Страница:
У меня даже зубы скрипнули от злости.
– Вот сукина…
– Гарри, – перебил меня Майкл. – Мне кажется, нам надо уходить, а не стоять здесь, ругаясь.
Я стиснул посох с такой силой, что у меня побелели пальцы. Майкл прав: злиться некогда. Не сейчас. Надо уходить, и быстро.
– Согласен, – сказал я. – Сьюзен, ты сюда на своей машине приехала?
– Эй, – она отступила от меня на шаг. – Мы ведь с вами незнакомы, верно? Меня зовут мисс Родригез.
– Послушайте, Сью… мисс Родригез. Моя крестная-фея только что украла ваши воспоминания за последний год.
– Точнее, – поправил меня Майкл, – вы сами отдали их в обмен на избавление Гарри от заклятья, лишавшего его сил.
Я испепелил его взглядом, и он замолчал.
– В общем, – подытожил я, – теперь вы меня не помните. И Майкла, наверное, тоже?
– Вместе с этой вашей феей-крестной, – добавила Сьюзен, косясь на нас с опаской.
Я поискал взглядом Леа. Та стояла не так далеко от нас, мило беседуя с Томасом. Должно быть, она ощутила на себе мой взгляд, потому что повернулась ко мне и одарила меня торжествующей улыбкой.
– Ох, черт. Ну и сучка.
Сьюзен устало закатила глаза.
– Послушайте, друзья. Очень приятно поболтать, но такого невероятного оправдания я еще не слыхала.
Я снова протянул к ней руку. Ее рука мгновенно нырнула в корзинку и показалась обратно, вооруженная ножом – армейским ножом прошлого века со сверкающим острым лезвием.
– Я же сказала, – холодно буркнула она. – Я вас не знаю. Не касайтесь меня.
Я отдернул руку.
– Послушайте. Я только хотел убедиться, что с вами все в порядке.
Дыхание Сьюзен чуть участилось, но в целом она замечательно владела собой.
– Со мной все совершенно в порядке, – сказала она. – Можете обо мне не беспокоиться.
– По крайней мере, уходите отсюда. Здесь вам угрожает опасность. Вы пришли сюда по поддельному приглашению. Вы это помните?
Она задумчиво нахмурилась.
– Откуда вы это знаете?
– Вы сами сказали мне это пять минут назад, – со вздохом ответил я. – Именно это я и пытаюсь вам сказать. У вас отобрали уйму воспоминаний.
– Я помню, как пришла сюда, – задумчиво произнесла Сьюзен. – Я помню, как подделала приглашение.
– Я знаю, – кивнул я. – Вы срисовали его с настоящего на столике у меня в гостиной. Это вы помните?
Она нахмурилась.
– Я срисовала его с… – выражение лица ее сделалось менее уверенным, и она неуверенно оглянулась. – Не помню, где я его достала.
– Вот, – сказал я. – Теперь видите? А как выкупали меня из тюрьмы пару дней назад помните?
Она опустила нож.
– Я… Я помню, что ездила в полицейский участок. И как платила залог тоже помню, но… что-то мысли путаются.
– Хорошо, хорошо, – сдался я. Голова болела отчаянно, и я сдавил переносицу большим и указательным пальцами. – Похоже, она забрала все ваши воспоминания, связанные со мной. И с ней тоже. А Майкл? Его вы помните?
Она посмотрела на Майкла и покачала головой.
Я кивнул.
– О'кей. Тогда мне ничего не остается, как просить вас довериться мне, мисс Родригез. Вы поражены магическим заклятьем, и я пока не знаю, как освободить вас от него. Но здесь вам угрожает опасность, и, мне кажется, вам нужно уйти.
– Только не с вами, – отозвалась она наконец. – Я представления не имею, кто вы такой. Только то, что вы кто-то вроде консультанта по оккультным вопросам Отдела Специальных Расследований.
– Хорошо, хорошо, – сказал я. – Не со мной. По крайней мере позвольте нам вывести вас отсюда, чтобы мы не беспокоились на ваш счет. Здесь шагу не ступишь, чтобы не наткнуться на вампира. Так что давайте, мы проводим вас до вашей машины, а там поезжайте на все четыре стороны.
– Я еще не взяла ни одного интервью, – возразила она. – Но… Я так странно себя чувствую, – она тряхнула головой и убрала нож обратно в корзину. Я услышал негромкий щелчок – она выключила диктофон. – Ладно, – сказала она. – Пожалуй, я готова идти.
Я с облегчением кивнул.
– Замечательно. Майкл, идем?
Он прикусил губу.
– Возможно, мне лучше остаться, Гарри. Если ваша крестная здесь, весьма вероятно, что и Меч тоже тут. Как знать, может, мне удастся вернуть его.
– Ага. Или получить удар в спину, которую никто не защищает. Здесь стало слишком припекать, дружище. Даже мне – и то горячо. Пора делать ноги.
Майкл кивнул и пристроился ко мне с правой стороны. Сьюзен шла, чуть отстав, не спуская с нас взгляда и не вынимая руку из своей корзинки. Интересно, подумал я, что она там припасла еще на случай, если злой и страшный серый волк все-таки попробует скушать ее прямо в бабушкиной постели?
Мы дошли до подножия лестницы, ведущей обратно в дом. Что-то коснулось меня, поставив дыбом волосы на загривке, и я остановился.
– Гарри? – встревожился Майкл. – Что-то случилось?
– Там кто-то… – пробормотал я и закрыл глаза. На мгновение я включил свое Зрение, ощутив давление чуть выше переносицы. Я снова открыл глаза. Внутреннее Зрение прорезало висевшее передо мной заклятье лучом солнца, пробившегося сквозь пухлое облако. За моей спиной хором охнули от неожиданности Майкл и Сьюзен.
Некто, наряженный Гамлетом, стоял в трех лестничных маршах выше нас, слегка улыбаясь. Я смог понять только, что это скорее женщина, чем мужчина, хотя очертания тела скрывались меховым жилетом, придававшим ей странную, бесполую внешность. Кожа ее была не белой, не бледной, но словно полупрозрачной. Почти серой. Помада на губах была светло-голубого цвета, словно она сильно замерзла. Или умерла. Я поежился и выключил Взгляд, пока не увидел чего-нибудь такого, что не хотелось бы хранить в памяти.
Впрочем, внешность ее от этого ни капельки не изменилась. На ней была шапка, совершенно скрывающая ее волосы – пышный головной убор из тех, что съезжают набок. Она стояла, подбоченясь; на поясе ее висела шпага. В свободной руке она держала череп – настоящий. И кровавым потекам на нем вряд ли было больше нескольких часов.
– Неплохо проделано, чародей, – произнесла она. Голос ее звучал шипящим шепотом – так говорят, когда во рту и горле совершенно сухо. – Немногие видят меня тогда, когда я не хочу, чтобы меня видели.
– Спасибо, – поклонился я. – И прошу прощения, ибо мы как раз уходим.
Светло-голубые губы скривились в ледяной улыбке. Если не считать этого, она не пошевелилась.
– О, но ведь сейчас нам как раз положено общаться. Я имею полное право представиться вам, а в обмен узнать ваши имена и обменяться любезностями, – взгляд ее застыл на моем лице, причем она явно не боялась встретиться со мной взглядом. Из этого я заключил, что, кем бы она ни была, по части разрушительных взглядов она явно имеет передо мной преимущество. Поэтому я зафиксировал свой взгляд на кончике ее носа и изо всех сил старался не обращать внимания на то, что глаза ее вовсе лишены цвета – словно затянуты катарактой.
– А что, если у меня нет времени на любезности? – поинтересовался я.
– О, – прошептала она. – В таком случае я могу оскорбиться. Я могу даже поддаться искушению и потребовать удовлетворения.
– Дуэль? – недоверчиво переспросил я. – Вы меня разыгрываете?
Взгляд ее скользнул вправо от меня.
– Ну, конечно, если вы предпочтете, чтобы вместо вас дрался чемпион, я с радостью приму такой вызов.
Я оглянулся на Майкла, который не отрываясь смотрел на ее жилет. Или, возможно, на пояс.
– Вам знакома эта леди?
– Это не леди, – негромко сказал Майкл. Рука его крепко сжала рукоять ножа. – Гарри Дрезден, Чародей, член Белого Совета, позвольте представить вам Мавру из Черной Коллегии Вампиров.
– Настоящий вампир! – прошептала Сьюзен. Я услышал щелчок включаемого диктофона.
– Я рада, – произнесла Мавра. – Наконец-то мы познакомились, чародей. Нам нужно поговорить. Подозреваю, у нас найдется много общего.
– Убей меня, не вижу ничего, что могло бы быть между нами общего, мэм. Вы что, знакомы?
– Да, – коротко бросил Майкл.
Шепот Мавры сделался холодно-зловещим.
– Этот славный Рыцарь убил моих детей и внуков. Совсем еще недавно.
– Двадцать лет назад, – уточнил Майкл. – Три с лишним десятка людей были убиты в течение месяца. Да, я положил этому конец.
Рот Мавры скривился чуть сильнее, обнажив пожелтелые зубы.
– Да. Совсем еще недавно. Я этого не забыла, Рыцарь.
– Ладно, – вмешался я. – Приятно было с вами побеседовать, Мавра, но мы уходим.
– Нет, не уходите, – спокойно возразила Мавра. Если не считать глаз и губ, она так и не пошевелилась. Было что-то неестественное, в этой неподвижности. Настоящие, реальные существа шевелятся, дышат. Мавра даже не дышала.
– Нет, уходим.
– Нет. Двое из вас, может, и уйдут, – улыбка ее сделалась ледяной. – Насколько мне известно, в приглашении сказано, что ты можешь привести с собой только одного спутника. Из этого следует, что один из твоих спутников, чародей, не подпадает под действие древних законов гостеприимства. Если это Рыцарь, мы побеседуем с ним. Жаль, что «Амораккиус»не при тебе, Сэр Рыцарь. Так наша беседа была бы куда интереснее.
Я ощутил внутри неприятную пустоту.
– А если это не Майкл?
– В таком случае ты превышаешь свои права, чародей, и я выражаю тебе свое недовольство. Каковое недовольство продемонстрирую со всей надлежащей наглядностью, – взгляд ее переместился на Сьюзен. – Что ж, довольно. Выбирай, кто из этих двух уйдет. А с третьим мы побеседуем. Коротко.
– Ты хочешь сказать, ты убьешь его.
Мавра пожала плечами – первое движение с начала нашего разговора. Мне показалось, я слышу легкое потрескивание суставов, не желающих шевелиться.
– Не могу же я, в конце концов, ходить голодная. А эта жалкая мелюзга, которую нам предложили Красные, на мой вкус сладковата, да и плоти в них – кот наплакал.
Я сделал шаг назад и повернулся к Майклу.
– Если я выведу Сьюзен отсюда, – шепотом спросил я, – справитесь с этой сучкой?
– Нет смысла переходить на шепот, Гарри, – заметил Майкл. – оно вас все равно слышит.
– Да, – подтвердила Мавра. – Слышит.
Вот так, Гарри. Любезничай после этого с вампирами.
– Так что, – спросил я Майкла уже в полный голос. – Справитесь?
Мгновение Майкл молча смотрел на меня, сжав губы.
– Берите Сьюзен и уходите, – сказал он наконец. – Как-нибудь прорвусь.
Мавра рассмеялась сухим, скрежещущим смешком.
– Как благородно! Как чисто! Настоящее самопожертвование.
Сьюзен шагнула вперед, став левее меня. Я обратил внимание, что Мавра чуть отступила от нее.
– Минуточку, – сказала Сьюзен. – Я не маленькая девочка. Я знала, чем рискую, собираясь сюда.
– Мне очень жаль, мисс Родригез, – извиняющимся тоном произнес Майкл. – Но именно так я и поступлю.
– Черт, уберите от меня этих свиней-шовинистов, – буркнула Сьюзен и повернулась ко мне. – Простите. Что, по-вашему, вы сейчас делаете?
– Лезу в вашу милую корзиночку, – честно признался я, приподнял платок и даже присвистнул. – Да вы как на медведя собрались, мисс Родригез. Святая вода… Чеснок… Целых два креста. А это? Тридцать восьмой калибр?
Сьюзен презрительно фыркнула.
– Сорок пятый.
Стоявшая чуть выше нас Мавра злобно зашипела. Я поднял взгляд на нее.
– Томас говорил, Черная Коллегия пребывает в упадке. Я вот думаю: уж не нехватка ли общественного внимания тому виной… Вы не возражаете, мисс Родригез? – я сунул руку в корзинку, достал оттуда славную, пахучую головку чеснока и небрежно бросил ее в воздух, в направлении Мавры.
Вампир не отступил – она просто исчезла на мгновение и снова возникла, уже несколькими ступенями выше. Чесночная головка шмякнулась на ступени, где она только что стояла, и скатилась обратно к нам. Я нагнулся и подобрал ее.
– Я бы сказал, это «да», – я поднял взгляд на Мавру. – Вот, значит, что случилось, а? Стокер опубликовал «Большую Книгу Избиения Вампиров Черной Коллегии»?
Голубые как у утопленника губы снова раздвинулись, демонстрируя пожелтелые зубы. Без клыков.
– Это мало что значит. Вы созданы из бумаги и ваты. Я могу растерзать с дюжину десятков таких как вы.
– Если только они не ели перед этим особенно острой пиццы, – заметил я. – Пошли отсюда, ребята, – я сделал шаг вверх по лестнице.
Мавра широко раскинула руки и собрала в ладони темноту. Именно так: другими словами это не опишешь. Она развела руки в стороны, и темнота стеклась в них, сгустившись комками в ладонях.
– Попробуй, прорвись мимо меня с этим оружием, чародей, и я расценю это как неприкрытое нападение на меня. И буду защищаться подобающим образом.
Холод захлестнул меня. Я осторожно ощупал его своими чувствами, и он показался мне знакомым. Он напомнил мне ледяные цепи и безжалостные витки колючей проволоки. От него веяло пустотой, и мраком, и всем тем, чего не должно быть в магии.
Мавра – вот кого я искал в этом доме.
– Майкл, – перехваченным от волнения голосом окликнул я. Лязгнула сталь – он выхватил один из своих ножей.
– А… – неуверенно произнесла Сьюзен. – А что это делают ее руки? Это так вампирам положено?
– Не обязательно, – буркнул я. – Держитесь за мной.
Как ни странно, оба послушались. Я поднял руку и сморщился от напряжения. Моя воля, мои силы были слабыми, сбоили как неисправный мотор. Они накапливались по крохам, по каплям. И все же я собрал их в поднятой руке, и они засияли хрупким, хрустальным светом, превратившим лицо Мавры в маску с резкими, черными тенями.
Взгляд ее мертвых глаз остановился на мне, и я сразу понял, почему Майкл назвал ее «оно». Мавра больше не была женщиной. Кем бы она ни была, но только не человеческим существом. Эти глаза пялились на меня, завораживая нездоровым любопытством – так против воли тянет заглянуть, что скрывается под простыней в морге. Я сделал над собой усилие и отвел свой взгляд от ее.
– Ну же, чародей, – прошипела Мавра. – Давай, померяемся силами – ты и я.
Я напряг волю еще сильнее. Сил моих не хватило бы на две попытки. Я должен был убрать ее с первого раза или вообще никогда. Холод так и струился из нее, и пол у ее ног побелел от изморози.
– Ты же не ударишь первой, ведь нет? – я даже не сразу понял, что произношу вслух свои мысли. – Ты же не можешь преступить закон?
Наконец-то я увидел на ее лице какое-то подобие эмоций. Злобу.
– Нападай, чародей. Или не нападай, и я заберу одного из смертных – по твоему выбору. Ты не можешь требовать безопасности для обоих.
– Прочь с дороги, Мавра. Или оставайся на месте. Если ты попытаешься помешать нам уйти, если ты попытаешься вредить кому-либо, находящемуся под моим покровительством, тебе придется иметь дело с чародеем из Белого Совета, Рыцарем Меча и девой с корзинкой, полной чеснока и святой воды. И мне плевать, какая ты злобная и уродливая, от тебя только и останется, что грязное пятно на полу.
– Только посмей, – прошипела она. Она снова исчезла, а мгновением спустя обрушилась на меня. Я набрал воздуха в легкие, но выдохнуть она мне уже не дала, и я не успел высвободить заклятие, изготовленное для нее.
Майкл и Сьюзен шагнули вперед одновременно, выбросив руки вперед. Она держала в руке простой потемневший крест, а он – кинжал рукоятью вверх, так что тот тоже превратился в своего рода крест. И дерево, и сталь засияли холодным белым светом, и Мавра с разгона врезалась в этот свет как в каменную стену. Сгустки темноты рассыпались и улетучились из ее рук словно песок сквозь пальцы. Мы стояли перед ней – я в ореоле своего голубого света, Майкл и Сьюзен – в сиянии своих крестов, излучавших чистую, спокойную энергию, какой я не видел еще прежде.
– Драконья Кровь, старая Змея, – негромко произнес Майкл. – Ты и твое племя не властны здесь. Угрозы твои пусты, слова лишены правды как тело – жизни. Прочь с дороги, не испытывай гнева Всевышнего, – он покосился на меня. – Или пока мой друг Гарри не превратил тебя в грязное пятно на полу, – добавил он; подозреваю, чтобы сделать мне приятно.
Мавра медленно отступила на несколько ступенек вверх. Суставы ее, и правда, похрустывали. Она нагнулась и подняла оброненный череп. Потом снова повернулась к нам, глядя на нас с легкой улыбкой.
– Можете не стараться, – сказала она. – Час пробил.
– Час? – нервным шепотом переспросила Сьюзен. – О каком таком часе она говорит, Дрезден?
– О часе официальных мероприятий, – прошептала в ответ Мавра. Она поднялась вверх по лестнице и мягко прикрыла створки двери, ведущей из двора. Те захлопнулись со зловещим стуком.
Все огни разом погасли. Точнее, все, кроме голубого нимба вокруг моей руки и немного померкших крестов.
– Класс… – прошептал я.
Вид у Сьюзен был теперь просто-напросто перепуганный; она явно едва владела собой.
– И что теперь будет? – шепотом спросила она, шаря взглядом по темноте.
Смех – негромкий, издевательский, шипящий, полный чего-то влажного, булькающего, послышался со всех сторон. Вот уж в чем вампиров не переплюнешь – так это по части зловещего смеха. В этом можете смело верить мне на слово. Впрочем, сами они тоже хорошо это знают.
Что-то блеснуло в темноте, и в круг света от моей руки вступили Томас и Жюстина. Он поднял обе руки вверх.
– Вы не будете возражать, если я побуду с вами?
Я покосился на Майкла. Тот нахмурился. Потом на Сьюзен – та с неожиданным для меня интересом смотрела на его почти нагое великолепие. Я легонько толкнул ее бедром, она зажмурилась, потом повернулась ко мне.
– Я… Нет, я не против.
Томас взял Жюстину за руку, и они вдвоем стали по правую руку от меня, где за ними приглядывал Майкл.
– Спасибо, чародей. Боюсь, здесь меня не слишком любят.
Я покосился на него. На шее его багровела отметина в форме безукоризненных женских губ. Я бы принял ее за след помады, когда бы не слабый запах паленого мяса.
– Что приключилось с вашей шеей?
Его лицо побледнело еще на несколько градусов.
– Ваша крестная одарила меня поцелуем.
– Черт, – только и сказал я.
– Тонко подмечено. Вы готовы?
– Готов? К чему?
– К собранию Коллегии. К раздаче подарков.
Усилие воли, с которым я удерживал свет, ослабло, и я опустил дрожащую руку – медленно, чтобы не утратить за ним контроль, ослабляя напряжение. Последний огонек мигнул и погас, оставив нас в темноте. Я и не думал раньше, что темнота может быть столь абсолютной.
А потом темноту снова прорезал свет – уже знакомые прожектора, высветившие помост с троном и сидевшую на нем Бьянку в огненном платье. Ее рот, шею и пышный бюст покрыли теперь потеки свежей крови, и губы блеснули чем-то алым, влажным, когда она улыбнулась вниз, в темноту, дюжине пар глаз, горевших восхищением, или ужасом, или похотью, или всем этим вместе.
– Всем стоять, – шепотом прокомментировал я, и эхом мне вторили лишенные всего человеческого шорохи и стоны из окружавшей нас темноты. – Коллегия Вампиров открывает заседание.
Глава двадцать девятая
– Вот сукина…
– Гарри, – перебил меня Майкл. – Мне кажется, нам надо уходить, а не стоять здесь, ругаясь.
Я стиснул посох с такой силой, что у меня побелели пальцы. Майкл прав: злиться некогда. Не сейчас. Надо уходить, и быстро.
– Согласен, – сказал я. – Сьюзен, ты сюда на своей машине приехала?
– Эй, – она отступила от меня на шаг. – Мы ведь с вами незнакомы, верно? Меня зовут мисс Родригез.
– Послушайте, Сью… мисс Родригез. Моя крестная-фея только что украла ваши воспоминания за последний год.
– Точнее, – поправил меня Майкл, – вы сами отдали их в обмен на избавление Гарри от заклятья, лишавшего его сил.
Я испепелил его взглядом, и он замолчал.
– В общем, – подытожил я, – теперь вы меня не помните. И Майкла, наверное, тоже?
– Вместе с этой вашей феей-крестной, – добавила Сьюзен, косясь на нас с опаской.
Я поискал взглядом Леа. Та стояла не так далеко от нас, мило беседуя с Томасом. Должно быть, она ощутила на себе мой взгляд, потому что повернулась ко мне и одарила меня торжествующей улыбкой.
– Ох, черт. Ну и сучка.
Сьюзен устало закатила глаза.
– Послушайте, друзья. Очень приятно поболтать, но такого невероятного оправдания я еще не слыхала.
Я снова протянул к ней руку. Ее рука мгновенно нырнула в корзинку и показалась обратно, вооруженная ножом – армейским ножом прошлого века со сверкающим острым лезвием.
– Я же сказала, – холодно буркнула она. – Я вас не знаю. Не касайтесь меня.
Я отдернул руку.
– Послушайте. Я только хотел убедиться, что с вами все в порядке.
Дыхание Сьюзен чуть участилось, но в целом она замечательно владела собой.
– Со мной все совершенно в порядке, – сказала она. – Можете обо мне не беспокоиться.
– По крайней мере, уходите отсюда. Здесь вам угрожает опасность. Вы пришли сюда по поддельному приглашению. Вы это помните?
Она задумчиво нахмурилась.
– Откуда вы это знаете?
– Вы сами сказали мне это пять минут назад, – со вздохом ответил я. – Именно это я и пытаюсь вам сказать. У вас отобрали уйму воспоминаний.
– Я помню, как пришла сюда, – задумчиво произнесла Сьюзен. – Я помню, как подделала приглашение.
– Я знаю, – кивнул я. – Вы срисовали его с настоящего на столике у меня в гостиной. Это вы помните?
Она нахмурилась.
– Я срисовала его с… – выражение лица ее сделалось менее уверенным, и она неуверенно оглянулась. – Не помню, где я его достала.
– Вот, – сказал я. – Теперь видите? А как выкупали меня из тюрьмы пару дней назад помните?
Она опустила нож.
– Я… Я помню, что ездила в полицейский участок. И как платила залог тоже помню, но… что-то мысли путаются.
– Хорошо, хорошо, – сдался я. Голова болела отчаянно, и я сдавил переносицу большим и указательным пальцами. – Похоже, она забрала все ваши воспоминания, связанные со мной. И с ней тоже. А Майкл? Его вы помните?
Она посмотрела на Майкла и покачала головой.
Я кивнул.
– О'кей. Тогда мне ничего не остается, как просить вас довериться мне, мисс Родригез. Вы поражены магическим заклятьем, и я пока не знаю, как освободить вас от него. Но здесь вам угрожает опасность, и, мне кажется, вам нужно уйти.
– Только не с вами, – отозвалась она наконец. – Я представления не имею, кто вы такой. Только то, что вы кто-то вроде консультанта по оккультным вопросам Отдела Специальных Расследований.
– Хорошо, хорошо, – сказал я. – Не со мной. По крайней мере позвольте нам вывести вас отсюда, чтобы мы не беспокоились на ваш счет. Здесь шагу не ступишь, чтобы не наткнуться на вампира. Так что давайте, мы проводим вас до вашей машины, а там поезжайте на все четыре стороны.
– Я еще не взяла ни одного интервью, – возразила она. – Но… Я так странно себя чувствую, – она тряхнула головой и убрала нож обратно в корзину. Я услышал негромкий щелчок – она выключила диктофон. – Ладно, – сказала она. – Пожалуй, я готова идти.
Я с облегчением кивнул.
– Замечательно. Майкл, идем?
Он прикусил губу.
– Возможно, мне лучше остаться, Гарри. Если ваша крестная здесь, весьма вероятно, что и Меч тоже тут. Как знать, может, мне удастся вернуть его.
– Ага. Или получить удар в спину, которую никто не защищает. Здесь стало слишком припекать, дружище. Даже мне – и то горячо. Пора делать ноги.
Майкл кивнул и пристроился ко мне с правой стороны. Сьюзен шла, чуть отстав, не спуская с нас взгляда и не вынимая руку из своей корзинки. Интересно, подумал я, что она там припасла еще на случай, если злой и страшный серый волк все-таки попробует скушать ее прямо в бабушкиной постели?
Мы дошли до подножия лестницы, ведущей обратно в дом. Что-то коснулось меня, поставив дыбом волосы на загривке, и я остановился.
– Гарри? – встревожился Майкл. – Что-то случилось?
– Там кто-то… – пробормотал я и закрыл глаза. На мгновение я включил свое Зрение, ощутив давление чуть выше переносицы. Я снова открыл глаза. Внутреннее Зрение прорезало висевшее передо мной заклятье лучом солнца, пробившегося сквозь пухлое облако. За моей спиной хором охнули от неожиданности Майкл и Сьюзен.
Некто, наряженный Гамлетом, стоял в трех лестничных маршах выше нас, слегка улыбаясь. Я смог понять только, что это скорее женщина, чем мужчина, хотя очертания тела скрывались меховым жилетом, придававшим ей странную, бесполую внешность. Кожа ее была не белой, не бледной, но словно полупрозрачной. Почти серой. Помада на губах была светло-голубого цвета, словно она сильно замерзла. Или умерла. Я поежился и выключил Взгляд, пока не увидел чего-нибудь такого, что не хотелось бы хранить в памяти.
Впрочем, внешность ее от этого ни капельки не изменилась. На ней была шапка, совершенно скрывающая ее волосы – пышный головной убор из тех, что съезжают набок. Она стояла, подбоченясь; на поясе ее висела шпага. В свободной руке она держала череп – настоящий. И кровавым потекам на нем вряд ли было больше нескольких часов.
– Неплохо проделано, чародей, – произнесла она. Голос ее звучал шипящим шепотом – так говорят, когда во рту и горле совершенно сухо. – Немногие видят меня тогда, когда я не хочу, чтобы меня видели.
– Спасибо, – поклонился я. – И прошу прощения, ибо мы как раз уходим.
Светло-голубые губы скривились в ледяной улыбке. Если не считать этого, она не пошевелилась.
– О, но ведь сейчас нам как раз положено общаться. Я имею полное право представиться вам, а в обмен узнать ваши имена и обменяться любезностями, – взгляд ее застыл на моем лице, причем она явно не боялась встретиться со мной взглядом. Из этого я заключил, что, кем бы она ни была, по части разрушительных взглядов она явно имеет передо мной преимущество. Поэтому я зафиксировал свой взгляд на кончике ее носа и изо всех сил старался не обращать внимания на то, что глаза ее вовсе лишены цвета – словно затянуты катарактой.
– А что, если у меня нет времени на любезности? – поинтересовался я.
– О, – прошептала она. – В таком случае я могу оскорбиться. Я могу даже поддаться искушению и потребовать удовлетворения.
– Дуэль? – недоверчиво переспросил я. – Вы меня разыгрываете?
Взгляд ее скользнул вправо от меня.
– Ну, конечно, если вы предпочтете, чтобы вместо вас дрался чемпион, я с радостью приму такой вызов.
Я оглянулся на Майкла, который не отрываясь смотрел на ее жилет. Или, возможно, на пояс.
– Вам знакома эта леди?
– Это не леди, – негромко сказал Майкл. Рука его крепко сжала рукоять ножа. – Гарри Дрезден, Чародей, член Белого Совета, позвольте представить вам Мавру из Черной Коллегии Вампиров.
– Настоящий вампир! – прошептала Сьюзен. Я услышал щелчок включаемого диктофона.
– Я рада, – произнесла Мавра. – Наконец-то мы познакомились, чародей. Нам нужно поговорить. Подозреваю, у нас найдется много общего.
– Убей меня, не вижу ничего, что могло бы быть между нами общего, мэм. Вы что, знакомы?
– Да, – коротко бросил Майкл.
Шепот Мавры сделался холодно-зловещим.
– Этот славный Рыцарь убил моих детей и внуков. Совсем еще недавно.
– Двадцать лет назад, – уточнил Майкл. – Три с лишним десятка людей были убиты в течение месяца. Да, я положил этому конец.
Рот Мавры скривился чуть сильнее, обнажив пожелтелые зубы.
– Да. Совсем еще недавно. Я этого не забыла, Рыцарь.
– Ладно, – вмешался я. – Приятно было с вами побеседовать, Мавра, но мы уходим.
– Нет, не уходите, – спокойно возразила Мавра. Если не считать глаз и губ, она так и не пошевелилась. Было что-то неестественное, в этой неподвижности. Настоящие, реальные существа шевелятся, дышат. Мавра даже не дышала.
– Нет, уходим.
– Нет. Двое из вас, может, и уйдут, – улыбка ее сделалась ледяной. – Насколько мне известно, в приглашении сказано, что ты можешь привести с собой только одного спутника. Из этого следует, что один из твоих спутников, чародей, не подпадает под действие древних законов гостеприимства. Если это Рыцарь, мы побеседуем с ним. Жаль, что «Амораккиус»не при тебе, Сэр Рыцарь. Так наша беседа была бы куда интереснее.
Я ощутил внутри неприятную пустоту.
– А если это не Майкл?
– В таком случае ты превышаешь свои права, чародей, и я выражаю тебе свое недовольство. Каковое недовольство продемонстрирую со всей надлежащей наглядностью, – взгляд ее переместился на Сьюзен. – Что ж, довольно. Выбирай, кто из этих двух уйдет. А с третьим мы побеседуем. Коротко.
– Ты хочешь сказать, ты убьешь его.
Мавра пожала плечами – первое движение с начала нашего разговора. Мне показалось, я слышу легкое потрескивание суставов, не желающих шевелиться.
– Не могу же я, в конце концов, ходить голодная. А эта жалкая мелюзга, которую нам предложили Красные, на мой вкус сладковата, да и плоти в них – кот наплакал.
Я сделал шаг назад и повернулся к Майклу.
– Если я выведу Сьюзен отсюда, – шепотом спросил я, – справитесь с этой сучкой?
– Нет смысла переходить на шепот, Гарри, – заметил Майкл. – оно вас все равно слышит.
– Да, – подтвердила Мавра. – Слышит.
Вот так, Гарри. Любезничай после этого с вампирами.
– Так что, – спросил я Майкла уже в полный голос. – Справитесь?
Мгновение Майкл молча смотрел на меня, сжав губы.
– Берите Сьюзен и уходите, – сказал он наконец. – Как-нибудь прорвусь.
Мавра рассмеялась сухим, скрежещущим смешком.
– Как благородно! Как чисто! Настоящее самопожертвование.
Сьюзен шагнула вперед, став левее меня. Я обратил внимание, что Мавра чуть отступила от нее.
– Минуточку, – сказала Сьюзен. – Я не маленькая девочка. Я знала, чем рискую, собираясь сюда.
– Мне очень жаль, мисс Родригез, – извиняющимся тоном произнес Майкл. – Но именно так я и поступлю.
– Черт, уберите от меня этих свиней-шовинистов, – буркнула Сьюзен и повернулась ко мне. – Простите. Что, по-вашему, вы сейчас делаете?
– Лезу в вашу милую корзиночку, – честно признался я, приподнял платок и даже присвистнул. – Да вы как на медведя собрались, мисс Родригез. Святая вода… Чеснок… Целых два креста. А это? Тридцать восьмой калибр?
Сьюзен презрительно фыркнула.
– Сорок пятый.
Стоявшая чуть выше нас Мавра злобно зашипела. Я поднял взгляд на нее.
– Томас говорил, Черная Коллегия пребывает в упадке. Я вот думаю: уж не нехватка ли общественного внимания тому виной… Вы не возражаете, мисс Родригез? – я сунул руку в корзинку, достал оттуда славную, пахучую головку чеснока и небрежно бросил ее в воздух, в направлении Мавры.
Вампир не отступил – она просто исчезла на мгновение и снова возникла, уже несколькими ступенями выше. Чесночная головка шмякнулась на ступени, где она только что стояла, и скатилась обратно к нам. Я нагнулся и подобрал ее.
– Я бы сказал, это «да», – я поднял взгляд на Мавру. – Вот, значит, что случилось, а? Стокер опубликовал «Большую Книгу Избиения Вампиров Черной Коллегии»?
Голубые как у утопленника губы снова раздвинулись, демонстрируя пожелтелые зубы. Без клыков.
– Это мало что значит. Вы созданы из бумаги и ваты. Я могу растерзать с дюжину десятков таких как вы.
– Если только они не ели перед этим особенно острой пиццы, – заметил я. – Пошли отсюда, ребята, – я сделал шаг вверх по лестнице.
Мавра широко раскинула руки и собрала в ладони темноту. Именно так: другими словами это не опишешь. Она развела руки в стороны, и темнота стеклась в них, сгустившись комками в ладонях.
– Попробуй, прорвись мимо меня с этим оружием, чародей, и я расценю это как неприкрытое нападение на меня. И буду защищаться подобающим образом.
Холод захлестнул меня. Я осторожно ощупал его своими чувствами, и он показался мне знакомым. Он напомнил мне ледяные цепи и безжалостные витки колючей проволоки. От него веяло пустотой, и мраком, и всем тем, чего не должно быть в магии.
Мавра – вот кого я искал в этом доме.
– Майкл, – перехваченным от волнения голосом окликнул я. Лязгнула сталь – он выхватил один из своих ножей.
– А… – неуверенно произнесла Сьюзен. – А что это делают ее руки? Это так вампирам положено?
– Не обязательно, – буркнул я. – Держитесь за мной.
Как ни странно, оба послушались. Я поднял руку и сморщился от напряжения. Моя воля, мои силы были слабыми, сбоили как неисправный мотор. Они накапливались по крохам, по каплям. И все же я собрал их в поднятой руке, и они засияли хрупким, хрустальным светом, превратившим лицо Мавры в маску с резкими, черными тенями.
Взгляд ее мертвых глаз остановился на мне, и я сразу понял, почему Майкл назвал ее «оно». Мавра больше не была женщиной. Кем бы она ни была, но только не человеческим существом. Эти глаза пялились на меня, завораживая нездоровым любопытством – так против воли тянет заглянуть, что скрывается под простыней в морге. Я сделал над собой усилие и отвел свой взгляд от ее.
– Ну же, чародей, – прошипела Мавра. – Давай, померяемся силами – ты и я.
Я напряг волю еще сильнее. Сил моих не хватило бы на две попытки. Я должен был убрать ее с первого раза или вообще никогда. Холод так и струился из нее, и пол у ее ног побелел от изморози.
– Ты же не ударишь первой, ведь нет? – я даже не сразу понял, что произношу вслух свои мысли. – Ты же не можешь преступить закон?
Наконец-то я увидел на ее лице какое-то подобие эмоций. Злобу.
– Нападай, чародей. Или не нападай, и я заберу одного из смертных – по твоему выбору. Ты не можешь требовать безопасности для обоих.
– Прочь с дороги, Мавра. Или оставайся на месте. Если ты попытаешься помешать нам уйти, если ты попытаешься вредить кому-либо, находящемуся под моим покровительством, тебе придется иметь дело с чародеем из Белого Совета, Рыцарем Меча и девой с корзинкой, полной чеснока и святой воды. И мне плевать, какая ты злобная и уродливая, от тебя только и останется, что грязное пятно на полу.
– Только посмей, – прошипела она. Она снова исчезла, а мгновением спустя обрушилась на меня. Я набрал воздуха в легкие, но выдохнуть она мне уже не дала, и я не успел высвободить заклятие, изготовленное для нее.
Майкл и Сьюзен шагнули вперед одновременно, выбросив руки вперед. Она держала в руке простой потемневший крест, а он – кинжал рукоятью вверх, так что тот тоже превратился в своего рода крест. И дерево, и сталь засияли холодным белым светом, и Мавра с разгона врезалась в этот свет как в каменную стену. Сгустки темноты рассыпались и улетучились из ее рук словно песок сквозь пальцы. Мы стояли перед ней – я в ореоле своего голубого света, Майкл и Сьюзен – в сиянии своих крестов, излучавших чистую, спокойную энергию, какой я не видел еще прежде.
– Драконья Кровь, старая Змея, – негромко произнес Майкл. – Ты и твое племя не властны здесь. Угрозы твои пусты, слова лишены правды как тело – жизни. Прочь с дороги, не испытывай гнева Всевышнего, – он покосился на меня. – Или пока мой друг Гарри не превратил тебя в грязное пятно на полу, – добавил он; подозреваю, чтобы сделать мне приятно.
Мавра медленно отступила на несколько ступенек вверх. Суставы ее, и правда, похрустывали. Она нагнулась и подняла оброненный череп. Потом снова повернулась к нам, глядя на нас с легкой улыбкой.
– Можете не стараться, – сказала она. – Час пробил.
– Час? – нервным шепотом переспросила Сьюзен. – О каком таком часе она говорит, Дрезден?
– О часе официальных мероприятий, – прошептала в ответ Мавра. Она поднялась вверх по лестнице и мягко прикрыла створки двери, ведущей из двора. Те захлопнулись со зловещим стуком.
Все огни разом погасли. Точнее, все, кроме голубого нимба вокруг моей руки и немного померкших крестов.
– Класс… – прошептал я.
Вид у Сьюзен был теперь просто-напросто перепуганный; она явно едва владела собой.
– И что теперь будет? – шепотом спросила она, шаря взглядом по темноте.
Смех – негромкий, издевательский, шипящий, полный чего-то влажного, булькающего, послышался со всех сторон. Вот уж в чем вампиров не переплюнешь – так это по части зловещего смеха. В этом можете смело верить мне на слово. Впрочем, сами они тоже хорошо это знают.
Что-то блеснуло в темноте, и в круг света от моей руки вступили Томас и Жюстина. Он поднял обе руки вверх.
– Вы не будете возражать, если я побуду с вами?
Я покосился на Майкла. Тот нахмурился. Потом на Сьюзен – та с неожиданным для меня интересом смотрела на его почти нагое великолепие. Я легонько толкнул ее бедром, она зажмурилась, потом повернулась ко мне.
– Я… Нет, я не против.
Томас взял Жюстину за руку, и они вдвоем стали по правую руку от меня, где за ними приглядывал Майкл.
– Спасибо, чародей. Боюсь, здесь меня не слишком любят.
Я покосился на него. На шее его багровела отметина в форме безукоризненных женских губ. Я бы принял ее за след помады, когда бы не слабый запах паленого мяса.
– Что приключилось с вашей шеей?
Его лицо побледнело еще на несколько градусов.
– Ваша крестная одарила меня поцелуем.
– Черт, – только и сказал я.
– Тонко подмечено. Вы готовы?
– Готов? К чему?
– К собранию Коллегии. К раздаче подарков.
Усилие воли, с которым я удерживал свет, ослабло, и я опустил дрожащую руку – медленно, чтобы не утратить за ним контроль, ослабляя напряжение. Последний огонек мигнул и погас, оставив нас в темноте. Я и не думал раньше, что темнота может быть столь абсолютной.
А потом темноту снова прорезал свет – уже знакомые прожектора, высветившие помост с троном и сидевшую на нем Бьянку в огненном платье. Ее рот, шею и пышный бюст покрыли теперь потеки свежей крови, и губы блеснули чем-то алым, влажным, когда она улыбнулась вниз, в темноту, дюжине пар глаз, горевших восхищением, или ужасом, или похотью, или всем этим вместе.
– Всем стоять, – шепотом прокомментировал я, и эхом мне вторили лишенные всего человеческого шорохи и стоны из окружавшей нас темноты. – Коллегия Вампиров открывает заседание.
Глава двадцать девятая
У страха множество оттенков и ароматов. Есть острый, серебряный страх, который молнией ударяет в твои руки и ноги, побуждая их к действию, к движению. Есть тяжелый, свинцовый страх – тот проникает в потроха, оседая в желудке в пустые часы между полуночью и рассветом, когда все темно, все проблемы кажутся вдвое больше, а любая болячка болит вдвое сильнее.
И есть медный страх, натягивающий нервы туже скрипичных струн, ноющий на одной-единственной ноте, выносить которую еще хоть секунду, казалось бы, невозможно – но который все длится и длится, нагнетая напряжение к неизбежному грому литавр, вызывающей меди фанфар, угрожающему рокоту барабанов.
Именно такой страх и испытывал я сейчас. Жуткое, липкое напряжение, оставляющее на языке медный привкус крови. Страх перед собравшимися вокруг нас в темноте тварями, страх перед собственной слабостью, страх за ту часть моих сил, что похитил у меня Кошмар. И страх за тех, что стояли вокруг меня, за людей, не обладающих той силой, что имелась у меня. За Сьюзен. За Майкла. За всех тех молодых людей, что лежали сейчас в темноте, отравленные, умирающие или уже мертвые, которые были слишком глупы или беспечны, чтобы избежать этой ночи.
Я хорошо представлял себе, что эти твари могли сделать с ними. Эти хищники, жестокие убийцы. И это пугало меня до чертиков.
Страх всегда идет рука об руку со злостью. Злость – мое убежище от страха, мой щит и мой меч для борьбы с ним. Я ждал страх в надежде на то, что он укрепит мою решимость, придаст твердости позвоночнику. Я ждал его в надежде на то, что он придаст мне сил, выстроит вокруг меня облако защитного поля.
Я ждал, но не дождался ничего, кроме сосущей пустоты где-то под пряжкой пояса. На мгновение я снова ощутил в себе клыки демона из моего сна. Меня снова начало трясти.
Я огляделся по сторонам. Весь просторный двор окружала изгородь из высоких кустов, подстриженных под крепостную стену. Кроны растущих по углам деревьев тоже были острижены, изображая сторожевые башни. Небольшие проемы в изгороди вели куда-то в темноту участка, но и они закрывались дверьми со стальными засовами. Единственный путь со двора вел вверх по лестнице, и там, наверху, стояла, небрежно прислонясь спиной к закрытой двери, Мавра. Она посмотрела на меня своими молочными как у трупа глазами, и голубые губы ее скривились в леденящей улыбке.
Я перехватил трость обеими руками. Трость со спрятанной в ней шпагой, разумеется – из тех, что делали в старой, доброй Англии времен Джека-Потрошителя, не какая-нибудь там подделка, какие предлагают в журналах для мужчин вместе с шахтерскими фонарями и лазерными указками. Настоящая сталь. Впрочем, как я ее ни сжимал, намного лучше мне от этого не стало. Я все еще дрожал.
Логика. Логика была следующим моим рубежом обороны. Страх питается незнанием. Значит, знание – оружие против страха, а логика – ключ к знанию. Бьянка начала говорить, обращаясь к толпе. Она несла какую-то напыщенную ерунду, прислушиваться к которой я не стал. Логика. Факты.
Факт первый: кто-то подстраивает восстание мертвецов, терзая беспокойные души. По всей вероятности, саму магическую работу в этом направлении осуществляет Мавра. Смута в потустороннем мире помогла Кошмару, призраку демона, убитого мной и Майклом, пересекать границу между мирами и охотиться на нас.
Факт второй: Кошмар мстит нам с Майклом, нападая на нас и наших друзей. Вполне возможно, его направляет при этом Мавра. Не исключено, однако, что и Бьянка могла узнать об этом от Мавры и воспользоваться этим. Так и так, результат один и тот же.
Факт третий: он не явился за нами после захода солнца, как мы этого ожидали.
Факт четвертый: меня окружают монстры, и только многовековая традиция не позволяет им впиться мне в горло. Впрочем, до сих пор она одна и защищала нас. До сих пор.
Если только…
– Блин-тарарам, – чертыхнулся я. – Терпеть не могу, когда разгадка приходит слишком поздно.
Дюжина горящих красных глаз повернулась к нам. Сьюзен двинула меня локтем под ребра.
– Да заткнитесь же, Дрезден, – возмущенно прошипела она. – Из-за вас они на нас смотрят!
– Гарри? – прошептал Майкл.
– Таков их сценарий, – вполголоса пояснил я. – все это подстроено.
Майкл тихо охнул.
– Что?
– Вся эта затея, – сказал я. Куски мозаики начали ложиться по местам – с опозданием часа этак на два. – С самого начала это была подстава. Ловушка. Призраки. Демон-Кошмар. Нападения на наши семьи и друзей. Все это.
– Но для чего? – допытывался Майкл. – для чего заманивать нас сюда?
– С самого начала она подстраивала все так, чтобы мы показались здесь. Она подстроила это с учетом уроков истории, – сказал я. – Нам нужно любой ценой убираться отсюда.
– Уроки истории? – переспросил Майкл.
– Ну да. Помните, что сделал Влад Цепеш при восшествии на престол?
– О Боже, – выдохнул Майкл. – Спаси и сохрани.
– Я чего-то не понимаю, – негромко призналась Сьюзен. – А что такого сделал этот парень?
– Он пригласил всех своих политических противников и личных врагов на пир. А потом запер всех и спалил вместе с домом. Он хотел, чтобы правление его началось на высокой ноте.
– Ясно, – сказала Сьюзен. – И вы считаете, именно это и делает сейчас Бьянка?
– Господи, спаси и сохрани, – снова пробормотал Майкл.
– Мне говорили, он помогает только тем, кто рассчитывает на собственные силы, – заметил я. – Надо уносить ноги.
Лязгнув доспехами, Майкл огляделся по сторонам.
– Они перекрыли выходы.
– Я знаю. Со сколькими из них вы справитесь без Меча?
– Если бы вопрос стоял только в сдерживании их…
– Но он так не стоит. Нам нужно пробить брешь в их обороне.
Майкл покачал головой.
– Не знаю точно. Двух, возможно трех. С Божьей помощью.
Я поморщился. На дверях, ведущих со двора, стояло по одному вампиру, но кроме них здесь находилось никак не меньше двух, если не трех десятков – не говоря уже о моей крестной и прочих гостях вроде Мавры.
– Попробуем этот выход, – сказал Майкл, кивая в сторону ближайшей калитки.
Я покачал головой.
– Не выйдет.
– У вас получится, – заверил меня Майкл. – Мне кажется, штук пять я как-нибудь сдюжу.
– Таталата-маталата, – буркнул я. – Нам нужен план, который вытащил бы нас отсюда живыми.
– Нет, Гарри. Мне положено стоять между людьми и опасностью вроде этой. Даже если ценой этому моя жизнь. Это моя работа.
И есть медный страх, натягивающий нервы туже скрипичных струн, ноющий на одной-единственной ноте, выносить которую еще хоть секунду, казалось бы, невозможно – но который все длится и длится, нагнетая напряжение к неизбежному грому литавр, вызывающей меди фанфар, угрожающему рокоту барабанов.
Именно такой страх и испытывал я сейчас. Жуткое, липкое напряжение, оставляющее на языке медный привкус крови. Страх перед собравшимися вокруг нас в темноте тварями, страх перед собственной слабостью, страх за ту часть моих сил, что похитил у меня Кошмар. И страх за тех, что стояли вокруг меня, за людей, не обладающих той силой, что имелась у меня. За Сьюзен. За Майкла. За всех тех молодых людей, что лежали сейчас в темноте, отравленные, умирающие или уже мертвые, которые были слишком глупы или беспечны, чтобы избежать этой ночи.
Я хорошо представлял себе, что эти твари могли сделать с ними. Эти хищники, жестокие убийцы. И это пугало меня до чертиков.
Страх всегда идет рука об руку со злостью. Злость – мое убежище от страха, мой щит и мой меч для борьбы с ним. Я ждал страх в надежде на то, что он укрепит мою решимость, придаст твердости позвоночнику. Я ждал его в надежде на то, что он придаст мне сил, выстроит вокруг меня облако защитного поля.
Я ждал, но не дождался ничего, кроме сосущей пустоты где-то под пряжкой пояса. На мгновение я снова ощутил в себе клыки демона из моего сна. Меня снова начало трясти.
Я огляделся по сторонам. Весь просторный двор окружала изгородь из высоких кустов, подстриженных под крепостную стену. Кроны растущих по углам деревьев тоже были острижены, изображая сторожевые башни. Небольшие проемы в изгороди вели куда-то в темноту участка, но и они закрывались дверьми со стальными засовами. Единственный путь со двора вел вверх по лестнице, и там, наверху, стояла, небрежно прислонясь спиной к закрытой двери, Мавра. Она посмотрела на меня своими молочными как у трупа глазами, и голубые губы ее скривились в леденящей улыбке.
Я перехватил трость обеими руками. Трость со спрятанной в ней шпагой, разумеется – из тех, что делали в старой, доброй Англии времен Джека-Потрошителя, не какая-нибудь там подделка, какие предлагают в журналах для мужчин вместе с шахтерскими фонарями и лазерными указками. Настоящая сталь. Впрочем, как я ее ни сжимал, намного лучше мне от этого не стало. Я все еще дрожал.
Логика. Логика была следующим моим рубежом обороны. Страх питается незнанием. Значит, знание – оружие против страха, а логика – ключ к знанию. Бьянка начала говорить, обращаясь к толпе. Она несла какую-то напыщенную ерунду, прислушиваться к которой я не стал. Логика. Факты.
Факт первый: кто-то подстраивает восстание мертвецов, терзая беспокойные души. По всей вероятности, саму магическую работу в этом направлении осуществляет Мавра. Смута в потустороннем мире помогла Кошмару, призраку демона, убитого мной и Майклом, пересекать границу между мирами и охотиться на нас.
Факт второй: Кошмар мстит нам с Майклом, нападая на нас и наших друзей. Вполне возможно, его направляет при этом Мавра. Не исключено, однако, что и Бьянка могла узнать об этом от Мавры и воспользоваться этим. Так и так, результат один и тот же.
Факт третий: он не явился за нами после захода солнца, как мы этого ожидали.
Факт четвертый: меня окружают монстры, и только многовековая традиция не позволяет им впиться мне в горло. Впрочем, до сих пор она одна и защищала нас. До сих пор.
Если только…
– Блин-тарарам, – чертыхнулся я. – Терпеть не могу, когда разгадка приходит слишком поздно.
Дюжина горящих красных глаз повернулась к нам. Сьюзен двинула меня локтем под ребра.
– Да заткнитесь же, Дрезден, – возмущенно прошипела она. – Из-за вас они на нас смотрят!
– Гарри? – прошептал Майкл.
– Таков их сценарий, – вполголоса пояснил я. – все это подстроено.
Майкл тихо охнул.
– Что?
– Вся эта затея, – сказал я. Куски мозаики начали ложиться по местам – с опозданием часа этак на два. – С самого начала это была подстава. Ловушка. Призраки. Демон-Кошмар. Нападения на наши семьи и друзей. Все это.
– Но для чего? – допытывался Майкл. – для чего заманивать нас сюда?
– С самого начала она подстраивала все так, чтобы мы показались здесь. Она подстроила это с учетом уроков истории, – сказал я. – Нам нужно любой ценой убираться отсюда.
– Уроки истории? – переспросил Майкл.
– Ну да. Помните, что сделал Влад Цепеш при восшествии на престол?
– О Боже, – выдохнул Майкл. – Спаси и сохрани.
– Я чего-то не понимаю, – негромко призналась Сьюзен. – А что такого сделал этот парень?
– Он пригласил всех своих политических противников и личных врагов на пир. А потом запер всех и спалил вместе с домом. Он хотел, чтобы правление его началось на высокой ноте.
– Ясно, – сказала Сьюзен. – И вы считаете, именно это и делает сейчас Бьянка?
– Господи, спаси и сохрани, – снова пробормотал Майкл.
– Мне говорили, он помогает только тем, кто рассчитывает на собственные силы, – заметил я. – Надо уносить ноги.
Лязгнув доспехами, Майкл огляделся по сторонам.
– Они перекрыли выходы.
– Я знаю. Со сколькими из них вы справитесь без Меча?
– Если бы вопрос стоял только в сдерживании их…
– Но он так не стоит. Нам нужно пробить брешь в их обороне.
Майкл покачал головой.
– Не знаю точно. Двух, возможно трех. С Божьей помощью.
Я поморщился. На дверях, ведущих со двора, стояло по одному вампиру, но кроме них здесь находилось никак не меньше двух, если не трех десятков – не говоря уже о моей крестной и прочих гостях вроде Мавры.
– Попробуем этот выход, – сказал Майкл, кивая в сторону ближайшей калитки.
Я покачал головой.
– Не выйдет.
– У вас получится, – заверил меня Майкл. – Мне кажется, штук пять я как-нибудь сдюжу.
– Таталата-маталата, – буркнул я. – Нам нужен план, который вытащил бы нас отсюда живыми.
– Нет, Гарри. Мне положено стоять между людьми и опасностью вроде этой. Даже если ценой этому моя жизнь. Это моя работа.