Улыбка Марконе померкла. Теперь его лицо выражало искреннее участие.
   - Мистер Дрезден, мне очень хотелось бы установить с вами взаимовыгодные деловые отношения. Если дело в деньгах, я могу предложить вам больше. Скажем, удвоить ваш обычный тариф, - он сидел вполоборота ко мне, покачивая ладонями перед собой. Бог мой, я все ждал, что он вот-вот скажет мне выходить на поле и выиграть подачу. Он снова улыбнулся. - Как вам это на слух?
   - Дело не в деньгах, Джон, - вздохнул я и как бы невзначай заглянул ему в глаза. - Просто я сомневаюсь, что это сработает.
   К моему удивлению, он не отвел взгляда.
   Те, кто имеют дело с магией, привыкают видеть мир немного не так, как все остальные. Ты обретаешь немыслимые ранее перспективы, образ мышления, о котором даже не подозревал бы без доступа к тому, что видит и слышит волшебник.
   Вот и глядя кому-то в глаза, ты тоже видишь их вот так, по-другому. И на это мгновение те, другие глаза видят тебя точно так же. Мы с Марконе смотрели друг на друга.
   За этой его непринужденной улыбкой и отеческими манерами таился солдат, воин. Он собирался добиться того, что хочет, и собирался добиться этого наиболее эффективным из всех возможных способов. Он был человеком преданным - преданным своим целям, преданным своим людям. Он не допускал, чтобы действиями его руководил страх. Он зарабатывал на жизнь человеческими страданиями: продавая наркотики, плоть и краденое добро - но старался свести эти страдания к минимуму. Не по доброте, но просто потому, что так было выгоднее для его бизнеса. Смерть Томми Томма привела его в ярость холодную, деловую ярость за то, что в принадлежавшие ему по праву владения вторглись так бесцеремонно. Он намеревался найти ответственных за это вторжение и разобраться с ними по-своему - и он не желал, чтобы в это вмешивалась полиция. Ему приходилось убивать раньше, и он знал, что придется в будущем, и это значило для него не более чем способ ведения дел, чем плату за покупки у кассы. Все внутри Джентльмена Джонни Марконе было сухо и прохладно. Все, кроме одного укромного уголка. Там, сокрытый от повседневных мыслей, таился какой-то тайный позор. Я не мог разглядеть, какой именно. Но я видел, что там, где-то в далеком прошлом, имелось что-то такое, и что он отдал бы все на свете, чтобы этого не было, пролил бы сколько угодно крови, только бы стереть это. И именно из этого темного уголка его памяти черпал он свою решимость, свою силу.
   Таким я увидел его, заглянув ему в душу, сквозь все его барьеры и маски. И где-то на подсознательном уровне я знал: он понимал, что я увижу, если посмотрю. Он сознательно встретил мой взгляд, зная, что выдаст мне. Этим и объяснялось его желание встретиться со мной наедине. Он хотел заглянуть мне в душу. Он хотел посмотреть, что я за человек.
   Когда я смотрю кому-то в глаза, в душу, в самую сокровенную суть, этот кто-то тоже видит мои - то, что я делаю, то, что собираюсь сделать, то, что могу сделать. Большинство тех, с кем я встречаюсь взглядом, имеют, мягко говоря, бледный вид. Одна дамочка, помнится, даже хлопнулась в обморок. Не знаю, чего уж они такого увидели там, в моей душе: я и сам остерегаюсь туда заглядывать.
   Джон Марконе не был похож на остальных, которым довелось заглянуть мне в душу. Он даже не моргнул. Он просто смотрел, впитывая увиденное, а спустя секунду или две кивнул, словно поняв что-то. У меня осталось неприятное ощущение того, что он меня надул. Что он узнал обо мне больше, чем я о нем. Первое, что я испытал, была злость - злость на то, что мною манипулировали, что он вообще посмел лезть мне в душу.
   А всего секунду спустя я уже боялся этого человека. Боялся до смерти. Я заглянул ему в душу, и она оказалась твердой и пустой как холодильник из нержавейки. Этого более чем хватало, чтобы выбить меня из колеи. Он был силен, свиреп и беспощаден, хоть и не жесток. Он обладал душой тигра.
   - Что ж, ладно, - мягко произнес он как ни в чем ни бывало. - Не буду пытаться навязывать вам мое предложение, мистер Дрезден, - машина сбавила ход, и Хендрикс остановил ее перед моим подъездом. - Но вы не будете возражать, если я дам вам один совет? - отеческие нотки испарились куда-то из его голоса, и теперь тот звучал просто спокойно-терпеливо.
   - Если вы не попросите за это денег, - благодарение Богу за избитые клише. Я был слишком перепуган, чтобы придумывать разумный ответ.
   Марконе почти улыбнулся.
   - Мне кажется, вам будет гораздо приятнее, если вы сляжете на несколько дней с простудой. Видите ли, дело, подумать над которым просила вас подумать детектив Мерфи, не стоит вытаскивать на свет. Вам не понравится то, что вы увидите. И потом, оно лежит по мою сторону забора. Позвольте, я сам разберусь с ним, не беспокоя при этом вас.
   - Вы мне угрожаете? - спросил я его. Сам я так не считал, но не хотел, чтобы он видел это. Еще бы мой голос не дрожал так...
   - Нет, - невозмутимо ответил он. - Я слишком уважаю вас, чтобы опускаться до такого. Говорят, мистер Дрезден, что вы не подделка. Настоящий маг.
   - Говорят еще, что я чокнутый.
   - Я весьма разборчив в выборе тех, кто и что говорит, - сказал Марконе. - Подумайте о том, что я сказал, мистер Дрезден, ладно? Я не думаю, что нам с вами стоит часто пересекаться по части работы. Я бы во всяком случае постарался бы не превращать вас во врага из-за этого.
   Я стиснул зубы, борясь со страхом.
   - Вам не стоит превращать меня во врага, Марконе. Это было бы просто неумно. Вовсе неумно.
   Он лениво, расслабленно прищурился на меня. Теперь-то он мог не бояться встретиться со мной взглядом. Такого больше не повторится.
   - Право же, вам стоило бы держаться вежливее, мистер Дрезден, - заметил он. - Так полезнее для бизнеса.
   Я оставил это замечание без ответа: я просто не нашел такого, чтобы он не прозвучал напуганно или безрассудно-грубо.
   - Если вдруг потеряете ключи от машины, - сказал я вместо этого, - не стесняйтесь, звоните. Только не пытайтесь больше предлагать мне денег или запугивать. Спасибо за то, что подбросили.
   Все с тем же выражением лица он смотрел, как я выбираюсь из машины и захлопываю за собой дверцу. Хендрикс тронул "Кадиллак" с места и вырулил обратно на проезжую часть, бросив мне на прощание еще один угрожающий взгляд. Черт, мне и раньше приходилось заглядывать людям в душу. Такое не забывается. Но ни разу еще мне не доводилось сталкиваться с кем-то вроде этого, столь спокойным и контролирующим себя - даже другие практикующие маги, с которыми я встречался взглядами, выглядели совсем иначе. Никто из них не воспринимал меня как столбик цифр, которые стоит сохранить для дальнейшего анализа.
   Я сунул руки в карман ветровки: ветер пронизывал до костей. Черт, напомнил я себе, я же чародей, имеющий дело с настоящей магией. Я не боюсь больших парней в больших машинах. Меня не запугать трупами, жизнь которых оборвана магией такой силы, что мне и не снилась. Нет, правда. Честно.
   Но дрожь при воспоминании об этих глазах долларового цвета, за которыми хоронилась холодная, почти бесстрастная душа, пробирала меня всю дорогу вверх по лестнице. Я вел себя глупо. Он поразил меня, и внезапная интимность этого заглядывания в душу застала меня врасплох и напугала. И все это, вместе взятое, заставило меня растеряться, угрожая ему как перепуганный школьник. Марконе был хищником. Он буквально чуял мой запах. И если он решит, что я слабак, я не сомневался, его участливая улыбка и отеческое обращение исчезнут с той же легкостью, с какой появились.
   Ничего не скажешь, тухленькое первое впечатление.
   Тьфу, черт с ним. По крайней мере, я не опоздал на встречу с клиентом.
   Глава 4
   Когда я поднялся, Моника Безфамильная уже стояла у двери моего офиса и писала что-то на обороте записки, которую я, уходя, прилепил на дверь.
   Я подошел к ней, но она была слишком поглощена этим занятием, чтобы оглянуться. Симпатичная такая дама лет тридцати с лишним. Волосы пепельного цвета - некрашеные, решил я, отогнав от себя невольное, жуткое воспоминание о волосах убитой женщины. Со вкусом подобранный и умело наложенный макияж, да и лицо - славное, дружелюбное, достаточно молодое и свежее, в меру округлое: как раз настолько, чтобы казаться женственным. Она была одета в длинную, широкую юбку светло-светло-желтого цвета, из-под которой виднелись коричневые сапожки, и накрахмаленную белую рубашку, поверх которой она накинула дорогой на вид зеленый кардиган от весеннего холода. Нужно находиться в отличной форме, чтобы одеваться в такие цвета, и она в ней находилась. В общем, вид ее напоминал кого-то знакомого - то ли Аннетт Фьюничелло, то ли Барбару Биллингсли. Этакий обобщенный и стопроцентно американский.
   - Моника? - спросил я, изобразив на лице самую свою невинную и дружескую улыбку.
   Она вздрогнула и зажмурилась.
   - Ох... Вы, наверное, гм... Гарри?
   Я улыбнулся и протянул руку.
   - Гарри Дрезден, мэм. Это я и есть.
   Она пожала мне руку, чуть помедлив и не поднимая взгляда выше моей груди. Признаюсь, в тот момент я даже обрадовался тому, что имею дело с кем-то, не рискующим смотреть мне в глаза. Я пожал ей руку крепко, но вежливо, и отступил в сторону, чтобы отпереть дверь.
   - Простите, что задержался. Мне позвонили из полиции, попросили глянуть одно их дело.
   - Правда? - удивилась она. - Вы хотите сказать, полиция... гм... - она помахала пальцами в воздухе, не договорив фразы. Тут как раз я кончил возиться с ключами, отворил дверь и пропустил ее в кабинет.
   - Время от времени, - кивнул я. - Они встречаются с чем-то этаким и приглашают меня поучаствовать.
   - С чем таким?
   Я пожал плечами и едва не поперхнулся, вспомнив трупы из "Мэдисона". Когда я снова поднял взгляд, Моника, нервно пожевывая губу, изучала мое лицо, но тут же поспешно отвела глаза в сторону.
   - Не угодно ли кофе? - предложил я, закрывая дверь и зажигая свет.
   - О... Нет, спасибо, не надо, - она стояла, глядя на мой ящик потрепанных книг и обеими руками прижимая к животу свою сумочку. Мне показалось, что она готова удариться в визг, даже если я покажу ей буку, поэтому, наливая себе чашку растворимого кофе, я старался двигаться медленно и осторожно. Вдох-выдох, привычные манипуляции - и постепенно я успокаивался после знакомства с Марконе. Держа чашку в руках, я вернулся к столу и предложил ей сесть в одно из двух кресел для посетителей.
   - О'кей, Моника, - сказал я. - Чем могу вам помочь?
   - Ну... гм... Я говорила уже, что мой муж... мой муж...
   - Пропал? - подсказал я.
   - Да, - откликнулась она едва ли не с облегчением. - Но только не то, чтобы как-то там таинственно, или еще чего. Просто ушел, - она покраснела. Ну, вроде как захватил пару вещей и ушел. Но только ничего, никому не говорил. И больше не показывался. Я о нем беспокоюсь.
   - Так-так, - сказал я. - И давно он ушел?
   - Сегодня третий день, - ответила она.
   Я кивнул.
   - Должно быть, имеется еще какая-то причина, по которой вы обратились ко мне, а не в полицию или к частному детективу.
   Она снова покраснела. Ее лицу очень шел румянец, делавшей ее похожей на совсем юную девушку. Нет, правда, очень мило.
   - Ну, да... гм. Он увлекался... увлекался...
   - Магией?
   - Да. Он покупал всякие такие книжки в магазине, в отделе "Религии". Только не игрушки вроде "Темниц и Драконов". Настоящие. И еще покупал карты. Таро, - она произнесла это похоже на "Каро". Любительщина.
   - И вы полагаете, его исчезновение может иметь какую-то связь с этим его увлечением?
   - Ну, я не уверена, - призналась она. - Но возможно. Он как раз лишился работы, и это его сильно угнетало. Я очень за него беспокоюсь. Я подумала, может, тот, кто его найдет, сможет поговорить с ним обо всех этих штуках, она сделала глубокий вдох, словно усилие, которое потребовалось от нее, чтобы произнести столько предложений подряд без единого "гм", утомило ее.
   - Мне все еще не совсем понятно. Почему я? Почему не полиция?
   Пальцы ее, сжимавшие сумку, побелели.
   - Он собрал сумку, мистер Дрезден. Я боялась, полиция просто решит, что он бросил жену и детей. Они и искать-то особенно не станут. Но он не ушел. Он не такой. Он только хочет, чтобы мы жили хорошо, вот и все.
   Я нахмурился. Боишься, что твой благоверный все-таки вильнул хвостом, так, детка?
   - Пусть так, - сказал я. - Но почему все-таки я? Почему не частный сыщик? Я знаю весьма надежного, если вам нужно.
   - Ну, потому... потому, что вы разбираетесь в... - она сделала неопределенный жест рукой.
   - В магии, - договорил я за нее.
   Моника кивнула.
   - Мне казалось, может, это важно. То есть, ну, точно не знаю. Но мне кажется, что может.
   - Где он работал? - спросил я. Разговаривая, я выудил из кармана блокнот и черкнул в нем пару строк.
   - "СильверКо", - ответила она. - Это торговый бизнес. Они там определяют, какой рынок и для какого продукта лучше, а потом советуют торговцам, куда помещать деньги.
   - Так-так, - сказал я. - Как его зовут, Моника?
   Она поперхнулась и заерзала, лихорадочно пытаясь придумать какое угодно имя, только не его настоящее.
   - Джордж, - выложила она наконец.
   Я посмотрел на нее. Она упорно смотрела на свои руки, лежащие на коленях.
   - Моника, - произнес я. - Я понимаю, как это для вас тяжело. Поверьте, мэм, очень многие нервничают, заходя в этот кабинет. Но прошу вас, выслушайте меня. Моя работа не в том, чтобы делать больно вам или кому-нибудь другому. Моя работа - помогать людям. Верно, человек с необходимыми познаниями может использовать ваше имя против вас, но я не из таких, - тут на память мне совсем кстати пришли слова Джонни Марконе. - Это мешает бизнесу.
   Она отозвалась на это нервным смешком.
   - Я ощущаю себя такой дурой, - призналась она. - Но я столько такого всякого слышала...
   - Насчет чародеев? Ясно, - я положил ручку на стол и вытянул пальцы, как положено уважающему себя чародею. Дамочка нервничала и ждала чего-то этакого. Я мог развеять хоть часть ее страхов, оправдав хотя бы часть ожиданий. Я старался не смотреть поверх ее плеча, туда, где висел на стене календарь с обведенным красным кружочком пятнадцатым числом текущего месяца. Днем платы за аренду офиса. Мне нужны были деньги. Даже с сегодняшним полицейским гонораром, даже с тем, на что я мог рассчитывать от них в ближайшем будущем, городу пришлось бы расплачиваться до бесконечности.
   И кроме того, я никогда не мог подавить в себе импульс прийти на помощь попавшей в беду даме. Даже если сама она не была полностью, на все сто процентов уверена в том, что хочет видеть своим спасителем именно меня.
   - Моника, - сказал я. - В нашей вселенной существуют такие силы, о которых большинство людей даже не подозревает. Силы, которых не поняли до конца даже мы. Мужчины и женщины, имеющие дело с этими силами, видят мир в ином свете, нежели обычные люди. Они начинают понимать его немного по-другому. Это отдаляет их от обычных людей. Иногда это порождает неспровоцированные страх или подозрение. Я понимаю, вы читали книги и смотрели фильмы о том, как ужасны люди вроде меня, и что та часть Ветхого Завета, в которой говорится о ведьмах, тоже не добавляет оптимизма. Но на самом деле мы не отличаемся от любого другого, - я одарил ее самой лучезарной из своих улыбок. - Я хочу помочь вам. Но для того, чтобы я смог сделать это, вы должны хоть немного доверять мне. Даю вам слово, я вас не разочарую.
   По тому, как пристально смотрела она на свои руки, я понял, что она проглотила это и теперь переваривает.
   - Виктор, - произнесла она наконец. - Виктор Селлз.
   - Хорошо, - кивнул я, взяв со стола ручку и старательно записав имя и фамилию в блокнот. - Вам не известно никаких мест, куда он мог бы отправиться?
   Она кивнула.
   - Домик на озере. Есть у нас домик, ну, там... - она неопределенно махнула рукой.
   - На озере?
   Она улыбнулась, и я мысленно напомнил себе быть терпеливее.
   - В Лейк-Провиденс, за границей штата... ну, вокруг озера Мичиган и туда, дальше. Осенью там очень красиво.
   - Что ж, хорошо. Вам неизвестно никаких друзей, у которых он мог бы гостить, или родственников - ничего такого?
   - О, Виктор не в лучших отношениях со своими родными. Не знаю, почему. Он вообще о них не рассказывает. Мы женаты десять лет, и он ни разу с ними не общался.
   - Хорошо, - повторил я, записав и это. - А друзья?
   Она чуть скривила губу - похоже, жест этот был для нее характерным.
   - Настоящих - нет, не было. Он дружил со своим боссом, и еще с несколькими сослуживцами, но после того, как его уволили...
   - Так-так, - сказал я. - Ясно, - я продолжал строчить в блокноте, отделяя одну мысль от другой жирными горизонтальными линиями. Я заполнил одну страницу и перелез на другую, прежде чем зафиксировал на бумаге все факты и свои соображения касательно Моники. В таких делах я люблю дотошность.
   - Ну, мистер Дрезден, - спросила она. - Вы мне можете помочь?
   Я пробежался взглядом по странице и кивнул.
   - Надеюсь, что да, Моника. Если можно, мне хотелось бы посмотреть те предметы, которые собирал ваш супруг. Какие книги покупал, и все такое. Было бы кстати, если бы вы дали мне его фотографию. Возможно, мне придется посмотреть этот ваш домик в Лейк-Провиденс. Вы не возражаете?
   - Ну конечно, - откликнулась она. Казалось, она испытывала облегчение, и в то же время нервозность ее тоже возросла. Я записал адрес дома и краткие советы насчет того, как к нему проехать.
   - Вам известны мои расценки? - спросил я. - Я обхожусь недешево. Для вас может быть дешевле обратиться к кому-нибудь другому.
   - Мы накопили довольно много, мистер Дрезден, - объяснила она. - Насчет денег я не беспокоюсь, - в ту минуту это показалось мне довольно странным заявлением с ее стороны: это совсем не вязалось с ее общей нервозностью.
   - Ну что ж, раз так, - сказал я, - мои услуги стоят пятьдесят долларов в час плюс накладные расходы. Я пошлю вам полный список того, что я делаю, так что у вас будет полное представление о том, на что ушли ваши деньги. Обязательная предоплата. Я не могу гарантировать, что буду заниматься исключительно вашим делом. Я стараюсь относиться с должным уважением ко всем своим клиентам, так что не ставлю одних вперед других.
   Она понимающе кивнула и полезла в свою сумочку. Достав оттуда белый конверт, она передала его мне.
   - Там пять сотен, - сказала она. - Хватит на пока?
   Ча-ча-ча. Пятьсот долларов покрывали арендную плату за прошлый месяц и добрую часть этого тоже. Что ж, благослови Бог нервных клиентов, желающих сохранить тайну своих банковских вкладов от моего (предполагаемого) чародейского взора. Наличные меня вполне устраивают.
   - Да, конечно, - заверил я ее, стараясь не заглядывать в конверт. По крайней мере, у меня хватило выдержки не вытряхнуть деньги на стол, чтобы пересчитать.
   Тем временем она достала другой конверт.
   - Большую часть своих вещей он забрал с собой, - сказала она. - Во всяком случае, я не смогла найти их там, где он их обычно держит. Но я нашла вот это, - в конверте лежало что-то выпуклое - амулет, кольцо, ладанка или что-нибудь другое из аксессуаров нашего ремесла; в этом я готов был ручаться. Пока я обдумывал это, из сумки появился третий конверт - эта дамочка явно отличалась склонностью к аккуратности. - Тут его фотография, и еще номер моего телефона. Спасибо вам, мистер Дрезден. Когда мне ждать вашего звонка?
   - Как только я разузнаю что-нибудь, - пообещал я. - Возможно, завтра к вечеру или в субботу утром. Вас это устраивает?
   Она едва не посмотрела мне в глаза, но, спохватившись, улыбнулась кончику моего носа.
   - Да. Да. Спасибо вам огромное за то, что согласились помочь, - она покосилась на стену. - Ой, сколько времени уже! Мне пора. Уроки вот-вот кончатся, - выпалив это, она прикусила губу и снова покраснела, словно в досаде на то, что выболтала такую важную подробность.
   - Я сделаю все, что в моих силах, мэм, - еще раз заверил я ее, провожая к двери. - Спасибо, что обратились ко мне. Я скоро позвоню.
   Она попрощалась, так и не взглянув мне в глаза, и выскользнула из офиса. Я закрыл дверь и вернулся к конвертам.
   Первым делом деньги. Она расплатилась пятидесятидолларовыми купюрами, которые всегда кажутся новыми, даже если они старые, потому что их реже пересчитывают. В конверте лежало десять бумажек. Я переложил их в кошелек и выбросил конверт в корзину.
   Следом лежал кошелек с фотографией. Я вынул ее и полюбовался изображением Моники и стройного, довольно симпатичного мужчины с широким лбом и кустистыми бровями, придававшими ему несколько эксцентричный вид. Он улыбался белоснежной улыбкой, и кожа его имела ровный, темный загар человека, проводящего много времени на солнце - возможно, на воде. Яхты там, или катера. Это изрядно контрастировало с бледной кожей Моники. Виктор Селлз, насколько я понял.
   Телефонный номер значился на чисто-белом листке для заметок, аккуратно подрезанного для того, чтобы он вошел в конверт. Ни имени, ни регионального кода - только семизначный номер. Я взял записи беседы с Моникой и просмотрел их.
   Что ж, все то же. Интересно, подумал я, на что эта дамочка рассчитывала, называя мне одни имена без фамилий, если она так и так собиралась передать мне дюжину других способов выяснить это. Это показывает лишь, насколько забавно ведут себя люди, когда их что-то беспокоит. Они говорят совершенную ерунду, они делают странный выбор и сами потом не понимают, что заставило их творить такие глупости. При следующей встрече надо вести себя осторожнее, чтобы не подтолкнуть ее к этому снова.
   Я бросил в корзину второй опустевший конверт и, перевернув третий, вывалил его содержимое на стол.
   На деревянной поверхности лежало, поблескивая какой-то синтетической защитной скорлупой, коричневое тельце мертвого и высушенного скорпиона. В основание хвоста было продето колечко, к которому крепился плетеный кожаный шнурок - когда его надевали на шею, скорпион висел головой вниз, хвостом вверх.
   Меня пробрала дрожь. В определенных, имеющих отношение к потусторонним силам кругах скорпион является чертовски мощным символом, и символ этот связан не с добром. Пользуясь таким маленьким талисманчиком, можно соткать уйму действенных и ужасно недобрых заклятий. И потом, если носить его на теле, а именно так носят подобные штучки, колючие ножки то и дело щекочут и покалывают кожу, напоминая о своем присутствии. Пересохшее жало на кончике хвоста может и впрямь вонзиться в кожу любого, кто попытается обнять его обладателя. Маленькие, похожие на рачьи клешни могут запутаться в волосах на мужской груди или царапать изгибы женской. Гадкая, противная штука. Не то, чтобы вредная сама по себе - но можно не сомневаться, тот, кто носит такую на шее, уж наверняка несет своей магией не добро и радость.
   Вполне возможно, Виктор Селлз оказался вовлеченным во что-то настоящее, нечто, целиком завладевшее его вниманием. Искусство Магии может делать с людьми такое - особенно темные его стороны. Если он обратился к нему в отчаянии от того, что лишился работы, это, возможно, объясняет его внезапный уход из дома. Множество чародеев или тех, кто хотел бы ими стать, отгородились от мира, веря в то, что изоляция позволит им лучше концентрироваться на их магии. Вообще-то это не так, но это помогает слабым или неопытным меньше отвлекаться.
   А может, это вовсе и не талисман. Возможно, это просто любопытная безделица или сувенир, оставшийся после поездки в юго-западные штаты. Я не имел возможности узнать точно, действительно ли эта штука служила для усиления концентрации и направления магических сил - тем более, не использовали ли ее для наведения чар. Что до меня, я в силу самых разных убедительных причин искренне не желал бы использовать такое сомнительное средство.
   Что ж, пытаясь выследить этого человека, придется иметь эту маленькую мерзость в виду. Может, она ничего и не значит. А может, значит, и очень даже много. Я покосился на часы. Четверть четвертого. Самое время обзвонить морги, не обнаружится ли в одном из них интересующая нас особа, назовем его Джон Доу - как знать, может, мои поиски завершатся уже сегодня к вечеру - а потом заглянуть в банк, положить деньги на счет и отослать чек арендодателю.
   Я достал из стола телефонную книгу и принялся обзванивать больницы. Не то, чтобы это была моя обычная работа, но и трудного в ней тоже ничего нет, если не считать обычных проблем, с которыми я сталкиваюсь, когда пользуюсь телефоном: помехи, фон, вторгающиеся в мой разговор посторонние диалоги. Если что-то может барахлить, оно это сделает обязательно.
   В какой-то момент мне показалось, будто я уловил что-то краем глаза: некое едва заметное шевеление сушеного скорпиона, лежавшего на моем столе. Я зажмурился, потом посмотрел на него внимательнее. Он не шевелился. Очень осторожно я ощупал его как невидимой рукой своими чувствами, пытаясь обнаружить любой след магических энергий.
   Ничего. Чар в нем было не больше, чем жизни.
   Только не говорите после этого, будто Чарли Дрезден боится дохлых сушеных букашек. При всей своей подозрительности я не собирался позволять этому мешать мне в работе.
   Поэтому я подцепил ее углом телефонной книги и столкнул в средний ящик стола. С глаз долой - из сердца вон.
   Выходит, у меня проблемы с ползучими, дохлыми, отравленными тварями. Как раз по мне.
   Глава 5
   "МакЭнелли" - это кабак в нескольких кварталах от моего офиса. Я всегда захожу туда бороться со стрессом, или просто когда у меня в кармане завалялось несколько лишних баксов, которые не жаль потратить на хороший обед. И не я один из нашей братии. Мак, владелец, привык к чародеям и к связанным с ними проблемам. В "МакЭнелли" нет видеоигр. Ни телевизоров, ни дорогих компьютерных игрушек. Там нет даже музыкального автомата. Вместо него Мак держит механическое пианино. У него меньше шансов взбеситься в нашем присутствии.