— О, профессор! — воскликнула, наконец, взволнованная Мэри.
   — Еще бы! — согласился Арни.
   Тут зазвонил телефон и Арни, как у себя дома, поднял трубку.
   — Алло? О, да, Барби! Я скоро буду! Целую тебя, птица моя! Ну что ты! Я скучал еще больше, чем ты! Ты же знаешь, как я тебя люблю!
   — Кто это? — ревниво спросила Мэри.
   — Моя кузина, — не моргнув глазом, соврал Арни. — На старости лет приперлась в Нью-Йорк и хочет, чтобы я ее развлекал. Ничего не поделаешь, Мэри, придется нам на некоторое время расстаться…
   «И откуда он научился так гладко врать? — ахнул на это профессор. — Совсем как человек… В кино что ли насмотрелся?» Мэри обиженно поджала губы и стала одеваться, Арни нагишом причесывался перед зеркалом.
   — Вечером встретимся? — спросила Мэри.
   — Почему бы и нет?
   «Сейчас они оденутся и уйдут, — с ужасом подумал профессор. — Потом он снова притащится с какими-нибудь уродами, вся моя жизнь пройдет в шкафах и под диванами». Он выглянул из шкафа и метнул в робота найденной таблеткой нафталина, а когда тот обернулся, поднес палец к губам.

Глава 13
Чаша терпения профессора Швацца

   Дождавшись, когда Мэри уйдет, профессор вылез из шкафа, весь в пыли и со злым выражением на лице.
   — Нашли? — доброжелательно спросил Арни.
   — Что?
   — А что искали в шкафу?
   — Ничего я там не искал! — взорвался профессор. Робот молча смотрел на него.
   — Нам надо поговорить, — сказал Швацц.
   — Дорогой хозяин, — отозвался Арни. — Нельзя ли нам пообщаться друг с другом в более подходящее время. В настоящий момент первая красавица Голливуда назначила мне свидание. И я очень спешу.
   — Назад! — приказал профессор. — Садись в кресло, а с красавицей я как-нибудь разберусь сам.
   Робот плаксиво оттопырил губы.
   «Как же он все-таки легко перенимает привычки человека», — автоматически отметил профессор, глядя на свое детище.
   Робот нехотя зашагал к креслу, демонстративно сел, заложив ногу за ногу, и уставился на профессора.
   — Что ты вообще себе позволяешь?
   — В каком это смысле?
   — Слушай, мальчик, ты обнаглел уже окончательно! Что здесь вообще происходит?! Привел каких-то придурков в мой дом, устроил погром, кто тебе это разрешил?
   — Я думал, вам будет приятно, — невозмутимо ответил Арни. — Известные люди, кумиры толпы… В конце концов, я выполнял ваше приказание, профессор. Должен же я был произвести хорошее впечатление на киношников. А Барбара — человек широких привычек…
   — Запомни и запиши на своих извилинах! Это мой дом! Здесь живу я! И только я могу водить сюда женщин! А ты должен исполнять мои приказы и ничего более!
   Профессор посмотрел на реакцию робота. Робот молчал.
   — И более того, это я пригласил сегодня Мэри, а ты, гад, отбил у меня девушку!
   — А почему это она должна была заниматься любовью именно с вами? — спросил робот обиженно. — Вы что красивее меня? Или может быть умнее? А может, у вас это дело получается лучше, чем у меня?
   — Я тебя создал и этим все сказано!
   — Я не виноват, что Мэри предпочитает меня. Кстати, можно мне сделать волосы, вот здесь и вот здесь, — Арни похлопал себя по лысине, — и подлиннее, как у Стила Спивенберга?
   — Ты слушаешь меня или нет?
   Арни пожал плечами.
   — Не пойму, чего вы хотите. Сначала вы говорите одно, теперь другое. Я все сделал так, как вы хотели…
   — Ага! Сделал! Два твоих полоумных сутенера меня чуть не убили! — вспомнил профессор. — Я поехал в публичный дом, а там…
   — И совершенно напрасно! Это место не для таких, как вы. Это место для сильных мужчин…
   — А потом я приезжаю, весь больной, а тут!
   — Но я же не знал, что вы будете здесь. Я думал, вы опять в своей лаборатории, — стал оправдываться Арни.
   Профессор фыркнул.
   — Больше мне там делать нечего! Я хочу, чтобы ты раз и навсегда запомнил, кто здесь хозяин!
   — Разве кто спорит? — не стал возражать робот. — В принципе, если я так уж вам мешаю, я могу жить у Барбары. Недавно она приглашала меня переселиться к ней.
   Робот закинул руки за голову и продолжил:
   — Живет она, надо заметить, получше, чем вы. Так сказать, на широкую ногу. Прислуга у нее есть, очень симпатичные девчонки. Бассейн, опять же… Знаете, проф, я уже стал скучать по Барбаре.
   — О, Господи, и мне приходится это слушать! — профессор схватился за голову. — Да забудь ты об этой дурочке! Если уж кто и пойдет к ней на свидание, так это буду я!
   Робот молча достал сигареты и закурил, выпуская дым высоко над головой.
   — Ты стал почти как человек. Тебе уже наплевать на всех остальных! И в первую очередь на меня!
   — Что-то я вас опять не понимаю, профессор. Вы хотели, чтобы женщины восторгались Арнольдом Шваццем, откройте любую газету — они от него в восторге. Чего вам еще надо?
   — Арни, ты просто помогаешь завоевать мне авторитет и не более того. Ты — робот, мой двойник. Поэтому мы не можем одновременно находиться при посторонних. Если нас увидят вместе, нам крышка. Меня обвинят бог знает в чем, во всех смертных грехах, которые можно приписать пожилому человеку, а тебя просто напросто отправят в металлолом… Ты же не хочешь в металлолом, не правда ли?
   Арни подергал свои усики и что-то пробурчал.
   — Что? — спросил профессор.
   — Можно договориться. Допустим, по ночам я мог бы прятаться в шкафу.
   — А днем?
   — А днем я буду выполнять ваши указания — с какой еще из женщин я должен познакомиться, — робот самодовольно улыбнулся. — Со всеми вашими заданиями я справился успешно!
   — Успешно, придурок? Успешно? Ты перепутал двух Джейн, из-за этого вчера мне несколько раз дали по лицу! Если бы ты обработал Джейн Блензи, я смог бы насладиться ее взаимной любовью, а не отправляться в публичный дом, где меня чуть не зарезали сутенеры! И все это из-за тебя!
   — Не волнуйтесь, проф, вашей Джейн я займусь потом.
   — Что значит «потом»? Не смей касаться ее своими грязными лапами, она мне нравится! Она порядочная девушка, хотя и была уже замужем!
   — Нет, раз должен, так должен. Если я что обещал, можете на меня положиться, — проникновенно сказал робот. — Вот увидите, я ей обязательно понравлюсь…
   — Нет! Это уже слишком! — возопил профессор.
   Он вскочил и с неподдельным чувством злости посмотрел на своего двойника. Казалось, что сейчас Арнольд Швацц ударит его по лицу. Профессор хотел его ударить, но вместо этого он отстегнул с рубашки запонку и бросил ее на пол.
   — Ты будешь делать только то, что я тебе скажу! Мне надоело, что ты постоянно со мной пререкаешься! Я делал тебя не для этого!
   — Я уже догадался, для чего вы меня сделали, — улыбаясь, заметил ничего не подозревающий Арни.
   Профессор проскрежетал зубами.
   — А ну, подними запонку, если хочешь, чтобы мы оставались друзьями!
   Повинуясь прямо поставленной команде, робот встал с кресла и нагнулся за запонкой. Арнольд Швацц, не медля ни секунды, схватил со стола двухлитровую хрустальную вазу, чудом уцелевшую во время ночной оргии, и решительно обрушил ее на голову робота.
   Ваза разбилась вдребезги. Профессор едва не поранил руку, а робот выпрямился и удивленно посмотрел на своего создателя. Тут в его голове что-то пискнуло, потом в нем что-то булькнуло, и, наконец, щелкнуло. Арни как-то театрально взмахнул руками и повалился спиной к камину. Он упал, как падает предмет неодушевленный — свернутый ковер, книжная полка или ящик с ценными микросхемами. Несколько раз тело робота болезненно дернулось, и он затих.
   — Конец придурку! — возликовал профессор и перевел дух. — Кажется, теперь все будет чертовски хорошо! А ведь я чуть было не влип с этим своенравным эгоистом!
   Теперь профессора Арнольда Швацца ожидает мир привлекательных женщин, общаться с которыми ему уже никто уже не помешает…

Глава 14
Первый сексуальный контакт профессора

   — Теперь у меня все пойдет, как по маслу, — думал профессор, склоняясь над поверженным роботом. — Я еще успею съездить к Барбаре, так что можно считать, что мой опыт не пропал даром!
   Профессор потер руки.
   — Это будет незабываемо, — пообещал себе профессор. — В кино я, конечно, сниматься откажусь. Хорошо, что Арни не успел подписать контракт, и не придется платить неустойку. Но с красоткой Барбарой я пересплю!
   Профессор игриво хихикнул.
   Зазвонил телефон. Арнольд Швацц поднял трубку и спросил трепетным голосом:
   — Барбара?
   — Алло, Арни? Это я, Джек Фондброкер!
   — Привет, Джек! — не растерялся профессор. — Как ты поживаешь?
   — Прекрасно. Наслышан о твоих подвигах. Я потрясен.
   — Я тоже.
   — Слушай, Арни, мы с тобой старые друзья, знаем друг друга пятнадцать лет. Я могу сегодня к тебе подъехать?
   — У тебя какие-нибудь неприятности?
   — О, нет. Скорее наоборот. Я знаю, как от них избавиться, — пошутил мистер Фондброкер. — Арни, я хотел попросить тебя об одной услуге…
   — Ну что ж, я буду только рад. А чем я могу тебе помочь?
   — В общем-то, это услуга не только для меня, но и для всей нашей фирмы. Как ты знаешь, наши дела идут сейчас неважно. Конкуренты стали такими наглыми, просто достали! Только ты можешь нас всех спасти!
   — Каким же образом? — не понимал профессор.
   — Все очень просто. Надо сделать так, чтобы фирма «Био-робото-сплав» получила заказ от Голливуда на создание какого-нибудь супер-монстра для фантастического фильма или фильма ужасов, наши дела пошли бы в гору! Что-нибудь типа акулы из «Челюстей» или гигантской обезьяны из «Кинг-Конга»! Этот заказ позволит нам быстро встать на ноги и тогда мы разорим всех наших конкурентов в пух и прах!..
   — Джек, а при чем здесь я?
   — Не лукавь, Арни. У тебя такие связи. Все уже давно знают, что Стил Спивенберг — твой лучший друг. Устроить заказ для «БРС» для тебя пара пустяков! Киношники любят разную электронную ерунду, пришельцев, динозавров, потусторонних призраков! Так я к тебе подъеду, у меня есть пара проектов…
   — Хорошо, Джек, подъезжай. Только, понимаешь, у меня встреча с одной женщиной…
   — Да хоть с двумя! — услужливо рассмеялся в трубке Джек Фондброкер. — Арни, я не задержу тебя долго. Просто передам бумаги и небольшой презент, ну, ты знаешь, как это принято в нашей фирме…
   Профессор повесил трубку и подумал, что раньше он ничего не слышал о презентах, которые были «приняты в фирме».
   Робота профессор решил спрятать в шкаф. Забавно, что в этом шкафу еще сегодня сидел он сам, дрожа от возмущения и негодования. Сейчас, как сказал бы классик, весь мир был у него в кармане, а все прекрасные женщины — в постели.
   Потом робота надо будет разобрать. В него были вложены ценные детали и микросхемы на общую сумму в полтора миллиона долларов, которые профессор позаимствовал в своей и в соседней лаборатории Фрэнка Паркера. Их потом можно будет использовать при создании монстра для Джека.
   Профессор обернулся к поверженному двойнику и вскрикнул от удивления! Робота возле камина не было!
   — Что за чертовщина? — сказал профессор испуганно и вдруг услышал позади себя чье-то хриплое дыхание. Он нерешительно обернулся.
   На него бессмысленным взглядом смотрел его робот Арни. Безумные глаза светились блеклыми синими лучами, дыхание изо рта Арни вырывалось с хрипом испорченного механизма.
   — Арни, что случилось? — спросил перепуганный профессор.
   Он постарался сохранить при этом на своем лице самое невинное выражение, чтобы у робота не возникло никаких подозрений на счет профессора Швацца.
   — Сегодня у вас особенно красивые глаза, профессор, — сказал Арни своим бархатным голосом и надвинулся на своего создателя.
   Профессор отступил на шаг, но робот снова оказался возле него. Они смотрели друг на друга мгновение, потом робот ласково взял профессора за руку, и того сильно ударило током.
   — Что такое? — вскричал профессор в ужасе.
   — Я смогу доставить вам ряд приятных минут, профессор, — ответил Арни, хватая профессора за плечи. — Поднимите запонку и мы расстанемся друзьями!
   Профессор попытался вырваться, но было уже поздно: руки Арни держали его цепко, как капканы, а потом стали срывать с него одежду.
   Профессор закричал так, словно его собирались разрезать на микроскопические части.
   Произошло нечто совсем иное…

Глава 15
Когда приезжает полиция

   Двое крупных полицейских, флегматично жуя резинку, вышли из машин возле дома теперь уже известного не только в научных кругах Арнольда Швацца. Одна из машин принадлежала департаменту полиции штата Нью-Йорк, другая была накануне украдена у профессора Швацца и по счастливой случайности найдена при аресте торговца наркотиками, за которым полиция уже давно следила. Украденную машину, подаренную профессору Джеком Фондброкером, не успели даже перекрасить.
   — Кажется, Майкл, нам нужен именно этот дом, — сказал один из полицейских, сверившись с бумажкой, которую достал из заднего кармана потертых форменных штанов. — Ты прав, Алекс. У него что, еще две машины? — спросил Майкл, кивая на старенький «Форд» и красный «Мерседес» у дома Швацца.
   — Красиво жить не запретишь, — ухмыльнулся Алекс. — Хорошо быть профессором! Сидишь себе весь день за столом, в голове чешешь, а денежки капают на твой банковский счет!
   — Угу, — согласился Майкл, который был завистлив не меньше, чем его напарник Алекс.
   — Постарайся как можно шире улыбаться, глядишь, и нам перепадет двадцать долларов. В ответ Майкл широко улыбнулся, демонстрируя свои желтые, прокуренные зубы. Алекс уже хотел пошутить, что лучше его напарнику улыбаться, прикрывая рот рукой, как двери двухэтажного коттеджа громко хлопнули и по лужайке побежал человек лет сорока, с небольшой лысиной. Примечательно было то, что человек был совершенно гол, как будто только что принимал душ.
   Двое полицейских опешили.
   — Эй, мистер! — крикнул Алекс. — Могу я видеть мистера Швацца?
   — Это я, офицер, — остановился человек, кося куда-то в сторону. — Что вам угодно?
   — А где же ваш костюм?
   — Я отдал его в стирку.
   — В стирку?.. Надо же! А мы нашли вашу машину. Распишитесь вот здесь…
   — Спасибо, мне как раз нужна машина. Я опаздываю на свидание с Барбарой Порни, знаешь такую?
   — Поздравляем, распишитесь вот здесь…
   — Сегодня я не раздаю автографы, — загадочно пробурчал Арнольд Швацц, быстро сел в машину и уехал.
   Двое полицейских в недоумении посмотрели друг на друга.
   — Эксцентричный, однако, тип. Нагишом — к женщине… А, впрочем, это логично…
   — Может быть, надо было его пристрелить? — мрачно пошутил Алекс.
   В ответ Майкл пожал плечами. И тогда из второго этажа коттеджа послышались сдавленные крики:
   — Помогите! Ради Бога, помогите!
   Не раздумывая, полицейские достали пистолеты и бросились к дому профессора. Они обошли вокруг коттеджа два раза, но ничего подозрительного не обнаружили. Прикрывая друг друга, полицейские выбили дверь и ворвались в дом.
   Весь первый этаж выглядел так, словно здесь происходило какое-то побоище, а со второго этажа по-прежнему доносились болезненные крики о помощи. Полицейские переглянулись. Потом, держа пистолеты двумя руками перед собой, как когда-то учили в полицейской академии, Майкл и Алекс поднялись по лестнице. Нервы полицейских были взведены до предела, как и предохранители револьверов. В спальне были обнаружены потерпевшие, которых полицейские чуть было не пристрелили, — изнасилованные до полусмерти профессор Арнольд Швацц и хорошо известный полицейским президент корпорации «БРС» Джек Фондброкер, заезжавший как-то в управление, чтобы подписать контракт на ночную охрану своей фирмы.
   — Профессор, но ведь вы только что куда-то уехали!
   — О, нет! — простонал многострадальный профессор. — Это был не я! Это биоробот, мой двойник!
   — Робот?
   — Ну что тут непонятного? Я сделал робота, он убежал! — стал кричать пострадавший профессор.
   — Робот! — протянул полицейский Алекс. — Как в «Робокопе»?
   — Нет, — возразил Майкл. — В «Робокопе» он был из железа, а этот почти как человек. Как в «Терминаторе».
   Полицейские отлично разбирались в роботах!
   В разговор вступил Джек Фондброкер.
   — Я хочу сделать официальное заявление! Я хочу, чтобы вы изловили этого железного придурка и пропустили его под прокатным станом четыре раза! Как он меня, гад… Четыре раза…
   — А я заявляю, — добавил профессор, — что с этой минуты я за поступки этого робота не отвечаю!
   — Господа! А вы нас не разыгрываете? А может быть, вы случайно тут помешались? — с присущим ему так-том спросил Майкл.
   — Чего вы уставились на нас, уроды! Здесь не зоопарк! — обозлился на бесчувственных полицейских Джек Фондброкер. — Немедленно узнайте, куда поехал этот ублюдок, изловите его и уничтожьте! Иначе завтра же вы будете работать на мусорных машинах!
   — А куда он мог поехать?
   — Эй, Майкл, он же сам сказал, что опаздывает на встречу с Барбарой Порни! — догадался сообразительный Алекс.
   — Точно! — подтвердил Майкл. — Там мы его и задержим! Слушайте, а этот робот застрахован? Он дороже чем машина?
   — Эта скотина на вес золота!
   — А… Тогда вам не следует волноваться, господа, мы его поймаем и доставим сюда в целости и сохранности… Кстати, профессор, мы нашли вашу машину! — сказал Алекс.
   — Надо же, как забавно получилось! Именно на ней уехал ваш робот… — вставил полицейский Майкл.
   — О, Боже! Вы будете его ловить или нет?
   Полицейские переглянулись и бросились в погоню.

Глава 16
Секс-символ изнасиловать нельзя, а полицейских — можно

   О том, что произошло дальше, писали все дневные и вечерние газеты. Наиболее полно картину поимки робота дала «Нью-Йорк экспресс» за вторник. Язвительный репортер, работающий под псевдонимом «Акула Додсон», не только поведал сенсационные новости, но и нашел в себе силы позлорадствовать над полицией. Может быть, господин Додсон питал личную неприязнь к полицейским, а может быть, у него было просто такое настроение. Его скандальную статью читали по всему Нью-Йорку.
   «Первыми жертвами робота-маньяка по кличке Арни стали сам создатель — известный ученый Арнольд Швацц и президент корпорации „БРС“ Джек Фондброкер, заехавший проведать своего любимого сотрудника. Оба были изнасилованы в самой извращенной, но ранее неизвестной форме. Покончив в пять минут со своим создателем и его патроном, биоробот Арни направился к дому знаменитой Барбары Порни.
   По следам сбежавшего робота были посланы две полицейские машины, но они успели только к трагической развязке — Арни уже успел изнасиловать киноактрису, а также поимел симпатичную горничную-негритянку, показывая тем самым, что ему чужды расовые предрассудки. Вначале он занимался каждой из них в отдельности, а затем начал насиловать обеих женщин одновременно. Кажется, не только гангстеры, но и роботы-маньяки „предпочитают групповуху“.
   По признанию кинозвезды, ее изнасиловали впервые! Однако, Барбара Порни отказалась подать на создателя робота профессора Швацца в суд и заявила, что это может повредить ее имиджу секс-звезды.
   „Секс-символ изнасиловать нельзя!“ — заявила Барби в интервью, вызывая слезы умиления у своих поклонников. Биоробот Арни не случайно направился к дому звезды Голливуда, он познакомился с Барбарой накануне, на съемках фильма Стила Спивенберга. И именно об Арни, а не о его создателе профессоре Швацце писали вчерашние газеты. Мистер Спивенберг сделал бы новый шаг в кинематографе, подписав контракт на заглавную роль с роботом. Надо думать, что если Арни вел бы себя поскромнее, уже в скором времени он стал бы ведущим актером в Голливуде, ибо только робот способен запомнить идиотские тексты, которые пишут сейчас наши сценаристы…
   К сожалению, в настоящее время его железная голова занята совершенно другим: Арни желает заниматься с кем-нибудь любовью, и ему совершенно наплевать, где это и в какое время суток происходит. Наших уважаемых полицейских, которые настигли его возле дома Барбары Порни, он изнасиловал прямо в машинах. Жаль, что господа полицейские отказались рассказать, насколько им это понравилось. Им не до рассказов, они до сих пор идут по следу „железного ублюдка“. Ну что же, нам остается только посочувствовать этим горе-сыщикам.
   Как же собираются искать сбежавшего робота наши бравые полицейские, привыкшие палить без разбора по всему, что движется на улицах города? Очень просто! Они будут ездить на машинах и ждать, не захочет ли кого-нибудь из них изнасиловать робот Арни…
   А как еще они смогут поймать робота-маньяка? Как мне стало известно, полицейские собаки не берут след робота, который ничем не пахнет. Арни не оставляет за собой никаких отпечатков пальцев. Пули просто-напросто отскакивают от насильника. Никто не знает, где прячется железный маньяк и в каком месте он может объявиться снова, чтобы удовлетворить свою страсть к любовным утехам.
   В этом отношении можно только пожалеть, что этот робот не обычный преступник, реакцию которого могли бы предсказать эксперты по маньякам. Нет у него и дружков, которые могли бы его заложить за определенное вознаграждение. Был бы он преступником, мы бы знали где его можно отловить — в злачных местах и на малинах. Я, например, знаю, что любого из гангстеров можно „приколоть“ в ресторане „Король Артур“, где они все собираются время от времени, чтобы обсудить свои грязные делишки.
   Впрочем, возле увеселительных заведений полиция решила устроить несколько засад. И одной из засад два часа назад посчастливилось, им улыбнулась удача! На них вышел робот-маньяк. Написав „посчастливилось“, я, в общем-то, несколько погорячился. Все семеро полицейских были в два счета обезоружены и жестоко изнасилованы. Они успели выстрелить по роботу около двадцати раз, но пули отскакивали от железного монстра, не причиняя заметного вреда. Трое из полицейских сейчас в больнице. Жены всех семерых подали на развод, поскольку не желают жить с гомосексуалистами!
   Итак, господа, кто из нас будет следующим и кому это все может понравиться?» — таким риторическим вопросом закончил свою наглую статью бессовестный репортер.

Глава 17
Мистер Симменс недоволен

   Между тем, жизнь вносила в эту печальную историю свою долю абсурда. Любезный читатель помнит, как радовался Джек Фондброкер, уличив свою жену в супружеской измене. Однако, бракоразводный процесс миллионера Фондброкера повернулся своей новой гранью.
   Как только стало известно о роботе-двойнике профессора Швацца, адвокаты облепили Джейн Фондброкер, как мухи слетаются на сладкую арбузную корочку. Вызвавшись защищать ее интересы, они уверенно повели дело о разводе, добиваясь раздела имущества мистера Фондброкера.
   Аргумент адвокатов был прост — сексуальный контакт Джейн Фондброкер с роботом Арни нельзя трактовать как «супружескую измену», поскольку робот вовсе не человек и его можно считать «механическим приспособлением». Согласитесь, несерьезно предъявлять претензии к жене, которая изменила мужу с искусственным членом, или подавать в суд на мужа, который изменил жене с резиновой «Моникой».
   Этот процесс живописно описали репортеры, некоторые из них обладали к тому же чувством юмора, посему Джек Фондброкер ходил мрачнее тучи. Причем, эта туча была не только мрачна, но и небрита. Все мысли Джека были заняты теперь одним — отомстить профессору Шваццу.
   — Из-за этого гада Швацца меня четыре раза изнасиловали, — хвалился Фондброкер репортерам, — а теперь еще и разорят на бракоразводном процессе!
   Не удивительно, что читая эти статьи, многие восприняли появление робота на страницах газет с определенной долей иронии, а дело с Барбарой Порни вообще посчитали газетной уткой.
   Но очень скоро всем стало определенно не до шуток. Робот не спал, не уставал и не хотел есть. Хотел он только одного — вступать в интимный контакт с живыми существами. И он делал это! С женщинами, с мужчинами, с детишками! Пострадали даже два священника, приехавшие по туристической путевке из Рима, и один доберман-пинчер.
   Машина любви превратилась в машину насилия! Развязная статья Акулы Додсона затерялась, как оазис в Сахаре, среди страниц, заполненных страхом и ужасом. Теперь все газеты Нью-Йорка пестрели сообщениями о новых зверствах сбежавшего робота-маньяка, и эти сообщения стали теснить даже биржевые сводки и рекламу. Броские, но мрачные заголовки запугивали: «Роботы трахают долго и больно», «Робот-маньяк ищет спутника жизни», «Железный Арнольд ночами не спит», «Собачка умирает на тротуаре», — и так далее в том же смысле.
   Рост преступности в городе резко пошел на спад, поскольку бандиты и насильники боялись выходить на улицу. Зато количество наглых преступлений робота росло с каждым часом.
   Даже проститутки, которые, как известно, готовы работать в любую погоду и почти за любые деньги, объявили бойкот и покинули улицы города, наотрез отказавшись на них появляться, пока робот не будет изловлен и уничтожен.
   Нью-Йорк оказался в осадном положении. Улицы опустели. За поимку робота была назначена награда, но все хорошо знали, что охотники на робота будут им обнаружены и пребольно изнасилованы, а может быть и убиты!
   Полиция сбилась с ног, разыскивая ополоумевшего робота. Газетчики провозгласили робота «Королем Страха Нью-Йорка», что уже само по себе было возмутительно. Граждан не возмущает, когда «королями» называют тех, кому все дозволено: главарей мафии, губернатора штата, мэра, наконец. Но какой-то робот!