ли мы живы...
      Слушаясь руля, шаттл начал разворот.
      - Эй, чего он задумал? У меня еще две деревни не проверенные!.. -
Рассерженно завопил Кубасай. Он раздраженно щелкнул кнопкой вызова, но его
опередил голос Инженера.
      - Вова, наши, на орбите вляпались в дерьмо!.. Готовь ключ от Ворот!..
      - Так-так. - Кубасай постоял в задумчивости, а потом отправился к Джеку
и Хейсу. Они всегда давали хорошие советы и приводили мысли Вовы порядок.
      - Что опять случилось, Вова?.. - Спросил Хейс, едва сдерживаясь, чтобы
не зевнуть.
      - Мы идем обратно...
      - В смысле? - Насторожился Джек.
      - На орбите наши капитаны попали в переделку и, теперь, мы должны, как
можно скорее, открыть эти Ворота... - Кубасай замолчал, ожидая реакции более
опытных товарищей.
      - Попали в переделку. - Невесело повторил Хейс. - Они в нее попали, как
только пересекли границу Ворот... Им нужен был сич, а в результате...
      - Слушайте, мужики... - Перебил его Кубасай и придвинулся поближе. -
Как бы там не было, а сич у нас, здесь. - И Вова похлопал по внутренней
стенке трюма. - Восемнадцать сотен отборного товара. Ребята, у нашего шаттла
больше шансов выскочить из этой переделки, так?
      - Так... - Согласился Тернер.
      - И хрен с ними, с этими капитанами. Организуем ферму втроем. Все эти
люди, - Вова кивнул в сторону сонного десанта, будут выполнять то, что скажу
им я. Инженер нам не конкурент - его шаттл нам не нужен. В крайнем случае,
возьмем его на работу...
      - Дело, конечно, стоящее, - сказал Хейс, чтобы не обижать Кубасая, - но
давай обговорим все подробнее, когда выберемся, хотя бы на Габон. Идет?..
      - Заметано... - Согласился Вова. - Я, пока, пойду проверю посты и
посмотрю есть ли у сича вода и галеты...
      - Ты это серьезно, насчет "стоящего предложения"? - Спросил Джек, когда
Кубасай ушел.
      - Капрал Саймон, хоть вы меня не доставайте... - Попросил Хейс.
      - А то уже я думал ты малость того... - И Джек показал жестом, что он
имел ввиду.


66.



      Пиратские суда снова выстроились во фронт, ожидая подхода вражеского
флота. По мере того, как противник приближался, Банзай выдавал все новую
информацию.
      - Это не обычные боевые корабли, а какая-то, база, что ли. Очень
большая... Просто гигантская!..
      - Ты по, нервам-то, не царапай, - подал голос Пауль-Молот, - говори
конкретно...
      - Самое большое судно - километра полтора в длину. Рядом еще одно -
вполовину поменьше. И еще, пять штук, таких, как наши...
      Понимая, что против такой силы держать фронт не имеет смысла, Лестер
отдал приказ рассеяться и вести бой самостоятельно.
      Пиратские корабли разбежались в стороны и их артиллеристы начали
пробную стрельбу.
      Залп туннельных пушек угодил точно в большой корабль. Радары отметили
облака выбитого из брони металла. Вслед за этим, свои цели нашли и
артиллерийские снаряды. Однако, для той громадины, какой являлся флагман
противника, это были только булавочные уколы. Враг продолжал приближаться и
ответного огня не открывал.
      - Гурвич, "деток в поле", пусть растянуться максимально!.. -
Скомандовал Лестер.
      - Понял, босс - "деток в поле", дистанция максимальная...
      Створки на бортах "Монблана" открылись и в космос вышли ИРС-4.
Штурмовики выстроились в редкую сеть и начали разгоняться для атаки.
      Примеру "Монблана" последовала база капитана Смышленого - "Тукки" и
выбросила в космос шестнадцать "вампиров".
      Один из них пилотировал сам Слай Уркидес.
      Штурмовики Лестера и истребители Уркидеса стремительно приближались к
имперской флотилии. Непривычные контуры неизвестных кораблей становились все
больше. Подойдя, практически, вплотную штурмовики открыли огонь по малым
кораблям флотилии. Те, запоздало, ответили и два штурмовика разлетелись на
куски.
      Выбрав в качестве жертвы одно судно, ИРСы и "вампиры" вцепились в него
мертвой хваткой.
      Не обращая внимания на зенитный огонь с других кораблей, он били и били
по датчиковым гнездам и орудийным башням, делая корабль слепым и безоружным.
      Видя, что противник уже навязал свою манеру боя, граф Гаргаунд отдал
приказ офицерской эскадрильи "Кобра", атаковать истребители противника.
      Словно рой обозленных шершней, скоростные истребители "сафих" покидали
борт "Гарибы", выпрыгивая, одновременно, со всех ярусов.
      - Их уже около четырехсот и они продолжают прибывать!.. - Сообщил Берни
Смышленый, своим, находящимся в резерве, "красным собакам".
      - Что ж, капитан, по сотне на брата, это соотношение достойно "красных
собак"... По такому случаю можете называть меня майором Шиффером. Через
минуту, мои ребята будут готовы, капитан.
      Закончив говорить с капитаном Смышленым, Шиффер вышел в перезарядный
бокс. Там, рядом со своими машинами, ожидали пилоты.
      Петер, Ганс и Александр - люди, которых нельзя было чем-то напугать или
удивить.
      Едва Шиффер вышел в бокс, к нему подбежал бригадир механиков.
      - Какие пожелания, шеф?..
      - Обычные, Тилли, протри плоскости тряпочкой и все дела... А если
серьезно, то цепляй бомбы. Пушки - как обычно...
      Механик пожал плечами и побежал выполнять приказание. Вскоре в захватах
ДАСов уже красовались пятидесятифунтовые бомбы.
      Пилоты вопросов не задавали. Раз есть большая цель, значит ее можно
бомбить...
      Торопясь, Тилли обежал все машины и, чисто символически, обмахнул
плоскости ветошью. Он верил, что это поможет "красным собакам" уцелеть и
снова вернуться на дозаправку.
      Всякий раз, слыша команду "Атмосфера!", Тилли вбегал в перезарядочный
бокс с замирающим сердцем. Каждый раз он боялся, что одно из мест в боксе,
окажется пустым.
      Снова, привычно прогрохотали створки и машины ушли в бой, а Тилли сидел
в соседнем, с боксом, отсеке и ждал.
      "Паршивая работа, быть механиком..." - Подумал он. Однако потом
вспомнил, что точно также, томятся в ожидании, механики "вампиров", и целая
армия механиков "Монблана".
      "В, конце концов, - подумал Тилли, - наверное, только я так привязан к
своим пилотам, а другим механикам наплевать..."



67.



      Правая плоскость снова загудела, от касательного попадания, и Уркидес
бросил машину влево, уходя с вектора атаки. На прицельном планшете
загорелась метка и Слай машинально нажал "пуск". Ракета полетела к цели и
Слай отметил, что это последняя.
      Вокруг метались силуэты чужих истребителей, больше похожих на когтистых
чудовищ.
      Они вели себя не столь отчаянно, как пилоты Слая, и он истолковал это,
как полную уверенность в победе. Еще бы, их было не менее шестисот, против
ста, с небольшим, машин пиратской флотилии.
      Бой давно уже превратился в свалку и пилоты не вели между собой никаких
переговоров, вроде: "смотри слева", "осторожно справа", потому что враг был
повсюду. Никаких переговоров, только отчаянные ругательства и крики
умирающих, в горящих разваливающихся машинах.
      Слай работал, как, компьютер, реагируя на появление противника в
прицельной сетке и бросая "вампир" в сторону, едва заслышав зуммер
антирадара. Он не видел проносящихся, мимо, огненных трасс, потому, что
неприятель стрелял чем-то беззвучным и невидимым, но не менее смертельным,
чем пушечные снаряды.
      Когда заряды проходили мимо его "вампира", Слай слышал непонятный
скрежет, как будто чьи-то когти, в бессильной злобе, пытались нанести его
машине, хоть какой-то урон.
      Прижимаясь к самому борту гигантского вражеского корабля, Уркидес
прибавил скорости, надеясь проскочить через рой чужих машин. Ракеты
закончились, а патрон, для пушек, оставалось на две длинные очереди.
      Уркидес гнал "вампир" вдоль шершавого бока корабля, ожидая, когда из
ячеек, расположенных прямо перед ним, начнут высовываться "когтистые"
истребители.
      Угадав его намерение, несколько машин противника открыли по "вампиру"
огонь. Их заряды уходили мимо и били по стене их же собственного корабля, но
пилотов это не смущало и они продолжали стрелять по нахальному "вампиру".
      Наконец, из борта корабля-носителя показались носы перезаряженных,
"сытых" машин. Слай тут же открыл огонь, тратя последние патроны. Пушки
лязгнули пустыми затворами и осколки разбитых истребителей забарабанили по
броне "вампира".
      Еще несколько секунд и Слай вышел из зоны боя. Погони за ним не было и
он начал искать свою базу.
      Это удалось не сразу, потому, что обе базы ушли на другую сторону
Усинора.
      Корабли пиратов, пока, оставались невредимыми и вели вялую
артиллерийскую дуэль с пятью вражескими кораблями сопровождения.
      Навстречу Уркидесу, на максимальной тяге, проследовала четверка
"красных собак". Слаю показалось, что у них под крыльями висели бомбы.
"Зачем в космосе бомбы?" - Подумал Уркидес. - "Вечно эти "собаки"
кривляются..."

68.



      Звено ДАСов дважды облетело район боя, выискивая место для приложения
своих сил, пока, наконец, выбор не был сделан.
      - Всем, кто нас слышит!.. Отойти от флагмана подальше!.. Немедленно!..
- Объявил майор Шиффер, когда четверка "красных собак" уже неслась на
выбранную цель.
      Пилоты ИРСов и "вампиров", не вдаваясь в подробности от кого исходит
предупреждение, стали сторонились большого корабля, приводя противника в
недоумение.
      Достигнув максимальной скорости ДАСы открыли бомбовые захваты и
разошлись в стороны, огибая район битвы. Бомбы самостоятельно преодолели
оставшееся расстояние и ударили в борт флагмана. Две из них попали в
открытые перезарядные боксы и взорвались внутри них.
      На борту начался пожар и четвертая часть перезарядных боксов перестала
принимать машины. В рядах противника возникло некоторое замешательство,
которым тут же воспользовались "красные собаки". Они набросились на, не
столь опытных, пилотов противника и, показывая чудеса пилотажа, разбивали
вражеские машины одну за другой.
      Через несколько минут, когда пушечные патроны были израсходованы звено
ДАСов помчалось обратно к базе.


69.



      Графу Гаргаунду все меньше нравилось то, что происходило за толстыми
стенами флагмана "Гариба". Напуганный предостережениями Управителя Оллави,
он, вопреки, своей натуре, слишком осторожничал и из-за этого, его флотилия
несла неоправданные потери.
      - Магерт, на левом борту начался пожар... - Сообщил Смотритель корабля,
Хаддак.
      - Как пожар?
      - Он не значителен, но эти козявки ухитрились поджечь несколько боксов.
- Поклонился Смотритель.
      - Проклятье, - стиснул трехпалые кулаки магерт, - сколько мы потеряли
"сафихов"?..
      - Полминуты назад было - сто четыре.
      - А наши враги?
      - Э... несколько меньше. Тридцать девять... Наши пилоты не имеют опыта
боев в космосе, мой магерт. Они привыкли к битвам в атмосфере...
      - И, тем не менее, чтобы уничтожить их малые суда, я должен обречь на
смерть еще сотню пилотов прославленной эскадрильи... - Почти прошипел магерт
и его ногти процарапали на полированном столе, глубокие борозды.
      Смотритель корабля испуганно посмотрел по сторонам, ища поддержки у
других присутствующих офицеров, но те благоразумно молчали, боясь навлечь на
себя гнев магерта.
      - Мой магерт... - Решился подать голос Смотритель.
      - Говори... - После паузы разрешил Гаргаунд.
      - Может быть, стоит атаковать их базы? Тогда мы избавим себя от этих
бешенных ос...
      - Позже... У нас в запасе еще шестьсот "сафихов" на правом борту и
четыреста "дрохов" на "Шайгаре". Я не боюсь поражения от жалкой кучки,
отчаявшихся, людей, но я хочу лучше их узнать. Дадим им возможность показать
все, на что они способны...
      Магерт повернулся к молодому офицеру.
      - Маркус, включите нам запись...
      Через несколько секунд на большом экране появилась воспроизведенная
картина битвы, происходящей возле левого борта "Гарибы".
      В глаза бросалась четверка судов, испещренных, какими-то, яркими
рисунками и значками. Было видно, как эти машины выпустили бомбы и стали
удаляться от места битвы. Затем последовали вспышки и полыхнувшее, из борта
атакованного судна, пламя. Полетели обломки "сафихов". Четыре разукрашенные
машины снова появились на экране и начали стрелять из пушек
      Видеть, настигающие "сафихов", огненные трассы было непривычно, а уж
траекторию движения раскрашенных судов, предугадать, было, практически,
невозможно. Магерт видел, как, вначале враги тестировали "сафихи", стреляя в
разные части корпуса и определяя слабые места. И, вскоре, вся четверка
стреляла, только, на одну треть от хвоста, где, магерт это помнил, было
сочленение броневых листов - самое слабое место.
      - Это, просто, магрибсикие демоны, какие-то!.. - Вскричал граф
Гаргаунд. - На наших глазах они уничтожили еще два десятка "сафихов"!..
      Магерт повернулся к своим подчиненным:
      - Ну? Какие будут мнения и версии?..
      Офицеры подавленно молчали.
      - Император платит вам большие жалования не для того, чтобы вы молчали,
как священные статуи... Говорите же!.. - Подхлестнул магерт офицеров.
      - Я... попробую предположить, мой магерт, - набрался смелости Бомбардир
корабля, Хунелле, - что эти "демоны" заколдованы. Смотрите, на экране
отчетливо видно, что их аппараты испещрены рунами и магическими печатями.
Это колдуны, мой магерт. Определенно...
      - Что же нам, в таком случае, делать? Вернуться и доложить императору
Финх - Недд, что мы испугались колдунов? Если бы они были колдунами, им бы
не требовалось летать на свои базы. Они бы стреляли и стреляли - бесконечно.
      - Однако, мой магерт, не лишним будет проконсультироваться с Гриссом. -
Предложил Смотритель корабля.
      - Не возражаю. - Кивнул Гаргаунд. - Позовите Грисса.
      Стоявший наготове посыльный выскочил за дверь. Грисс, как и все
койтары, не признавал современных средств связи.
      - Хаддак, какие сводки потерь? - Спросил Гаргаунд у Смотрителя корабля.
      - Наши потери - сто восемьдесят два "сафиха". Потери врагов - семьдесят
одно судно. Есть, еще, хорошая новость, мой магерт. Обстреливающие
противника "майгары", подбили одно из больших судов...
      - За весь день это первая хорошая новость. - Сказал магерт.


70.



      Торпедоносец "Галил", принадлежавший капитану Бергу, горел, теряя целые
куски брони и элементы несущей конструкции.
      Три заряда, выпущенные из гравитационных орудий, один за другим
ударили, в одно и то же место, на теле "Галила" и его корпус не выдержал.
      В потайных резервуарах вспламенилось топливо и, сжигая корабль изнутри,
распространялось по всем его отсекам. Тела погибающих людей сгорали за,
какие-то, мгновения и жить кораблю оставалось едва ли больше минуты.
      Бессильные помочь своему товарищу, корабли флотилии отходили в сторону,
ожидая, когда сдетонируют восемь кобальтовых торпед.
      "Галил" берегли, как неприятный, для противника, сюрприз, но пятерка
вражеских кораблей пошла на риск, и приблизившись застала торпедоносец
врасплох.
      Понимая, что гибель близка, капитан Берг срочно вводил в компьютер
данные о своих обидчиках. Он не был уверен, что торпеды успеют покинуть
шахты, однако не терял надежды, что успеет отомстить.
      "Галил" был, уже, похож на гигантский фейервек, когда его борт покинули
две торпеды.
      - Внимание, подбитый корабль выпустил две ракеты!.. Приготовиться к
отражению ракетной атаки!.. - Объявил оператор одного из "майгаров".
      Орудийные башни развернулись в сторону угрозы и наводчики без труда
захватили медленно летящие торпеды.
      - Цели захвачены!..
      - Цели захвачены! - Один за другим доложили наводчики. Оставалось
отдать приказ об уничтожении. Когда слова команды готовы были сорваться с
губ начальника, сдетонировали шесть оставшихся, на борту "Галила", торпед.
      На орбите Усинора, словно, взошла новая звезда и электромагнитная волна
хлестко ударила по датчикам пяти "майгаров".
      - Не вижу целей!.. Система наведения дала сбой!..
      - В системе помехи, целей не вижу!..
      - Кто нибудь, видит эти ракеты?!.
      Наводчики паниковали один за другим и, лихорадочно, пытались
восстановить работу прицелов, а торпеды, тем временем, все ближе подбирались
к выбранной жертве.
      На заданном расстоянии от цели, умный механизм перевел боеголовки на
боевой взвод и послал сигнал в бортовой компьютер. Тот выждал необходимую
паузу и дал приказ отстрелить двигательные отсеки.
      Боеголовки освободились от, уже ненужных, двигателей и, самостоятельно,
полетели к цели.
      - Есть, я их вижу!.. - Обрадовано объявил один из операторов. - Они
уходят. Факелы двигательных установок просматриваются отчетливо. Они
промазали... - Оператор устало улыбнулся и стянув с головы наушники потер
лицо трехпалыми ладонями.
      В этот момент послышался страшный удар, а вслед за ним корабль
развалило на части от мощного двойного взрыва.


71.



      Грисс появился в своем излюбленном фиолетовом капюшоне и Гаргаунду
показалось, что койтар ничуть не изменился с тех пор, когда граф увидел его
впервые. Это было двадцать лет назад.
      - Здравствуй, граф Гаргаунд. - И колдун едва заметно поклонился. - Я
знал, что, когда нибудь, увижу тебя в кресле императорского магерта...
      - Послушай, Грисс, не время предаваться воспоминаниям. Мне нужен твой
совет.
      - Говори...
      - Но разве ты не знаешь, о чем я хочу тебя спросить?..
      - Знаю. - Кивнул колдун. - Но разве тебе трудно спросить еще раз?..
      - Вот, эти четыре демона, - указал магерт на экран, где раз за разом
повторялась запись боя. - Они действительно колдуны?.. Посмотри, они убивают
моих пилотов, как беспомощных младенцев...
      Койтар даже не взглянул на экран и помолчав с минуту, сказал:
      - Нет, они не колдуны. По, крайней мере, не в том смысле, который мы
вкладываем в это понятие. Они не заговорены, они не защищены, они просто
избавились от страха смерти.
      - И ничто не в состоянии испугать их?
      - Ничто. - Категорично заявил колдун. - Для других существ, жизнь и
смерть это - две противоположности, а эти воины не видят большой разницы.
Для них, между жизнью и смертью, только взмах меча и ничего больше...
      - Значит их можно убить?..
      - Их можно убить и лучше сделать это, как можно, скорее... - Сказав
это, Грисс беззвучно повернулся и исчез за дверью.
      - Что случилось, Смотритель Хаддак? - Магерт снова уловил смятение на
лице офицера.
      - Мой магерт, плохая новость... - Хаддак опустил глаза.
      - Что, я лишился всех своих "майгаров"?
      - Нет. Только одного...
      - Не трясись так, Хаддак, ты же смелый офицер. Ты не боялся смерти в
битве у Нори, так неужели ты боишься магерта?.. - Слова колдуна Грисса
приободрили графа Гаргаунда и он стал приветливее.
      - Хаддак!..
      - Да, мой магерт!.. - Вытянулся Смотритель.
      - "Сафихов" с правого борта - в бой. Пусть обрушатся на вражеский флот.
      - А "дрохи", магерт?
      - Да, четыреста "дрохов" и сам "Шайгар" - тоже пусть идут в бой. Теперь
можно не бояться. Мы знаем, чего стоят наши враги...
      Офицеры штаба Гаргаунда забегали от монитора к монитору, раздавая
приказы по всем кораблям. Повинуясь распоряжениям командующего флотилией,
стоявший в отдалении "Шайгар" начал двигаться в сторону планеты Усинор. Его
верхние палубы открывались и с них, десятками, стартовали "дрохи" - малые
корабли огневой поддержки. Обгоняя "Шайгар", они устремлялись к выбранным
целям.
      С правого борта "Гарибы", словно горох, сыпались новые "сафихи" и,
параллельным, с "дрохами", курсом, шли на Усинор.
      Летевшие, со стороны своих перезарядных баз, "вампиры" и ИРСы, пытались
завязать с противником бой, но те, не отвечая на обстрел, продолжали
движение к Усинору.


72.



      Шаттл на, максимально возможной, в атмосфере, скорости летел к заветным
Воротам. Инженер нервно поглядывал на датчики, указывающие температуру
обшивки.
      Вязкая атмосфера перегревала судно, но подниматься в космос было
небезопасно - поскольку Инженер, все чаще, перехватывал обрывки переговоров
своих коллег. Из них он понял, что на орбитах Усинора ведется страшный бой с
превосходящими силами.
      Уже три раза в пилотскую кабину приходил озабоченный Кубасай. Он
интересовался происходящим на орбите и жаловался, что пойманный сич плохо
ест.
      - Кубасай, не доставай меня со своим сичем!.. - В конце концов не
выдержал Инженер. - Нам бы, сейчас, свои ноги унести, а не думать о сиче!..
Лаэрт, определи температуру воздуха над озерами!.. - Крикнул Инженер своему
помощнику.
      Кубасай обиделся и ушел, а Лаэрт, сделав нужные измерения, сообщил:
      - Босс, при такой скорости нам ничего не поможет. Надо сбрасывать тягу
- теплозащита на пределе...
      Потянулись бесконечные болота Лингурии. До места посадки оставалось не
более двадцати минут лету.
      - Лаэрт, увеличь давление хладагента еще на две десятых...
      - Босс, трубки не выдержат!..
      - Выдержат, не бойся. У них пятикратный запас...
      - Босс!.. - Взмолился Лаэрт.
      - Выполняй, сволочь!.. - Закричал Инженер и выхватил из кобуры
пистолет.
      - Да я чего, босс, я ничего... - И помощник выполнил распоряжение
капитана.
      - В следующий раз пристрелю без предупреждения. - Пообещал Инженер и
спрятал свой пистолет.
      Последние километры давались тяжело. То и дело на мониторе появлялись
надписи, сообщающие, что в теплообменниках возникали новые протечки. Но
шаттл выдержал и, вскоре, Инженер повел его на посадку.
      Транспорт еще не коснулся земли, а из распахнувшихся дверей уже
выпрыгивали люди.
      Это был Кубасай, Надир, Джек и Хейс, а с ними еще десяток солдат.
      Ева держась на ногах, чтобы не упасть от мощных порывов разогретого
воздуха, команда побежала к лесу.
      Шаттл качнулся и начал набирать высоту.
      С колотящимся сердцем, Кубасай подбежал к камню и, с трудом снял с шеи
ключ, едва не запутавшись в шелковом шнурке.
      - На, у тебя лучше получится, - протянул он ключ Надиру. Тот кивнул и
взяв протянутый ключ, уверенно вставил его в углубление на камне.
      С легким потрескиванием, между двумя валунами поднялась светящаяся
стена.
      - Вперед! - Скомандовал Кубасай десятерым солдатам и те пробежали через
Ворота. Вова включил рацию и начал вызывать Инженера.
      - Все нормально, Вова, - отозвался Инженер, - вижу отчетливое свечение.
Через полминуты надеясь быть "дома"...
      - Рад за вас, капитан. Не забудьте про нас...
      - Не забудем, будь спокоен...
      Кубасай переключился на общую волну и начал вызывать флотилию:
      - Капитан Лестер, вы меня слышите? Это Кубасай...
      - Пока еще слышим, Вова!.. Но нам, наверное, не долго осталось!.. У
меня на "Хоке" пожар!..
      - Ворота открыты, капитан, вы можете уходить!.. Слышите? Можно
уходить!.. - Надрывался Кубасай, но Лестер больше не отвечал. Ответил Ди
Пента.
      - Вова, едрит твою за ногу, мы вообще с другой стороны Усинора!..
      - Ну так сматывайтесь, кэп!.. Чего ждать?..
      - О'кей, Вова, попробуем... - Отозвался Ди Пента и видя, что крейсер
оказался слева, стал разворачиваться к нему носом. Маневрируя на одном
двигателе, "Окунь" плохо повиновался, но капитан успел его развернуть и
получил прямое попадание в носовую часть. Удар был настолько сильным, что
часть экипажа, внутри корабля, повалилась с ног.
      - Свинопас, уходим в стратосферу!.. - Крикнул Ди Пента, и "Окунь" начал
движение к планете. Ди Пента старался, чтобы это выглядело достаточно
неуклюже - тогда был шанс, что его корабль примут за "убитого".
      Однако, противник так не думал и на, ускользавшего, "Окуня" накинулись
"дрохи".
      Они подобрались вплотную и начали всаживать в раненое судно заряд за
зарядом. В ответ выстрелило туннельное орудие и, один из нападавших,
разлетелся снопом искр, но "дрохи" продолжали стрелять и, после очередного
залпа, корпус "Окуня" разломился пополам.
      По орбитам во всех направлениях уже плыли обломки "Варая", "Фокстрота",
"Хока" и "Монблана". На своем "Гепарде", отчаянно отбивался Седой Янг. Его
стрелки успешно отбивались от сотни "сафихов", но выстрел из тяжелого орудия
"Шайгара" поставил, в этом бою, точку.
      Пока еще, держались капитаны Слоник и Банзай. Используя маневренность
своих "Скай Хантеров", они заставляли противника делать промахи, а "сафихов"
жгли из зенитных автоматов.
      Постепенно, эта пара сумела уйти в сторону открытых Ворот, где