– Это ты виновата, – сказала я. – Тебе следовало поговорить с ней, как сейчас со мной, и всё объяснить. Она, бедняжка, целых пятнадцать лет жила как в аду, мучилась, страдала.
   Софи взяла из вазы яблоко и с хрустом откусила кусок.
   – Поговорить с Тори, всё объяснить ей было бы и впрямь неплохо. Но это было невозможно, пока её реальность находилась в тесном контакте с основной. Своим вмешательством я могла всё испортить. Ведь я уже говорила, что отсюда, из Безвременья, моё воздействие на прошлое распространялось на обе реальности.
   – Да, понимаю... Хотя нет, постой! Как же тогда тебе удалось вызвать сюда меня?
   – Потому что теперь ситуация изменилась. Вдвоём с Тори вы оказались таким мощным фактором влияния на реальность, что, объединив свои усилия, сумели в кратчайший срок отделить её от основной линии прошлого.
   Я не поверила своим ушам.
   – Значит... значит, мы уже сделали то, чего ты хотела?
   – Совершенно верно. Прошлое нашего мира стало стабильным и неизменным, оно превратилось в самое обычное прошлое, какое имеют все остальные миры – теперь это просто история, память о минувшем, воплощённая в настоящем. Поэтому за несколько секунд до твоего появления в Безвременье вы с Тори перестали видеть различные варианты будущего – потоки реальности окончательно разделились и интерференция между ними исчезла. Я рада, что для тебя всё закончилось так быстро.
   Некоторое время мы сидели молча. Софи грызла яблоко, а я не спеша поедала виноград.
   «Интересно, – почему-то думала я, – с какой стати у неё персидский акцент? Ведь в её... в нашей внешности нет ничего восточного. Я всегда считала себя чистокровной славянкой...»
   – И что дальше? – наконец спросила я.
   – Дальше я отправлю тебя обратно на корабль, ты заберёшь с собой Тори и вернёшься вместе с ней к ключевому моменту – туда... то есть тогда, когда ты появилась в прошлом. Как только вы пересечёте эту грань, лишняя реальность исчезнет без следа, останется только прошлое нашего мира, незыблемое и постоянное, а вы окажетесь в настоящем – в истинном настоящем.
   – А как же люди, которые живут в этой реальности? Они тоже исчезнут?
   Софи вздохнула и отложила в сторону недоеденное яблоко.
   – Да, Вика, исчезнут. Все исчезнут, в том числе и близкие вам люди. Вы никого не сможете взять с собой – ни Игоря, ни Юлю, ни Мишеля, ни Еву, ни обеих Алён, ни Генри и Лайонела Янгов, ни кого-либо другого. Они принадлежат этой незаконной реальности – реальности без собственного мира, – и должны исчезнуть вместе с ней. – Софи сочувственно поглядела на меня. – Однако не делай из этого трагедии. Ведь все эти люди живут... жили в нашем мире. Да, конечно, они не знали тебя, потому что в их реальности ты не существовала. Тем не менее они прожили свою жизнь – кто короткую, кто долгую, – и каждый из них оставил в прошлом свой след.
   – В том-то и дело, что они не знали меня, – угрюмо возразила я. – Значит, это не те же самые люди. И мир, который ты называешь нашим, на самом деле не мой, ведь я в нём никогда не жила. Я родилась и провела двадцать шесть лет в реальности без собственного мира и без будущего, в реальности, которую ты обрекаешь на уничтожение.
   Софи приподнялась, пересела ближе ко мне и обняла меня за плечи.
   – Это не я её обрекаю, она была обречена изначально. Её, можно сказать, никогда не существовало. Как не существовало и той реальности, где жила Тори.
   Я кивнула:
   – Да, она потеряла её, и оттого очень страдает. Целых пятнадцать лет как будто были вычеркнуты из её жизни. Они превратились в фантом, в нечто нереальное, в то, чего нет и никогда не было. Я знаю, какая это мука, потому что чувствую её боль. Чувствую, как свою, и не хочу испытать это ещё и на собственной шкуре... – Осмелев, я повернулась к Софи и, глядя на неё в упор, заявила: – А если я откажусь? Если не захочу уходить за грань своей реальности? Если Тори не захочет? Что тогда?
   Она снова вздохнула:
   – Я боялась, что ты это скажешь. И всё же надеялась, что ты будешь благоразумной. Но... но ты такая же упрямая, как и я сама.
   – У тебя есть какая-то идея, так ведь? – настаивала я. – Если ты располагаешь такими космическими возможностями, то можешь что-то придумать. В конце концов... – я чуть не задохнулась от дерзости своего предположения, – раз ты сумела расщепить себя надвое и отправить одну свою половину в прошлое, то может... может, тебе удастся создать отдельный мир для моей реальности?
   Софи задумалась.
   – Это не так просто, Вика. Это потребует колоссальных затрат сил и времени – и с моей стороны, и с твоей. Особенно с твоей.
   – Я готова на всё. Сил у меня хватит – я отдам все свои силы. А времени... не знаю. Это не от меня зависит. Я не знаю, как долго продлится моя жизнь.
   – Время у тебя будет, – заверила меня Софи. – Впереди у тебя масса времени. Другой вопрос – хватит ли тебе терпения. Тебе и Тори. – С этими словами она поднялась. – Подожди минутку, я сейчас вернусь.
   По правде говоря, я ожидала, что она исчезнет, но Софи просто отошла в сторону шагов на двадцать и остановилась спиной ко мне. Тут же рядом с ней возникли две человеческие фигуры – стройная женщина в длинных снежно-белых одеждах и высокий худощавый мужчина, весь одетый в чёрное.
   Пару минут они о чём-то тихо переговаривались. Изредка слабые порывы ветра доносили до меня обрывки их речи на совершенно незнакомом мне языке. Обнаглев, я попыталась заглянуть в их мысли, но у мужчины встретила такую же непроницаемую защиту, как у Софи, а сквозь разум женщины я прошла как нож сквозь масло, не зацепившись ни за единую её мысль.
   Наконец все трое повернулись и направились ко мне. При их приближении я встала и внимательно присмотрелась к внешности обоих незнакомцев. У женщины были золотисто-рыжие волосы, изумрудно-зелёные глаза и усеянное веснушками лицо с тонкими, правильными чертами. Вообще-то весь мой опыт свидетельствовал о том, что рыжие волосы и веснушки не красят женское лицо, но в данном случае я столкнулась с исключением из этого правила. Женщина была потрясающе красива. Сногсшибательно, умопомрачительно красива. Я ещё никогда не встречала такой совершенной, такой ослепительной, такой безупречной красоты. В сравнении с ней я впервые в жизни почувствовала себя скромным серым мышонком, ничем не примечательной девочкой с вполне заурядным личиком и обычной, не заслуживающей особого внимания фигуркой...
   Что же касается мужчины, то он был просто хорош собой – а от мужчин большего и не требуется. Отлично сложен, подтянут, в меру широкоплеч, с волосами цвета вороньего крыла, блестящими чёрными глазами и смуглым, мужественным лицом. Чем-то (но чем именно, хоть убейте, не знаю) он напоминал мне светлоглазого блондина Игоря. Может быть, тем, как смотрел на меня...
   – Здравствуй, Виктория, – приятным мелодичным голосом произнесла женщина и тепло улыбнулась. – Зови меня Дейдрой.
   Мужчина же галантно поклонился:
   – А моё имя Мирддин, принцесса. Весь к вашим услугам.
   Я что-то невнятно пробормотала в ответ на их приветствия. Нельзя сказать, что я оробела, нет. Просто я поняла, что эти люди должны решить мою судьбу, судьбу моего несуществующего мира и судьбы тех людей, которые в нём живут, поэтому меня охватило вполне естественное волнение. Но отступать я не собиралась.
   – Да, Софи, – сказала женщина по имени Дейдра. – Твоя сестра полна решимости. Она не отступит, не передумает. Она такая же упрямая и настойчивая, как ты.
   – И каков твой вердикт?
   – Источник даёт своё добро.
   Софи повернулась к Мирддину:
   – А ты что думаешь, Хранитель?
   Он ухмыльнулся:
   – Ты же знаешь, принцесса, что я ни в чём не могу тебе отказать. А Виктория – это, по сути, та же самая ты. – Он принял серьёзный вид. – Так тому и быть. Хаос согласен.
   – Ну что ж, – произнесла Софи. – К сожалению, от имени Порядка никто не уполномочен говорить. Однако та его часть, что находится во мне, не возражает.
   – Значит, решено, – подытожила Дейдра. – Все три Стихии готовы действовать сообща... во всяком случае, не станут мешать друг другу. Можешь приниматься за дело, Софи.
   Мирддин опять улыбнулся:
   – Да восстанет из праха новый космический мир! Гм... А вам не кажется, что два таких мира будет для Вселенной многовато?
   Софи встала рядом со мной и взяла меня за руку.
   – Ничего, выдержит. Если что, мы ей поможем.
 
   *
   Как и обещала Софи, я вернулась на корабль в то же самое мгновение, когда и исчезла, поэтому никто не заметил моего отсутствия. Сидевшая в соседнем кресле Тори, возможно, сумела бы почуять неладное, однако в данный момент она была целиком поглощена своими проблемами.
   – А ты, Вика? Ты видишь будущее?
   – Нет, – спокойно ответила я. – Не вижу. И уже никогда не увижу. Так же, как и ты.
   – Но почему?
   – Потому что у нас больше нет предопределённого будущего. Есть прошлое, которое мы пережили, есть настоящее, в котором мы живём, а будущее нам только предстоит построить.
   – Откуда... откуда ты знаешь?
   Вместо ответа, я просто впустила её в свой разум. Пока Тори с ошалелым видом читала мои недавние воспоминания, я повернулась к сидевшей на месте навигатора Еве:
   – Продолжай прокладывать курс, дорогуша. Наши планы не изменились, просто теперь нам не придётся согласовывать их со всякими там вероятными линиями будущего. Теперь будущее будет именно таким, каким мы его сделаем.

Глава 22
Марчелло Конте, вице-адмирал

   Никакой план, даже самый идеальный, не выдерживает прямого столкновения с реальностью, и по мере реализации в него то и дело приходится вносить коррективы. Так случилось и на сей раз: именно в эту ночь на нового начальника Генерального Штаба Лоренцо Ваккаро внезапно нашёл приступ бессонницы, и он не придумал ничего лучшего, чем нагрянуть в Центр оперативного управления и устроить внеплановую проверку работы дежурной смены. Той самой смены, состав которой стараниями заговорщиков был более чем на девяносто процентов укомплектован из числа верных людей.
   Впрочем, Конте был готов к тому, что в ночь решающего выступления у него под ногами будет путаться парочка адмиралов из верховного командования, однако на присутствие самого адмирала Ваккаро он всё же не рассчитывал. Надеясь на то, что к назначенному времени начальник Генштаба угомонится и в конце концов уйдёт домой, Конте тянул до последнего, и лишь когда дальше ждать было нельзя, он в сопровождении группы старших офицеров вошёл помещение главного центра связи, где прочно окопался адмирал.
   Ваккаро встретил его без всякого удивления, с таким выражением лица, как будто явился долгожданный гость.
   – О, вице-адмирал, вам тоже не спится!
   Конте остановился перед ним и отдал честь – не по-адмиральски небрежно и не отрывисто, как делал это в старших командирских чинах, а чётко и старательно, как козырял ещё в бытность свою лейтенантом. Краем глаза он отметил, что в это же самое время все трое офицеров, единственные в центре связи, кто не был посвящён в происходящее, как бы невзначай оказались в окружении своих сослуживцев-заговорщиков, готовых в любой момент разоружить их и взять под арест.
   – Господин верховный главнокомандующий! – отчеканил Конте. – Я очень сожалею, но мне придётся...
   – Знаю, – перебил его адмирал, отстёгивая от своего пояса кобуру с лучевым пистолетом. – И обещаю не оказывать никакого сопротивления. Смею надеяться, что взамен на моё сотрудничество вы позволите мне остаться здесь и быть свидетелем этого исторического события.
   Среди присутствующих пронёсся изумлённый гул. Даже Конте не смог скрыть своих эмоций.
   – Как?! Вы знаете обо всём?
   – Уже больше года, – невозмутимо ответил Ваккаро, вкладывая в его руки свой пистолет. – Когда вы вернулись с Дамограна и доложили о результатах своего расследования, я понял, что вы рассказали мне далеко не всю правду. Однако я ни с кем не поделился своими подозрениями, а стал копать самостоятельно и в результате вышел на ваш заговор. Сначала я очень разозлился. Взбесился даже. Я просто рвал и метал, зубами скрежетал: дескать, что ж это происходит, какая-то шайка сопливых бригадиров и полковников во главе с несколькими свежеиспечёнными молокососами-адмиралами задумали облапошить весь высший командный состав, готовят за нашей спиной заговор... – Начальник Генштаба ухмыльнулся. – Да уж, разбушевался я будь здоров. Но потом, взвесив все «за» и «против», понял, что вы делаете стоящее дело, и перестал на вас сердиться. В конце концов, из истории известно, что в основном государственные перевороты осуществляют именно старшие офицеры. Генералы и адмиралы для этого слишком старые и ленивые. Так что я решил не мешать и даже в меру своих сил содействовал вам. Как вы думаете, почему через восемь месяцев после производства в контр-адмиралы вы стали вице-адмиралом и заместителем командующего Девятым флотом? И почему, по-вашему, две недели назад я отправил адмирала Росси во внеочередной отпуск, передав весь флот в ваше полное подчинение?
   В огромном зале центра связи воцарилось напряжённое молчание. Заговорщики обменивались озадаченными взглядами, напрочь позабыв о тех трёх офицерах, которых следовало взять под арест. Впрочем, эти офицеры были так ошарашены происходящим, что и не думали предпринимать никаких действий – тем более, что их верховный главнокомандующий, хотя его, со всей очевидностью, собираются арестовать, явно не намерен оказывать сопротивления. Конте от души понадеялся, что захват остальных отделов Генштаба проходит по плану, без подобных сюрпризов.
   – Если вам всё было известно, – наконец произнёс он, – то почему вы молчали? Почему не открылись нам?
   – Потому что в этом случае вы бы потребовали, чтобы я возглавил ваш... гм, вашу революцию. Ведь так?
   – Безусловно, главнокомандующий. Такая фигура как вы...
   – В том-то и дело, молодой человек. Не стану кривить душой: соблазн у меня был, и большой. Однако позже я передумал. Знаете ли, у меня есть хорошая работа, которая мне очень нравится и не сильно отягощает мою совесть, и я не хотел бы променять её на ту неблагодарную ношу, которую вы взваливаете на свои плечи. Малодушно, не спорю. Но лучше уж я останусь во главе Корпуса и со своей стороны сделаю всё возможное, чтобы вы поскорее очистили нашу несчастную планету от мафиозной заразы. Да поможет вам Господь в этом нелёгком деле.
   «Да поможет Господь всей Терре-Сицилии», – эхом откликнулось в мыслях Конте.
   К тому времени заговорщики уже оправились от первого шока и принялись за своё дело.
   – Господин вице-адмирал, – доложил коммодор Валенти. – Все верные нам части и соединения находятся в боевой готовности. Весь личный состав верховного командования взят под домашний арест. Первый этап операции прошёл без серьёзных инцидентов.
   Конте вновь козырнул адмиралу Ваккаро и направился к главному терминалу, откуда он мог связаться со всеми кораблями, частями и соединениями, дислоцированными в пространстве Терры-Сицилии. Усевшись в широкое мягкое кресло, он обратился к работающему за пультом старшему оператору:
   – Линии связи готовы, командор?
   – Так точно, вице-адмирал!
   – Передавайте «красный пароль».
   – Есть «красный пароль»!
   Одновременно во всех наземных и космических частях была объявлена боевая тревога первой степени. Верные заговорщикам силы, ядро которых составлял Девятый флот, немедленно двинулись на выполнение своих заданий, а на остальных кораблях, космических станциях и в наземных казармах поднятый по тревоге личный состав замер у ближайших видеоприёмников в ожидании срочного сообщения от верховного командования.
   – Минута до прямого эфира, – произнёс оператор, не отрываясь от пульта.
   К Конте быстрым шагом подошёл Лоренцо Ваккаро.
   – Вы будете выступать в живую? У вас нет готовой записи?
   – Запись есть, – ответил Конте. – Но я решил, что будет лучше сделать заявление в прямом эфире. Так честнее.
   – Полностью согласен с вами, молодой человек, – одобрительно кивнул адмирал. – Позвольте я встану рядом с вами. Обещаю ни во что не вмешиваться. А моё молчаливое присутствие на экранах поможет избежать локальных инцидентов.
   – Это будет замечательно, главнокомандующий, – ответил Конте, а в мозгу у него мелькнула заманчивая мысль: «Вот если бы он ещё и сел на моё место...»
   – ...Шесть, пять, четыре, – отсчитывал оператор, – три, два, один... Вы в эфире!
   Конте глубоко вдохнул:
   – Дорогие сослуживцы! Офицеры, сержанты и рядовые, весь технический персонал Сицилианского Экспедиционного Корпуса. Я, вице-адмирал Марчелло Конте, первый заместитель командующего Девятым флотом, обращаюсь к вам как председатель Совета Национального Спасения Терры-Сицилии...
   Он говорил заученный текст, почти не слушая себя, а перед его внутренним взором одна за другой мелькали картины того, что происходит сейчас и что должно произойти в ближайшие минуты. Вот эскадрильи челноков, отделившись от кораблей-маток, стремительно снижаются к поверхности планеты и берут под контроль воздушное пространство над всеми военными городками СЭК – благо семьи военнослужащих Корпуса предпочитали селиться компактно и не смешиваться с остальной массой соотечественников. Над всеми значительными городами Терры-Сицилии зависают на антигравах огромные неповоротливые боевые станции суборбитального класса, взяв под прицел все стратегически важные объекты. Десантные группы коммандос готовятся к штурму главных резиденций всех донов, основных административных центров Семей и крупных полицейских участков. Одновременно со всем этим свыше тысячи высокопрофессиональных сетевых взломщиков приступают к захвату всех принадлежащих Семьям телекоммуникаций, электронных банков данных и устанавливают контроль над их финансовыми и информационными потоками. Пока что всё происходило бескровно, но вот-вот прольётся первая кровь – это было неизбежно и неотвратимо. Дай-то Бог, чтобы её пролилось как можно меньше...
   Когда Конте закончил свою речь, и старший оператор отключил связь, в зале повисла тишина, нарушаемая только бормотанием нескольких офицеров, которые короткими фразами подтверждали получение текущих докладов от командиров эскадрилий и десантных частей.
   – Первая реакция! – громко воскликнул коммодор Валенти, склонившись над соседним пультом. – Вторая специальная десантная бригада Пятого флота готова к выполнению боевого задания и ждёт наших распоряжений.
   – На связи командование орбитальной станции «Сиракуза», – тотчас послышалось из дальнего конца зала.
   – Четвёртый дивизион планетарных заградителей...
   – Полярная база «Энцо Тоскани»...
   Сообщения посыпались, как из рога изобилия. Конте и его штаб были готовы к такому развитию событий, поэтому без промедления принялись распределять боевые задачи – работы хватало на всех.
   Адмирал Ваккаро мягко положил руку на плечо Конте. Тихо, почти шёпотом он произнёс:
   – Всё отлично, сынок. Ты говорил красиво и убедительно. Я бы так не смог. Потому что я не верю в то, что смогу сделать всё обещанное. А ты веришь – значит, сделаешь. И другие верят, что ты сможешь.
   Конте отчаянно хотелось, чтобы это было так. Он по-прежнему сомневался в правильности своего выбора и тем не менее понимал, что дороги назад нет. А впереди были годы напряжённого и кропотливого труда, годы борьбы с инерцией погрязшего в коррупции общества, годы испытания соблазнами власти – и для него самого, и для тех людей, с которыми он разделит это тяжкое бремя.
   «Чем станет Терра-Сицилия через двадцать лет? – думал Конте. – Свободным обществом достойных граждан или тем же, чем есть сейчас, только с другими вывесками? Кем стану я – человеком, который привёл свою страну к свободе и демократии, или очередным кровавым диктатором, верховным пастухом забитого стада овец?..»
   Человек, который уже на следующий день будет провозглашён первым президентом Республики Терра-Сицилия, терзался сомнениями.

Глава 23
Игорь Поляков, адвокат

   Мой зять Уильям Василов лихо посадил флайер на крышу нашего дома и заглушил двигатель. Я облегчённо перевёл дыхание и отключил противоперегрузочный антиграв пассажирского кресла.
   – Вот что, Билл, – повторил я уже в который раз. – Я совсем не против твоей любви к рискованной езде. В конце концов, каждый волен сам выбирать свою смерть. Однако прошу тебя: когда мы летим вместе, будь поаккуратнее. Если Юля станет вдовой, это невелика потеря; но я совсем не хочу оставить её сиротой.
   Билл изобразил на лице виноватое выражение и, прежде чем выбраться из кабины, любовно прикоснулся к своим капитанским нашивкам.
   – Ладно, тесть, извини. Я чересчур увлёкся. Ведь этого дня я ждал целых пять лет, с тех пор как получил звание командора.
   – Ага. И теперь уже воображаешь себя без пяти адмиралом.
   Билл смущённо ухмыльнулся в ответ.
   В холле квартиры нас встретила Алёна. Она смерила оценивающим взглядом широкоплечую фигуру зятя в новенькой с иголочки форме и с улыбкой произнесла:
   – Привет, именинничек. Ты отлично выглядишь. Поздравляю с повышением.
   – Спасибо, ма, – ответил Билл иронично; он был старше Алёны на восемь лет. – А где Юля?
   – Готовит для тебя подарок. Скоро вернётся.
   – Что за подарок?
   – Это сюрприз. – Жена повернулась ко мне: – Между прочим, у нас за праздничным столом будут гости. Очень дорогие гости.
   – Какие?
   – Сам взгляни. Интересно, узнаешь ли их.
   Оставив зятя с женой в холле, я прошёл прямиком в гостиную и увидел там двоих человек – худощавого мужчину лет сорока и молодую женщину старше двадцати пяти, но младше тридцати, с коротко остриженными русыми волосами.
   Алёна, конечно же, шутила насчёт того, узнаю ли я их. События десятилетней давности слишком сильно запечатлелись в моей памяти, чтобы я смог забыть Мишеля Тьерри, который погиб вместе с адмиралом Сантини, а затем был воскрешён из мёртвых, благодаря поразительным способностям Вики и Тори.
   Что же касается молодой женщины, то её лицо (правда, с другой причёской) я видел перед собой каждый день. Это была сестра-близнец моей жены, её двойник, явившийся к нам из отменённого варианта реальности. Поначалу мы для ясности называли её Алёной-старшей, так как она была на год взрослее моей Алёны, но вскоре ей это надоело и она заявила, что берёт себе имя, данное ей от рождения – Элен Розалинда Конноли.
   В последний раз я виделся с Элен немногим менее пяти лет назад, когда она вместе с Тори гостила на Дамогране. Потом они улетели на Арран, где незадолго до этого произошла революция (вернее, контрреволюция) и к власти вернулась королевская семья, а Томас Конноли, отец Алёны и Элен, стал первым министром правительства. На Арране девушки провели около года, после чего отправились на Землю – к сестре Тори, Вике, которая жила там вместе с Мишелем Тьери. С тех пор контакты между Элен и Алёной практически сошли на нет – шутка ли, письмо с Земли до Дамограна идёт не менее четырёх месяцев.
   – Привет, Игорь, – сказала Элен, направляясь ко мне. – Очень рада тебя видеть.
   – Я тоже рад, – ответил я, неуклюже поцеловав её в щеку.
   Затем пришла очередь Тьерри, которому я крепко пожал руку.
   – Здравствуйте, Мишель. Какими судьбами вас занесло на Дамогран? По службе или просто так?
   Тьерри, насколько мне было известно из рассказов Алёны, по-прежнему работал в министерстве иностранных дел. Его юридическое «воскрешение» организовали Генри и Лайонел Янги, которые состряпали историю о том, что Тьерри был похищен на Эль-Парайсо агентами Семьи Трапани и подменён биологическим роботом, запрограммированным на убийство адмирала Сантини. Проведённая на Земле экспертиза тела подтвердила факт подмены, поэтому самой сложной частью легенды было представить убедительные доказательства, что Тьерри оказался лишь невинной жертвой этого чудовищного плана и принимал в нём участие помимо своей воли. Братья Янги справились с этим блестяще, организовав его эффектное освобождение «из застенков мафии».
   Так что дипломатическая карьера Тьерри, хоть и немного подпорченная этой неприятной историей, всё же не оборвалась. Вернувшись на Землю, он продолжил работу в аппарате МИДа, медленно, но верно взбираясь наверх по служебной лестнице. В своём последнем письме, которое Алёна получила полгода назад, Элен вскользь упоминала, что он уже заведовал каким-то отделом.
   – Дипломатическая миссия, – ответил Тьерри. – Меня снова назначили послом на Дамогран. – Он улыбнулся. – А ещё говорят, что нельзя войти в одну реку дважды.
   – Ну, это не совсем одна и та же река, – возразила Элен. – Прежде всего, Мишель теперь не временный поверенный, как в прошлый раз, а чрезвычайный и полномочный посол. Во-вторых же, он не только посол, но также и координатор всех земных дипломатических представительств в нашем регионе.