Страница:
– Друг? Но если это так, то будьте добры, расскажите, как получилось, что я вот уже почти два месяца не вижу своего мужа. И почему после всего этого он сейчас вдруг разыгрывает из себя внимательного супруга? Объясните, почему он то горяч, как огонь, то холоден, как лед. Что происходит, в чем… – Люси не закончила, понимая, что и так позволила себе лишнее. «Наверное, я слишком много выпила», – подумала она и пробормотала, опустив глаза: – Простите, мне не стоило этого говорить.
– Почему же?
– Я хозяйка, а вы мои гости. И гости Айвэна.
– Но это не значит, что я с ним во всем согласен.
Они разошлись, чтобы обойти круг танцующих, а когда опять сошлись, Люси уже взяла себя в руки.
– Тогда объясните, что с ним происходит.
Алекс пожал плечами.
– Я и сам не понимаю. Разве что… – Он пристально посмотрел на нее. – Мне кажется, что он вас до смерти боится.
– Боится меня? – Люси покачала головой. – Но это же смешно!
– Да – если рассуждать логически. Но разве ваши чувства к нему подчиняются логике?
Люси ничего не сказала, но по улыбке Алекса поняла, что он услышал ее молчаливый ответ. Да, ее чувства к Айвэну не подчиняются никакой логике. Но прежде, чем она успела расспросить его о чувствах Айвэна, танец кончился, и ее тут же опять пригласили. На сей раз это был Айвэн.
Алекс насмешливо ухмыльнулся, кто-то из гостей рассмеялся, кто-то пошутил насчет ревнивого мужа. Но Люси не видела никого. Она смотрела в глаза Айвэна, смотрела в его бесстрастное лицо, и ей страшно хотелось стереть с его лица это высокомерное выражение.
Он ревнует? Ерунда! Ревнивый муж не бросает жену на целых два месяца одну. Он боится? Вздор! Этот человек никого и ничего не боится. У него было тяжелое детство, зато теперь у него есть все, о чем может мечтать мужчина: он красив, он сказочно богат, он титулован. Любая женщина бросится в его объятия, стоит ему поманить пальцем.
«Но что все это по сравнению с одиночеством? – вдруг подумала Люси. – По сравнению с тем, что чувствует человек, который знает, что его не любят?»
На несколько мгновений танец развел их в разные стороны, и за эти несколько мгновений Люси решилась. Она не позволит больше злости затуманить ей голову. И страсти тоже. Теперь она знает наверняка, что Айвэн провоцирует ее намеренно. Ему нужна ее бурная реакция, чтобы защититься самому от более глубоких чувств.
Например – от любви…
Но она ему этого не позволит! Люси поклялась себе, что пробьется сквозь все разделяющие их преграды. Они поменяются ролями. Она прибегнет ко всем средствам, которыми располагает женщина. Но вынудит его раскрыться!
Они снова сошлись в танце, и Люси теснее, чем положено, прижалась к нему. Ее грудь касалась его груди, ее пальцы легонько гладили его шею, и она почувствовала, как Айвэн напрягся. Он до боли стиснул ее руку.
– Ты что, хочешь, чтобы я набросился на тебя прямо здесь? В зале?
– Ты недавно проделал это в гостиной, – ответила Люси едва слышно. Она никак не ожидала, что сама так возбудится.
– Может, намекнуть нашим гостям, чтобы они уходили?
– Нашим?
Она посмотрела ему в глаза и заметила, как дернулась его щека.
– Список гостей твой, но дом мой. Так что гости наши.
– И это все, что ты можешь мне предложить? Этот дом и титул Уэскоттов?
– А тебе этого мало? Чего ты хочешь? – спросил он с обескураживающим высокомерием.
– Я хочу поставить тебя на колени! – резко заявила она, даже не подумав. – Я хочу стереть с твоего лица эту вызывающую ухмылку!
Люси вывернулась из его рук, едва смолкла музыка. Несколько мгновений они смотрели друг на друга – она вся кипела, он оставался абсолютно бесстрастным. Боже, неужели вместо того, чтобы разжечь его страсть, она разожгла его ненависть?!
Внезапно Люси вспомнила о розе, которую носила на груди, и воткнула ее в петлицу его смокинга.
– Я согревала ее весь вечер для тебя, Айвэн. Теперь твоя очередь.
Она отвернулась и, стараясь держаться с достоинством, пошла к Валери и сэру Джеймсу.
Прием шел своим чередом. Люси развлекала гостей, приглашала к столу, все с удовольствием ели и с еще большим удовольствием пили. Гости задержались еще на час или два, и все это время она играла роль внимательной и заботливой хозяйки, не выпуская, однако, из виду Айвэна. И розу, которая алела у него на груди. Люси знала, что он тоже за ней наблюдает. Она чувствовала на себе его задумчивый взгляд, который возбуждал и одновременно пугал ее.
Люси не забывала играть свою роль – роль соблазнительницы. Она бросала на него многообещающие взгляды и вообще, как могла, строила из себя куртизанку. Но когда наконец стали прощаться последние гости, на какое-то время заняв Айвэна, Валери и сэра Джеймса, Люси поспешно ретировалась. Ей хотелось хоть немного успокоиться и прийти в себя. Она знала: для того, чтобы разрушить преграды, отделяющие от нее Айвэна, необходимо не только физическое влечение. Этого у них было более чем достаточно. Но теперь ей понадобится что-то еще, прежде всего – присутствие духа.
Бегство Люси не прошло для Айвэна незамеченным. Он с трудом сдерживал себя, чтобы грубо не вытолкать последних подвыпивших гостей.
Джайлс беседовал с недавно овдовевшей леди Рауи. Айвэн, наблюдая за тем, как он помогает ей сесть в карету, был готов поставить сто фунтов на то, что они уже договорились о новой встрече. Возможно, через какой-то час.
Алекс же раскинул свои сети на более молодую жертву. Сегодня он был в ударе, как никогда, и расточал очарование направо и налево. И вот сэр Генри Смит уже обнимает Алекса за плечи. Титул Смит получил совсем недавно, зато у него куча денег. А еще у него есть маленькая, как мышка, дочка, с которой Алекс сегодня несколько раз танцевал. И если она решила, что Алекс ей нравится, то ее отец, без сомнения, постарается его купить для своей крошки. Но вот продаст ли Алекс себя ради такого невзрачного создания – это уже другой вопрос.
Но сейчас Айвэну не было до этого дела. Он хлопнул Алекса по плечу.
– Рад был тебя видеть. И вас тоже, Смит.
И он недвусмысленно подтолкнул Алекса к двери.
Алекс усмехнулся и с насмешливым видом осмотрелся.
– Ба! Неужели мы последние? А где же твоя очаровательная жена, Торнтон?
Смит, выпивший больше, чем ему полагалось, рассмеялся и неожиданно выпалил:
– Да она уже разделась и ждет! Знаете ли, милорд, у вашей женушки такие роскошные… Ой!
– Ради бога, извините, сэр Смит, – пробормотал Алекс, таща его за собой к двери. – Если не ошибаюсь, дочка вас уже заждалась.
Айвэн с такой силой захлопнул за ними дверь, что лампы зазвенели. Если бы он этого не сделал, то ему пришлось бы раскроить обидчику морду. Старый козел! Да кто дал ему право разглядывать грудь Люси?! Да, она прекрасна. Айвэн и сам с трудом отрывал от нее взгляд. Интересно, ему просто показалось или грудь и впрямь стала больше, чем раньше?
Да нет, просто у него слишком давно не было женщины. Вот уже несколько недель. А беседа перед танцами только еще больше распалила его.
Он закрыл дверь и, кивнув Симмсу, направился к лестнице. Но внезапно путь ему преградили Валери и сэр Джеймс. Они стояли рука об руку и воинственно смотрели на него.
– Надеюсь, вы не хотите помешать мне подняться к собственной жене? – нахмурился Айвэн.
– Мы хотим поговорить с вами, – решительно заявил сэр Джеймс. – Мы не можем спокойно смотреть на то, как вы обращаетесь с Люси.
Айвэн подошел к нему вплотную.
– Отойдите, – приказал он, сверкая глазами.
Сэр Джеймс сглотнул, но с места не двинулся. Айвэн едва не выругался. Не хватало только драться с ним! Но, очевидно, придется.
Валери незамедлительно втиснулась между ними.
– Айвэн, пожалуйста! Мы не хотим вмешиваться, но…
– Так и не вмешивайтесь!
– Вы даже не представляете, как ей было тяжело!
Айвэн заскрежетал зубами.
– А мне кажется, я представляю. И сегодня я намерен все исправить.
Она взяла его за руку.
– Вас не было почти два месяца. Разве такое можно исправить за один день?
Почти два месяца… Ему они показались двумя годами. А что же пережила Люси? Айвэн глубоко вздохнул и посмотрел на Валери. Лицо ее было серьезным.
– И когда вы стали такой мудрой, дорогая кузина?
Она улыбнулась – радостно, как ребенок, и мудро, как женщина.
– Любовь раскрывает человеку глаза.
– Любовь… – повторил Айвэн.
– И я советую вам не путать любовь с похотью, – вставил сэр Джеймс. – Эти два явления могут успешно сосуществовать, но они – не одно и то же.
У Айвэна на скулах заиграли желваки.
– Могу заверить вас, сэр, что я эти две вещи никогда не путал. Так что прошу прощения.
Валери, судя по всему, была довольна, а Моби не очень. Но они расступились, пропуская его, и Айвэн в несколько прыжков поднялся по лестнице, не успев растерять желания. Однако этим голубкам все-таки удалось смутить его. И какого черта они вмешиваются не в свое дело?! Они с Люси муж и жена, и, если ему пришлось на какое-то время уехать по делам, это касается только их двоих. Не мешает же он Люси развлекаться, как она это сделала сегодня, и тратить то довольно приличное пособие, которое он ей выделил. При чем здесь любовь? Ее или его?
Она повеселилась – теперь настало его время.
Люси ждала его в спальне. Но не в кровати. Она сидела, съежившись, в высоком кресле в углу комнаты. Платье она еще не сняла, но уже успела вытащить из волос заколки, и роскошные локоны закрывали ей плечи. Туфли ее валялись на ковре подле кресла.
Она смотрела на него без улыбки.
Айвэн одним движением плеч скинул с себя фрак.
– Тебе помочь с платьем?
Она покачала головой, и Айвэн начал расстегивать рубашку.
– Насколько я вижу, ты уже обустроилась в этой спальне. А где мои вещи? – спросил он, когда вдруг сообразил, что его туалетных принадлежностей нет.
– В Дорсете. На чердаке.
Айвэн замер, не успев снять пояс.
– На чердаке? Месть, я полагаю?
– Значит, ты согласен с тем, что у меня есть для этого основания?
Он продолжал методически раздеваться.
– Разумеется, согласен. Но давай сейчас обо всем забудем, Люси.
– Вот как?
Айвэн посмотрел на нее. Перед приемом он застал ее врасплох, и она повела себя так, как подсказывали чувства. Она была сердита на него, но ему удалось заставить ее забыть о злости. Однако во время бала у нее было время подумать и вновь подогреть свою злость. Но ничего, он как-нибудь справится с этим.
Айвэн медленно подошел к креслу и, склонившись над Люси, уперся руками в подлокотники. Теперь она не могла никуда убежать от него.
– Если тебе хочется покричать на меня – ради бога. От этого ты меньше меня хотеть не будешь. Как и я тебя.
В глазах ее промелькнуло что-то похожее на боль, но Айвэн тут же убедил себя, что это ему показалось.
– Ты не имеешь понятия о том, чего я хочу, – без всякого выражения произнесла она.
– Ты так думаешь?
Не сводя с нее глаз, он скользнул пальцами по ее груди и почувствовал, что каждая клеточка его тела реагирует на это прикосновение, на ее запах, на тепло ее тела. На самую близость ее. Но он заставил себя думать только о том, как возбудить ее. Она должна знать, кто здесь господин и кто кому должен подчиняться!
– Ты хочешь вот этого, – пробормотал он, заметив, как ее взор потемнел от желания. – Ты хочешь, чтобы губы мои касались тебя вот здесь, – прошептал он, и палец его коснулся набухшего под тканью соска.
Внутренне усмехаясь, Айвэн наблюдал за тем, как она изо всех сил пытается оставаться холодной. Но как только он к ней прикоснулся, она резко вдохнула, а когда он оторвал руку, она медленно выдохнула. Ему стало ясно, что все в порядке. Она вот-вот сдастся.
– Если я ошибаюсь относительно твоих желаний, Люси, то, может, ты мне скажешь, чего хочешь?
Она тяжело дышала, глаза ее блестели, словно от слез. Но она не плакала, и Айвэн совсем успокоился. Она просто возбуждена. А это все, что ему нужно. И ей. Это единственное, что ей на самом деле от него нужно. Это единственное, что может привязать ее к нему навеки.
Вернее, настолько, насколько это будет нужно ему.
Но, к его удивлению, Люси вдруг обхватила его лицо руками и повернула к себе. Они смотрели друг на друга с расстояния в несколько дюймов, и ее взгляд показался Айвэну каким-то странным. Глаза ее не были затуманены желанием, и сердце его забилось – но не от похоти.
Он попытался отвести взгляд, но она не позволила.
– Я хочу, чтобы ты меня любил, Айвэн. Я хочу, чтобы ты меня любил!
И всего-то? Но это же так просто!
Однако внезапно Айвэн понял, что говорит она не о любовных утехах. Ласкать ее, наполнить ее собой – это он может. Это он умеет.
Но она говорит о другой любви! А подарить ей эту любовь – значит опустошить себя.
Ее взгляд начал приносить ему боль. Выход был только один. То ли выругавшись, то ли застонав, Айвэн поцеловал ее.
И его тут же закружило в водовороте с бешеной головокружительной скоростью. Темная страшная пропасть все засасывала и засасывала его. Но он не боялся опасности – по крайней мере, он всегда так считал, – и он позволил себе погрузиться в теплую благодать объятий Люси. В конце концов, она ведь только женщина – хоть и желанная, но просто женщина. И поскольку она просто женщина, то и доверять ей нужно не больше, чем другим женщинам. Она нужна ему потому, что вызывает в его теле непреодолимое влечение. Но если она считает, что сможет затронуть его чувства и заставить его поверить в любовь, то она сильно ошибается. Ошибается, как никогда. А это значит, что она просто дура!
Но такая сладкая. Такая восхитительная. Такая жадная, изголодавшаяся, чувственная дурочка…
До кровати они так и не добрались. Люси так и осталась сидеть в кресле в спущенном с плеч платье, с поднятой юбкой, а Айвэн восполнил то, что они не успели сделать раньше. Он терзал ее грудь, а она впивалась ногтями в его плечи. Он целовал ее бедра, не давая ей возможности пошевелиться. Влажная, горячая, она открылась навстречу ему, и ему не составило труда довести ее до вершин блаженства.
Когда она со стоном откинулась на спинку кресла, Айвэн понял, что больше не может сдерживать себя. Он жаждал обладать ею, он жаждал наполнить ее собой, взорваться в ней. Она принадлежала только ему!
Но странно, им вдруг овладел какой-то непонятный демон. Ему внезапно захотелось чего-то больше, чем простое физическое наслаждение. Она содрогалась всем телом, а ему этого было мало: он хотел, чтобы она принадлежала ему целиком, со всеми своими чувствами. Ему нужна ее полная и безоговорочная капитуляция. Ему нужно, чтобы она отдала ему все, что у нее есть, и ничего от него не утаила.
И Айвэн продолжал. Только теперь он любил ее пальцами, и при этом смотрел ей в глаза. Он хотел видеть ее лицо в тот момент, когда она забудет саму себя. Одной рукой он ласкал ей грудь с набухшим розовым соском, а другой вошел в нее. И она сжалась вокруг его пальца. А стоило ему коснуться набухшего бутона под темными колечками волос, как она вся изогнулась.
– Смотри на меня, Люси!
Она открыла глаза, излучавшие наслаждение. «Она моя!» – думал Айвэн, и ему было больно от гордости за самого себя. И все же он заставлял себя думать о ней, о ее удовольствии.
Люси тяжело дышала, на щеках ее играл румянец, даже обнаженная грудь ее покраснела. Наконец, она коротко застонала от удовольствия, и глаза ее начали закрываться, но он выкрикнул:
– Смотри на меня! Смотри на меня, Люси. Ты моя, ты понимаешь? Ты моя!
Она кивнула, и он едва не издал победный возглас. И когда она вскрикнула и затем обмякла под его рукой, не сводя с него глаз, он почувствовал, что настало время. Она открыта навстречу ему. Она принадлежит ему и телом, и душой. Она принадлежит ему вся. И он возьмет ее всю, всю без остатка!
Айвэн быстро расстегнул брюки и со стоном вошел в нее. И она тут же растаяла под ним, она обволокла его. Она растворилась в нем, она стала частью его.
А может, все наоборот?
Но когда они стали единым целым, ему уже было все равно. Он взорвался в ней, он в изнеможении упал на нее, и в этот миг единственное, что имело значение, было то, что они вместе. Что он нашел ее, что она вышла за него замуж.
И что он никогда ее от себя не отпустит.
20
– Почему же?
– Я хозяйка, а вы мои гости. И гости Айвэна.
– Но это не значит, что я с ним во всем согласен.
Они разошлись, чтобы обойти круг танцующих, а когда опять сошлись, Люси уже взяла себя в руки.
– Тогда объясните, что с ним происходит.
Алекс пожал плечами.
– Я и сам не понимаю. Разве что… – Он пристально посмотрел на нее. – Мне кажется, что он вас до смерти боится.
– Боится меня? – Люси покачала головой. – Но это же смешно!
– Да – если рассуждать логически. Но разве ваши чувства к нему подчиняются логике?
Люси ничего не сказала, но по улыбке Алекса поняла, что он услышал ее молчаливый ответ. Да, ее чувства к Айвэну не подчиняются никакой логике. Но прежде, чем она успела расспросить его о чувствах Айвэна, танец кончился, и ее тут же опять пригласили. На сей раз это был Айвэн.
Алекс насмешливо ухмыльнулся, кто-то из гостей рассмеялся, кто-то пошутил насчет ревнивого мужа. Но Люси не видела никого. Она смотрела в глаза Айвэна, смотрела в его бесстрастное лицо, и ей страшно хотелось стереть с его лица это высокомерное выражение.
Он ревнует? Ерунда! Ревнивый муж не бросает жену на целых два месяца одну. Он боится? Вздор! Этот человек никого и ничего не боится. У него было тяжелое детство, зато теперь у него есть все, о чем может мечтать мужчина: он красив, он сказочно богат, он титулован. Любая женщина бросится в его объятия, стоит ему поманить пальцем.
«Но что все это по сравнению с одиночеством? – вдруг подумала Люси. – По сравнению с тем, что чувствует человек, который знает, что его не любят?»
На несколько мгновений танец развел их в разные стороны, и за эти несколько мгновений Люси решилась. Она не позволит больше злости затуманить ей голову. И страсти тоже. Теперь она знает наверняка, что Айвэн провоцирует ее намеренно. Ему нужна ее бурная реакция, чтобы защититься самому от более глубоких чувств.
Например – от любви…
Но она ему этого не позволит! Люси поклялась себе, что пробьется сквозь все разделяющие их преграды. Они поменяются ролями. Она прибегнет ко всем средствам, которыми располагает женщина. Но вынудит его раскрыться!
Они снова сошлись в танце, и Люси теснее, чем положено, прижалась к нему. Ее грудь касалась его груди, ее пальцы легонько гладили его шею, и она почувствовала, как Айвэн напрягся. Он до боли стиснул ее руку.
– Ты что, хочешь, чтобы я набросился на тебя прямо здесь? В зале?
– Ты недавно проделал это в гостиной, – ответила Люси едва слышно. Она никак не ожидала, что сама так возбудится.
– Может, намекнуть нашим гостям, чтобы они уходили?
– Нашим?
Она посмотрела ему в глаза и заметила, как дернулась его щека.
– Список гостей твой, но дом мой. Так что гости наши.
– И это все, что ты можешь мне предложить? Этот дом и титул Уэскоттов?
– А тебе этого мало? Чего ты хочешь? – спросил он с обескураживающим высокомерием.
– Я хочу поставить тебя на колени! – резко заявила она, даже не подумав. – Я хочу стереть с твоего лица эту вызывающую ухмылку!
Люси вывернулась из его рук, едва смолкла музыка. Несколько мгновений они смотрели друг на друга – она вся кипела, он оставался абсолютно бесстрастным. Боже, неужели вместо того, чтобы разжечь его страсть, она разожгла его ненависть?!
Внезапно Люси вспомнила о розе, которую носила на груди, и воткнула ее в петлицу его смокинга.
– Я согревала ее весь вечер для тебя, Айвэн. Теперь твоя очередь.
Она отвернулась и, стараясь держаться с достоинством, пошла к Валери и сэру Джеймсу.
Прием шел своим чередом. Люси развлекала гостей, приглашала к столу, все с удовольствием ели и с еще большим удовольствием пили. Гости задержались еще на час или два, и все это время она играла роль внимательной и заботливой хозяйки, не выпуская, однако, из виду Айвэна. И розу, которая алела у него на груди. Люси знала, что он тоже за ней наблюдает. Она чувствовала на себе его задумчивый взгляд, который возбуждал и одновременно пугал ее.
Люси не забывала играть свою роль – роль соблазнительницы. Она бросала на него многообещающие взгляды и вообще, как могла, строила из себя куртизанку. Но когда наконец стали прощаться последние гости, на какое-то время заняв Айвэна, Валери и сэра Джеймса, Люси поспешно ретировалась. Ей хотелось хоть немного успокоиться и прийти в себя. Она знала: для того, чтобы разрушить преграды, отделяющие от нее Айвэна, необходимо не только физическое влечение. Этого у них было более чем достаточно. Но теперь ей понадобится что-то еще, прежде всего – присутствие духа.
Бегство Люси не прошло для Айвэна незамеченным. Он с трудом сдерживал себя, чтобы грубо не вытолкать последних подвыпивших гостей.
Джайлс беседовал с недавно овдовевшей леди Рауи. Айвэн, наблюдая за тем, как он помогает ей сесть в карету, был готов поставить сто фунтов на то, что они уже договорились о новой встрече. Возможно, через какой-то час.
Алекс же раскинул свои сети на более молодую жертву. Сегодня он был в ударе, как никогда, и расточал очарование направо и налево. И вот сэр Генри Смит уже обнимает Алекса за плечи. Титул Смит получил совсем недавно, зато у него куча денег. А еще у него есть маленькая, как мышка, дочка, с которой Алекс сегодня несколько раз танцевал. И если она решила, что Алекс ей нравится, то ее отец, без сомнения, постарается его купить для своей крошки. Но вот продаст ли Алекс себя ради такого невзрачного создания – это уже другой вопрос.
Но сейчас Айвэну не было до этого дела. Он хлопнул Алекса по плечу.
– Рад был тебя видеть. И вас тоже, Смит.
И он недвусмысленно подтолкнул Алекса к двери.
Алекс усмехнулся и с насмешливым видом осмотрелся.
– Ба! Неужели мы последние? А где же твоя очаровательная жена, Торнтон?
Смит, выпивший больше, чем ему полагалось, рассмеялся и неожиданно выпалил:
– Да она уже разделась и ждет! Знаете ли, милорд, у вашей женушки такие роскошные… Ой!
– Ради бога, извините, сэр Смит, – пробормотал Алекс, таща его за собой к двери. – Если не ошибаюсь, дочка вас уже заждалась.
Айвэн с такой силой захлопнул за ними дверь, что лампы зазвенели. Если бы он этого не сделал, то ему пришлось бы раскроить обидчику морду. Старый козел! Да кто дал ему право разглядывать грудь Люси?! Да, она прекрасна. Айвэн и сам с трудом отрывал от нее взгляд. Интересно, ему просто показалось или грудь и впрямь стала больше, чем раньше?
Да нет, просто у него слишком давно не было женщины. Вот уже несколько недель. А беседа перед танцами только еще больше распалила его.
Он закрыл дверь и, кивнув Симмсу, направился к лестнице. Но внезапно путь ему преградили Валери и сэр Джеймс. Они стояли рука об руку и воинственно смотрели на него.
– Надеюсь, вы не хотите помешать мне подняться к собственной жене? – нахмурился Айвэн.
– Мы хотим поговорить с вами, – решительно заявил сэр Джеймс. – Мы не можем спокойно смотреть на то, как вы обращаетесь с Люси.
Айвэн подошел к нему вплотную.
– Отойдите, – приказал он, сверкая глазами.
Сэр Джеймс сглотнул, но с места не двинулся. Айвэн едва не выругался. Не хватало только драться с ним! Но, очевидно, придется.
Валери незамедлительно втиснулась между ними.
– Айвэн, пожалуйста! Мы не хотим вмешиваться, но…
– Так и не вмешивайтесь!
– Вы даже не представляете, как ей было тяжело!
Айвэн заскрежетал зубами.
– А мне кажется, я представляю. И сегодня я намерен все исправить.
Она взяла его за руку.
– Вас не было почти два месяца. Разве такое можно исправить за один день?
Почти два месяца… Ему они показались двумя годами. А что же пережила Люси? Айвэн глубоко вздохнул и посмотрел на Валери. Лицо ее было серьезным.
– И когда вы стали такой мудрой, дорогая кузина?
Она улыбнулась – радостно, как ребенок, и мудро, как женщина.
– Любовь раскрывает человеку глаза.
– Любовь… – повторил Айвэн.
– И я советую вам не путать любовь с похотью, – вставил сэр Джеймс. – Эти два явления могут успешно сосуществовать, но они – не одно и то же.
У Айвэна на скулах заиграли желваки.
– Могу заверить вас, сэр, что я эти две вещи никогда не путал. Так что прошу прощения.
Валери, судя по всему, была довольна, а Моби не очень. Но они расступились, пропуская его, и Айвэн в несколько прыжков поднялся по лестнице, не успев растерять желания. Однако этим голубкам все-таки удалось смутить его. И какого черта они вмешиваются не в свое дело?! Они с Люси муж и жена, и, если ему пришлось на какое-то время уехать по делам, это касается только их двоих. Не мешает же он Люси развлекаться, как она это сделала сегодня, и тратить то довольно приличное пособие, которое он ей выделил. При чем здесь любовь? Ее или его?
Она повеселилась – теперь настало его время.
Люси ждала его в спальне. Но не в кровати. Она сидела, съежившись, в высоком кресле в углу комнаты. Платье она еще не сняла, но уже успела вытащить из волос заколки, и роскошные локоны закрывали ей плечи. Туфли ее валялись на ковре подле кресла.
Она смотрела на него без улыбки.
Айвэн одним движением плеч скинул с себя фрак.
– Тебе помочь с платьем?
Она покачала головой, и Айвэн начал расстегивать рубашку.
– Насколько я вижу, ты уже обустроилась в этой спальне. А где мои вещи? – спросил он, когда вдруг сообразил, что его туалетных принадлежностей нет.
– В Дорсете. На чердаке.
Айвэн замер, не успев снять пояс.
– На чердаке? Месть, я полагаю?
– Значит, ты согласен с тем, что у меня есть для этого основания?
Он продолжал методически раздеваться.
– Разумеется, согласен. Но давай сейчас обо всем забудем, Люси.
– Вот как?
Айвэн посмотрел на нее. Перед приемом он застал ее врасплох, и она повела себя так, как подсказывали чувства. Она была сердита на него, но ему удалось заставить ее забыть о злости. Однако во время бала у нее было время подумать и вновь подогреть свою злость. Но ничего, он как-нибудь справится с этим.
Айвэн медленно подошел к креслу и, склонившись над Люси, уперся руками в подлокотники. Теперь она не могла никуда убежать от него.
– Если тебе хочется покричать на меня – ради бога. От этого ты меньше меня хотеть не будешь. Как и я тебя.
В глазах ее промелькнуло что-то похожее на боль, но Айвэн тут же убедил себя, что это ему показалось.
– Ты не имеешь понятия о том, чего я хочу, – без всякого выражения произнесла она.
– Ты так думаешь?
Не сводя с нее глаз, он скользнул пальцами по ее груди и почувствовал, что каждая клеточка его тела реагирует на это прикосновение, на ее запах, на тепло ее тела. На самую близость ее. Но он заставил себя думать только о том, как возбудить ее. Она должна знать, кто здесь господин и кто кому должен подчиняться!
– Ты хочешь вот этого, – пробормотал он, заметив, как ее взор потемнел от желания. – Ты хочешь, чтобы губы мои касались тебя вот здесь, – прошептал он, и палец его коснулся набухшего под тканью соска.
Внутренне усмехаясь, Айвэн наблюдал за тем, как она изо всех сил пытается оставаться холодной. Но как только он к ней прикоснулся, она резко вдохнула, а когда он оторвал руку, она медленно выдохнула. Ему стало ясно, что все в порядке. Она вот-вот сдастся.
– Если я ошибаюсь относительно твоих желаний, Люси, то, может, ты мне скажешь, чего хочешь?
Она тяжело дышала, глаза ее блестели, словно от слез. Но она не плакала, и Айвэн совсем успокоился. Она просто возбуждена. А это все, что ему нужно. И ей. Это единственное, что ей на самом деле от него нужно. Это единственное, что может привязать ее к нему навеки.
Вернее, настолько, насколько это будет нужно ему.
Но, к его удивлению, Люси вдруг обхватила его лицо руками и повернула к себе. Они смотрели друг на друга с расстояния в несколько дюймов, и ее взгляд показался Айвэну каким-то странным. Глаза ее не были затуманены желанием, и сердце его забилось – но не от похоти.
Он попытался отвести взгляд, но она не позволила.
– Я хочу, чтобы ты меня любил, Айвэн. Я хочу, чтобы ты меня любил!
И всего-то? Но это же так просто!
Однако внезапно Айвэн понял, что говорит она не о любовных утехах. Ласкать ее, наполнить ее собой – это он может. Это он умеет.
Но она говорит о другой любви! А подарить ей эту любовь – значит опустошить себя.
Ее взгляд начал приносить ему боль. Выход был только один. То ли выругавшись, то ли застонав, Айвэн поцеловал ее.
И его тут же закружило в водовороте с бешеной головокружительной скоростью. Темная страшная пропасть все засасывала и засасывала его. Но он не боялся опасности – по крайней мере, он всегда так считал, – и он позволил себе погрузиться в теплую благодать объятий Люси. В конце концов, она ведь только женщина – хоть и желанная, но просто женщина. И поскольку она просто женщина, то и доверять ей нужно не больше, чем другим женщинам. Она нужна ему потому, что вызывает в его теле непреодолимое влечение. Но если она считает, что сможет затронуть его чувства и заставить его поверить в любовь, то она сильно ошибается. Ошибается, как никогда. А это значит, что она просто дура!
Но такая сладкая. Такая восхитительная. Такая жадная, изголодавшаяся, чувственная дурочка…
До кровати они так и не добрались. Люси так и осталась сидеть в кресле в спущенном с плеч платье, с поднятой юбкой, а Айвэн восполнил то, что они не успели сделать раньше. Он терзал ее грудь, а она впивалась ногтями в его плечи. Он целовал ее бедра, не давая ей возможности пошевелиться. Влажная, горячая, она открылась навстречу ему, и ему не составило труда довести ее до вершин блаженства.
Когда она со стоном откинулась на спинку кресла, Айвэн понял, что больше не может сдерживать себя. Он жаждал обладать ею, он жаждал наполнить ее собой, взорваться в ней. Она принадлежала только ему!
Но странно, им вдруг овладел какой-то непонятный демон. Ему внезапно захотелось чего-то больше, чем простое физическое наслаждение. Она содрогалась всем телом, а ему этого было мало: он хотел, чтобы она принадлежала ему целиком, со всеми своими чувствами. Ему нужна ее полная и безоговорочная капитуляция. Ему нужно, чтобы она отдала ему все, что у нее есть, и ничего от него не утаила.
И Айвэн продолжал. Только теперь он любил ее пальцами, и при этом смотрел ей в глаза. Он хотел видеть ее лицо в тот момент, когда она забудет саму себя. Одной рукой он ласкал ей грудь с набухшим розовым соском, а другой вошел в нее. И она сжалась вокруг его пальца. А стоило ему коснуться набухшего бутона под темными колечками волос, как она вся изогнулась.
– Смотри на меня, Люси!
Она открыла глаза, излучавшие наслаждение. «Она моя!» – думал Айвэн, и ему было больно от гордости за самого себя. И все же он заставлял себя думать о ней, о ее удовольствии.
Люси тяжело дышала, на щеках ее играл румянец, даже обнаженная грудь ее покраснела. Наконец, она коротко застонала от удовольствия, и глаза ее начали закрываться, но он выкрикнул:
– Смотри на меня! Смотри на меня, Люси. Ты моя, ты понимаешь? Ты моя!
Она кивнула, и он едва не издал победный возглас. И когда она вскрикнула и затем обмякла под его рукой, не сводя с него глаз, он почувствовал, что настало время. Она открыта навстречу ему. Она принадлежит ему и телом, и душой. Она принадлежит ему вся. И он возьмет ее всю, всю без остатка!
Айвэн быстро расстегнул брюки и со стоном вошел в нее. И она тут же растаяла под ним, она обволокла его. Она растворилась в нем, она стала частью его.
А может, все наоборот?
Но когда они стали единым целым, ему уже было все равно. Он взорвался в ней, он в изнеможении упал на нее, и в этот миг единственное, что имело значение, было то, что они вместе. Что он нашел ее, что она вышла за него замуж.
И что он никогда ее от себя не отпустит.
20
Люси проснулась от прикосновения его руки. Была еще ночь, в комнате стояла кромешная тьма. Она не помнила, как они добрались до кровати. И как разделись.
– Сейчас я буду тебя совращать.
От звука его хриплого голоса по телу ее побежали мурашки. Он прижимался к ней сзади всем телом, его руки ласкали ее – и чувствительную кожу под коленкой, и впадинку пупка, и щель между ягодицами и бедрами. Он целовал ее в основание шеи, он скользил губами по ее позвоночнику.
Когда она задрожала и начала поворачиваться к нему, он сказал:
– Не двигайся. Я сам.
Люси вздохнула. Он сам? Как просто. И как божественно…
Однако оказалось, что это даже более чем божественно. Ласки его становились все настойчивее, а ей становилось все труднее сдерживать себя и лежать, не двигаясь. Ей тоже хотелось целовать его! Ей было нужно прикасаться к нему. Но Айвэн был неумолим.
Только когда он опрокинул ее на спину и вошел в нее, смогла она удовлетворить свое желание. Она обхватила его руками, она сдавила его бедрами, а он наваливался на нее всей своей тяжестью. Вначале он двигался медленно, и это было так прекрасно, что Люси чуть не сошла с ума. Грудью и жесткими волосами он терся о ее грудь, тонкая льняная простыня сбилась под ней в комок. Люси не могла пошевелиться, она была бессильна, и в то же время она была сильна, как никогда.
Он жарко дышал ей в шею, он зарывался лицом в ее волосы, доводя ее до исступления.
– Айвэн! – застонала она, вцепившись руками в его плечи, чувствуя приближение последних содроганий. – Айвэн!
– Я здесь, – прошептал он. – Я с тобой, любимая.
«Любимая»?! Закипая во всепоглощающем огне, Люси слышала только это слово, и сердце ее таяло. Любимая…
– Я люблю тебя, – прошептала она. – Я люблю тебя, Айвэн.
Они взорвались одновременно. Они вылились один в другого, они вросли один в другого. Огонь пожирал их, огонь выжигал их изнутри.
Это было прекрасно! Но когда они, задыхаясь, распластались на скомканных, мокрых от пота простынях, между ними установилось что-то новое, и это было еще прекраснее. Это было намного больше, чем каждый из них по отдельности. Они вместе. Они вдвоем. И они любят друг друга.
Люси снова заснула, а Айвэн лежал, неподвижный, как смерть, с открытыми глазами и наблюдал за приходом рассвета. Его терзали противоречивые чувства.
Она любит его?!
Он слышал, как она выдохнула эти слова ему на ухо, но тогда он в них не поверил. Но она-то в них верит, и в этом все дело.
Хотя, собственно, почему бы ему не поверить? В конце-то концов, он сам этого хотел. Он обладает ей, она принадлежит ему. Но любовь…
Женская любовь изменчива. Мать недолго его любила. А бабке это чувство вообще незнакомо. Он сжал зубы. Слова любви не значат ничего. Даже если она сама в них верит.
Он был сердит на всех женщин на свете. Но в данный момент сердце его учащенно билось совсем по другой причине. Для этого у него были куда более веские основания. Он больше не мог отрицать перед самим собой, что он любит Люси.
От одной этой мысли на лбу у него выступала испарина.
Она пошевелилась и потянулась, совсем как кошка, коснулась стопой его ноги, и им овладело отчаяние. Потом Люси замерла, и он понял, что она проснулась и ей неловко оттого, что она проснулась в кровати рядом с ним. А что, если она уже сожалеет о своих словах?
Они лежали не двигаясь. Он притворялся, что спит, а она, судя по всему, мучилась вопросом, что теперь делать. Наконец очень осторожно она начала отодвигаться.
Айвэн был даже этому рад: он не был готов встретиться с ней глазами. Но ему не понравилось, что она хочет ускользнуть незаметно. Когда она начала подниматься с кровати, он схватил ее за руку.
– Ты куда?
Люси резко повернулась, и на ее бледном как мел лице был написан явный испуг. Широко раскрытыми глазами она смотрела на него. Но что могло ее так напугать?
– Я… я… я сейчас. Мне надо… надо в ванную, – заикаясь, произнесла она.
Она лжет! Айвэн сразу понял это, и в нем что-то оборвалось. Совсем недавно она любила его. И вот, утром, она уже бежит от него. Он смотрел на нее, на ее обнаженное тело с мягкой белоснежной кожей, с высокой грудью, с прелестными рассыпанными по плечам волосами. Желание вновь шевельнулось в нем, но он безжалостно подавил его.
– В ванную?
– Да. Извини, Айвэн, мне надо. Извини…
Он прищурил глаза, не отпуская ее руки.
– Что с тобой?
– Прошу тебя, пусти. Ой!
Она вырвала у него руку и опрометью побежала к двери, но, сообразив, что не одета, остановилась. Широко раскрытыми глазами она осмотрела комнату – и впервые Айвэну стало беспокойно.
– Люси, в чем дело?
Не отвечая, она бросилась к комоду, схватила фарфоровую вазу, и ее тут же стошнило.
Айвэн вскочил и засуетился, не зная, что делать. Ей плохо, а он ничем не может помочь. Она что, перепила вчера? Не похоже. А может, она больна?
Люси еще раз стошнило, и он почувствовал презрение к самому себе за то, что мог на нее сердиться. Надо что-то делать! Но что? Он быстро влез в брюки, схватил халат и накинул ей на плечи.
– Что с тобой, Люси? Я могу тебе помочь?
Она покачала головой.
– Уходи, пожалуйста. Просто уходи…
Она вновь содрогнулась всем телом, и сердце у Айвэна бешено заколотилось. Она была такой беззащитной и бледной, такой слабой и хрупкой! Может, это он был с ней слишком груб?
Не раздумывая больше, он бросился к двери и рванул ее на себя.
– На помощь! Эй, кто-нибудь, помогите!
К тому времени, когда две служанки и дворецкий добежали до спальни, Люси все еще стояла посреди комнаты, не выпуская из рук вазу.
– Умоляю, Айвэн, уходи… Оставь меня… Все будет в порядке. В порядке…
– Милорд, в чем дело? – спросил Симмс.
– Миледи, вам плохо? – озабоченно поинтересовалась служанка.
– Боже! – воскликнула вторая. – Уж не ждет ли она?..
Она говорила тихо, но Айвэн все слышал. Люси тоже. Он это понял по тому, как она напряглась, и похолодел.
Ждет? Ждет ребенка?
Айвэну показалось, что его ударили в солнечное сплетение. Сильно ударили. Нет, она не может ждать ребенка! Не так быстро!
Но когда она подняла широко раскрытые, полные слез и ужаса глаза, он понял, что это правда. Она ждетребенка. Его ребенка.
Он продолжал стоять рядом с ней и был слишком поражен, чтобы думать о чем-то. Служанки суетились вокруг Люси. Та, что постарше, деликатно оттеснила графа.
– Мы ей поможем, милорд. Сейчас все будет в порядке. Вам лучше уйти. Мы о ней позаботимся. Не беспокойтесь.
Айвэн подчинился. То, что Люси плохо, – уже плохо. Но Люси плохо оттого, что она ждет ребенка! Это просто не укладывается у него в голове. Он подхватил рубашку и ботинки и побрел к двери. Но прежде, чем выйти, он услышал слова Симмса:
– Вот графиня-то будет довольна!..
Графиня… Старая ведьма, которая заправляет его жизнью, как ей заблагорассудится. Она будет рада, черт бы ее побрал. Она к этому и стремилась. Именно для этого она и ввела Люси в его жизнь.
В коридоре Айвэн обулся и отправился на конюшню. Пока удивленный конюх седлал лошадь, он натянул рубашку и заправил ее в брюки. Она добилась всего, к чему стремилась. Он стал графом Уэсткоттом, он женился на женщине, которую она сама для него нашла, он оплодотворил здоровое тело своей жены…
– Чертова старуха!
Айвэн вскочил в седло, не обращая внимания на пораженного конюха. Он был не в силах больше находиться в затхлой атмосфере дома Уэсткоттов – в своем собственном доме, который никогда не станет для него родным. Галопом проскакав по улицам, он выехал за город и дал коню полную волю.
Люси сидела возле окна спальни, глядя в никуда. «Надо было сказать ему раньше!» – ругала себя она. Она же знала, что ее будет тошнить. Ведь такое с ней случается теперь каждое утро. Почему же она решила, что ей удастся скрыть от него беременность? Как она могла поступить так необдуманно?
«Если бы он не пропал на целых два месяца, – оправдывала себя она, – я бы все ему сказала». Но ведь она еще вчера вечером могла все ему сказать. Она и собиралась. Но когда он поднялся в спальню, у нее просто не осталось времени…
Зато теперь он знает все. А поскольку его нет вот уже почти четыре часа, можно предположить, что ему это вовсе не понравилось…
Эгоист проклятый! Он что, считает, что онав восторге?
Люси отвернулась от окна, устыдившись собственных мыслей. Разумеется, она рада тому, что у нее будет ребенок! Ребенок Айвэна. Но она не могла без боли думать о том, что воспитывать его ей, видимо, придется одной. Ребенку нужен отец. И Айвэну это известно не хуже, чем ей. А любая жена жаждет разделить материнские радости и горести с мужем.
И Люси тоже жаждала разделить их с Айвэном…
Но он этого не хочет. Он ретировался. Опять на два месяца? Опять будет утверждать, что у него куча дел?
Люси едва сдерживала слезы. Ей никогда не было так одиноко.
– Бедный мой, – шептала она, обняв руками живот. – У тебя не будет любящего папочки. Зато у тебя будет ненавистная бабка…
Да, но ведь у Люси тоже есть мать, и уж она-то его будет любить. У ее ребенка будут дядя, тетя, двоюродные братья и сестры. У него будет любовь – если не отцовская, то хотя бы материнская. И родственная. В отличие от Айвэна ее ребенок будет окружен любовью каждый день, каждую минуту своей жизни! А когда он или она подрастет, то тоже сможет поделиться своей любовью с другими. А Айвэн, видимо, на это никогда не будет способен…
– Сейчас я буду тебя совращать.
От звука его хриплого голоса по телу ее побежали мурашки. Он прижимался к ней сзади всем телом, его руки ласкали ее – и чувствительную кожу под коленкой, и впадинку пупка, и щель между ягодицами и бедрами. Он целовал ее в основание шеи, он скользил губами по ее позвоночнику.
Когда она задрожала и начала поворачиваться к нему, он сказал:
– Не двигайся. Я сам.
Люси вздохнула. Он сам? Как просто. И как божественно…
Однако оказалось, что это даже более чем божественно. Ласки его становились все настойчивее, а ей становилось все труднее сдерживать себя и лежать, не двигаясь. Ей тоже хотелось целовать его! Ей было нужно прикасаться к нему. Но Айвэн был неумолим.
Только когда он опрокинул ее на спину и вошел в нее, смогла она удовлетворить свое желание. Она обхватила его руками, она сдавила его бедрами, а он наваливался на нее всей своей тяжестью. Вначале он двигался медленно, и это было так прекрасно, что Люси чуть не сошла с ума. Грудью и жесткими волосами он терся о ее грудь, тонкая льняная простыня сбилась под ней в комок. Люси не могла пошевелиться, она была бессильна, и в то же время она была сильна, как никогда.
Он жарко дышал ей в шею, он зарывался лицом в ее волосы, доводя ее до исступления.
– Айвэн! – застонала она, вцепившись руками в его плечи, чувствуя приближение последних содроганий. – Айвэн!
– Я здесь, – прошептал он. – Я с тобой, любимая.
«Любимая»?! Закипая во всепоглощающем огне, Люси слышала только это слово, и сердце ее таяло. Любимая…
– Я люблю тебя, – прошептала она. – Я люблю тебя, Айвэн.
Они взорвались одновременно. Они вылились один в другого, они вросли один в другого. Огонь пожирал их, огонь выжигал их изнутри.
Это было прекрасно! Но когда они, задыхаясь, распластались на скомканных, мокрых от пота простынях, между ними установилось что-то новое, и это было еще прекраснее. Это было намного больше, чем каждый из них по отдельности. Они вместе. Они вдвоем. И они любят друг друга.
Люси снова заснула, а Айвэн лежал, неподвижный, как смерть, с открытыми глазами и наблюдал за приходом рассвета. Его терзали противоречивые чувства.
Она любит его?!
Он слышал, как она выдохнула эти слова ему на ухо, но тогда он в них не поверил. Но она-то в них верит, и в этом все дело.
Хотя, собственно, почему бы ему не поверить? В конце-то концов, он сам этого хотел. Он обладает ей, она принадлежит ему. Но любовь…
Женская любовь изменчива. Мать недолго его любила. А бабке это чувство вообще незнакомо. Он сжал зубы. Слова любви не значат ничего. Даже если она сама в них верит.
Он был сердит на всех женщин на свете. Но в данный момент сердце его учащенно билось совсем по другой причине. Для этого у него были куда более веские основания. Он больше не мог отрицать перед самим собой, что он любит Люси.
От одной этой мысли на лбу у него выступала испарина.
Она пошевелилась и потянулась, совсем как кошка, коснулась стопой его ноги, и им овладело отчаяние. Потом Люси замерла, и он понял, что она проснулась и ей неловко оттого, что она проснулась в кровати рядом с ним. А что, если она уже сожалеет о своих словах?
Они лежали не двигаясь. Он притворялся, что спит, а она, судя по всему, мучилась вопросом, что теперь делать. Наконец очень осторожно она начала отодвигаться.
Айвэн был даже этому рад: он не был готов встретиться с ней глазами. Но ему не понравилось, что она хочет ускользнуть незаметно. Когда она начала подниматься с кровати, он схватил ее за руку.
– Ты куда?
Люси резко повернулась, и на ее бледном как мел лице был написан явный испуг. Широко раскрытыми глазами она смотрела на него. Но что могло ее так напугать?
– Я… я… я сейчас. Мне надо… надо в ванную, – заикаясь, произнесла она.
Она лжет! Айвэн сразу понял это, и в нем что-то оборвалось. Совсем недавно она любила его. И вот, утром, она уже бежит от него. Он смотрел на нее, на ее обнаженное тело с мягкой белоснежной кожей, с высокой грудью, с прелестными рассыпанными по плечам волосами. Желание вновь шевельнулось в нем, но он безжалостно подавил его.
– В ванную?
– Да. Извини, Айвэн, мне надо. Извини…
Он прищурил глаза, не отпуская ее руки.
– Что с тобой?
– Прошу тебя, пусти. Ой!
Она вырвала у него руку и опрометью побежала к двери, но, сообразив, что не одета, остановилась. Широко раскрытыми глазами она осмотрела комнату – и впервые Айвэну стало беспокойно.
– Люси, в чем дело?
Не отвечая, она бросилась к комоду, схватила фарфоровую вазу, и ее тут же стошнило.
Айвэн вскочил и засуетился, не зная, что делать. Ей плохо, а он ничем не может помочь. Она что, перепила вчера? Не похоже. А может, она больна?
Люси еще раз стошнило, и он почувствовал презрение к самому себе за то, что мог на нее сердиться. Надо что-то делать! Но что? Он быстро влез в брюки, схватил халат и накинул ей на плечи.
– Что с тобой, Люси? Я могу тебе помочь?
Она покачала головой.
– Уходи, пожалуйста. Просто уходи…
Она вновь содрогнулась всем телом, и сердце у Айвэна бешено заколотилось. Она была такой беззащитной и бледной, такой слабой и хрупкой! Может, это он был с ней слишком груб?
Не раздумывая больше, он бросился к двери и рванул ее на себя.
– На помощь! Эй, кто-нибудь, помогите!
К тому времени, когда две служанки и дворецкий добежали до спальни, Люси все еще стояла посреди комнаты, не выпуская из рук вазу.
– Умоляю, Айвэн, уходи… Оставь меня… Все будет в порядке. В порядке…
– Милорд, в чем дело? – спросил Симмс.
– Миледи, вам плохо? – озабоченно поинтересовалась служанка.
– Боже! – воскликнула вторая. – Уж не ждет ли она?..
Она говорила тихо, но Айвэн все слышал. Люси тоже. Он это понял по тому, как она напряглась, и похолодел.
Ждет? Ждет ребенка?
Айвэну показалось, что его ударили в солнечное сплетение. Сильно ударили. Нет, она не может ждать ребенка! Не так быстро!
Но когда она подняла широко раскрытые, полные слез и ужаса глаза, он понял, что это правда. Она ждетребенка. Его ребенка.
Он продолжал стоять рядом с ней и был слишком поражен, чтобы думать о чем-то. Служанки суетились вокруг Люси. Та, что постарше, деликатно оттеснила графа.
– Мы ей поможем, милорд. Сейчас все будет в порядке. Вам лучше уйти. Мы о ней позаботимся. Не беспокойтесь.
Айвэн подчинился. То, что Люси плохо, – уже плохо. Но Люси плохо оттого, что она ждет ребенка! Это просто не укладывается у него в голове. Он подхватил рубашку и ботинки и побрел к двери. Но прежде, чем выйти, он услышал слова Симмса:
– Вот графиня-то будет довольна!..
Графиня… Старая ведьма, которая заправляет его жизнью, как ей заблагорассудится. Она будет рада, черт бы ее побрал. Она к этому и стремилась. Именно для этого она и ввела Люси в его жизнь.
В коридоре Айвэн обулся и отправился на конюшню. Пока удивленный конюх седлал лошадь, он натянул рубашку и заправил ее в брюки. Она добилась всего, к чему стремилась. Он стал графом Уэсткоттом, он женился на женщине, которую она сама для него нашла, он оплодотворил здоровое тело своей жены…
– Чертова старуха!
Айвэн вскочил в седло, не обращая внимания на пораженного конюха. Он был не в силах больше находиться в затхлой атмосфере дома Уэсткоттов – в своем собственном доме, который никогда не станет для него родным. Галопом проскакав по улицам, он выехал за город и дал коню полную волю.
Люси сидела возле окна спальни, глядя в никуда. «Надо было сказать ему раньше!» – ругала себя она. Она же знала, что ее будет тошнить. Ведь такое с ней случается теперь каждое утро. Почему же она решила, что ей удастся скрыть от него беременность? Как она могла поступить так необдуманно?
«Если бы он не пропал на целых два месяца, – оправдывала себя она, – я бы все ему сказала». Но ведь она еще вчера вечером могла все ему сказать. Она и собиралась. Но когда он поднялся в спальню, у нее просто не осталось времени…
Зато теперь он знает все. А поскольку его нет вот уже почти четыре часа, можно предположить, что ему это вовсе не понравилось…
Эгоист проклятый! Он что, считает, что онав восторге?
Люси отвернулась от окна, устыдившись собственных мыслей. Разумеется, она рада тому, что у нее будет ребенок! Ребенок Айвэна. Но она не могла без боли думать о том, что воспитывать его ей, видимо, придется одной. Ребенку нужен отец. И Айвэну это известно не хуже, чем ей. А любая жена жаждет разделить материнские радости и горести с мужем.
И Люси тоже жаждала разделить их с Айвэном…
Но он этого не хочет. Он ретировался. Опять на два месяца? Опять будет утверждать, что у него куча дел?
Люси едва сдерживала слезы. Ей никогда не было так одиноко.
– Бедный мой, – шептала она, обняв руками живот. – У тебя не будет любящего папочки. Зато у тебя будет ненавистная бабка…
Да, но ведь у Люси тоже есть мать, и уж она-то его будет любить. У ее ребенка будут дядя, тетя, двоюродные братья и сестры. У него будет любовь – если не отцовская, то хотя бы материнская. И родственная. В отличие от Айвэна ее ребенок будет окружен любовью каждый день, каждую минуту своей жизни! А когда он или она подрастет, то тоже сможет поделиться своей любовью с другими. А Айвэн, видимо, на это никогда не будет способен…