Хотя удалось припарковаться довольно близко, баллоны все-таки пришлось тащить от машины до виллы. Когда Коннор опустил на пол второй, пот тек с него ручьем, впрочем, как и с Гранта…
— Ты уверен, что нужно тащить все? — спросил он с тайной надеждой.
— Я уже закончил — сейчас помогу тебе. Давай перенесем все — осторожность прежде всего, правда?
— Осторожность, — буркнул Коннор, — не сказал бы, что это слово первым приходит на ум…
Из окон квартиры с видом на бухту Шафф внимательно рассматривал в бинокль «Атлантис» и прилегающую территорию. У маленького причала по-прежнему одиноко покачивался катер для дайвинга. В отличие от соседних баров «Побережье» и «Канья», «Атлантис» не работал днем и посередине шумной набережной выглядел заброшенным и одиноким.
По сведениям, полученным от Натали, Кайл и компания должны были вот-вот отплыть. Натали подъехала минут пятнадцать назад и разговаривала по телефону, не подозревая, что за ней наблюдают, и ничего не зная о готовящейся операции. Пока Шафф оглядывал окрестности в бинокль, Марина рассказывала, как она обнаружила контейнер.
— …был между двумя скалами, одна очень заметная, зазубренная, метра два в высоту, а вторая вполовину меньше, скорее, большой камень. Там все заросло водорослями, так что его сразу не заметишь.
— Удивительно, что ты нашла его.
— На самом деле было не очень трудно. Я знала, где искать, и понимала, что контейнер должен быть около какого-то приметного камня, чтобы его легко можно было найти.
— Жаль, что все это случилось; я бы с удовольствием понырял с тобой.
— У тебя есть сертификат? Шафф кивнул.
— Кстати, как у вас с Бартоло?
От простого упоминания его имени теплая волна разлилась по ее телу, на лице появилась улыбка.
— Это фантастика. Когда закончится сезон, он уйдет из полиции. Он попросил меня помочь ему со школой дайвинга, которую покупает на Алмере.
— Серьезно? Наверняка ты рада.
— Дождаться не могу. Карлос дал мне работу в «Раффлз» до конца лета, так что, если Люка выпустят, будем работать вместе…
— Черт. — Шафф придвинулся к окну и подрегулировал бинокль. — Сейчас я бы на это не рассчитывал.
— Почему? Что случилось?
— Только что Натали запрыгнула на байк и уехала.
— Что?
Марина подбежала к окну и увидела скутер Натали, удалявшийся по шоссе.
— Быстро, — поторопил Шафф, — позвони ей и выясни, что случилось.
Марина схватила телефон, а Шафф следил за развитием событий в бинокль.
— Не отвечает.
— Наверное, не слышит. Подожди секунду. Вот она останавливается…
— Натали, это Марина. Я думала, ты к этому времени уже будешь на катере?
— Я тоже так думала. Но только что позвонили мои друзья, которые хотели сегодня нырять. Они всю ночь провели в клубе и теперь не хотят ехать. Я перезвонила Кайлу…
— Что он сказал?
— Он просто обезумел, как будто это я виновата.
— Как думаешь, он все равно поплывет?
— Скорее всего, нет. Он сказал, что они уже были в Сан-Антонио, и теперь придется возвра-щаться на виллу. Слушай, я еду на мотоцикле, давай созвонимся позже, ладно?
Марина испуганно посмотрела на Шаффа.
— Черт. Они возвращаются на виллу. Нужно предупредить Коннора и Гранта. — Она торопливо набирала номер. — Ну же, Коннор, возьми трубку… черт.
— Что еще?
— Переключается на голосовую почту.
— Попробуй позвонить Гранту. — Шафф пошел к двери.
— Куда ты?
— Раз Кайл и Мак возвращаются на виллу, значит, на катере их не будет. Я там немного пошарю.
Ты уверен, что они вернутся домой? А если Натали неправильно поняла? Они могут и передумать.
— Не волнуйся. Если Мак и Кайл не повернут, то, когда я спущусь вниз, они будут уже на причале. Тогда действуем по старому плану. Но если они возвращаются, на лодке может оказаться что-нибудь интересное. Если сегодня ничего не получится, любая дополнительная информация или улика может помочь нам в следующий раз.
— В следующий раз? — простонала Марина, набирая номер Гранта. — Боюсь, второй раз я этого не переживу.
Подъезжая к Сан-Антонио, Мак взглянул в зеркало заднего вида, пытаясь убедиться, что он действительно едет в машине по шоссе. Он упрекал себя за слабость, но не так уж часто ему везло с женщинами, как хотелось, а эта была просто лапочка. К сожалению, эта лапочка обожала кокс, поэтому предыдущая ночь превратилась для Мака в секс-марафон, подкрепляемый кокаином. Он редко употреблял порошок именно потому, что, раз начав, было очень трудно заставить себя остановиться.
Он знал, что погружаться в таком состоянии не очень умно, но пару раз он уже нырял после кокаиновых сессий, хотя, надо признать, тогда он принимал не так много, к тому же хоть час-другой, да спал. Ничего, все пройдет гладко. Мак считал себя хорошим дайвером, прирожденным. Когда более опытные ныряльщики говорили, что он ведет себя безрассудно, Мак воспринимал это как комплимент. Тем не менее он был рад, что Кайл согласился нырять вместе с ним, несмотря на свою неопытность.
Мак еще раз взглянул в зеркало на свои красные глаза с полопавшимися сосудами и заметил, что Кайл сигналит ему фарами. Он съехал на обочину и заглушил двигатель.
— В чем дело?
— В чем дело? — рявкнул Кайл, выбираясь их машины. — Я скажу тебе, в чем, мать твою, дело. Мы тут собрались получить самую крупнуюпоставку в нашей жизни, и вдруг мне звонит эта, мать ее, вертихвостка…
— Кто?
— Чертова кукла из школы дайвинга! Ее приятели, сраные дайверы, слишком обхуярились в клубе и теперь, видите ли, не могут нырять! — Кайл швырнул в сторону бутылку «Эвиан», которую держал в руке. — «Почему ты кричишь на меня, Кайл, когда я делаю тебе одолжение», — гримасничая, передразнил он. — Трахнутая шлюха. Может попрощаться с работой. Ну и что нам теперь делать? Я не хочу рисковать и оставлять здесь товар надолго. — Он помолчал. — Ты не справишься один? Мне нужно вернуться на виллу и сделать пару звонков.
Мак никогда бы не признался, что его пугает посткокаиновая слабость, но он не очень хотел отправляться в море один.
— А тебе не кажется, что это будет выглядеть подозрительно? — нерешительно поинтересовался он.
— Нет конечно. Ты же часто плаваешь, никто и внимания не обратит. Заскочи по дороге в супермаркет, прихвати пару пива и взбодрись. А если купишь какие-нибудь свежие газеты, все это будет похоже на обычную воскресную морскую прогулку.
Мак кивнул.
— Когда мы встретимся?
— Дай подумать. Сорок пять минут тебе, чтобы доехать, пятнадцать на погружение, сорок пять обратно… Сделаем так. Рори встретит тебя через два часа в «Атлантисе» и доставит товар на место. Он перевез остальное с виллы?
— Да, вчера, кажется.
— Хорошо. — Он заметил, что Мак все еще сомневается. — Расслабься, Мак… что может случиться?
Телефон Гранта завибрировал.
— Грант, это Марина.
— Привет. Что случилось?
Коннор только что притащил в комнату последний баллон. Как только он услышал, что звонит Марина, сразу понял — что-то не так. В кровь опять хлынул адреналин.
— Погружение отменили.
— Что?
— Натали уехала. Объясню позже. Кайл и Мак возвращаются на виллу. Сматывайтесь.
— Но мы не можем! Баллоны… Я тебе перезвоню.
— Что… что? — Казалось, Коннор взорвется быстрее, чем баллоны.
— Кайл и Мак возвращаются.
— Черт! Когда они выехали? — От «Атлантиса» до виллы около двадцати минут… полчаса максимум. Нам нужно уносить ноги… скорее.
Грант протиснулся между баллонов, заполнивших кухню, к двери.
— Стой! — заорал Коннор. — А как же все это? Мы не можем оставить их здесь.
— У нас нет времени. Мы четверть часа их перетаскивали, причем тогда мы еще не устали и носили под гору. Понадобится в два раза больше, чтобы все убрать.
— Но если оставить все так, Кайл догадается, что за ним следят. К тому же здесь повсюду наши отпечатки.
— Ну и что? В полиции наших отпечатков нет, а Кайл не знает, что мы на острове. У него наверняка полно врагов. К черту, я ухожу.
— Нет, стой! — Коннор встал перед ним. — Мы должны взорвать баллоны.
— Что? Ты спятил?
— Сам подумай. Если взрыв произойдет прямо перед их возвращением, они первым делом кинутся перетаскивать наркотики из сторожки. Если Бартоло не подведет, то сможет поймать их за этим занятием. Отлично. — Он говорил с энтузиазмом, но, судя по выражению лица, был не так уж уверен в успехе своего плана.
Грант тоже сомневался.
— Ну, не знаю.
— Это наверняка сработает.
— Возможно.
Они смотрели друг на друга, и каждый надеялся, что решение примет другой. Грант взглянул на часы.
— В нашем распоряжении считанные минуты.
— Ну, Грант, да или нет?
— Решай ты.
— Ты эксперт.
— Люк твой друг.
— Черт. — Коннор забарабанил пальцами по ноге.
— Коннор, нам пора уходить. — Пот тек у Гранта по лицу.
После очередного секундного колебания Коннор наклонился и начал откручивать вентиль баллона. Грант остановил его.
— Подожди! Сначала приготовим фитиль, иначе оба взлетим на воздух. Вот, прикури сигарету.
— Но я не курю.
— Я тоже. Но косяки-то ты куришь, правда?
— Да, но это не одно и то же.
— Что ж, очень жаль, — вдруг рявкнул Грант, — но не думаю, что у нас есть время забивать, разве что ты захочешь дождаться Кайла здесь… И, типа, дать ему затянуться, прежде чем взорвешь его кухню ко всем чертям!
— Нет, я просто…
— Тогда, если ты не против…
Коннор закурил сигарету и передал ее Гранту, который злобно прокрутил в ней отверстие.
— К тому же косяк бы потух, а сигарета нет, она специально так устроена. — Он вставил в отверстие фитиль и положил конструкцию на стол. — А теперь предлагаю быстро съебать отсюда!
Они для верности открыли еще пару баллонов, плотно прикрыли за собой дверь и помчались к деревьям…
Кайл был в ярости, но, объезжая лужи на дороге, ведущей к вилле, постепенно начал успокаиваться.
Проклятые бабы. Никакого толку от них. Тупой корове всего-то надо было притащить пару друзей на катер. К тому же он дал им скидку и предложил заплатить ей вдвое плюс комиссионные! Эта их поездка влетела бы ему в копеечку! Впрочем, партия кокаина, которая сейчас находится на дне моря, скоро принесет ему двести тысяч.
Да, эта мысль вернула улыбку на его губы. Его первое выступление в высшей лиге. Шеми из Коатбриджа предложил хорошую сделку. Не то чтобы до этого были плохие, нет. Но все они вели к этому, Главному Крупняку. И эта сделка будет далеко не последней. Прошлой зимой он был в Марбелле, а сейчас собирался смотаться в Марокко, посмотреть, не стоит ли заняться и другим товаром. Но все равно основные доходы ему всегда приносил старый добрый «колумбиец». В этом чувствовался шик. На Ибице он был главным человеком. Неприкосновенным. Королем.
Когда «король» преодолел последний поворот на пути к своему замку, первое, что он увидел, была вспышка. Секундой позже раздался оглушительный взрыв, и на крышу машины дождем посыпались камни, позже он вспоминал, что все происходило словно в замедленной съемке. Он ударил по тормозам и нырнул под руль, сжавшись в комок. Когда все кончилось, он осторожно приподнял голову над приборной панелью.
— Черт! — Он выкатился из машины, вытаскивая телефон. — Мак? Мак, это я. О боже. Здесь такое случилось, ты не поверишь.
Шафф ждал почти десять минут, прежде чем прокрасться на катер, этого времени им вполне хватило бы, чтоб доехать. В уверенности, что Кайл и Мак повернули домой, он сбежал по ступенькам в маленькую каюту и начал шарить там.
Через пять минут безрезультатных поисков он уже собрался было подняться на палубу, когда неожиданный звук едва не заставил его выпрыгнутьиз собственной шкуры. Звонил мобильный телефон, так близко, что можно было не сомневаться — кто-то поднялся на борт. Когда вслед за этим зазвучал голос Мака, Шафф первый раз в жизни понял смысл выражения «похолодеть от ужаса».
Скоро стало ясно, что Мак один и разговаривает он с Кайлом. Судя по его репликам, Кайл сообщал о взрыве на вилле. На самом деле гораздо разумнее сейчас было найти место, чтобы спрятаться, чем подслушивать чужие разговоры. В углу валялся мокрый вонючий брезент, и Шафф скользнул под него. Он молился, чтобы Мак ушел поскорее. Внезапно он сообразил, что надо отключить телефон — вдруг кто-то позвонит, когда Мак будет поблизости.
— Черт! — прошипел он сквозь зубы. Телефон остался дома.
Из-под брезента Шафф не слышал ни голоса Мака, ни каких-либо других звуков. Наконец он решился осторожно выглянуть, но тут, о ужас, затарахтел мотор, и через несколько минут катер вышел в море.
Значит, кроме Мака на борт никто не поднялся.
Но и этого было более чем достаточно.
— Ты, пожарник хренов! — прошипел Коннор.
— Ваши обвинения беспочвенны, — гордо ответствовал Грант. — По крайней мере, ты не будешь спорить, что взрыв получился?
Да, тут Коннору было сложно возразить. Половину виллы взрыв сравнял с землей. Другую половину тоже вряд ли поместили бы на обложку журнала «Дом и сад», разве что фотографу приглянулись бы язычки пламени, лизавшие то, что раньше было левой частью крыши.
— Ты должен был только… — Коннор рассмеялся, не договорив. Потом он сменил тон, заговорив с унылой интонацией Майкла Кейна. — Ты должен был только взорвать чертову кухню.
Нервное напряжение заставило их скрючиться от хохота, и они катались по земле, пока Коннор не заметил «рейнджровер».
— Кайл приехал.
Они отступили в глубь леса.
— Вызвать полицию? — спросил Грант.
— Думаю, это ни к чему. Бартоло патрулирует ближайший участок. А взрыв наверняка услышали и на Майорке.
И разумеется, через несколько минут подъехала полицейская машина, из которой вылез Бартоло, а потом и его напарник.
О чем они говорили, друзьям не удалось расслышать — неожиданно в доме, точнее, в том, что от него осталось, сработала пожарная сигнализация. Чуть позже ее заглушил треск, когда пламя с крыши перекинулось на деревья по другую сторону дома. — Кайл приехал один, Мака с ним нет, — заметил Грант. — Как ты думаешь, где он?
— Хуй его знает. Так или иначе, сейчас мы увидим, как этого засранца заметут. Ну давай, Бартоло, — подбадривал Коннор, — обыщи сторожку.
Пока Бартоло с напарником расспрашивали Кайла, подъехали еще несколько полицейских машин. Вскоре вереница полицейских вслед за Кайлом скрылась в сторожке.
— Йес! — прошептал Коннор, делая победный жест.
Их оптимизм сменило нетерпение, затем любопытство, после волнение, и, наконец, они увидели, как полицейские выходят из сторожки, спокойно беседуя с пришедшим в себя и расслабившимся Кайлом. Грант и Коннор не поверили своим глазам.
— Что за хуйня? — поразился Коннор. Подъехала пожарная машина. В сотне метров от их укрытия из леса повалил густой черный дым.
— Кажется, пожар нешуточный, — заметил Грант.
Вскоре безопасность близлежащего района стала важнее, чем несчастье Кайла, и полицейские машины стали разъезжаться, вдалеке послышались сирены пожарных автомобилей.
. — Нам лучше убраться отсюда, приятель, — предложил Грант. — Огонь разгорается все сильнее. Если ветер подует в другую сторону, нам крышка.
— Просто не верится, — сказал Коннор, карабкаясь по насыпи на дорогу.
Забравшись в машину, они сняли ее с ручного тормоза и покатились под гору, чтобы их не услышали, хотя пожар гудел так яростно, что бояться было нечего. Отъехав подальше, ребята завели двигатель и через минуту выехали на шоссе. Коннор тут же набрал номер Шаффа. Ответила Марина.
— Коннор, что происходит? Только что звонил Бартоло. Он сказал, что от виллы не осталось камня на камне, плюс к тому разгорелся лесной пожар. Они только что вызвали самолет, который сбрасывает воду.
— Черт. Я не думал, что все так плохо. Мы перестарались. Бартоло ничего не сказал про Кайла?
— В сторожке не оказалось никаких наркотиков.
— Что? Нет! Совсем ничего?
— Ничего. Ни пылинки.
— Ну что за невезуха! Хуже некуда.
— Честно говоря, есть куда.
— То есть?
— Когда Шафф узнал, что Мак и Кайл не поплывут на катере, он выждал немного, а потом решил отправиться на катер и обыскать его. Я следила за ним из окна и увидела, как на причале появился Мак.
— Пиздец! — Я пыталась позвонить Шаффу, но он оставил телефон здесь.
— Это я уже понял. И что дальше?
— Они отплыли.
— Иисусе! Драки не было?
— Похоже, нет.
— Значит, Шафф по-прежнему на катере?
— Выходит, так.
Коннор собрался с мыслями.
— Слушай. Беги на причал и узнай, можно ли нанять маленький скоростной катер. Встретимся у клуба «Наутик» через пятнадцать минут.
— Ладно. Какой у тебя план?
— План? Это чистая импровизация.
Глава 35
— Ты уверен, что нужно тащить все? — спросил он с тайной надеждой.
— Я уже закончил — сейчас помогу тебе. Давай перенесем все — осторожность прежде всего, правда?
— Осторожность, — буркнул Коннор, — не сказал бы, что это слово первым приходит на ум…
Из окон квартиры с видом на бухту Шафф внимательно рассматривал в бинокль «Атлантис» и прилегающую территорию. У маленького причала по-прежнему одиноко покачивался катер для дайвинга. В отличие от соседних баров «Побережье» и «Канья», «Атлантис» не работал днем и посередине шумной набережной выглядел заброшенным и одиноким.
По сведениям, полученным от Натали, Кайл и компания должны были вот-вот отплыть. Натали подъехала минут пятнадцать назад и разговаривала по телефону, не подозревая, что за ней наблюдают, и ничего не зная о готовящейся операции. Пока Шафф оглядывал окрестности в бинокль, Марина рассказывала, как она обнаружила контейнер.
— …был между двумя скалами, одна очень заметная, зазубренная, метра два в высоту, а вторая вполовину меньше, скорее, большой камень. Там все заросло водорослями, так что его сразу не заметишь.
— Удивительно, что ты нашла его.
— На самом деле было не очень трудно. Я знала, где искать, и понимала, что контейнер должен быть около какого-то приметного камня, чтобы его легко можно было найти.
— Жаль, что все это случилось; я бы с удовольствием понырял с тобой.
— У тебя есть сертификат? Шафф кивнул.
— Кстати, как у вас с Бартоло?
От простого упоминания его имени теплая волна разлилась по ее телу, на лице появилась улыбка.
— Это фантастика. Когда закончится сезон, он уйдет из полиции. Он попросил меня помочь ему со школой дайвинга, которую покупает на Алмере.
— Серьезно? Наверняка ты рада.
— Дождаться не могу. Карлос дал мне работу в «Раффлз» до конца лета, так что, если Люка выпустят, будем работать вместе…
— Черт. — Шафф придвинулся к окну и подрегулировал бинокль. — Сейчас я бы на это не рассчитывал.
— Почему? Что случилось?
— Только что Натали запрыгнула на байк и уехала.
— Что?
Марина подбежала к окну и увидела скутер Натали, удалявшийся по шоссе.
— Быстро, — поторопил Шафф, — позвони ей и выясни, что случилось.
Марина схватила телефон, а Шафф следил за развитием событий в бинокль.
— Не отвечает.
— Наверное, не слышит. Подожди секунду. Вот она останавливается…
— Натали, это Марина. Я думала, ты к этому времени уже будешь на катере?
— Я тоже так думала. Но только что позвонили мои друзья, которые хотели сегодня нырять. Они всю ночь провели в клубе и теперь не хотят ехать. Я перезвонила Кайлу…
— Что он сказал?
— Он просто обезумел, как будто это я виновата.
— Как думаешь, он все равно поплывет?
— Скорее всего, нет. Он сказал, что они уже были в Сан-Антонио, и теперь придется возвра-щаться на виллу. Слушай, я еду на мотоцикле, давай созвонимся позже, ладно?
Марина испуганно посмотрела на Шаффа.
— Черт. Они возвращаются на виллу. Нужно предупредить Коннора и Гранта. — Она торопливо набирала номер. — Ну же, Коннор, возьми трубку… черт.
— Что еще?
— Переключается на голосовую почту.
— Попробуй позвонить Гранту. — Шафф пошел к двери.
— Куда ты?
— Раз Кайл и Мак возвращаются на виллу, значит, на катере их не будет. Я там немного пошарю.
Ты уверен, что они вернутся домой? А если Натали неправильно поняла? Они могут и передумать.
— Не волнуйся. Если Мак и Кайл не повернут, то, когда я спущусь вниз, они будут уже на причале. Тогда действуем по старому плану. Но если они возвращаются, на лодке может оказаться что-нибудь интересное. Если сегодня ничего не получится, любая дополнительная информация или улика может помочь нам в следующий раз.
— В следующий раз? — простонала Марина, набирая номер Гранта. — Боюсь, второй раз я этого не переживу.
Подъезжая к Сан-Антонио, Мак взглянул в зеркало заднего вида, пытаясь убедиться, что он действительно едет в машине по шоссе. Он упрекал себя за слабость, но не так уж часто ему везло с женщинами, как хотелось, а эта была просто лапочка. К сожалению, эта лапочка обожала кокс, поэтому предыдущая ночь превратилась для Мака в секс-марафон, подкрепляемый кокаином. Он редко употреблял порошок именно потому, что, раз начав, было очень трудно заставить себя остановиться.
Он знал, что погружаться в таком состоянии не очень умно, но пару раз он уже нырял после кокаиновых сессий, хотя, надо признать, тогда он принимал не так много, к тому же хоть час-другой, да спал. Ничего, все пройдет гладко. Мак считал себя хорошим дайвером, прирожденным. Когда более опытные ныряльщики говорили, что он ведет себя безрассудно, Мак воспринимал это как комплимент. Тем не менее он был рад, что Кайл согласился нырять вместе с ним, несмотря на свою неопытность.
Мак еще раз взглянул в зеркало на свои красные глаза с полопавшимися сосудами и заметил, что Кайл сигналит ему фарами. Он съехал на обочину и заглушил двигатель.
— В чем дело?
— В чем дело? — рявкнул Кайл, выбираясь их машины. — Я скажу тебе, в чем, мать твою, дело. Мы тут собрались получить самую крупнуюпоставку в нашей жизни, и вдруг мне звонит эта, мать ее, вертихвостка…
— Кто?
— Чертова кукла из школы дайвинга! Ее приятели, сраные дайверы, слишком обхуярились в клубе и теперь, видите ли, не могут нырять! — Кайл швырнул в сторону бутылку «Эвиан», которую держал в руке. — «Почему ты кричишь на меня, Кайл, когда я делаю тебе одолжение», — гримасничая, передразнил он. — Трахнутая шлюха. Может попрощаться с работой. Ну и что нам теперь делать? Я не хочу рисковать и оставлять здесь товар надолго. — Он помолчал. — Ты не справишься один? Мне нужно вернуться на виллу и сделать пару звонков.
Мак никогда бы не признался, что его пугает посткокаиновая слабость, но он не очень хотел отправляться в море один.
— А тебе не кажется, что это будет выглядеть подозрительно? — нерешительно поинтересовался он.
— Нет конечно. Ты же часто плаваешь, никто и внимания не обратит. Заскочи по дороге в супермаркет, прихвати пару пива и взбодрись. А если купишь какие-нибудь свежие газеты, все это будет похоже на обычную воскресную морскую прогулку.
Мак кивнул.
— Когда мы встретимся?
— Дай подумать. Сорок пять минут тебе, чтобы доехать, пятнадцать на погружение, сорок пять обратно… Сделаем так. Рори встретит тебя через два часа в «Атлантисе» и доставит товар на место. Он перевез остальное с виллы?
— Да, вчера, кажется.
— Хорошо. — Он заметил, что Мак все еще сомневается. — Расслабься, Мак… что может случиться?
Телефон Гранта завибрировал.
— Грант, это Марина.
— Привет. Что случилось?
Коннор только что притащил в комнату последний баллон. Как только он услышал, что звонит Марина, сразу понял — что-то не так. В кровь опять хлынул адреналин.
— Погружение отменили.
— Что?
— Натали уехала. Объясню позже. Кайл и Мак возвращаются на виллу. Сматывайтесь.
— Но мы не можем! Баллоны… Я тебе перезвоню.
— Что… что? — Казалось, Коннор взорвется быстрее, чем баллоны.
— Кайл и Мак возвращаются.
— Черт! Когда они выехали? — От «Атлантиса» до виллы около двадцати минут… полчаса максимум. Нам нужно уносить ноги… скорее.
Грант протиснулся между баллонов, заполнивших кухню, к двери.
— Стой! — заорал Коннор. — А как же все это? Мы не можем оставить их здесь.
— У нас нет времени. Мы четверть часа их перетаскивали, причем тогда мы еще не устали и носили под гору. Понадобится в два раза больше, чтобы все убрать.
— Но если оставить все так, Кайл догадается, что за ним следят. К тому же здесь повсюду наши отпечатки.
— Ну и что? В полиции наших отпечатков нет, а Кайл не знает, что мы на острове. У него наверняка полно врагов. К черту, я ухожу.
— Нет, стой! — Коннор встал перед ним. — Мы должны взорвать баллоны.
— Что? Ты спятил?
— Сам подумай. Если взрыв произойдет прямо перед их возвращением, они первым делом кинутся перетаскивать наркотики из сторожки. Если Бартоло не подведет, то сможет поймать их за этим занятием. Отлично. — Он говорил с энтузиазмом, но, судя по выражению лица, был не так уж уверен в успехе своего плана.
Грант тоже сомневался.
— Ну, не знаю.
— Это наверняка сработает.
— Возможно.
Они смотрели друг на друга, и каждый надеялся, что решение примет другой. Грант взглянул на часы.
— В нашем распоряжении считанные минуты.
— Ну, Грант, да или нет?
— Решай ты.
— Ты эксперт.
— Люк твой друг.
— Черт. — Коннор забарабанил пальцами по ноге.
— Коннор, нам пора уходить. — Пот тек у Гранта по лицу.
После очередного секундного колебания Коннор наклонился и начал откручивать вентиль баллона. Грант остановил его.
— Подожди! Сначала приготовим фитиль, иначе оба взлетим на воздух. Вот, прикури сигарету.
— Но я не курю.
— Я тоже. Но косяки-то ты куришь, правда?
— Да, но это не одно и то же.
— Что ж, очень жаль, — вдруг рявкнул Грант, — но не думаю, что у нас есть время забивать, разве что ты захочешь дождаться Кайла здесь… И, типа, дать ему затянуться, прежде чем взорвешь его кухню ко всем чертям!
— Нет, я просто…
— Тогда, если ты не против…
Коннор закурил сигарету и передал ее Гранту, который злобно прокрутил в ней отверстие.
— К тому же косяк бы потух, а сигарета нет, она специально так устроена. — Он вставил в отверстие фитиль и положил конструкцию на стол. — А теперь предлагаю быстро съебать отсюда!
Они для верности открыли еще пару баллонов, плотно прикрыли за собой дверь и помчались к деревьям…
Кайл был в ярости, но, объезжая лужи на дороге, ведущей к вилле, постепенно начал успокаиваться.
Проклятые бабы. Никакого толку от них. Тупой корове всего-то надо было притащить пару друзей на катер. К тому же он дал им скидку и предложил заплатить ей вдвое плюс комиссионные! Эта их поездка влетела бы ему в копеечку! Впрочем, партия кокаина, которая сейчас находится на дне моря, скоро принесет ему двести тысяч.
Да, эта мысль вернула улыбку на его губы. Его первое выступление в высшей лиге. Шеми из Коатбриджа предложил хорошую сделку. Не то чтобы до этого были плохие, нет. Но все они вели к этому, Главному Крупняку. И эта сделка будет далеко не последней. Прошлой зимой он был в Марбелле, а сейчас собирался смотаться в Марокко, посмотреть, не стоит ли заняться и другим товаром. Но все равно основные доходы ему всегда приносил старый добрый «колумбиец». В этом чувствовался шик. На Ибице он был главным человеком. Неприкосновенным. Королем.
Когда «король» преодолел последний поворот на пути к своему замку, первое, что он увидел, была вспышка. Секундой позже раздался оглушительный взрыв, и на крышу машины дождем посыпались камни, позже он вспоминал, что все происходило словно в замедленной съемке. Он ударил по тормозам и нырнул под руль, сжавшись в комок. Когда все кончилось, он осторожно приподнял голову над приборной панелью.
— Черт! — Он выкатился из машины, вытаскивая телефон. — Мак? Мак, это я. О боже. Здесь такое случилось, ты не поверишь.
Шафф ждал почти десять минут, прежде чем прокрасться на катер, этого времени им вполне хватило бы, чтоб доехать. В уверенности, что Кайл и Мак повернули домой, он сбежал по ступенькам в маленькую каюту и начал шарить там.
Через пять минут безрезультатных поисков он уже собрался было подняться на палубу, когда неожиданный звук едва не заставил его выпрыгнутьиз собственной шкуры. Звонил мобильный телефон, так близко, что можно было не сомневаться — кто-то поднялся на борт. Когда вслед за этим зазвучал голос Мака, Шафф первый раз в жизни понял смысл выражения «похолодеть от ужаса».
Скоро стало ясно, что Мак один и разговаривает он с Кайлом. Судя по его репликам, Кайл сообщал о взрыве на вилле. На самом деле гораздо разумнее сейчас было найти место, чтобы спрятаться, чем подслушивать чужие разговоры. В углу валялся мокрый вонючий брезент, и Шафф скользнул под него. Он молился, чтобы Мак ушел поскорее. Внезапно он сообразил, что надо отключить телефон — вдруг кто-то позвонит, когда Мак будет поблизости.
— Черт! — прошипел он сквозь зубы. Телефон остался дома.
Из-под брезента Шафф не слышал ни голоса Мака, ни каких-либо других звуков. Наконец он решился осторожно выглянуть, но тут, о ужас, затарахтел мотор, и через несколько минут катер вышел в море.
Значит, кроме Мака на борт никто не поднялся.
Но и этого было более чем достаточно.
— Ты, пожарник хренов! — прошипел Коннор.
— Ваши обвинения беспочвенны, — гордо ответствовал Грант. — По крайней мере, ты не будешь спорить, что взрыв получился?
Да, тут Коннору было сложно возразить. Половину виллы взрыв сравнял с землей. Другую половину тоже вряд ли поместили бы на обложку журнала «Дом и сад», разве что фотографу приглянулись бы язычки пламени, лизавшие то, что раньше было левой частью крыши.
— Ты должен был только… — Коннор рассмеялся, не договорив. Потом он сменил тон, заговорив с унылой интонацией Майкла Кейна. — Ты должен был только взорвать чертову кухню.
Нервное напряжение заставило их скрючиться от хохота, и они катались по земле, пока Коннор не заметил «рейнджровер».
— Кайл приехал.
Они отступили в глубь леса.
— Вызвать полицию? — спросил Грант.
— Думаю, это ни к чему. Бартоло патрулирует ближайший участок. А взрыв наверняка услышали и на Майорке.
И разумеется, через несколько минут подъехала полицейская машина, из которой вылез Бартоло, а потом и его напарник.
О чем они говорили, друзьям не удалось расслышать — неожиданно в доме, точнее, в том, что от него осталось, сработала пожарная сигнализация. Чуть позже ее заглушил треск, когда пламя с крыши перекинулось на деревья по другую сторону дома. — Кайл приехал один, Мака с ним нет, — заметил Грант. — Как ты думаешь, где он?
— Хуй его знает. Так или иначе, сейчас мы увидим, как этого засранца заметут. Ну давай, Бартоло, — подбадривал Коннор, — обыщи сторожку.
Пока Бартоло с напарником расспрашивали Кайла, подъехали еще несколько полицейских машин. Вскоре вереница полицейских вслед за Кайлом скрылась в сторожке.
— Йес! — прошептал Коннор, делая победный жест.
Их оптимизм сменило нетерпение, затем любопытство, после волнение, и, наконец, они увидели, как полицейские выходят из сторожки, спокойно беседуя с пришедшим в себя и расслабившимся Кайлом. Грант и Коннор не поверили своим глазам.
— Что за хуйня? — поразился Коннор. Подъехала пожарная машина. В сотне метров от их укрытия из леса повалил густой черный дым.
— Кажется, пожар нешуточный, — заметил Грант.
Вскоре безопасность близлежащего района стала важнее, чем несчастье Кайла, и полицейские машины стали разъезжаться, вдалеке послышались сирены пожарных автомобилей.
. — Нам лучше убраться отсюда, приятель, — предложил Грант. — Огонь разгорается все сильнее. Если ветер подует в другую сторону, нам крышка.
— Просто не верится, — сказал Коннор, карабкаясь по насыпи на дорогу.
Забравшись в машину, они сняли ее с ручного тормоза и покатились под гору, чтобы их не услышали, хотя пожар гудел так яростно, что бояться было нечего. Отъехав подальше, ребята завели двигатель и через минуту выехали на шоссе. Коннор тут же набрал номер Шаффа. Ответила Марина.
— Коннор, что происходит? Только что звонил Бартоло. Он сказал, что от виллы не осталось камня на камне, плюс к тому разгорелся лесной пожар. Они только что вызвали самолет, который сбрасывает воду.
— Черт. Я не думал, что все так плохо. Мы перестарались. Бартоло ничего не сказал про Кайла?
— В сторожке не оказалось никаких наркотиков.
— Что? Нет! Совсем ничего?
— Ничего. Ни пылинки.
— Ну что за невезуха! Хуже некуда.
— Честно говоря, есть куда.
— То есть?
— Когда Шафф узнал, что Мак и Кайл не поплывут на катере, он выждал немного, а потом решил отправиться на катер и обыскать его. Я следила за ним из окна и увидела, как на причале появился Мак.
— Пиздец! — Я пыталась позвонить Шаффу, но он оставил телефон здесь.
— Это я уже понял. И что дальше?
— Они отплыли.
— Иисусе! Драки не было?
— Похоже, нет.
— Значит, Шафф по-прежнему на катере?
— Выходит, так.
Коннор собрался с мыслями.
— Слушай. Беги на причал и узнай, можно ли нанять маленький скоростной катер. Встретимся у клуба «Наутик» через пятнадцать минут.
— Ладно. Какой у тебя план?
— План? Это чистая импровизация.
Глава 35
Сначала Шафф, стараясь не дышать, забился как можно дальше под брезент, но минут через пять осмелел и выглянул из своего убежища. Он услышал, как открыли банку пива, а вытянув шею, увидел ноги Мака, сидевшего у штурвала. Потом послышалось характерное поскребывание пластиковой карты о твердую поверхность, и что-то дважды втянули носом. До сих пор он не знал, что Мак нюхает кокаин.
Почти все оборудование для дайвинга лежало в каюте рядом с Шаффом. Но он вспомнил, что видел на палубе пару баллонов, гидрокостюм и ласты, значит, можно было надеяться, что Мак не будет спускаться в каюту.
На секунду в голове у Шаффа мелькнула мысль выскочить наверх и броситься на Мака. Он небезосновательно полагал, что в драке один на один вполне может одержать верх. С другой стороны, ребята вроде Мака ему встречались не раз. Такого нужно оглушить или убить, чтобы заставить остановиться. Это в фильмах про Джеймса Бонда злодей беззвучно сползает на пол, стоит подкрасться к нему сзади и стукнуть по шее ребром ладони или обрушить на голову что-нибудь тяжелое. Но в реальной жизни подобные действия приведут только к тому, что на вас накинется обозлившийся псих с окровавленным черепом — эта картинка так и стояла у Шаффа перед глазами. На полу валялось гарпунное ружье, но сможет ли он нажать на курок, когда понадобится? Он был почти уверен, что сможет, но к чему рисковать?
В итоге Шафф решил сидеть тихо, хотя ружье на всякий случай подобрал. Он настороженно прислушивался, но не различал ничего, кроме поминутного тук-тук-тук кредитной карты.
Шаффу показалось, что прошла уже целая вечность. И тут двигатели смолкли. Шафф напрягся. Вот оно. Если Мак собирался спуститься, то он должен был сделать это сейчас и вполне мог наткнуться на Шаффа в маленькой каюте, несмотря на темноту и спасительный брезент. Шафф ждал, положив палец на курок ружья; все его чувства обострились до предела. Он слышал, как Мак топчется по палубе. Когда звякнули баллоны с дыхательной смесью, Шафф понял, что у него есть надежда. Потом неуклюже зашлепали ласты и раздался негромкий всплеск — Мак соскользнул в воду.
Шафф стремительно вскарабкался по ступеням и выглянул на палубу. Как он и думал, на борту никого больше не было. Он огляделся по сторонам, заметил неподалеку пляшущий на волнах белый буй, отмечавший место для погружений, — о нем упоминала Марина. На горизонте виднелся причал, слева — остров Конахера. Вдалеке тарахтел прогулочный катер. Шафф неплохо плавал, но о том, чтобы вплавь добраться до берега, нечего было и мечтать.
Шафф внимательно обшарил взглядом палубу, но лучшего убежища, чем брезент, не обнаружил. Он подумал, не уплыть ли на катере, но это было бы равносильно убийству, к тому же, услышав звяканье якорной цепи и гул двигателя, Мак мог вернуться раньше, чем он успел бы отчалить. Нет, лучше всего сидеть тихо.
Шафф ждал, и ждал, и ждал. Время от времени ему казалось, что на воде появились пузырьки воздуха, и он кидался к брезенту, но всякий раз тревога оказывалась ложной. Когда он второй раз поднялся на палубу, его неожиданно напугал оглушительный рев. Над катером, совсем низко, пронесся самолет, зачерпнул брюхом галлоны воды и устремился обратно к Ибице.
Прошло полчаса, потом час. Желание удрать вернулось, но, взглянув на приборную доску, Шафф неожиданно понял, что понятия не имеет, как управлять катером. Несколько раз мимо проплывали яхты, некоторые ненадолго вставали на якорь, но ни одна не оказывалась достаточно близко. Можно было подать знак, но Шафф предпочел не высовываться.
Через час с четвертью Шафф уже не сомневался, что воздух у Мака в баллонах давно закончился. Где он? Самолет набирал воду гораздо дальше от места погружения, значит, шансов, что Мака зачерпнули вместе с водой и выбросили во время тушения пожара, было мало. Вполне возможно, что он взял контрабанду и поднялся на борт одной из проплывавших мимо яхт, решив обмануть Кайла? А может, он просто не проверил баллоны, воздух кончился, и он запаниковал.
Шафф спустился в каюту и схватил гидрокостюм, баллоны и гарпунное ружье.
Был только один способ узнать правду…
Шаффу понадобилось несколько секунд, чтобы разглядеть, кто машет ему со скоростного катера. При виде друзей он испытал неописуемое облегчение. Они подплыли вплотную, Коннор размахивал гаечным ключом, а Грант держал что-то вроде небольшой бейсбольной биты.
— Где он? Ты в порядке? — крикнул Коннор. Шафф перебрался на шестиместный катер, волоча за собой сумку.
— Что там? — спросила Марина.
Шафф приоткрыл ее, продемонстрировав гидрокостюм. Сверху лежало гарпунное ружье.
— Прихватил кое-что с катера на всякий случай. Ладно, это после. Что произошло? Кайла арестовали?
— Не совсем, — вздохнул Грант. — Я ошибся, рассчитывая количество баллонов с газом, или испанская техника действительно никуда не годится, как все и говорят.
— Но какое это имеет отношение к сторожке? Надеюсь, она не взорвалась? Тебе нужно было только привлечь внимание к этому месту.
— Эту задачу он выполнил с блеском, — сказал Коннор. — Он взорвал половину сраной виллы, но сторожка осталась цела. Полиция обыскала ее и ничего не нашла.
Шафф прикрыл глаза рукой.
— Значит, Кайл по-прежнему свободен?
— Как птица.
Из сумки раздались позывные мобильного телефона.
— Это телефон Мака, — пояснил Шафф. — Не первый раз звонит. Судя по номеру на дисплее, это Кайл. Наверное, хочет поделиться последними новостями.
— А где Мак? — спросил Коннор.
— Понятия не имею. Когда он вышел в море, я прятался в каюте под брезентом. Наверняка могу сказать только одно — он вынюхал гору кокса в полном смысле слова. Когда двигатели замолчали, я услышал, как он надел снаряжение и прыгнул в воду. Потом я поднялся на палубу, чтобы осмотреться.
— И когда это было? Шафф посмотрел на часы.
— Скоро будет два часа.
— При таком погружении воздуха хватило бы минут на тридцать, — сказала Марина. — Он должен был давным-давно вернуться.
— Несколько раз неподалеку вставали на якорь яхты. В принципе, он мог обдурить Кайла и подняться вместе с товаром на борт одной из них. И еще кое-что. Тут пролетал пожарный самолет, набирал воду. Может быть… ну, вы понимаете…
— Ты думаешь, его засосал самолет? — хмыкнула Марина.
— Какая невероятная история, — засмеялся Грант. — Мы взрываем его виллу, точнее, виллу Кайла, огонь перекидывается на лес, пожарныйсамолет засасывает Мака и сбрасывает его вместе с водой на бушующее пламя.
— Но это невозможно. — Марина не поддержала всеобщего веселья. — Самолет никогда не забирает воду рядом с катерами. Хотя я уже слышала похожую историю. Наверняка это одна из городских легенд.
— Но версия с двойной игрой кажется вполне правдоподобной, — заметил Грант.
— Так ты искал его внизу? — спросила Марина. Ты шутишь? Я и на земле не хотел бы с ним встретиться, не то что под водой. К тому же я не умею нырять.
— Ты говорил мне, что у тебя есть сертификат.
— Не было такого.
— Нет, было. Когда мы ждали в квартире, ты сказал, что хотел бы поплавать со мной.
— Ах да. — Шафф запнулся. — Но я не говорил, что умею нырять.
— Я спросила, есть ли у тебя сертификат, и ты сказал, что есть.
— Я тебя неправильно понял. Я думал, ты спрашиваешь, хочу ли я получить сертификат.
Он переглянулся с Грантом.
— Ну, не важно, — вмешался Коннор. — Что нам делать — вот в чем вопрос.
— Думаю, мне лучше спуститься, вдруг он еще там, — сказала Марина.
— Ты не можешь нырять одна. — Коннор бросил отвязывать трос, который соединял два катера. — Я пойду с тобой. Никаких тестов я не сдавал, но пару раз нырял. Там есть еще баллоны?
— Кажется, да, — сказал Шафф.
— В двух точно ничего нет, а в остальных совсем мало, — заметила Марина. — Уверена, что Натали не стала наполнять их, когда узнала, что ее друзья не поедут. У нас будет пять минут, не больше, но чтобы осмотреться, этого хватит. Видимость хорошая, так что спускаться слишком глубоко не придется.
Когда Марина и Коннор скрылись под водой, Грант повернулся к Шаффу:
— Зачем ты наврал, что у тебя нет сертификата, ты же сто раз спускался? Что случилось на самом деле?
Шафф задумчиво пригладил волосы и сел. — Почти все, что я сказал, — правда. И Марина права, самолет никак не мог его засосать. Честно говоря, история с двойной игрой тоже кажется мне притянутой за уши. Те яхты останавливались довольно далеко. Если он должен был встретиться с кем-то, они вполне могли подойти ближе. Я просто прикидывал варианты. Чувак, я уверен, что он облажался. Марина говорила, что он всегда нырял один, а этого ни в коем случае нельзя делать. Она сказала, что он вечно забывал проверить баллоны. Он вообще был полным психом, так что…— Ладно, ладно. Давай предположим, что с Маком произошел несчастный случай. Но я все равно не догоняю, зачем ты наврал про сертификат.
Почти все оборудование для дайвинга лежало в каюте рядом с Шаффом. Но он вспомнил, что видел на палубе пару баллонов, гидрокостюм и ласты, значит, можно было надеяться, что Мак не будет спускаться в каюту.
На секунду в голове у Шаффа мелькнула мысль выскочить наверх и броситься на Мака. Он небезосновательно полагал, что в драке один на один вполне может одержать верх. С другой стороны, ребята вроде Мака ему встречались не раз. Такого нужно оглушить или убить, чтобы заставить остановиться. Это в фильмах про Джеймса Бонда злодей беззвучно сползает на пол, стоит подкрасться к нему сзади и стукнуть по шее ребром ладони или обрушить на голову что-нибудь тяжелое. Но в реальной жизни подобные действия приведут только к тому, что на вас накинется обозлившийся псих с окровавленным черепом — эта картинка так и стояла у Шаффа перед глазами. На полу валялось гарпунное ружье, но сможет ли он нажать на курок, когда понадобится? Он был почти уверен, что сможет, но к чему рисковать?
В итоге Шафф решил сидеть тихо, хотя ружье на всякий случай подобрал. Он настороженно прислушивался, но не различал ничего, кроме поминутного тук-тук-тук кредитной карты.
Шаффу показалось, что прошла уже целая вечность. И тут двигатели смолкли. Шафф напрягся. Вот оно. Если Мак собирался спуститься, то он должен был сделать это сейчас и вполне мог наткнуться на Шаффа в маленькой каюте, несмотря на темноту и спасительный брезент. Шафф ждал, положив палец на курок ружья; все его чувства обострились до предела. Он слышал, как Мак топчется по палубе. Когда звякнули баллоны с дыхательной смесью, Шафф понял, что у него есть надежда. Потом неуклюже зашлепали ласты и раздался негромкий всплеск — Мак соскользнул в воду.
Шафф стремительно вскарабкался по ступеням и выглянул на палубу. Как он и думал, на борту никого больше не было. Он огляделся по сторонам, заметил неподалеку пляшущий на волнах белый буй, отмечавший место для погружений, — о нем упоминала Марина. На горизонте виднелся причал, слева — остров Конахера. Вдалеке тарахтел прогулочный катер. Шафф неплохо плавал, но о том, чтобы вплавь добраться до берега, нечего было и мечтать.
Шафф внимательно обшарил взглядом палубу, но лучшего убежища, чем брезент, не обнаружил. Он подумал, не уплыть ли на катере, но это было бы равносильно убийству, к тому же, услышав звяканье якорной цепи и гул двигателя, Мак мог вернуться раньше, чем он успел бы отчалить. Нет, лучше всего сидеть тихо.
Шафф ждал, и ждал, и ждал. Время от времени ему казалось, что на воде появились пузырьки воздуха, и он кидался к брезенту, но всякий раз тревога оказывалась ложной. Когда он второй раз поднялся на палубу, его неожиданно напугал оглушительный рев. Над катером, совсем низко, пронесся самолет, зачерпнул брюхом галлоны воды и устремился обратно к Ибице.
Прошло полчаса, потом час. Желание удрать вернулось, но, взглянув на приборную доску, Шафф неожиданно понял, что понятия не имеет, как управлять катером. Несколько раз мимо проплывали яхты, некоторые ненадолго вставали на якорь, но ни одна не оказывалась достаточно близко. Можно было подать знак, но Шафф предпочел не высовываться.
Через час с четвертью Шафф уже не сомневался, что воздух у Мака в баллонах давно закончился. Где он? Самолет набирал воду гораздо дальше от места погружения, значит, шансов, что Мака зачерпнули вместе с водой и выбросили во время тушения пожара, было мало. Вполне возможно, что он взял контрабанду и поднялся на борт одной из проплывавших мимо яхт, решив обмануть Кайла? А может, он просто не проверил баллоны, воздух кончился, и он запаниковал.
Шафф спустился в каюту и схватил гидрокостюм, баллоны и гарпунное ружье.
Был только один способ узнать правду…
Шаффу понадобилось несколько секунд, чтобы разглядеть, кто машет ему со скоростного катера. При виде друзей он испытал неописуемое облегчение. Они подплыли вплотную, Коннор размахивал гаечным ключом, а Грант держал что-то вроде небольшой бейсбольной биты.
— Где он? Ты в порядке? — крикнул Коннор. Шафф перебрался на шестиместный катер, волоча за собой сумку.
— Что там? — спросила Марина.
Шафф приоткрыл ее, продемонстрировав гидрокостюм. Сверху лежало гарпунное ружье.
— Прихватил кое-что с катера на всякий случай. Ладно, это после. Что произошло? Кайла арестовали?
— Не совсем, — вздохнул Грант. — Я ошибся, рассчитывая количество баллонов с газом, или испанская техника действительно никуда не годится, как все и говорят.
— Но какое это имеет отношение к сторожке? Надеюсь, она не взорвалась? Тебе нужно было только привлечь внимание к этому месту.
— Эту задачу он выполнил с блеском, — сказал Коннор. — Он взорвал половину сраной виллы, но сторожка осталась цела. Полиция обыскала ее и ничего не нашла.
Шафф прикрыл глаза рукой.
— Значит, Кайл по-прежнему свободен?
— Как птица.
Из сумки раздались позывные мобильного телефона.
— Это телефон Мака, — пояснил Шафф. — Не первый раз звонит. Судя по номеру на дисплее, это Кайл. Наверное, хочет поделиться последними новостями.
— А где Мак? — спросил Коннор.
— Понятия не имею. Когда он вышел в море, я прятался в каюте под брезентом. Наверняка могу сказать только одно — он вынюхал гору кокса в полном смысле слова. Когда двигатели замолчали, я услышал, как он надел снаряжение и прыгнул в воду. Потом я поднялся на палубу, чтобы осмотреться.
— И когда это было? Шафф посмотрел на часы.
— Скоро будет два часа.
— При таком погружении воздуха хватило бы минут на тридцать, — сказала Марина. — Он должен был давным-давно вернуться.
— Несколько раз неподалеку вставали на якорь яхты. В принципе, он мог обдурить Кайла и подняться вместе с товаром на борт одной из них. И еще кое-что. Тут пролетал пожарный самолет, набирал воду. Может быть… ну, вы понимаете…
— Ты думаешь, его засосал самолет? — хмыкнула Марина.
— Какая невероятная история, — засмеялся Грант. — Мы взрываем его виллу, точнее, виллу Кайла, огонь перекидывается на лес, пожарныйсамолет засасывает Мака и сбрасывает его вместе с водой на бушующее пламя.
— Но это невозможно. — Марина не поддержала всеобщего веселья. — Самолет никогда не забирает воду рядом с катерами. Хотя я уже слышала похожую историю. Наверняка это одна из городских легенд.
— Но версия с двойной игрой кажется вполне правдоподобной, — заметил Грант.
— Так ты искал его внизу? — спросила Марина. Ты шутишь? Я и на земле не хотел бы с ним встретиться, не то что под водой. К тому же я не умею нырять.
— Ты говорил мне, что у тебя есть сертификат.
— Не было такого.
— Нет, было. Когда мы ждали в квартире, ты сказал, что хотел бы поплавать со мной.
— Ах да. — Шафф запнулся. — Но я не говорил, что умею нырять.
— Я спросила, есть ли у тебя сертификат, и ты сказал, что есть.
— Я тебя неправильно понял. Я думал, ты спрашиваешь, хочу ли я получить сертификат.
Он переглянулся с Грантом.
— Ну, не важно, — вмешался Коннор. — Что нам делать — вот в чем вопрос.
— Думаю, мне лучше спуститься, вдруг он еще там, — сказала Марина.
— Ты не можешь нырять одна. — Коннор бросил отвязывать трос, который соединял два катера. — Я пойду с тобой. Никаких тестов я не сдавал, но пару раз нырял. Там есть еще баллоны?
— Кажется, да, — сказал Шафф.
— В двух точно ничего нет, а в остальных совсем мало, — заметила Марина. — Уверена, что Натали не стала наполнять их, когда узнала, что ее друзья не поедут. У нас будет пять минут, не больше, но чтобы осмотреться, этого хватит. Видимость хорошая, так что спускаться слишком глубоко не придется.
Когда Марина и Коннор скрылись под водой, Грант повернулся к Шаффу:
— Зачем ты наврал, что у тебя нет сертификата, ты же сто раз спускался? Что случилось на самом деле?
Шафф задумчиво пригладил волосы и сел. — Почти все, что я сказал, — правда. И Марина права, самолет никак не мог его засосать. Честно говоря, история с двойной игрой тоже кажется мне притянутой за уши. Те яхты останавливались довольно далеко. Если он должен был встретиться с кем-то, они вполне могли подойти ближе. Я просто прикидывал варианты. Чувак, я уверен, что он облажался. Марина говорила, что он всегда нырял один, а этого ни в коем случае нельзя делать. Она сказала, что он вечно забывал проверить баллоны. Он вообще был полным психом, так что…— Ладно, ладно. Давай предположим, что с Маком произошел несчастный случай. Но я все равно не догоняю, зачем ты наврал про сертификат.