считать именно так, но не стремлюсь изменить мнение своего народа - пусть полагают легенду вполне справедливой! Да и вправду, местность там неприветливая - каменистая равнина, среди которой возвышаются черные валуны или острые высокие скальные обломки, иногда напоминающие лезвия исполинских ножей!
   - Вы говорите это с видом знатока!
   - Я не всегда жил здесь безвылазно, да и потом - правитель должен знать свои владения, хотя бы те, которых можно достичь за небольшое время!
   - Я встречал подобные места на своем пути! Они все непохожи одно на другое! Как можно добраться до этой долины?
   - Если хотите осложнить себе путешествие, то вы до нее, в конце концов, дойдете! Только сделать это напрямик, перебравшись через возвышенности, не получится - их покатые стены гладкие, как глазированная глина, а зацепиться там почти не за что. Придется сперва дойти до Урама, а там повернете на юг, на старую тропу. Советую взять побольше припасов с собой, особенно, если вздумаете задержаться в той долине - там действительно пустота!
   Поговорив еще некоторое время о торговых делах, утан пригласил гостей к столу, накрытом в соседнем помещении.

Остров Скала Черный полумесяц, два дня спустя.

   … Погода была пасмурная. Таннуманан гнал с востока низкие серые облака. Иногда его порывы вспенивали волны и срывали с их гребней соленые брызги. Сырость и крики чаек носились в воздухе.
   Рангар сидел в просторном помещении, в которое спускались две винтовые лестницы. Та, что была слева от него, вела к площадке, откуда по каменным ступеням можно было попасть наверх через люк. Та, что справа, вела в подвал маяка. Там она была уже из камня и шла вдоль стены строения до самого фонаря.
   Кутаясь в куртку грубой выделки мехом наружу, с маяка спустился Баца-Бол. Рангар вопросительно взглянул ему в лицо.
   - Да, да, я здесь вовсе не случайно! Пойдемте наверх, за мной, рангар! Мне есть что показать!
   Они вместе поднялись, дойдя до одного из узких стрельчатых окон на площадке лестницы маяка. Баца-Бол открыл это окно, подал рангару свою зрительную трубу и указал направление:
   - Я уверен, рангар, там, за серой дымкой скрывается корабль и не малый!
   - Чему ты радуешься?! Даже через эту трубу там ничего не видно! Откуда ты знаешь, что там прячется?
   - Если посмотреть внимательнее в одно место, то так оно и будет!
   - Не темни!
   - Понимаете, рангар, я всегда наблюдаю за движущимся туманом особенно старательно! Так вот, сейчас, в том месте, куда я указал, дымка колышется по-особому, точно!
   - Если там действительно спряталось какое-то корыто, то почем знать, не стоит ли оно на якоре или не движется ли от нас?
   - Нет! Оно идет и идет прямиком между Рогами нашего Полумесяца! Я не знаю, насколько быстро оно идет, но иначе я бы не стал зря Вас беспокоить!
   - Хорошо, подождем прямо тут!
   Через некоторое время из дымки действительно показался темный силуэт. Рангар внимательно и долго вглядывался в него через трубу, потом сказал:
   - Никогда раньше не видел ничего подобного! Это какой-то чужой корабль! Ни на севере, ни на юге, ни правители, ни пираты таких не строят! Движется он, действительно, к нам, однако ни весел, ни паруса я не вижу!
   - Рангар, я разглядел какое-то нагромождение на его палубе. Должно быть, мачта валятся прямо на ней, а таннуманан дует им в корму - потому-то они идут так медленно!
   - Они, говоришь? А кто-нибудь там есть?!
   - Нет, рангар, что и странно! Ведь у такого большого судна должна быть большая команда, а в таком корпусе можно было бы расположить гребцов ряда в три на каждом борту.
   - Что думаешь, когда они приблизятся настолько, что можно будет взять их на абордаж, отплыв от Южного или Северного Рога?
   - Если ветер будет такой, как сейчас, не раньше полудня, я думаю!
   - Что ж, у нас есть время подготовиться к встрече! Я никому не позволю захватить мой остров! - решительно и резко сказал рангар…
   … Большой корабль, гонимый волнами и ветром, наконец, оказался за Северным Рогом - мыс защищал внутреннюю бухту от порывов таннуманана, так что здесь можно было высадиться на враждебный борт, не опасаясь быть унесенными в открытое море или разбитыми о камни. Абордажные крюки впились в край борта. Трое пиратов поднялись на палубу и сбросили вниз две веревочные лестницы - по ним устремились те, кто имел броню потяжелее. Ют, корма - везде было пусто. Разбойники затаились и прислушались - нет, судя по всему, на судне никого не было. Все три мачты были сломаны, обломок средней, самой высокой, с остатками такелажа и двумя реями валялся поперек корпуса - судя по всему, эту мачту подрубили намеренно, потому что паруса, оставшиеся на реях, были изодраны в клочья. Якоря, где он обычно бывает на кораблях южан, не было. Вообще, его нигде не было. На носу лишь стоял ворот с намотанной на него цепью, последнее звено которой было разорвано.
   - Рангар, я, кажется, понимаю! Это - шпиль, на нем - остатки якорной цепи! Наверно, они попали в шторм, срубили мачты, пытались встать на якорь у Дальних отмелей! - догадался Баца-Бол.
   - Ты прав! Только вот строение корабля, мачты, такелаж и все остальное - это все не здешнее! - заметил шарган, озираясь по сторонам.
   Пираты решили перерыть корабль сверху донизу в поисках ответов на вопросы: кто построил это судно, почему оно оказалось здесь. Обыск оказался тщетным - ни в каютах, ни даже на камбузе не было не то что ничего любопытного, но даже мало-мальски ценного. Очевидно, команда покидала борт, не слишком торопясь. Но причем тогда порванная цепь и срубленные мачты?
   Вообще, корабль поразил своих "гостей" многим. Здесь имелось три палубы, в то время как на юге и даже на севере не строили кораблей больше чем с двумя. Рулевого весла не было и в помине. Перо руля - просто огромно. На корме находился еще один какой-то странный ворот, закрепленный вертикально, рядом с ним на палубе - стойка, на вершине которой был закреплен какой-то круглый плоский прибор со стрелкой. Один из пиратов, Гумб-Медведь, от нечего делать крутанул странное колесо. Все судно резко накренилось, нос корабля повернуло в сторону.
   - Гумб - бестолочь! Ты всех нас потопишь! - заорал рангар. Потом добавил более спокойно: - Кха, да ведь этим колесом управляется их рулевое весло! А ну, Френ, встань к нему да держи нас от берега подальше, пока мы не вмазались в скалы!
   Тот самый навигационный прибор рядом с рулевым колесом тоже оказался весьма необычен. Куда бы ни поворачивало судно, стрелка прибора показывала все время в одну сторону. Немного освоившись, разбойники поняли, что волшебная стрелка направлена на север.
   - Да, хитры, бестии, если догадались смастерить такую штуку для своих рулевых! - восхитился Френ.
   Рангар отдал приказ:
   - Корабль слишком тяжел! Мы не справимся с ним на воде - наших лодок для этого недостаточно. Року и вы семеро - живо в шлюпку и быстро на берег, к причальному вороту! Подадите конец сюда, когда нас поднесет поближе!
   Один из пиратов позвал:
   - Рангар, помоги своим топором! Дверь в кормовую каюту - дубовая, да к тому же заперта!
   Шарган решительно подошел к корме и одним могучим ударом своего Харжага выбил крепкие створки. Внутри опять же нечем было поживиться, но тут вдруг Баца-Бол вытащил из дальнего угла продолговатый сундучок, вернее сказать, футляр, отделанный дорогим деревом с инкрустацией, изображавшей стилизованные морские волны. Когда с висячим замком удалось справиться, оказалось, что внутри богатой коробки находиться искусно изготовленная модель корабля, столь подробная в деталях, что тщательно был выполнен каждый узел на нитях, изображавших канаты.
   - Вот это да! Эта штука стоит целого сундука с золотыми слитками! - обрадовался Баца-Бол.
   - Не понимаю, что проку нам в этой игрушке?! - заворчал рангар.
   - Ну, как же! Обводы корпуса здесь, конечно, другие, но вот паруса, ванты и все прочее - мы ведь можем все это обмерить и с помощью этого восстановить корабль полностью! - уверенно заявил Баца-Бол.
   - Интересно, а как ты намерен управлять кораблем, на палубе которого даже не был ни разу в жизни?! - возразил рангар.
   - Когда у нас будут мачты и особенно паруса, мы сможем, поднимая их по одному-два при слабом ветре, понять, для чего они служат. Для начала, конечно, придется воссоздать самую высокую из них на острове, чтобы сообразить, как поднимать и опускать паруса на такой высоте, как управляться с такими длинными реями и другое. Это потребует старания и терпения, но, в конце концов, мы - моряки, а не какие-то сухопутные крысы, напрочь позабывшие все приемы судоходства!
   - Согласен! Дерзай, Баца-Бол!

Несколько дней спустя. Оазис Урам. Утро.

   … Асуф вошел в палатку.
   - Доброе утро, месаиб! Как Вам спалось на новом месте?
   - Доброе утро, Асуф! Спасибо, хорошо! А что, люди утана уже ушли?
   - Да, они покинули оазис еще затемно!
   - Когда ты говоришь о них, твое лицо выглядит как-то не так! Что тебя тревожит, Асуф?
   - Вы помните, месаиб, что было у утана Иемиона на руке, когда он присоединился к нам за столом тогда, во дворце?
   - По-моему, какой-то перстень. А что?
   - Я узнал его! На моей родине камень, из которого изготовлен этот перстень, считается порождением магии. Его называют красным нефритом!
   - Да, и что в этом такого?
   - Перстни или медальоны из этого камня передавались по наследству с древнейших времен, месаиб! Говорят, первый такой камень был создан как дар дочерей своему отцу.
   - Ты говоришь о Первопредках?
   - Да, до некоторых пор я считал эти повествования лишь досужими домыслами. Теперь все, что мне известно складывается воедино, как частички мозаики!
   - Пожалуйста, Асуф, расскажи!
   - Да будет на то воля священных предков! Так вот, месаиб, утан - колдун или хранитель тайного братства, которое поставило своей целью беречь достояние Прародителей. Друг друга эти люди узнают по красному нефриту, в каком бы виде он не был у них. Думаю, именно поэтому один из ийзиров утана Иемионского смотрел, не отрываясь, на ту вещицу, что висит на Вашей шее!
   - Этот маленький камешек красного цвета - тоже красный нефрит, хочешь сказать?! Но эту безделушку дала мне моя матушка, когда я выезжал из дому, поступая на дворцовую службу!
   - Во-первых, это далеко не безделица, месаиб! Во-вторых, откуда она в Вашей семье?
   - Мне было сказано, что это часть наследства одного богатого родственника, давно умершего, которую по его воле передали мне!
   - Значит, месаиб, Вы тоже принадлежите к этим посвященным, быть может, сами того не подозревая!
   - Твои слова очень меня озадачили, Асуф! Значит, меня послали в странствие не просто так? Или настоящая цель моих путешествий иная, чем просто наука землеописания?
   - Для Ваших лет Вы задаете очень правильные вопросы!
   - Постой, Асуф, а что тебе лично в этом? Кто ты такой на самом деле?
   - Будьте уверены в моей преданности, месаиб! До сих пор я не давал Вам повода в ней усомниться. Пока что Вам будет достаточно того, что я - Ваш верный слуга и проводник! Желаете узнать больше - наберитесь терпения, месаиб!
   - Что ж, я знаю: нет смысла подгонять тебя, мой мудрый друг! Ты мне сам все расскажешь, когда для того придет время!
   Асуф вышел, но потом опять вернулся.
   - Идемте, месаиб! Нас ждет стол здесь неподалеку, на постоялом дворе! Его хозяин за небольшую плату приготовил нам славную еду и напитки!
   Во дворе двухэтажного глинобитного дома, в крохотном садике, под навесом, был разостлан ковер, на котором установили стол на коротких ножках. Вокруг него на ковре или на подушках из шерстяной ткани, сидели и полулежали гости, наслаждаясь вкусной едой. В проеме двери то и дело появлялись хозяин заведения или его слуга, ухаживавшие за Милииком и его спутниками.
   - А что, добрый хозяин, что это был за человек, который стоял около входной двери и весь трясся? - спросил хозяина Милиик, возлежавший спиной вдоль стены дома.
   - А, этот! Это, видите ли, Дуко! Все время, что я здесь, господин, он только и делает, что бормочет разный вздор! Судя по всему, он тут давно, ему уже никто не верит и особо не слушает его бред. Но он безобиден, постоянные жители считают его киббаа - блаженным, и склонны понимать его речи как иносказания или там пророчества, уж и не знаю. Все местные и состоятельные заезжие люди считают своим долгом подкармливать его понемногу.
   - Судя по твоему произношению, ты родился, должно быть, намного севернее этих мест, не так ли?
   - Вы очень внимательны, господин! Да, не скрою, я - уроженец умеренного климата и когда-то попал сюда не по своей воле. Но я уже давно здесь и другой жизни не представляю!
   - А сколько времени ты уже содержишь этот двор? Скажи, если это не тайна?!
   - Нет, господин, тут нет никакой тайны! Здесь каждая собака Вам укажет на мой дом, и на любом углу Вы услышите, что десять караванов тому назад, или, по другому, около пяти месяцев назад, я прибыл со своими сбережениями сюда с востока и купил этот дом и его двор у предыдущего владельца. Тот вел свои дела не блестящим образом, так что был согласен взять с меня не дорого и тут же после продажи ушел в сторону северо-западных поселений. Кажется, он упомянул Реха-Сунид или другой оазис, уже и не помню!
   - Благодарю, хозяин, за отличный стол и радушный прием на твоей земле! Да, будь любезен, пригласи к нам этого вашего киббаа, может быть, он будет с нами более откровенен, чем с прочими, или мы сможем расположить его к себе, а в ответ он поведает нам что-либо любопытное!
   - Как Вам будет угодно, господин!
   Слуга под руку привел очень худого человека, в лохмотьях, с всклокоченной бородой и усами, плешивого, с глазами большими и вполне безумными. Этого человека усадили на войлочную подстилку и придвинули ближе к ногам поднос с фруктами. Тот некоторое время озирался, разглядывая окружающих, а потом осторожно, стесняясь, взял один из плодов и начал быстро и нервно его поедать.