— Ладно, — сказал Клео, допивая кофе. — В чём наша задача? Создать видимость, что ничего не произошло? Тогда мы, собственно, не нужны. Воссоздайте монахов, и пусть они придут в себя там, где их застиг удар, в той же временной точке. В монастырь они вернутся и без нашей помощи. Есть ещё какие-то нюансы?
   — Есть, и немало. Уничтожать их память мы права не имеем, а кое-что они во время своего бдения запомнили. Ослепительный свет, боль, радость и безнадёжность — просто потому, что сумели увидеть Сеть так же, как её видим мы, — ответил Пятый. — Прости, этого в Сети нет, это мне скинул Арти.
   — И что с того? — Клео недоумённо приподнял брови. — Пусть помнят. Или вы хотите, чтобы мы вдобавок дали им объяснения?
   — На доступном для них уровне — обязательно, — ответил Пятый. — Просто передадите то, что мы вам скинем. И попросите у своих, — он сделал ударение на слове «своих», — чтобы мир в ближайшие полтысячи лет обходили стороной. В потенциале это Маджента, и очень хочется, чтобы ей тривиально никто не мешал. В Сети мы тоже посмотрим, что можно сделать, чтобы их не трогали.
   — У кого — своих? — удивился Нарелин. — У нас пока нет таких «своих», чтобы на пятьсот лет вперёд загадывать.
   — Здрас-с-сте, — обиделся Лин. — А Официальная Сеть?! Можно попросить, чтобы информационные потоки не гоняли, срезать воздействие, особо резвых любителей экспансии не подпускать. Много чего можно, и это в ваших силах.
   — Ясно, — кивнул Нарелин. — Но, судя по всему, для официалов мы своими так и не станем, толку с наших просьб. Впрочем, посмотрим. Ну так что? Начинаем?
   Выяснилось, однако, что даже нынешний их статус позволял предлагать к рассмотрению такие решения, и к ним обязаны были прислушаться. Тем более что в решениях не содержалось ни призывов к экспансии, ни намёка на насилие, ни указаний к действиям. Инфосеть, куда вышли Нарелин и Клео, отозвалась быстро и доброжелательно. Судя по всему, официалы предпочитали именно такой стиль общения. Или же проблема, которая им была предложена, не заслуживала большего. Впрочем, разбираться не было времени.
   «Между прочим, Нарелин, — мысленно сказал Клео, — ты осознал, какие возможности кроются в доступе к ресурсам официалов? Если можно создать благоприятные условия для этого мира, почему их нельзя создать для Эвена?»
   «Боюсь, это нам уже не светит, — отозвался Нарелин. — Близок локоть, да не укусишь. Ты ведь помнишь — мы непригодны».
   — Ну что, согласились? — первым делом спросил Лин, когда Нарелин и Клео вернулись в катер.
   — Нам везёт, — сообщил Нарелин. — Всегда бы мне такие переговоры. Согласились, причём с большим удовольствием. Не знаю, правда, как будут исполнять. Ну что? Скоро нам ожидать тела? Придётся в очередной раз устраивать маскарад с одеждой.
   — Никакого маскарада, — строго сказал Лин. — Двое вот этих «ангелов» выводят людей к ручью, дальше — переброска в лес. Это на нас, естественно.
   Нарелин, покачав головой, критически оглядел мальчишек. На классических ангелов они совсем не тянули, даже нимбы их не спасли бы.
   — Лин, корректировать буду я, — тихо сказал Пятый. Лин с сомнением посмотрел на него. — С тебя прошлого раза хватит.
   — С меня-то, может, и хватит, а вот тебя на это не хватит точно, — констатировал Лин. — Ты в одиночку не справишься.
   — Справлюсь.
   — Нет. — Да. — Нет!
   — Да, чёрт возьми! — Пятый явно разозлился. — Я не Керр, чтобы с кого-то сдирать энергию, даже с тебя!
   — Придётся, — парировал Лин. Нарелин их прервал.
   — Монахи пробуждаются, и дальше действуем мы, — подвёл он итог. — Надеюсь, хоть на этот раз всё будет гладко. И о чём это вы спорите? Что за проблемы с энергией?
   — О корректировке на эти три года, — зло сказал Лин. — Я не в состоянии, он почти не в состоянии. Пользоваться «донором» он не хочет, по крайней мере мной.
   — Здесь есть ещё мы, — напомнил Клео. — Если это возможно в принципе.
   — Невозможно, — твёрдо сказал Пятый. — И хватит уже этой рефлексии, справимся.
* * *
   «Закончим, вернём последних погибших, — думал Нарелин, — и прилетим в этот лес, так похожий на земной, светлый летом, мрачный осенью, а зимой — засыпанный снегом. Придём в монастырь — в обликах, конечно, чтобы не вызывать подозрений, — и будем жить, как простые люди. Простые заботы о хлебе насущном, размеренная жизнь. Нет, это ты загнул, — тут же признался Нарелин самому себе. — Ты ещё в монахи себя запиши, вместе с Клео, ага. Не сумеете вы так, даже если очень захотите».
   Может быть, в лесу? Наедине друг с другом и с миром. Клео научится слушать песни земли, понимать голоса птиц и зверей. Тебе и учиться не нужно, ты просто вспомнишь. А жить мы будем в землянке.
   Нарелин вывел в визуал образ леса и земляного домика между деревьев. «Крыша» землянки поросла травой, а у входа, под деревянным навесом, сидел Клео, одетый в звериные шкуры, и эвенским лазерным ножом строгал какую-то палку.
   Эльф воровато оглянулся и стёр изображение, пока никто не увидел.
   «Да уж, бредовая картинка получается. Не сможем мы долго прожить в изоляции. Клео — тем более не сможет. Мы слишком привыкли быть в центре событий, слишком привыкли к темпу и скорости, чтобы разом сменить их отрешённым покоем. Отдохнуть — да. Но мы не из тех, кто сможет долго так жить. Нам захочется дела, и тогда придётся снова решать».
   Сэфес всё ещё не было, хотя они обещали максимально сократить срок пребывания в Сети и переброски. Радал и Каин дежурили в доме, причём снова в телах. Рыжий был этому факту не особенно рад, но Пятый только раздражённо махнул рукой: мол, бог с ними, разберутся. На вежливый вопрос Клео, есть ли разница, Лин ответил, что в данном случае её практически нет, разве что ребят немного сложнее отслеживать.
   Клео пользовался моментом — отдыхал. Хоть блонди внешне и был куда крепче Нарелина, не говоря уже о физической силе, в выносливости он эльфу сильно проигрывал. Да и последствия удара «кнопок» продолжали сказываться. «Последний раз, — думал Нарелин. — Последний раз выведем людей — и тогда уже всё… Ну где же Сэфес? Пора им возвращаться. Неужели снова задерживаются?»
   Воздух в каюте привычно вздрогнул, и рядом с Нарелином появились Радал и Каин. Оба выглядели ошеломлёнными, слегка испуганными.
   Нарелин крутанулся вместе с креслом, развернулся к ним.
   — Что такое? — встревоженно спросил он. — Опять что-то случилось? На вас лица нет.
   — Там эти… ходили и пели, — сбивчиво принялся объяснять Радал, — а потом эти, вторые… Их не оживляли, не должны были… Они тоже встали, а когда те пошли, то эти — за ними, мы и подойти не смогли… Как будто откидывало…
   — Погоди, погоди, — прервал его Нарелин. — Монахи ходили и пели, а погибшие Сэфес пошли за монахами, и вы не смогли к ним подойти, верно?
   — Да! — выпалил Каин. — Чего теперь делать? Они не предупреждали, что так будет!
   Возмущение Каина можно было понять: ни он, ни Радал всё ещё до конца не верили в чистоту намерений Сэфес, а теперь у них появился новый повод для сомнений.
   — Они не пришли ещё? — спросил Радал, оглядываясь.
   — Пока нет, ждём, — сказал Нарелин. — Так куда эти пятеро направились? Монахи видели вторых Сэфес, мёртвых? Всё-таки видок у них, знаете, не самый симпатичный.
   — По-моему, не видели, — задумчиво ответил Радал. — Монахи шли впереди, а те двое — поодаль, сзади. Монахи не обернулись ни разу и… Нарелин, у меня ощущение, что они знали дорогу. Словно их вёл кто-то.
   — Все до ручья дошли и пропали, ну там, где всегда, — закончил Каин. — Слушайте, мне это не нравится.
   — Наверное, это потому, что они должны вернуться в реальность сразу в своём времени, три года назад, — задумчиво предположил Нарелин. — Думаю, всё правильно. Не волнуйтесь, лучше садитесь и отдыхайте. Вернутся Лин с Пятым — объяснят.
   Каин и Радал посмотрели друг на друга, несмело кивнули. Однако слова Нарелина особой уверенности в них не вселили.
   — Ладно, подождём, — согласился Каин. — Только мне всё равно это не нравится.
* * *
   Спустя четыре часа Нарелин признал, что мальчишки были правы в своих подозрениях. Сэфес так и не вернулись. Клео нервничал всё больше, а Каин с Радалом просто не находили себе места.
   — Что-то случилось, — в который раз говорил Каин. — Точно! Они никогда раньше не опаздывали.
   — Выйду-ка я в информационку, вдруг там что-нибудь знают, — сказал наконец Нарелин. — А вы подождите пока.
   Перед ним распахнулся привычный уже простор инфосети, и он спросил в пространство:
   — Нет ли сведений от Сэфес, семьсот восемьдесят пятый экипаж, Орин? Они должны были вернуться из Сети несколько часов назад, и до сих пор ни слуху ни духу.
   Пространство ответило едва слышным многоголосым смешком.
   — Если б мы знали, где и когда находятся экипажи Сэфес, они не были бы столь ценными, — шепнул голос сверху. — Можно только строить предположения. Кажется, парень, в данном случае у тебя возникла проблема.
   — Мне тоже так кажется, — признался Нарелин. — Не подскажете, можно ли хоть что-то о них разузнать?
   — Лишь тот их опознает, кто не видел сам, — шепнул кто-то сбоку. — А встретит — кто ни разу не встречал. Проводит тот, кто никогда не знал пути.
   — Мы не можем ответить, — шепнули с другой стороны. — Мы не знаем сами, как и ты. Но у тебя есть вектор, оставленный Эрсай, воспользуйся им.
   — Какой ещё вектор? — удивился Нарелин. — Арти ничего похожего не оставлял.
   — Вы работаете в структуре триады, — объяснили сверху. — Каждый из вас поступает в соответствии с тем, что несёт в себе. Твоя диада — обоснование и надёжность, диада учеников — познание, поиск, исправление, диада экипажа — навигация и компиляция двух ваших диад. Сейчас вы остались без навигаторов. Думай, как решить задачу. Ищи.
   — Деваться некуда, придётся. Ладно, спасибо за совет. Нарелин вновь возник в кресле катера и оглядел остальных. Клео сидел, закинув ногу на ногу, и напряжённо барабанил пальцами по колену.
   — Ни черта они там не знают, — сказал Нарелин. — Посоветовали самим справляться. Мысли есть?
   — А что будет, если они вообще не вернутся? — спросил Каин.
   — Непременно вернутся, когда смогут, — возразил Клео. — Ясно, что они задержались не по своей инициативе, вопрос лишь в том, ждать ли нам, рискуя, что ожидание затянется надолго, или предпринять какие-то действия. Только чем мы можем им помочь? И как?
   Нарелин с силой потёр глаза ладонями, провёл по лицу.
   — Я как чувствовал, что не пройдёт это гладко, — мрачно проговорил он. — Они уставшие, были, на грани. По-моему, единственный способ — поискать их через осенний лес. Пожалуй, я могу пойти туда с вами, ребята.
   Радал и Каин переглянулись.
   — Можно попробовать, — медленно сказал Радал. — Но тогда надо идти всем вместе.
   — Только вместе, — поддержал Каин. — Иначе нельзя. Нарелин смотрел на них и видел — что-то неуловимо меняется. Другие, совсем не те, кем были несколько дней назад. Сеть ещё не коснулась их в полной мере, но уже сейчас чувствовалось: они нечто иное, нежели чем просто люди. Порой пугающее, порой прекрасное, но… уже не совсем человек.
   — По логике, Клео лучше остаться здесь, на подстраховке, — возразил он. — Если что, он хотя бы сможет сообщить на Орин. Почему вы думаете, что нам нельзя разделяться?
   Клео посмотрел на него с сомнением, потом перевёл вопросительный взгляд на мальчишек.
   — Нельзя этого делать, — просто ответил Радал и посмотрел в глаза Нарелину. Того передёрнуло — он уже видел этот взгляд. Так смотрел Пятый, давным-давно, ещё на Теокт-Эорне, и эльф хорошо запомнил выражение глаз, которое позже назвал для себя — «знаю». И Радал тут же подтвердил его опасения.
   — Я знаю, — сказал он. — Мы будем нужны все.
   — Похоже, у Сети своя логика, — склонил голову Клео. — Хорошо, идём все вместе. Ну что ж, тогда инициируйте вход. Я это сделать не в состоянии.
   Каин улыбнулся — и мир исчез.
* * *
   По пустому дому гулял ветер. Проносился по разорённым комнатам, шуршал обрывками бумаги на полу, ерошил волосы, проводил мягкой рукой по кирпичной крошке, по разбитым оконным проёмам, гладил и ласкал старый дом как ребёнка.
   А над домом и Лесом сияло совершенно невозможное здесь, ослепительное летнее солнце, и прямо на глазах вырастал у крыльца белый клевер. Весь двор был покрыт зелёным ковром, слабо колышущимся под ветром, то тут, то там мелькали белые головки цветов, которых всё прибывало и прибывало.
   Нарелин присел на корточки и провёл рукой по пушистым головкам.
   — Хреновое дело, — проговорил он. — Вам Сэфес говорили, что здешний дождь — это мы? Так вот клевер — это, похоже, моя личная проекция.
   — А солнце — моя, — тут же сказал Каин.
   — Ветер мой, — добавил Радал. — А дождь был Клео. Значит, тут где-то и дождь идёт… тоже.
   — Это не просто моя проекция, это проекция смерти, — проговорил Нарелин и поднялся. — Куда пошли монахи и мёртвые Сэфес?
   — Я и говорю, что к смерти, — согласился Радал. — По-моему, нам не надо туда, куда они пошли. Лин и Пятый сказали, что монахи вернутся домой. Ну ещё до того как уйти за ними. Нам не нужно туда.
   — А куда нам нужно? — спросил Нарелин. — Вы этот Лес знаете лучше нас. Что здесь примечательного?
   Каин и Радал переглянулись, Радал дёрнул плечом.
   — Вокруг Лес, — ответил он. — В нём ничего нет. Мы ходили, там пусто. Ручей впадает в реку, но по ней не пройдёшь, там бурелом такой, что не пролезешь. Я не знаю.
   Нарелин прошёлся по двору. Солнце теперь грело по-летнему, совсем как в его давнем сне, пекло голову. Хорошо, что Зверик остался в катере, ещё не хватало, чтобы сон осуществился наяву и с котёнком-симбионтом снова что-нибудь случилось.
   — Я в этом сне видел кораблики, — сказал он. — Они спускались по реке, уплывали куда-то с течением, пропадали. А ведь кораблики должен кто-то делать.
   — Пятый сказал, что Ниамири делает, — задумчиво проговорил Радал. — Не знаю. Туда тоже не пройдёшь, пространство не пускает.
   Каин всё это время стоял молча, опустив взгляд, и нервно теребил в пальцах тонкую ниточку, выдернутую из рукава свитера.
   — Есть такое место, — вдруг решившись, произнёс он. — Я… не говорил раньше.
   Клео опередил Нарелина.
   — Не факт, что будет польза, но другой зацепки я не вижу, — сказал он. — Веди, Каин.
   — Я не хочу туда идти. — Каин поднял глаза и умоляюще посмотрел на Клео, — Пожалуйста, не надо!
   — Ты чего-то боишься? — удивился Нарелин. Каин кивнул и отвёл взгляд. Во всей позе его, в безвольно опущенных плечах, в глазах, в лице читалось немое невыразимое отчаяние. Радал удивился не меньше.
   — Какое место? — спросил он Каина. — Ты о чём? Нарелин и Клео, совершенно одинаково, смотрели на Каина с невольной жалостью. В глазах блонди читалось вдобавок — никогда он не поймёт этих бессмысленных, иррациональных страхов. Никогда не оправдает.
   — Давай рассказывай, почему ты туда идти боишься и что за место, — велел Нарелин. — Выбора всё равно нет.
   Каин отрицательно помотал головой. Радал подошёл к нему, взял за плечи.
   — Где это? — спросил он.
   — Надо выйти к тыквам, оттуда идёт тропинка, — едва слышно ответил Каин. — Я бывал в доме без тебя. Не раз и не два, ты знаешь. И я ходил по ней. Прости.
   — Почему ты не сказал мне? — спросил Радал.
   — Я решил, что так лучше. Для всех. — Каин судорожно вздохнул. — Ради, там… там…
   Он осёкся, сбился.
   — Что — там? — спросил Радал.
   — Не хочу говорить! — ответил Каин. — И потом, я же не знаю, надо вообще туда идти или нет?!
   — Конечно, надо, — уверенно сказал Нарелин. — Вы собираетесь сидеть здесь вечно?
   Он огляделся повнимательней:
   — Кажется, вон там ваши тыквы. Клео, пошли. Поищем, где его тропинка.
   Он ловко ухватил блонди под руку, и они вместе направились к выходу со двора, туда, где среди буйной поросли клевера виднелось несколько тыкв.
   — Вы не найдёте! — еле слышно позвал Каин, — Я сейчас…
   Тропинка обнаружилась рядом с тем местом, где росли тыквы, оказывается, Каин замаскировал её всем, что было под рукой. Сухие листья, ветки, бурьян — всё пошло в дело. Клео был вынужден признать, что этот узкий проход между высохшими высокими стеблями без Каина они бы просто не заметили.
   — Лучше нам не ходить. — Каин сгорбился, плечи его совсем поникли. — Ладно…
   Он шагнул в проход первым.
   «Хотел бы я знать, чего он так боится», — мысленно проговорил Клео.
   «Скоро узнаем», — ответил Нарелин.
   Он дождался, пока на тропинку ступит Радал, затем Клео и шагнул следом. Узкая тропка не позволяла идти рядом, приходилось держаться друг за другом. Нарелин шёл последним, колючие ветки бурьяна стегали его по ногам, и это было хорошо — всё казалось таким летним и будничным, что ощущение жути витало где-то вдали, почти не проникая в разум. Не до страхов сейчас.
   «Где-то там, — думал Нарелин, — до сих пор живёт Ниамири, запертая в вечном детстве. Неужели иллюзия счастья — всё, что ей осталось на века и безвременье будущей жизни? Домик, любящий отец, подружки для игр — фантомы её подсознания… Что бы она ни сотворила в прошлом, никто не имеет права навсегда закрыть душе все дороги. Отдохнуть — это да. Ещё бы, уж я-то понимаю. Но не навечно же! Хотел бы я знать, куда уплывают её кораблики».
   — Она ни при чём, — сказал вдруг Каин, не оборачиваясь и не замедляя шага. — Ниа тут ни при чём, Нарелин.
   — В смысле? — спросил Нарелин. Каин шёл первым, и говорить пришлось громко, почти кричать. — Ни при чём, что Лин с Пятым пропали? Или что?
   — Ну ты сейчас думал про Ниа.
   Каин остановился, Радал налетел на него, только Клео успел встать — реакция у блонди была выше критики.
   — Я не знаю, что там, — признался Каин. — Идти близко. Тут вообще не бывает далеко, — пояснил он. — Но я на самом деле не знаю.
   — Почему? — спросил Радал. — Что там вообще такое?
   — Поляна в лесу. Маленькая, — пояснил Каин. — Я не подходил близко, поэтому не знаю, что именно там. Но даже рядом — страшно и прекрасно, так, что сердце не выносит.
   — Может… Сеть? — предположил Нарелин. Он продрался через траву вперёд, поближе к Каину. — Я помню такое ощущение, чувство Сети. Когда видишь со стороны. Я понимаю, мы и сейчас в ней, но не так, наверное, как Сэфес.
   Он потерянно замолчал.
   — Пойдёмте ближе и увидим сами, — пожал плечами Клео.
   — Не Сеть, — уверенно сказал Каин. — Я думаю, что могу догадаться. Или почти догадался.
   Он повернулся и побрёл дальше. Вскоре тропинка вывела их к опушке, за которой начинался бурелом. В одном месте можно было кое-как протиснуться, и Каин полез в чащобу первым, а остальные последовали за ним. Впрочем, завалы скоро сошли на нет, и дальше потянулся лес, преимущественно хвойный, он становился всё гуще, вскоре солнечный свет померк почти полностью, они шли в полумраке, осторожно отводя руками ветви.
   «Странное место, — мысленным шёпотом сказал Нарелин, — Я никогда здесь во сне не был. Как будто огорожено, вам не кажется?»
   «Немного похоже», — ответил Клео. Сейчас Нарелин видел только его волосы, забранные в хвост. В светлых волосах уже было полно разнообразной еловой мелочи, и, когда Клео оглядывался, придерживая ветки, эльф видел, что лицо блонди поцарапано. Казалось бы, Сеть, а здешние ветки способны ободрать не хуже настоящих. Не умеет блонди ходить по бурелому, откуда ему. Нужно было чем-то волосы покрыть, да кто же знал.
   Радал и Каин шли, взявшись за руки, и Нарелин видел, как побелели костяшки пальцев у Каина — с такой силой он сжимал Радалову руку. Идти так было, видимо, не очень удобно, но оба ученика всё сильнее чувствовали «что-то», и это «что-то» настолько их пугало, что они предпочитали терпеть хлёсткие удары веток, но только не разнимать рук.
   Между еловыми стволами мелькнул просвет. Радал и Каин как по команде замедлили шаг.
   — Это здесь, — шёпотом сказал Каин. — Я не ходил дальше. Не могу.
   Клео вначале тоже приостановился в недоумении, потом обогнал мальчишек, всмотрелся в светлые блики на дальней листве и слегка растерянно улыбнулся.
   — Ничего не чувствую, — сказал он. — Видимо, я невосприимчив. Может, мы с Нарелином сходим и проверим?
   Каин нахмурился.
   — Пойдём вместе, — попросил он. — Мы не хотим быть тут одни.
   — Я первый, — распорядился Клео, — Вы рядом, чуть позади. Осторожно. Почувствуете угрозу или опасность — сразу же говорите. Нарелин, а ты, пожалуй, держись рядом с мальчишками.
   Эльф замер рядом с Радалом. Странно, но вокруг воцарилась полная тишина, словно вся жизнь замерла в напряжённом ожидании. Не шуршит опавшая хвоя, когда переступаешь с ноги на ногу, ни малейшего ветерка, не поют птицы.
   Клео постоял немного, прислушиваясь, а потом осторожно пошёл вперёд. Заросли перед ним становились всё гуще, но впереди всё сильнее и сильнее разгорался странный свет, и вдруг Клео понял, что свет вовсе не дневной, а то, что находится впереди, — никакая не полянка, а нечто совсем иное.
   Он попытался остановиться, но сильные невидимые руки схватили его за плечи и повлекли за собой, он не успел даже вскрикнуть.
* * *
   Когда Клео исчез из виду, мальчишки, до этого напряжённо глядевшие в заросли, одновременно сказали:
   — Пошли.
   И совершенно синхронно сделали шаг вслед за блонди. Нарелин только и успел вскрикнуть:
   — Подождите же! — и бросился следом, не думая о возможной опасности.
* * *
   Клео стоял в световом столбе, беспомощно озираясь. Никого и ничего. Тишина и белый ирреальный свет вокруг. Когда в столб вдруг влетели мальчишки и Нарелин, он отшатнулся, потом схватил Нарелина за руку, притянул к себе и спросил почти без голоса:
   — Что это?
   Ему никто не ответил, но свет начал постепенно меркнуть, и сквозь него проступила пока ещё блёклая, размытая картинка, которая с каждой секундой делалась всё явственнее.
   Лесная полянка, полёгшая осенняя трава, тонкие стволики подлеска, молчаливая стена деревьев… и четыре человеческие фигуры, неподвижно стоящие в отдалении. Трое взрослых и ребёнок.
   Световой столб померк и исчез. По траве прошёлся едва ощутимый осенний ветер, тронул волосы и замер — только дыхание стало слышно в этой почти абсолютной тишине.
   И тогда Каин шагнул вперёд и тихо сказал: — Мама…
* * *
   Худая темноволосая женщина, державшая за руку совсем маленького мальчика, подняла голову и спросила:
   — Каин?
   Голос её прозвучал робко и неуверенно, словно до этого она не говорила очень долго или была больна, а теперь заново вспоминала значения слов.
   — Мама, это я… — Голос Каина стал столь же беззвучен. — Мама… Я тебя очень люблю, но нам надо пройти.
   Радал шагнул вперёд, и девушка, стоявшая по правую руку от женщины, подняла голову. Тут нечего было и гадать, брата и сестру разделяли какие-то жалкие четыре года, а сейчас Хатра и Радал выглядели почти ровесниками.
   — Ради? — спросила девушка. — Какой ты большой стал.
   Радал ничего не ответил, он стоял и как зачарованный смотрел на неё.
   «Клео, это его сестра, — мысленно зашептал Нарелин, — погибшая на том корабле, помнишь? Бог ты мой, она жива. Или это они сумели её возвратить?»
   Клео не ответил, только покрепче прижал Нарелина к себе.
   — Хатра, нам надо пройти, — тихо произнёс Радал. Ребёнок заплакал, мужчина присел на корточки и принялся утешать, вытирая ему слёзы ладонью.
   — Папа, — робко позвал Каин.
   — Что? — Отец поднял голову. — А, это ты. Не шуми, не расстраивай Ави.
   — Папа, — убито произнёс Каин, — пропустите нас.
   — Каин, — позвала женщина, — там…
   Она вяло махнула рукой, и за её спиной в Лесу образовался тоннель, наполненный темнотой.
   — Мы всё ждали, ждали, — равнодушно проговорила девушка. — Наверное, целый день ждали. Как ты вырос, Ради. Такой длинный день…
   Радал смотрел на неё не отрываясь, а Каин схватил Клео с Нарелином за рукава и потянул к тоннелю.
   — Я тоже ждал, Хатти. — Радал судорожно вздохнул. — Бесконечный день.
   Малыш перестал плакать, он заметил, что Каин подошёл поближе, протянул к брату ручонки и пролепетал что-то. Каин вымученно улыбнулся ему, при этом продолжая толкать эльфа и блонди.
   — Не расстраивай Ави, — снова произнёс мужчина. — Поиграй с Ави.
   — Потом, папа. — Каин запнулся о какую-то кочку, не схвати Клео его за руку, он упал бы. — Я потом поиграю.
   Радал, не отводя глаз от сестры, сделал шаг следом за Каином.
   — Очень длинный день, — проговорила Хатра. Клео, Нарелин и Каин стояли уже у самого входа в тоннель. Радал подошёл к ним, сжал руку Каина.
   — Нам туда, — прошептал он. — Пошли. Скорее пошли, иначе я тут останусь.
   «Да как же это? — мысленно крикнул он. — Разве мы их оставим? Их нужно вывести! Мы же за этим сюда и попали! Вы же других выводили, неужели своих родных не сумеете?!»
   Вместо ответа Каин первым шагнул в тоннель, крепко держа за руку Радала. Клео и Нарелину ничего не оставалось, как последовать за ними.
* * *
   Темнота. Которую постепенно, нехотя заполняет серый предутренний свет.
   — Снятие блокировки, — сказал скучный голос за их спинами. — Не думал, что вы придёте.
   Клео и Нарелин обернулись на знакомый голос — и пространство вокруг стало стремительно меняться.
   Раннее утро. Комната, окна которой выходят на пустынную по утреннему времени улицу. Город в горах, не иначе. А вот и сами горы, за окнами. Синее, пока ещё блёклое, заспанное небо. Ветки, увешанные бледно — лиловыми плодами, — за самым окном, выцветшая штора чуть колышется от утреннего ветра. Простая комната, длинная, с одним арочным окном.