- Да, это верно. Но могущество, заключенное в этом странном месте,
поистине ни с чем несравнимо. Получить власть над Старым богом... Можешь
считать меня идеалисткой, но с его помощью можно сделать столько добра. Я
могла бы избавить этот мир от многих бед.
Мелиаш только вздохнул.
- Почему ты не можешь быть своекорыстной как другие? - спросил он. -
Ты знаешь, что одной из задач моего пребывания здесь является попытка
воспрепятствовать этим экспедициям. Твои благородные мотивы осложняют мою
задачу.
- Мне известно мнение Общества. Ты говоришь, Джелерак может вернуться
в любой момент, и присутствие непрошенных гостей повлечет за собой
нежелательные события, в которые будет ввергнуто все Общество. Ты
безупречный свидетель как и те четверо, назначенные сюда. Чтобы
удовлетворить требования Общества, я даю клятву, что действую по доброй
воле и абсолютно самостоятельно. Этого достаточно?
- Формально, да. Но это не то, что я имел ввиду. Даже если ты
благополучно туда доберешься, Замок остается глухим, посланцы его хозяина
все еще распоряжаются там. Но даже если не принимать во внимание эти
доводы, я все же очень сомневаюсь, что Старых богов можно заставить
творить добро на протяжении долгого времени, пусть тебе и удастся получить
над ними какую-то власть. Они деградировали, и будет лучше оставить их в
покое. Возвращайся в Царство эльфов, леди. Пусть твое милосердие найдет
более простые пути. Поверь, даже если в начале тебе в чем-то повезет, в
конце ты проиграешь.
- Все это я знала и прежде, - в ее голосе не было слышно сомнения, -
я много думала об этом. Спасибо за заботу, но я не откажусь от своего
решения.
Мелиаш сделал еще один глоток из чашки.
- Я сделал все, что мог, - сказал он наконец. - Если с тобой случится
беда вблизи этих мест, я попытаюсь прийти на помощь, но не могу обещать
наверняка.
- Я ни о чем не прошу.
Она допила чай и встала.
- А сейчас мне пора идти.
Мелиаш тоже поднялся.
- К чему спешить? День только начинается. Чуть позже потеплеет, и
солнце будет светить ярче. Возможно, появится еще какой-нибудь паломник.
Вдвоем путь надежнее.
- Нет! Я не собираюсь делиться ничем из того, что предстоит
завоевать.
- Как пожелаешь. Пойдем, я провожу тебя до границы.
Они прошли через лагерь туда, где трава начинала желтеть. Еще
несколько шагов - и листва вокруг поблекла до мертвенной белизны.
- Вот то, что ты искала, - сказал он, указывая вдаль. - Местность
представляет приблизительную окружность, две лиги в диаметре. Замок
является наивысшей точкой и находится примерно в середине. По границе
местности, примерно на одинаковом расстоянии друг от друга, находятся пять
представителей Общества. Их задача - изучать воздействие, давать
рекомендации и свидетельствовать о происходящем. Если тебе придется
воспользоваться магическими силами, то ты, возможно, убедишься, что твои
заклинания действуют безупречно; затем их сила может на какое-то время
увеличиться, уменьшиться, исчезнуть или даже иметь противоположный эффект.
На тебя могут напасть разные существа, и не все из них безобидные, сама
Земля может восстать против тебя. Нет возможности заранее предсказать, что
тебя ожидает в этом опасном путешествии. Но что я знаю наверняка, так это
то, что немногим удалось добраться до цели. А если кто и добрался,
незаметно, чтобы это что-то изменило.
- И ты считаешь, что повинны в этом те, кто находится внутри?
- Похоже на то. Сам Замок выглядит целым и невредимым.
- Несомненно, - согласилась Арлата, глядя в том же направлении, что и
Мелиаш, - трудно составить определенное мнение о состоянии Замка. Он не
похож на другие строения.
- Я так и не убедился в этом наверняка, хотя какая-то доля правды в
этом есть. Братство, точнее Общество, сейчас занимается этим вопросом.
- Но мне-то известно точно. Я могла бы помочь вам. Знаешь, кто там
всем заправлял, когда это случилось?
- Да. Некий Барэн, владелец Третьей руки. Он был активным членом
Общества, пока несколько лет назад не перешел на сторону Джелерака.
- Я наслышана о нем. Похоже, он из тех, кто не прочь заполучить Силу
в свое распоряжение, если предоставится подходящий случай.
- Не исключено, что он предпринял попытку - и вот результат. Хотя,
это только предположение.
- Я надеюсь все выяснить в скором времени. Что посоветуешь на
прощание?
- Немногое, к сожалению. Прежде всего, огради себя общим защитным
заклинанием...
- Это уже сделано.
- ...берегись волн возмущения в пути. Они разносят в округе черные
силы, и их мощь растет по мере движения. В зависимости от интенсивности
они могут проходить от одного до трех раз. Скорость их распространения
равна скорости гребня волны в океане в погожий день. Когда возмущение
слабеет, все меняется к лучшему, но когда оно достигает своего пика, то
воздействие на твои чары будет особенно жестоким.
- Какова периодичность их возникновения?
- Пока нам не удалось это установить. Бывают длинные периоды затишья,
а иногда волны накатывают одна за другой. Это случается без
предупреждения.
Мелиаш замолчал. Арлата взглянула на него - он отвел взгляд.
- Что еще? - спросила она.
- Если ты не справишься, - сказал он, - и будешь не в силах идти ни
вперед, ни назад - короче, если тебе не удастся туда добраться, было бы
неплохо, если бы ты использовала одно из средств, которыми располагает
Общество, для связи со мной.
Он посмотрел на торчащий неподалеку магический жезл.
- Если я буду погибать, но еще сохраню силы, ты получишь отчет для
архива, - ответила она, - или для любого другого назначения - но это в
случае, если послание дойдет до адресата.
- Благодарю тебя. - Он посмотрел ей прямо в глаза. - Мне остается
только пожелать тебе удачи.
Она повернулась спиной к Земле и три раза тихо свистнула.
Мелиаш повернулся и увидел белую лошадь с золотой гривой, которая
появилась из окрестного леса и теперь направлялась к ним, высоко подняв
голову. У него перехватило дыхание при виде такой красоты.
Когда лошадь приблизилась к Арлате, она обняла ее за голову и сказала
несколько слов на элвишском. Затем она быстро и легко вскочила в седло и
вновь повернулась лицом к окрестностям Замка.
- Последняя волна прошла как раз перед восходом, - сказал Мелиаш, - и
все это время ситуация оставалась спокойной со стороны двух оранжевых
башенок с правой стороны - думаю, вскоре ты их увидишь.
Они подождали, пока поднявшийся ветерок не разогнал туман. Сразу
стали видны две одинаковые остроконечные башни из камня.
- Я рискну, - сказала Арлата.
- Лучше ты одна, чем многие другие.
Она наклонилась к лошади и прошептала несколько слов. Лошадь
рванулась к белевшей впереди Очарованной земле. Очень скоро цокот копыт
стих, и всадница скрылась из вида.
Мелиаш направился в лагерь, по пути тронув темный жезл. Он мгновенно
остановился и, хмурясь, пробежал пальцами по всей его длине, присев на
корточки. Наконец он открыл сумку из мягкой кожи, висевшую у пояса, и
извлек небольшой желтый кристалл, поднял его на уровень глаз и произнес
слова заклинания. В глубине кристалла возникло лицо пожилого человека с
бородой.
- Что тебе, Мелиаш, - слова прозвучали у него в голове.
- Я уловил специфические колебания, - сказал Мелиаш. - Ты ничего не
заметил? Не возникла ли очередная волна в той стороне?
Старик покачал головой.
- Нет. Здесь все чисто.
- Спасибо. Спрошу еще Тарбу.
Мелиаш произнес новое заклинание, и лицо старика исчезло, а на его
месте возникло лицо смуглого человека в тюрбане.
- Как дела в твоем секторе? - спросил Мелиаш.
- Все спокойно, - ответил Тарба.
- А ты давно проверял свой жезл?
- Я нахожусь сейчас рядом с ним. Все спокойно. Подобным же образом
Мелиаш связался с остальными стражами - пожилым человеком с тяжелой
челюстью и яркими голубыми глазами, а также с юношей, лицо которого
пробороздили глубокие морщины. Их ответы не отличались от предыдущих.
Мелиаш вернул кристалл на место и некоторое время стоял, неподвижно
всматриваясь вдаль, но Очарованная земля безмолвствовала - волны не
показывались. Он коснулся жезла еще раз и обнаружил, что колебания,
обеспокоившие его, теперь улеглись.
Мелиаш вернулся в лагерь и уселся за стол, подперев рукой подбородок
и прищурив глаза.
- Подавать завтрак? - спросил молодой слуга.
- Пусть готовят. Будут еще посетители, - ответил Мелиаш. - Хотя,
принеси мне еще чаю.
Позже, сделав глоток из чашки, он пролил несколько капель на стол и
начал чертить пальцем знаки на его поверхности. Итак, это Замок...
Сторожевые башни располагаются здесь... Волны распространяются спиралями в
этом направлении, возникая обычно на западе...
На схему упала тень, и он поднял голову. Рядом стоял темноволосый
юноша среднего роста, кареглазый со смешливой линией рта. На нем была
желтая туника и черные меховые краги; пряжка пояса и застежки коричневой
куртки были сделаны из бронзы. Короткая бородка, обрамлявшая его лицо,
была аккуратно подстрижена. Он кивнул и улыбнулся Мелиашу.
- Извини, я не слышал, как ты подошел, - сказал Мелиаш.
Он взглянул на слуг, но они были заняты у костра.
- Тем не менее, ты ждал меня?
- В каком-то смысле, да. Меня зовут Мелиаш. Я страж Общества на этом
участке.
- Знаю. Я - Виленд из Муркейва. Я пришел, чтобы пересечь Очарованную
землю и бросить вызов Бессмертному замку.
- Бессмертному?..
- Немногие знают его под этим названием.
Они подали друг другу знак Общества.
- Садись, - пригласил его Мелиаш. - Прошу разделить мой завтрак.
- Нет, спасибо. Я уже позавтракал.
- Чашку чая?
- Лучше не терять времени. Мне предстоит дальняя дорога.
- Боюсь, что могу рассказать немного о том, что тебя ожидает.
- Все, что следует знать, я знаю. Меня интересует другое - много ли
было паломников в ту сторону.
- Сегодня ты второй. Я нахожусь здесь две недели. За этот период ты
двенадцатый из тех, кто направился к Замку. Всего зафиксировано тридцать
два человека.
- Тебе известно, добрался ли кто-нибудь до цели?
- Не знаю.
- Ладно.
- Полагаю, у меня немного шансов уговорить тебя отказаться от этой
затеи.
- Мне кажется, отговаривать всех прибывающих входит в твои
обязанности. И как, внял кто-нибудь?
- Нет.
- Вот ты и ответил сам на свой вопрос.
- Очевидно, ты решил, что овладение Силой стоит такого риска. Как ты
собираешься воспользоваться ею в случае удачи?
- Как? - Виленд опустил голову. - Я буду бороться за справедливость:
я исхожу этот мир вдоль и поперек, низвергая зло, вознаграждая
добродетель. Я использую Силу, чтобы преобразить эту землю и сделать ее
лучше.
- А что получаешь в этом случае ты?
- Удовлетворение.
- Вот как? Что ж, полагаю, это так и есть. От чая ты, конечно,
откажешься?
- Откажусь, спасибо. Надо уже трогаться в путь. Мне бы хотелось
добраться до Замка до полуночи.
- Тогда желаю удачи.
- Благодарю. Да, кстати, среди тех тридцати одного, кто уже прошли,
не было высокого человека в зеленых сапогах верхом на железном коне?
Мелиаш покачал головой:
- Нет, такого здесь не видел. Единственный, кто был в обуви эльфов -
это женщина. Она прошла недавно.
- Кто же это мог быть?
- Арлата из Маринты.
- В самом деле? Это интересно.
- А ты, говоришь, откуда?
- Из Муркейва.
- Боюсь, что не слыхал о таком месте.
- Это небольшое графство далеко на востоке. Я вношу мой скромный
вклад в дело процветания этого края.
- Желаю, чтобы твои усилия дали благодатные плоды. Так, значит,
всадник на железном коне?
- Да.
- Никогда не видел такого. Ты уверен, что он прошел именно этим
путем?
- Все возможно.
- А что в нем еще примечательного?
- Думаю, он один из наших темных братьев по Знанию. Если удача к нему
благосклонна, то нет такой беды, которой бы он не натворил.
- Общество в таких вопросах занимает нейтральную позицию.
- Знаю. И все-таки не следует лезть из кожи вон, чтобы давать
рекомендации в подобных случаях. Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаю, Виленд.
- ...его зовут Дилвиш.
- Я запомню.
Виленд улыбнулся и протянул руку, чтобы достать искусно вытесанный
посох, который он оставил у дерева. Мелиаш только сейчас заметил его.
- Мне пора. Счастливо оставаться, страж.
- Разве у тебя нет верховой или вьючной лошади?
Виленд покачал головой.
- У меня скромные запросы.
- Что ж, счастливого пути, Виленд.
Виленд повернулся и зашагал в сторону Очарованной земли. Он шел, не
оглядываясь. Некоторое время спустя Мелиаш поднялся и прошел немного
вперед, чтобы не упускать его из вида. Он смотрел вслед уходящему
человеку, пока туман не поглотил его.
Хогсон изо всех сил подался вперед, натянув цепи. Браслеты врезались
в его запястья и щиколотки, но за месяцы заключения он сильно похудел, и
это обеспечило ему некоторую свободу движения. Большим пальцем ноги он
прочертил линию на грязном полу и наконец соединил ее с такой же линией,
которую провел его ближайший сосед. Затем силы оставили его, и он
бессильно повис на цепях, тяжело дыша.
Напротив него, у самого входа, Одил, который был ростом меньше всех
остальных, изо всех сил старался прочертить такой же знак в своей секции
общей пентаграммы.
- Поспешите! - крикнул черный маг Деркон, прикованный к стене справа
от Хогсона. - Кажется, один из них уже направляется сюда.
Два мага меньшего ранга, прикованные с левой стороны, закивали
головами в знак согласия.
- Наверное, уже нужно начать прятать ее, - предложил один из них. -
Одил знает, где проходит его часть.
- Да, - отозвался Хогсон, - вновь вытягиваясь на цепях. - Спрячем
дьявольский знак от порождения дьявола! - Вытянув ногу, он швырнул пучок
соломы на центр пентаграммы. - Бросайте осторожнее! Не смажьте ее!
Остальные присоединились к нему, засыпав свои секции пучками соломы.
Одил прочертил еще одну линию в своем знаке. В камере возникло зловещее
голубое свечение, вокруг появилась птичка с бледным оперением; она
металась из одного угла в другой в поисках выхода, пока не нашла его.
- Свечение слабеет, - пробормотал Деркон себе под нос.
Одилу удалось прочертить еще один знак.
- Кажется, я что-то слышу, - сказал узник, бывший ближе всех к двери.
Все замолчали, напряженно прислушиваясь. За стеной камеры послышалось
легкое пощелкивание.
- Одил, - тихо сказал Хогсон, - пожалуйста, последнее усилие...
Коротышка вновь напряг все силы. Остальные продолжали прятать рисунок
под соломой. Уже было слышно тяжелое дыхание. Одил прочертил две
параллельные линии - вторую длиннее, чем первую и аккуратно соединил их
перпендикуляром. Выполнив задачу, он тут же повалился без сил, лицо его
блестело от пота.
- Готово! - воскликнул Деркон, - если естественные изменения не
коснулись также и этого, то дело сделано.
- Тебя это вдохновляет? - спросил Хогсон.
- С тех пор, как попал сюда, впервые испытываю такой подъем, -
ответил Деркон и начал тихо нашептывать предварительное заклинание.
Прошло довольно много времени, прежде чем что-то произошло. Они то и
дело поглядывали на пустые цепи, в которые был закован Джоаб, и на темные
полосы на стене. Деркон завершил первый этап заклинания, его светлые глаза
с отсутствующим выражением смотрели прямо, не мигая. Хогсон наклонился к
нему, что-то неразборчиво бормоча, как бы стараясь передать изнуренному
человеку остаток своей энергии. Несколько других узников предприняли ту же
попытку.
Чудовище возникло неожиданно; не задерживаясь в дверном проходе, оно
ринулось прямо на Хогсона, который находился за чертой, проведенной прямо
напротив двери. Этот демон имел багрово-красное туловище, толстый хвост и
островерхий череп, украшенный ветвистыми рогами; налитые кровью глаза
сверкали, из пасти торчали темные клыки.
Очутившись на середине заговоренного круга, демон вдруг издал вопль,
от которого зазвенело в ушах, и всей тяжестью навалился на невидимую
стену, жутко клацая клыками и ощерив огромную пасть.
Деркон произнес одно слово; он сделал это спокойно, не волнуясь.
Чудовище завыло, его шкура потемнела и стала сжиматься, как будто ее
пожирало невидимое пламя. Судорога свела его морду в страшную гримасу -
демон впился клыками в собственную плоть. В следующее мгновение возникла
яркая вспышка, и все исчезло.
В камере раздался общий вздох облегчения. Минутой позже они уже могли
улыбаться.
- Сработало... - выдохнул кто-то.
Деркон повернулся к Хогсону и кивнул головой, каким-то странным
образом этот кивок напомнил вежливый поклон.
- Неплохо для белого мага. Честно говоря, я не надеялся на многое.
- Я сам не был ни в чем уверен, - ответил Хогсон.
- Веселенький спектакль, - заметил один из двух узников, находившихся
слева от него.
- Теперь у нас есть действующая ловушка для демонов, - отозвался
другой.
- Какое-то время мы выживем здесь, - сказал Хогсон, - теперь нужно
сообразить, как выбраться отсюда, и составить план действия на тот случай,
если мы окажемся на свободе.
- Я просто хочу выбраться отсюда, забыть обо всем и вернуться домой,
- признался Вейн, один из узников, прикованных к скамье. - Я использовал
оба известных мне заклинания, чтобы избавиться от наручников и кандалов.
Ни одно из них не сработало здесь.
Его сосед слева, по имени Гальт, кивнул в знак согласия.
- Недели напролет я подтачивал самое слабое звено в моей цепи, также
как и все вы, потому что больше ничего не действует, - сказал он, -
кое-что у меня получилось, но похоже, что пройдет еще не одна неделя,
прежде чем цепь перетрется. Полагаю, не у кого из вас не возникло лучшей
идеи?
- Мне ничего не приходит в голову, - вздохнул Одил.
- Кажется, ничего не остается, как прибегнуть к механическому
воздействию, - сказал Деркон, - нужно продолжать пилить цепи, пока не
подвернется что-то лучшее. Но представим, что нам повезло или что мы, в
конце концов, перепилили цепи. Что дальше? У Хогсона есть неплохая идея.
Так что же, будем продолжать попытки с заклинаниями или предпримем еще
что-то?
Чародей Лорман - самый старший из них - долго молчал в своем темном
углу. Наконец он заговорил, и голос его был слаб.
- Да, мы должны пытаться перепилить эти цепи. Волны энергии Туалуа
непредсказуемы и ослабляют действие магии. В то же время мы не должны
забывать о заклинаниях, так как иногда он отдыхает, и могут возникнуть
благоприятные периоды, когда все пройдет как надо. Все дело в неудачном
расположении нашей камеры по отношению к его Яме. Сила Туалуа направлена
прямо на нас и проникает сюда прежде, чем возникают вихревые эффекты. В
Замке есть места, свободные от его влияния - например, длинная галерея
неподалеку от Ямы.
- Откуда тебе это известно, - спросил Деркон.
- Сила, блокирующая наши чары, не повлияла на мою способность
распознавать обстановку на других уровнях, - ответил старый колдун. - Это
то, что я смог рассмотреть - и нечто большее.
- Почему же ты сразу не рассказал об этом?
- А какой от этого толк? Я не могу предсказать, когда прервется волна
Силы или как долго продлится ее воздействие.
- Если бы тебе удалось предсказать, когда возникнет перерыв, мы бы
могли, наконец, попытать счастья с заклинаниями, - сказал Хогсон.
- И что дальше? Еще раньше я почувствовал, что мы обречены в любом
случае.
- Ты говоришь в прошедшем времени, - заметил Деркон.
- Да.
- Значит позже что-то вселило в тебя надежду?
- Твоя способность проникать в суть явлений превосходит нашу, Лорман,
- сказал Хогсон. - Расскажи об этом.
Старый чародей поднял голову. Желтые глаза, казалось, ничего не
видели перед собой.
- Существует Большое заклинание - великое деяние старых времен -
каким-то образом оно хранит это место.
- Заклинание Туалуа? - спросил Вейн.
Лорман медленно покачал головой.
- Нет, не его. Возможно, это сделал Джелерак. Не могу сказать. Я не
понимаю сути Заклинания. Я просто чувствую его присутствие. Оно пришло из
глубокой старины и каким-то образом связывает это место.
- Каким же образом это поможет нам, если ты не знаешь, как оно
действует?
- Понимание его сути не имеет значения. Что вы станете делать, если
цепи спадут с вас сию минуту?
- Пойдем домой, - ответил Вейн.
- Выйдете за ворота? Будете добираться пешком? А вы представляете,
сколько стражей, рабов, зомби и демонов населяют это место. Но даже если
вам посчастливится миновать их, как вы думаете пересечь Очарованную землю?
- Однажды я это уже сделал, - сказал Вейн.
- Сейчас ты ослаб.
- Это правда. Извини меня. Продолжай. Каким образом нам поможет
Большое Заклинание?
- Заклинание не поможет. Но его отсутствие может оказаться полезным.
- Снять заклинание, в котором ты не уверен - то самое, которое
поддерживает состояние этого места? - спросил Деркон.
- Именно так.
- Но в случае удачи мы также можем погибнуть.
- А может и нет. Очевидно одно: если мы будем бездействовать, то
пропадем наверняка.
- Что же нам предпринять? - спросил Хогсон. - Как мы можем снять
заклинание, не зная его природы?
- Простым заклинанием мощной направленности. Если мы доберемся до
галереи и объединим наши усилия...
- А что конкретно мы направим против Большого заклинания? - спросил
Хогсон.
- Мы используем единственный мощный поток энергии, который нам
доступен здесь - Силу самого Туалуа.
- Предположим, нам это удалось, - сказал Деркон, - и Большое
заклинание исчезнет, каким может быть конечный результат?
- По старому учению это место зовется Бессмертным замком, - сказал
Лорман. - Никому не дано знать, когда он возник и каков его возраст. Я
подозреваю, что он являет собой форму постоянного заклинания. Если его
снять, то место может рассыпаться на куски, возможно даже превратится в
прах.
- А как это отразится на нас? - спросил Гальт.
- Замок, из которого нам нужно бежать, прекратит свое существование -
останутся только обломки и хаос. Туалуа заполнит энергетические пробелы
наших усилий, так как именно его Сила будет направлена против Большого
заклинания. В результате он может оказаться настолько ослабленным, что
прекратит выделение энергетических волн. Баланс Очарованной земли будет
стабилизирован, и наши чары вновь станут действенны. Мы покинем это место,
будучи способными принять любой вызов.
- А если все произойдет наоборот, - вновь усомнился Хогсон, - и
вместо того, чтобы парализовать Силу Туалуа, мы высвободим все его
безумие? Вдруг он начнет крушить все вокруг?
Лорман пожал плечами; едва заметная улыбка тронула его губы:
- В мире станет на шесть чародеев меньше, - сказал он спокойно. -
Конечно мы рискуем. Но подумайте об альтернативном исходе.
- Ты говоришь об одной альтернативе, - заметил Деркон, - но могут
быть варианты.
- Если ты придумал что-то лучшее, не сочти за труд поставить меня в
известность.
- Что касается освобождения, у меня нет лучшего плана, - признался
Деркон. - Но представим, что все вышло по-нашему - мы выжили, и Туалуа
обессилен - я не вижу, почему мы должны бежать в этом случае. Ведь
сложилась бы завидная ситуация - полдюжины чародеев, объединившие свои
усилия, и Старый бог, поверженный у их ног. Было бы глупо не завладеть его
Силой, что мы намеревались сделать. В такой ситуации наши шансы на успех
достаточно высоки.
Лорман задумчиво молчал, покусывая свой ус. Затем он сказал:
- Я уже думал об этом раньше, и у меня нет убедительных аргументов
против. И все-таки меня не покидает предчувствие, очень сильное
предчувствие, что нам лучше убраться отсюда как можно дальше и как можно
быстрее. Я не могу предсказать, какого рода опасность грозит нам, если мы
останемся, но знаю наверняка, что это большая опасность.
- Но ты сам признаешь, что это только предчувствие...
- Очень сильное предчувствие.
Деркон оглядел других узников.
- А что вы думаете по этому поводу? Если удача улыбнется нам,
попытаемся взять приз или уберемся отсюда?
Одил облизнул пересохшие губы.
- Если попытка окажется неудачной, - рассудил он, - мы все умрем или
того хуже.
- Это так, - подтвердил Деркон, - но мы не один раз смотрели в лицо
этому факту, когда решали отправиться в путь - и все-таки мы здесь. И я
по-прежнему считаю, что наше положение будет надежнее, если мы объединим
усилия.
- До недавнего времени я не осознавал в полной мере силу могущества
Туалуа, - признался Одил.
- Тем больше награда за успех.
- Это так...
Он взглянул на Вейна.
- Дело стоит свеч, - ответил тот.
Гальт кивнул ему в знак согласия.
- Твое мнение, Хогсон?
Хогсон быстро посмотрел на каждого из них, как будто только сейчас
осознал всю ответственность своего решения. Из всех присутствующих один
Деркон являлся признанным последователем самых темных фаз Знания. Когда-то
Лорман был равен ему, но с возрастом он несколько сдал. Остальные ничем не
блистали и составляли основную массу чародеев-практиков. И только он,
Хогсон, был известным представителем белой магии.
- Твой план может оказаться удачным, - обратился он к Деркону. -
Представим, что мы победили. На этом наши пути разойдутся. У нас разное
направление мыслей и разные планы относительно цели использования Силы.
Значит следующим этапом будет борьба между нами.
Деркон улыбнулся.
- В обычных ситуациях между нами могли бы возникнуть конфликты, -
сказал он примирительно, - но при сложившихся обстоятельствах мы должны
прийти к какому-то общему соглашению, прежде чем что-то предпринимать.
- Но рано или поздно мы неизбежно на чем-то разойдемся.
- Такова жизнь, - философски заметил Деркон и пожал плечами. - Мы
поистине ни с чем несравнимо. Получить власть над Старым богом... Можешь
считать меня идеалисткой, но с его помощью можно сделать столько добра. Я
могла бы избавить этот мир от многих бед.
Мелиаш только вздохнул.
- Почему ты не можешь быть своекорыстной как другие? - спросил он. -
Ты знаешь, что одной из задач моего пребывания здесь является попытка
воспрепятствовать этим экспедициям. Твои благородные мотивы осложняют мою
задачу.
- Мне известно мнение Общества. Ты говоришь, Джелерак может вернуться
в любой момент, и присутствие непрошенных гостей повлечет за собой
нежелательные события, в которые будет ввергнуто все Общество. Ты
безупречный свидетель как и те четверо, назначенные сюда. Чтобы
удовлетворить требования Общества, я даю клятву, что действую по доброй
воле и абсолютно самостоятельно. Этого достаточно?
- Формально, да. Но это не то, что я имел ввиду. Даже если ты
благополучно туда доберешься, Замок остается глухим, посланцы его хозяина
все еще распоряжаются там. Но даже если не принимать во внимание эти
доводы, я все же очень сомневаюсь, что Старых богов можно заставить
творить добро на протяжении долгого времени, пусть тебе и удастся получить
над ними какую-то власть. Они деградировали, и будет лучше оставить их в
покое. Возвращайся в Царство эльфов, леди. Пусть твое милосердие найдет
более простые пути. Поверь, даже если в начале тебе в чем-то повезет, в
конце ты проиграешь.
- Все это я знала и прежде, - в ее голосе не было слышно сомнения, -
я много думала об этом. Спасибо за заботу, но я не откажусь от своего
решения.
Мелиаш сделал еще один глоток из чашки.
- Я сделал все, что мог, - сказал он наконец. - Если с тобой случится
беда вблизи этих мест, я попытаюсь прийти на помощь, но не могу обещать
наверняка.
- Я ни о чем не прошу.
Она допила чай и встала.
- А сейчас мне пора идти.
Мелиаш тоже поднялся.
- К чему спешить? День только начинается. Чуть позже потеплеет, и
солнце будет светить ярче. Возможно, появится еще какой-нибудь паломник.
Вдвоем путь надежнее.
- Нет! Я не собираюсь делиться ничем из того, что предстоит
завоевать.
- Как пожелаешь. Пойдем, я провожу тебя до границы.
Они прошли через лагерь туда, где трава начинала желтеть. Еще
несколько шагов - и листва вокруг поблекла до мертвенной белизны.
- Вот то, что ты искала, - сказал он, указывая вдаль. - Местность
представляет приблизительную окружность, две лиги в диаметре. Замок
является наивысшей точкой и находится примерно в середине. По границе
местности, примерно на одинаковом расстоянии друг от друга, находятся пять
представителей Общества. Их задача - изучать воздействие, давать
рекомендации и свидетельствовать о происходящем. Если тебе придется
воспользоваться магическими силами, то ты, возможно, убедишься, что твои
заклинания действуют безупречно; затем их сила может на какое-то время
увеличиться, уменьшиться, исчезнуть или даже иметь противоположный эффект.
На тебя могут напасть разные существа, и не все из них безобидные, сама
Земля может восстать против тебя. Нет возможности заранее предсказать, что
тебя ожидает в этом опасном путешествии. Но что я знаю наверняка, так это
то, что немногим удалось добраться до цели. А если кто и добрался,
незаметно, чтобы это что-то изменило.
- И ты считаешь, что повинны в этом те, кто находится внутри?
- Похоже на то. Сам Замок выглядит целым и невредимым.
- Несомненно, - согласилась Арлата, глядя в том же направлении, что и
Мелиаш, - трудно составить определенное мнение о состоянии Замка. Он не
похож на другие строения.
- Я так и не убедился в этом наверняка, хотя какая-то доля правды в
этом есть. Братство, точнее Общество, сейчас занимается этим вопросом.
- Но мне-то известно точно. Я могла бы помочь вам. Знаешь, кто там
всем заправлял, когда это случилось?
- Да. Некий Барэн, владелец Третьей руки. Он был активным членом
Общества, пока несколько лет назад не перешел на сторону Джелерака.
- Я наслышана о нем. Похоже, он из тех, кто не прочь заполучить Силу
в свое распоряжение, если предоставится подходящий случай.
- Не исключено, что он предпринял попытку - и вот результат. Хотя,
это только предположение.
- Я надеюсь все выяснить в скором времени. Что посоветуешь на
прощание?
- Немногое, к сожалению. Прежде всего, огради себя общим защитным
заклинанием...
- Это уже сделано.
- ...берегись волн возмущения в пути. Они разносят в округе черные
силы, и их мощь растет по мере движения. В зависимости от интенсивности
они могут проходить от одного до трех раз. Скорость их распространения
равна скорости гребня волны в океане в погожий день. Когда возмущение
слабеет, все меняется к лучшему, но когда оно достигает своего пика, то
воздействие на твои чары будет особенно жестоким.
- Какова периодичность их возникновения?
- Пока нам не удалось это установить. Бывают длинные периоды затишья,
а иногда волны накатывают одна за другой. Это случается без
предупреждения.
Мелиаш замолчал. Арлата взглянула на него - он отвел взгляд.
- Что еще? - спросила она.
- Если ты не справишься, - сказал он, - и будешь не в силах идти ни
вперед, ни назад - короче, если тебе не удастся туда добраться, было бы
неплохо, если бы ты использовала одно из средств, которыми располагает
Общество, для связи со мной.
Он посмотрел на торчащий неподалеку магический жезл.
- Если я буду погибать, но еще сохраню силы, ты получишь отчет для
архива, - ответила она, - или для любого другого назначения - но это в
случае, если послание дойдет до адресата.
- Благодарю тебя. - Он посмотрел ей прямо в глаза. - Мне остается
только пожелать тебе удачи.
Она повернулась спиной к Земле и три раза тихо свистнула.
Мелиаш повернулся и увидел белую лошадь с золотой гривой, которая
появилась из окрестного леса и теперь направлялась к ним, высоко подняв
голову. У него перехватило дыхание при виде такой красоты.
Когда лошадь приблизилась к Арлате, она обняла ее за голову и сказала
несколько слов на элвишском. Затем она быстро и легко вскочила в седло и
вновь повернулась лицом к окрестностям Замка.
- Последняя волна прошла как раз перед восходом, - сказал Мелиаш, - и
все это время ситуация оставалась спокойной со стороны двух оранжевых
башенок с правой стороны - думаю, вскоре ты их увидишь.
Они подождали, пока поднявшийся ветерок не разогнал туман. Сразу
стали видны две одинаковые остроконечные башни из камня.
- Я рискну, - сказала Арлата.
- Лучше ты одна, чем многие другие.
Она наклонилась к лошади и прошептала несколько слов. Лошадь
рванулась к белевшей впереди Очарованной земле. Очень скоро цокот копыт
стих, и всадница скрылась из вида.
Мелиаш направился в лагерь, по пути тронув темный жезл. Он мгновенно
остановился и, хмурясь, пробежал пальцами по всей его длине, присев на
корточки. Наконец он открыл сумку из мягкой кожи, висевшую у пояса, и
извлек небольшой желтый кристалл, поднял его на уровень глаз и произнес
слова заклинания. В глубине кристалла возникло лицо пожилого человека с
бородой.
- Что тебе, Мелиаш, - слова прозвучали у него в голове.
- Я уловил специфические колебания, - сказал Мелиаш. - Ты ничего не
заметил? Не возникла ли очередная волна в той стороне?
Старик покачал головой.
- Нет. Здесь все чисто.
- Спасибо. Спрошу еще Тарбу.
Мелиаш произнес новое заклинание, и лицо старика исчезло, а на его
месте возникло лицо смуглого человека в тюрбане.
- Как дела в твоем секторе? - спросил Мелиаш.
- Все спокойно, - ответил Тарба.
- А ты давно проверял свой жезл?
- Я нахожусь сейчас рядом с ним. Все спокойно. Подобным же образом
Мелиаш связался с остальными стражами - пожилым человеком с тяжелой
челюстью и яркими голубыми глазами, а также с юношей, лицо которого
пробороздили глубокие морщины. Их ответы не отличались от предыдущих.
Мелиаш вернул кристалл на место и некоторое время стоял, неподвижно
всматриваясь вдаль, но Очарованная земля безмолвствовала - волны не
показывались. Он коснулся жезла еще раз и обнаружил, что колебания,
обеспокоившие его, теперь улеглись.
Мелиаш вернулся в лагерь и уселся за стол, подперев рукой подбородок
и прищурив глаза.
- Подавать завтрак? - спросил молодой слуга.
- Пусть готовят. Будут еще посетители, - ответил Мелиаш. - Хотя,
принеси мне еще чаю.
Позже, сделав глоток из чашки, он пролил несколько капель на стол и
начал чертить пальцем знаки на его поверхности. Итак, это Замок...
Сторожевые башни располагаются здесь... Волны распространяются спиралями в
этом направлении, возникая обычно на западе...
На схему упала тень, и он поднял голову. Рядом стоял темноволосый
юноша среднего роста, кареглазый со смешливой линией рта. На нем была
желтая туника и черные меховые краги; пряжка пояса и застежки коричневой
куртки были сделаны из бронзы. Короткая бородка, обрамлявшая его лицо,
была аккуратно подстрижена. Он кивнул и улыбнулся Мелиашу.
- Извини, я не слышал, как ты подошел, - сказал Мелиаш.
Он взглянул на слуг, но они были заняты у костра.
- Тем не менее, ты ждал меня?
- В каком-то смысле, да. Меня зовут Мелиаш. Я страж Общества на этом
участке.
- Знаю. Я - Виленд из Муркейва. Я пришел, чтобы пересечь Очарованную
землю и бросить вызов Бессмертному замку.
- Бессмертному?..
- Немногие знают его под этим названием.
Они подали друг другу знак Общества.
- Садись, - пригласил его Мелиаш. - Прошу разделить мой завтрак.
- Нет, спасибо. Я уже позавтракал.
- Чашку чая?
- Лучше не терять времени. Мне предстоит дальняя дорога.
- Боюсь, что могу рассказать немного о том, что тебя ожидает.
- Все, что следует знать, я знаю. Меня интересует другое - много ли
было паломников в ту сторону.
- Сегодня ты второй. Я нахожусь здесь две недели. За этот период ты
двенадцатый из тех, кто направился к Замку. Всего зафиксировано тридцать
два человека.
- Тебе известно, добрался ли кто-нибудь до цели?
- Не знаю.
- Ладно.
- Полагаю, у меня немного шансов уговорить тебя отказаться от этой
затеи.
- Мне кажется, отговаривать всех прибывающих входит в твои
обязанности. И как, внял кто-нибудь?
- Нет.
- Вот ты и ответил сам на свой вопрос.
- Очевидно, ты решил, что овладение Силой стоит такого риска. Как ты
собираешься воспользоваться ею в случае удачи?
- Как? - Виленд опустил голову. - Я буду бороться за справедливость:
я исхожу этот мир вдоль и поперек, низвергая зло, вознаграждая
добродетель. Я использую Силу, чтобы преобразить эту землю и сделать ее
лучше.
- А что получаешь в этом случае ты?
- Удовлетворение.
- Вот как? Что ж, полагаю, это так и есть. От чая ты, конечно,
откажешься?
- Откажусь, спасибо. Надо уже трогаться в путь. Мне бы хотелось
добраться до Замка до полуночи.
- Тогда желаю удачи.
- Благодарю. Да, кстати, среди тех тридцати одного, кто уже прошли,
не было высокого человека в зеленых сапогах верхом на железном коне?
Мелиаш покачал головой:
- Нет, такого здесь не видел. Единственный, кто был в обуви эльфов -
это женщина. Она прошла недавно.
- Кто же это мог быть?
- Арлата из Маринты.
- В самом деле? Это интересно.
- А ты, говоришь, откуда?
- Из Муркейва.
- Боюсь, что не слыхал о таком месте.
- Это небольшое графство далеко на востоке. Я вношу мой скромный
вклад в дело процветания этого края.
- Желаю, чтобы твои усилия дали благодатные плоды. Так, значит,
всадник на железном коне?
- Да.
- Никогда не видел такого. Ты уверен, что он прошел именно этим
путем?
- Все возможно.
- А что в нем еще примечательного?
- Думаю, он один из наших темных братьев по Знанию. Если удача к нему
благосклонна, то нет такой беды, которой бы он не натворил.
- Общество в таких вопросах занимает нейтральную позицию.
- Знаю. И все-таки не следует лезть из кожи вон, чтобы давать
рекомендации в подобных случаях. Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаю, Виленд.
- ...его зовут Дилвиш.
- Я запомню.
Виленд улыбнулся и протянул руку, чтобы достать искусно вытесанный
посох, который он оставил у дерева. Мелиаш только сейчас заметил его.
- Мне пора. Счастливо оставаться, страж.
- Разве у тебя нет верховой или вьючной лошади?
Виленд покачал головой.
- У меня скромные запросы.
- Что ж, счастливого пути, Виленд.
Виленд повернулся и зашагал в сторону Очарованной земли. Он шел, не
оглядываясь. Некоторое время спустя Мелиаш поднялся и прошел немного
вперед, чтобы не упускать его из вида. Он смотрел вслед уходящему
человеку, пока туман не поглотил его.
Хогсон изо всех сил подался вперед, натянув цепи. Браслеты врезались
в его запястья и щиколотки, но за месяцы заключения он сильно похудел, и
это обеспечило ему некоторую свободу движения. Большим пальцем ноги он
прочертил линию на грязном полу и наконец соединил ее с такой же линией,
которую провел его ближайший сосед. Затем силы оставили его, и он
бессильно повис на цепях, тяжело дыша.
Напротив него, у самого входа, Одил, который был ростом меньше всех
остальных, изо всех сил старался прочертить такой же знак в своей секции
общей пентаграммы.
- Поспешите! - крикнул черный маг Деркон, прикованный к стене справа
от Хогсона. - Кажется, один из них уже направляется сюда.
Два мага меньшего ранга, прикованные с левой стороны, закивали
головами в знак согласия.
- Наверное, уже нужно начать прятать ее, - предложил один из них. -
Одил знает, где проходит его часть.
- Да, - отозвался Хогсон, - вновь вытягиваясь на цепях. - Спрячем
дьявольский знак от порождения дьявола! - Вытянув ногу, он швырнул пучок
соломы на центр пентаграммы. - Бросайте осторожнее! Не смажьте ее!
Остальные присоединились к нему, засыпав свои секции пучками соломы.
Одил прочертил еще одну линию в своем знаке. В камере возникло зловещее
голубое свечение, вокруг появилась птичка с бледным оперением; она
металась из одного угла в другой в поисках выхода, пока не нашла его.
- Свечение слабеет, - пробормотал Деркон себе под нос.
Одилу удалось прочертить еще один знак.
- Кажется, я что-то слышу, - сказал узник, бывший ближе всех к двери.
Все замолчали, напряженно прислушиваясь. За стеной камеры послышалось
легкое пощелкивание.
- Одил, - тихо сказал Хогсон, - пожалуйста, последнее усилие...
Коротышка вновь напряг все силы. Остальные продолжали прятать рисунок
под соломой. Уже было слышно тяжелое дыхание. Одил прочертил две
параллельные линии - вторую длиннее, чем первую и аккуратно соединил их
перпендикуляром. Выполнив задачу, он тут же повалился без сил, лицо его
блестело от пота.
- Готово! - воскликнул Деркон, - если естественные изменения не
коснулись также и этого, то дело сделано.
- Тебя это вдохновляет? - спросил Хогсон.
- С тех пор, как попал сюда, впервые испытываю такой подъем, -
ответил Деркон и начал тихо нашептывать предварительное заклинание.
Прошло довольно много времени, прежде чем что-то произошло. Они то и
дело поглядывали на пустые цепи, в которые был закован Джоаб, и на темные
полосы на стене. Деркон завершил первый этап заклинания, его светлые глаза
с отсутствующим выражением смотрели прямо, не мигая. Хогсон наклонился к
нему, что-то неразборчиво бормоча, как бы стараясь передать изнуренному
человеку остаток своей энергии. Несколько других узников предприняли ту же
попытку.
Чудовище возникло неожиданно; не задерживаясь в дверном проходе, оно
ринулось прямо на Хогсона, который находился за чертой, проведенной прямо
напротив двери. Этот демон имел багрово-красное туловище, толстый хвост и
островерхий череп, украшенный ветвистыми рогами; налитые кровью глаза
сверкали, из пасти торчали темные клыки.
Очутившись на середине заговоренного круга, демон вдруг издал вопль,
от которого зазвенело в ушах, и всей тяжестью навалился на невидимую
стену, жутко клацая клыками и ощерив огромную пасть.
Деркон произнес одно слово; он сделал это спокойно, не волнуясь.
Чудовище завыло, его шкура потемнела и стала сжиматься, как будто ее
пожирало невидимое пламя. Судорога свела его морду в страшную гримасу -
демон впился клыками в собственную плоть. В следующее мгновение возникла
яркая вспышка, и все исчезло.
В камере раздался общий вздох облегчения. Минутой позже они уже могли
улыбаться.
- Сработало... - выдохнул кто-то.
Деркон повернулся к Хогсону и кивнул головой, каким-то странным
образом этот кивок напомнил вежливый поклон.
- Неплохо для белого мага. Честно говоря, я не надеялся на многое.
- Я сам не был ни в чем уверен, - ответил Хогсон.
- Веселенький спектакль, - заметил один из двух узников, находившихся
слева от него.
- Теперь у нас есть действующая ловушка для демонов, - отозвался
другой.
- Какое-то время мы выживем здесь, - сказал Хогсон, - теперь нужно
сообразить, как выбраться отсюда, и составить план действия на тот случай,
если мы окажемся на свободе.
- Я просто хочу выбраться отсюда, забыть обо всем и вернуться домой,
- признался Вейн, один из узников, прикованных к скамье. - Я использовал
оба известных мне заклинания, чтобы избавиться от наручников и кандалов.
Ни одно из них не сработало здесь.
Его сосед слева, по имени Гальт, кивнул в знак согласия.
- Недели напролет я подтачивал самое слабое звено в моей цепи, также
как и все вы, потому что больше ничего не действует, - сказал он, -
кое-что у меня получилось, но похоже, что пройдет еще не одна неделя,
прежде чем цепь перетрется. Полагаю, не у кого из вас не возникло лучшей
идеи?
- Мне ничего не приходит в голову, - вздохнул Одил.
- Кажется, ничего не остается, как прибегнуть к механическому
воздействию, - сказал Деркон, - нужно продолжать пилить цепи, пока не
подвернется что-то лучшее. Но представим, что нам повезло или что мы, в
конце концов, перепилили цепи. Что дальше? У Хогсона есть неплохая идея.
Так что же, будем продолжать попытки с заклинаниями или предпримем еще
что-то?
Чародей Лорман - самый старший из них - долго молчал в своем темном
углу. Наконец он заговорил, и голос его был слаб.
- Да, мы должны пытаться перепилить эти цепи. Волны энергии Туалуа
непредсказуемы и ослабляют действие магии. В то же время мы не должны
забывать о заклинаниях, так как иногда он отдыхает, и могут возникнуть
благоприятные периоды, когда все пройдет как надо. Все дело в неудачном
расположении нашей камеры по отношению к его Яме. Сила Туалуа направлена
прямо на нас и проникает сюда прежде, чем возникают вихревые эффекты. В
Замке есть места, свободные от его влияния - например, длинная галерея
неподалеку от Ямы.
- Откуда тебе это известно, - спросил Деркон.
- Сила, блокирующая наши чары, не повлияла на мою способность
распознавать обстановку на других уровнях, - ответил старый колдун. - Это
то, что я смог рассмотреть - и нечто большее.
- Почему же ты сразу не рассказал об этом?
- А какой от этого толк? Я не могу предсказать, когда прервется волна
Силы или как долго продлится ее воздействие.
- Если бы тебе удалось предсказать, когда возникнет перерыв, мы бы
могли, наконец, попытать счастья с заклинаниями, - сказал Хогсон.
- И что дальше? Еще раньше я почувствовал, что мы обречены в любом
случае.
- Ты говоришь в прошедшем времени, - заметил Деркон.
- Да.
- Значит позже что-то вселило в тебя надежду?
- Твоя способность проникать в суть явлений превосходит нашу, Лорман,
- сказал Хогсон. - Расскажи об этом.
Старый чародей поднял голову. Желтые глаза, казалось, ничего не
видели перед собой.
- Существует Большое заклинание - великое деяние старых времен -
каким-то образом оно хранит это место.
- Заклинание Туалуа? - спросил Вейн.
Лорман медленно покачал головой.
- Нет, не его. Возможно, это сделал Джелерак. Не могу сказать. Я не
понимаю сути Заклинания. Я просто чувствую его присутствие. Оно пришло из
глубокой старины и каким-то образом связывает это место.
- Каким же образом это поможет нам, если ты не знаешь, как оно
действует?
- Понимание его сути не имеет значения. Что вы станете делать, если
цепи спадут с вас сию минуту?
- Пойдем домой, - ответил Вейн.
- Выйдете за ворота? Будете добираться пешком? А вы представляете,
сколько стражей, рабов, зомби и демонов населяют это место. Но даже если
вам посчастливится миновать их, как вы думаете пересечь Очарованную землю?
- Однажды я это уже сделал, - сказал Вейн.
- Сейчас ты ослаб.
- Это правда. Извини меня. Продолжай. Каким образом нам поможет
Большое Заклинание?
- Заклинание не поможет. Но его отсутствие может оказаться полезным.
- Снять заклинание, в котором ты не уверен - то самое, которое
поддерживает состояние этого места? - спросил Деркон.
- Именно так.
- Но в случае удачи мы также можем погибнуть.
- А может и нет. Очевидно одно: если мы будем бездействовать, то
пропадем наверняка.
- Что же нам предпринять? - спросил Хогсон. - Как мы можем снять
заклинание, не зная его природы?
- Простым заклинанием мощной направленности. Если мы доберемся до
галереи и объединим наши усилия...
- А что конкретно мы направим против Большого заклинания? - спросил
Хогсон.
- Мы используем единственный мощный поток энергии, который нам
доступен здесь - Силу самого Туалуа.
- Предположим, нам это удалось, - сказал Деркон, - и Большое
заклинание исчезнет, каким может быть конечный результат?
- По старому учению это место зовется Бессмертным замком, - сказал
Лорман. - Никому не дано знать, когда он возник и каков его возраст. Я
подозреваю, что он являет собой форму постоянного заклинания. Если его
снять, то место может рассыпаться на куски, возможно даже превратится в
прах.
- А как это отразится на нас? - спросил Гальт.
- Замок, из которого нам нужно бежать, прекратит свое существование -
останутся только обломки и хаос. Туалуа заполнит энергетические пробелы
наших усилий, так как именно его Сила будет направлена против Большого
заклинания. В результате он может оказаться настолько ослабленным, что
прекратит выделение энергетических волн. Баланс Очарованной земли будет
стабилизирован, и наши чары вновь станут действенны. Мы покинем это место,
будучи способными принять любой вызов.
- А если все произойдет наоборот, - вновь усомнился Хогсон, - и
вместо того, чтобы парализовать Силу Туалуа, мы высвободим все его
безумие? Вдруг он начнет крушить все вокруг?
Лорман пожал плечами; едва заметная улыбка тронула его губы:
- В мире станет на шесть чародеев меньше, - сказал он спокойно. -
Конечно мы рискуем. Но подумайте об альтернативном исходе.
- Ты говоришь об одной альтернативе, - заметил Деркон, - но могут
быть варианты.
- Если ты придумал что-то лучшее, не сочти за труд поставить меня в
известность.
- Что касается освобождения, у меня нет лучшего плана, - признался
Деркон. - Но представим, что все вышло по-нашему - мы выжили, и Туалуа
обессилен - я не вижу, почему мы должны бежать в этом случае. Ведь
сложилась бы завидная ситуация - полдюжины чародеев, объединившие свои
усилия, и Старый бог, поверженный у их ног. Было бы глупо не завладеть его
Силой, что мы намеревались сделать. В такой ситуации наши шансы на успех
достаточно высоки.
Лорман задумчиво молчал, покусывая свой ус. Затем он сказал:
- Я уже думал об этом раньше, и у меня нет убедительных аргументов
против. И все-таки меня не покидает предчувствие, очень сильное
предчувствие, что нам лучше убраться отсюда как можно дальше и как можно
быстрее. Я не могу предсказать, какого рода опасность грозит нам, если мы
останемся, но знаю наверняка, что это большая опасность.
- Но ты сам признаешь, что это только предчувствие...
- Очень сильное предчувствие.
Деркон оглядел других узников.
- А что вы думаете по этому поводу? Если удача улыбнется нам,
попытаемся взять приз или уберемся отсюда?
Одил облизнул пересохшие губы.
- Если попытка окажется неудачной, - рассудил он, - мы все умрем или
того хуже.
- Это так, - подтвердил Деркон, - но мы не один раз смотрели в лицо
этому факту, когда решали отправиться в путь - и все-таки мы здесь. И я
по-прежнему считаю, что наше положение будет надежнее, если мы объединим
усилия.
- До недавнего времени я не осознавал в полной мере силу могущества
Туалуа, - признался Одил.
- Тем больше награда за успех.
- Это так...
Он взглянул на Вейна.
- Дело стоит свеч, - ответил тот.
Гальт кивнул ему в знак согласия.
- Твое мнение, Хогсон?
Хогсон быстро посмотрел на каждого из них, как будто только сейчас
осознал всю ответственность своего решения. Из всех присутствующих один
Деркон являлся признанным последователем самых темных фаз Знания. Когда-то
Лорман был равен ему, но с возрастом он несколько сдал. Остальные ничем не
блистали и составляли основную массу чародеев-практиков. И только он,
Хогсон, был известным представителем белой магии.
- Твой план может оказаться удачным, - обратился он к Деркону. -
Представим, что мы победили. На этом наши пути разойдутся. У нас разное
направление мыслей и разные планы относительно цели использования Силы.
Значит следующим этапом будет борьба между нами.
Деркон улыбнулся.
- В обычных ситуациях между нами могли бы возникнуть конфликты, -
сказал он примирительно, - но при сложившихся обстоятельствах мы должны
прийти к какому-то общему соглашению, прежде чем что-то предпринимать.
- Но рано или поздно мы неизбежно на чем-то разойдемся.
- Такова жизнь, - философски заметил Деркон и пожал плечами. - Мы