- Думаю, с ним все в порядке,- уверенно заявил Роджер.
   - Кто знает.- Твифорд взглянул на миссис Фэйри.- Энид, вы его не видели?- спросил он с обычной своей невозмутимостью.
   - Я?- Энид изобразила искреннее изумление.- Разумеется, нет. Я только что подошла.
   - Ах да, точно,- ухмыльнулся Твифорд.
   Роджер заторопился:
   - Послушайте, пожалуйста. Я хочу сказать вам, что...
   - Шерингэм, я только пройдусь до обрыва, чтобы уж быть уверенным...сказал Твифорд и повернулся, чтобы уйти.
   - В чем быть уверенным? - взвизгнула миссис Брэй.
   - Что с вашим мужем все в порядке.
   - А у вас есть сомнения? Мистер Шерингэм...
   Роджера внезапно осенило:
   - Хорошо, может, вы и правы, Твифорд. Нет, конечно с вашим мужем все в порядке, миссис Брэй. Просто нужно увериться в этом, только и всего. Пусть все разойдутся и ищут мистера Брэя.- И Роджер хлопнул в ладоши, словно разгоняя кур.- Всем рассредоточиться.
   - Брэй! Брэй!- заверещал Комбе.
   - Мистер Брэй!- закричал Гарольд Паркер.
   - Гарри! Гар-ри-и!
   - Перестаньте кричать!- Голос Роджера покрыл все остальные голоса.Ясно, что он нас не слышит. Рассыпьтесь и ищите его.
   Твифорд улыбнулся Роджеру.
   - Хватит, а то я вас стукну,- сердитым шепотом сказал ему Роджер.- Или вам мало шума?
   - Не выношу людей, которые играют не по правилам,- протянул Твифорд.
   - Для начала сами играйте по правилам и освободите площадку. Идите же.
   Твифорд еще раз ухмыльнулся и ушел, глубоко засунув руки в карманы пижамы.
   - Уведи всех отсюда,- шепнул Роджер Кристл. Та понимающе кивнула и пошла догонять ушедших.
   Осталась одна Энид.
   Ее брови слегка приподнялись. Она была в некотором затруднении.
   - Мистер Шерингэм, может быть, и в самом деле лучше перенести ваше объявление, видимо крайне важное, на Другое время и позволить всем поспать до утра? Думаю, что мистер Брэй, где бы он ни был, вполне способен постоять за себя.
   - Да?- произнес холодно Роджер, безучастно взглянув на нее.- Думаю, мистер Брэй может быть в кухонной палатке. Сходите, пожалуйста, проверьте.
   Энид выпрямилась:
   - Не думаю, что вам...
   - Послушайте меня,- Роджер слишком разозлился чтобы помнить еще и о том, что он принадлежит к разряду диковинных существ, которых кое-кто все еще именует джентльменами.- У нас нет времени. Идите и проверьте, нет ли Брэя на кухне, пока я вызволю его из вашей палатки.
   - Ох!- Энид прикрыла себе рот ладошкой.- Он... Собственно... Он не мог заснуть и заглянул ко мне, предложив прогуляться под луной. А тут эта сумасшедшая подняла крик, и ему пришлось зайти ко мне... Вы не должны думать...
   - Да я ничего и не думаю. Это меня не касается. А теперь будьте любезны, поищите Брэя на кухне.
   Энид ушла.
   Роджер не теряя времени подошел к палатке и попытался войти. Полог был застегнут изнутри.
   - Выходите, Брэй,- тихонько произнес он.- Все разошлись.
   Стало слышно, как расстегивают полог, и наконец показался Брэй.
   - Спасибо, старина,- сказал он с излишней горячностью.- Я этого не забуду. Беру назад все, что наговорил вчера вечером.
   - Да ладно,- поторопил его Роджер.- Ради бога, скорее пошли отсюда.
   Мистер Брэй откашлялся:
   - Старина, я не хочу, чтобы у тебя сложилось обо мне превратное мнение. Я просто хотел пройтись, не мог заснуть, а тут вдруг Глэдис подняла крик, и я нырнул в ближайшую палатку. Ну и случайно оказался у...
   - Да ладно, мне-то что. Это не мое дело. А теперь, пока никто не вернулся, давай условимся, где я вас отыскал.
   Но мистер Брэй не успел ответить на этот действительно существенный вопрос. На него внезапно обрушилась буря. Он и руки не успел поднять, а уже - р-раз!- два!- получил две увесистые пощечины.
   - Тварь! Скотина!- завопила подскочившая к нему миссис Брэй.- Я тебя видела! Видела, из какой палатки ты явился. Я на тебя найду управу, будешь у меня помнить! Я тебя застукала! Да! И мистер Фэйри тоже все видел. Мы спрятались за моей палаткой. Я ведь знала, где ты прячешься. Боже, какая ты свинья!
   - Глэдис, крошка, утихомирься,- взмолился мистер Брэй.- Ничего ведь не было. Я только...
   - Не было, вот как? Я все видела своими глазами. И не называй меня больше "Глэдис", понял?
   - Ну успокойся же. Совсем не обязательно кричать на весь лагерь. Сама же утром будешь корить себя за это.
   - Я? Себя? Корить? Чтоб тебе провалиться! Думаешь, я не видела, как ты увивался вокруг этой...
   И миссис Брэй пустила в ход такие крепкие словечки, что ее слушатели сначала вздрогнули, а потом попытались сделать вид, что ничего не слышали.
   - Прошу прощения у мистера Фэйри, вот кто настоящий джентльмен. Ты, Гарри Брэй, никогда таким не станешь, проживи ты хоть сто лет. И не помогут тебе твои грязные деньги, пошли они на...
   - Глэдис, Глэдис, ради бога, помни, где ты находишься,- гудел мистер Брэй.
   Роджеру, который был отброшен в сторону этим стремительным натиском, оставалось лишь с изумлением наблюдать за этой разнузданной мегерой с всклокоченными волосами и острыми когтями, визгливо изрыгающей непристойности, как заправская торговка рыбой. Вот что сталось с жеманной, постоянно затянутой в белое миссис Брэй!
   Набравшись духу, Роджер наконец решил вмешаться, тем более что вернулись другие члены их компании, привлеченные криками.
   - Миссис Брэй!
   - Чего еще вам от меня надо?- свирепо ответила миссис Брэй.Занимайтесь своим делом, ищите вашего убийцу и не встревайте между мужем и женой, юноша!
   При этом миссис Брэй произнесла не "юноша", а нечто, весьма созвучное этому слову.- Юноша! Ищите убийцу. Пока он не найден, никому на этом проклятом острове не будет покоя. Поняли? Вот так. Именно это и довело до ручки моего Гарри. Нервы, все нервы. Думаете, я не знаю? Гарри всегда был очень нервный, хоть этого и не скажешь, глядя на него.
   - Хорошо, Глэд,- миролюбиво согласился мистер Брэй.- Ничего ведь не случилось, правда.- Он положил руку на ее аппетитное плечико.- Обещаю тебе...
   - Не лапай меня, Гарри Брэй. Иди и лапай эту свою полюбовницу - прошу прощения, мистер Фэйри, но именно так оно и есть. И дальше будет то же самое. Кстати, где она, хотела бы я знать? Где-то прячется, я уверена, а моего Гарри подставила, чтобы все шишки ему достались. Ничего, найду ее, где бы эта шлюшка ни спряталась. Найду и поучу уму-разуму. Только попадется мне в руки!- Миссис Брэй, которая вроде бы почти успокоилась, вновь вошла в раж.
   Роджер беспомощно посмотрел вокруг, ища поддержки, но понял, что ему не на кого рассчитывать. Всех устрашил бурный темперамент миссис Брэй, которая рвала и метала. Роджер и сам не желал бы оказаться на месте Энид в момент выяснения ее отношений с миссис Брэй. Когда Роджер, собравшись с духом, все же решил вновь вмешаться, вперед неожиданно выступил Гарольд Паркер.
   - Миссис Брэй,- сказал он вежливо,- разрешите мне предложить вам свою руку.
   - Что?- изумилась миссис Брэй.
   - Позвольте мне проводить вас в вашу палатку. Уже довольно поздно,заметил мистер Паркер с тяжеловесной учтивостью.- Если мы сейчас не уляжемся, то спать времени уже не останется, а я уверен, что вы устали.
   И важно взяв леди под руку, мистер Паркер повел ее к палатке.
   Мистер Брэй изумленно глазел на эту парочку.
   - Черт меня побери!- пробормотал он.- Пошла как овечка, а? Вот уж не думал, что с Глэдис проходят такие штучки, когда она рвет и мечет.
   - Это все Гарольд, его надо благодарить,- резко сказала Юнити.- Он стоит шестерых таких, как вы. А вы его все время третируете и кричите на него.
   - Да уж. По крайней мере, он вполне заслужил удвоения своего жалованья,- согласился с Юнити Роджер, на которого поступок Гарольда тоже произвел немалое впечатление.- Знаете, по-моему, это один из самых действенных приемов, которые мне доводилось видеть. Ну и хватит об этом. На вашем месте, Брэй, я бы минут десять повременил, а потом заглянул бы к ней в палатку и уладил дело миром. И ради бога, давайте без крайностей, пока мы здесь.
   - Ты прав, старина,- с готовностью согласился мистер Брэй.- Я буду взвешивать каждый свой шаг.
   Никто, казалось, не обращал внимания на Вилли Фэйри, словно его здесь и не было.
   - Между прочим, Роджер, перед тем, как мы разойдемся, может, вы все-таки сделаете то объявление, которое отсрочил весь этот шум?- напомнила мисс Кросспатрик.
   - Ах да. Все здесь?
   - Сделайте перекличку,- предложила мисс Сент-Томас.- Мне совсем не хочется спать. А вам, Рэгги? Ночь просто изумительная!
   - Действительно,- согласился капитан Твифорд, не сдержав ухмылки.
   Все вновь были в сборе, за исключением леди Дарракот, сэра Джона, миссис Брэй и Энид, которая, возможно, намеренно увильнула.
   Роджер в двух словах рассказал им об уловке леди Дарракот.
   - Так что имейте в виду, что, кроме нас, на острове никого нет. И если вы услышите, что кто-то отправился прогуляться под звездами,- не сходите с ума. Это все. Всем спокойной ночи. Кухонная бригада, завтрак в обычное время. И чтобы утром все встали вовремя. Посвятите оставшееся время сну. Спокойной ночи.
   - За исключением станции "Областное Брэй-радио", все станции прекращают свою работу,- довольно едко пошутила мисс Сент-Томас.
   Спустя четверть часа Роджер уже спал. Он очень устал. Но его сон продлился ровно восемь минут. Затем его снова разбудили.
   * 5 *
   На этот раз это была Юнити. Она энергично трясла его:
   - Роджер! Роджер!
   Роджер медленно пришел в себя.
   - Какого черта!... А, это ты, Юнити.
   Юнити уже зажгла лампу.
   - Ну что там еще на мою голову?
   - Роджер, скорее вставайте. Я просто не знаю, что и делать. У Энид в палатке страшный переполох.
   - Это Вилли ее вразумляет. И ради бога, оставь их в покое. Если это действительно Вилли, то это самое лучшее, что можно придумать.
   - Но они кричат друг на друга. Говорят друг другу жуткие вещи.
   - Наконец-то Энид слышит жуткие вещи,- не сдержал ухмылки Роджер.- Как бы там ни было, я не собираюсь вмешиваться. Юнити, спокойной ночи.
   - Но я не могу вернуться в свою палатку,- запричитала Юнити.- Она сразу за ними. Говорю вам, я просто в ужасе, Роджер. Я не могу туда вернуться.
   - Но здесь ты тоже не можешь остаться,- ехидно возразил Роджер.Отправляйся к Кристл.
   - Роджер, может быть, вы все же выйдете и заставите их замолчать?
   - Нет, я не пойду.
   Юнити прислушалась.
   - Роджер, слышите?
   Роджер прислушался. Теперь раздавались крики и из других палаток.
   - Замолчите! Угомонитесь, вы двое! Тихо! Потерпите до утра!
   Роджер тяжело вздохнул.
   - Я не хочу вмешиваться. С какой стати? Пусть для разнообразия кто-то еще этим займется.
   Тут полог зашевелился и вошла Кристл:
   - Роджер, ты должен... Привет, Юнити. А, ты же как раз рядом с ними?
   - Он не хочет идти. Кристл, скажи ему ты.
   - Думаю, малыш, тебе придется потрудиться.
   - Да не пойду я!- вскричал Роджер.- Ну-ка марщ спать, вы, надоеды. Угомонитесь и оставьте меня в покое. Посмотрите, все уже стихло. Теперь вы довольны?
   И действительно, крики стихли. Ничего не было слышно. Видимо, ссора закончилась.
   В следующее мгновение громкий вопль заставил подскочить даже Роджера.
   - Проклятие!- произнес он, вскакивая с постели.
   - Слушайте!- призвала их Кристл.
   Вдалеке ясно и отчетливо раздавался чей-то пронзительный голос:
   - Я убил его! Так и знай! Я это сделал!
   - Какого дьявола? Кто это?- прошептал Роджер, на мгновение застыв.
   Неизвестный голос вызвал в нем безотчетный, трепетный страх.
   Но до того как женщины успели что-то сказать в ответ, снаружи послышались поспешные шаги и в палатку ворвалась Энид Фэйри.
   - Мистер Шерингэм! Мистер Шерингэм! Пожалуйста, пожалуйста, пойдемте.
   Казалось, она даже не заметила Кристл и Юнити.
   - Мой муж... Вилли... он сошел с ума.
   - Вилли?- мрачно произнес Роджер, завязывая пояс своей пижамы.- Из-за чего? Из-за вас?
   - Нет-нет. Он... Он говорит, что это он столкнул Гая со скалы,запричитала миссис Фэйри.- А теперь он кричит об этом на весь лагерь.
   - Вот дьявольщина!- изумился Роджер.
   - Он грозится и меня тоже скинуть со скалы. Ох, Кристл!...обворожительная даже в такие минуты, Энид потупила взор.
   Роджер торопливо вышел из палатки. Похоже, настал кульминационный момент.
   * 6 *
   Удручающая картина открылась перед Роджером. На другом конце лагеря, залитого лунным светом, между двумя рядами палаток, прямо напротив палатки своей жены, стоял Вилли Фэйри и выкрикивал бессвязные фразы. По его лицу струились слезы.
   - Я убил его, слышишь? Я. Так что успокойся. Я его убил. Я убил его. И убью каждого, кто скажет, что это не я,- всхлипывал он.- Я убил его.
   Пока Роджер подходил к нему, из палатки мистера Паркера выскользнула чья-то фигурка и направилась прямиком к сбрендившему Вилли.
   - Мистер Фэйри, разрешите мне проводить вас в вашу палатку. Думаю, вы так устали и... Ли!
   На этот раз любезность мистера Паркера не возымела благотворного действия. Мистер Фэйри, ни на мгновение не прерывая своего речитатива, яростно двинул ему в глаз.
   С тяжелым сердцем Роджер подошел к тщедушной фигурке. Из всех палаток высунулись головы их обитателей, но ни один человек не предложил Роджеру помощь.
   - Уходите, Фэйри,- сказал он будничным тоном, стараясь быть убедительным.- Вы всех переполошили, знаете ли. Отправляйтесь спать.
   Фэйри обеими руками вцепился в него.
   - Я убил его, Шерингэм. Я сделал это для блага Энид. Эго было ужасно. А она и не подозревает, что это за ужас!
   - Да-да. Я понимаю. А теперь уходите.
   - Миссис Брэй сказала, что покоя нам здесь не будет, пока не выяснится, кто это сделал. Все только об этом и говорят. Брэй и Энид сами говорили об этом вчера вечером. Вы помните? Брэй и Энид...
   - Да. Теперь все в порядке.
   - Поэтому я и решил сознаться. Было бы неблаговидно, если бы я этого не сделал, правда?
   - Да, вы поступили как порядочный человек. Мы поговорим об этом утром. Сейчас слишком поздно.
   Фэйри позволил отвести себя в свою палатку и уложить в постель, словно ребенка.
   - Теперь все хорошо?- заботливо спросил Роджер.
   - Да, благодарю вас. Много лучше. Теперь, пожалуй, я засну. Думаете, другие тоже будут спать?
   - Я уверен в этом. Спокойной ночи, Фэйри.
   - Спокойной ночи, Шерингэм.
   К изумлению Роджера, Вилли закрыл глаза и почти сразу захрапел.
   "Нервы на пределе",- подумал Роджер. Он еще рассчитывал часок поспать до подъема.
   Когда он возвращался в свою палатку, со всех сторон посыпались беспокойные вопросы.
   - Тихо!- сказал Роджер.- Он спит. Не будите его.
   - Но это действительно он? В самом деле? Он это сделал?
   - Разумеется, он. Вы разве не слышали, он же сам признался. Наконец-то все выяснилось.
   Со всех сторон раздавались глубокие вздохи облегчения, и Роджер понял, что недооценил ситуацию: нервы у всех были натянуты до предела.
   У палатки его ожидали три женщины.
   - Он лег?- с беспокойством спросила Энид.
   - Заснул. Почти тут же.
   - Мистер Шерингэм, он ведь на самом деле ничего не совершал, правда ведь? У него в голове помутилось. Он ведь не мог этого совершить, а?
   - Он сознался, и весьма недвусмысленно,- сухо ответил Роджер.- Во всяком случае, сейчас он спит. Надеюсь, остаток ночи пройдет спокойно.
   - Энид переночует у меня,- сказала Кристл.- Можешь помочь нам перенести ее кровать.
   - А я пойду к Стелле,- твердо заявила Юнити.- Даже если она будет против.
   Кристл состроила Роджеру гримасу из-за плеча Энид, но Роджер не думал, что она слишком уж сожалеет о том, что остаток ночи проведет в компании с Энид или в любой другой компании.
   Глава 14
   * 1 *
   Роджер сидел у кровати Вилли Фэйри. Утром Вилли вполне оправился и выглядел неплохо, но Роджеру показалось, что у того небольшой жар, и решил, что ему лучше остаться в постели. Во всяком случае, он настоял на том, чтобы тот не вставал. Роджер сидел здесь уже полчаса, но мало чего добился от Фэйри. Вилли был мрачен.
   - Я же сказал вам, что это я сделал,- ворчал он.- Чего вы ко мне пристаете с этими вашими расспросами касательно деталей? Дело не в них.
   - Разумеется, дело не в них. Но мне необходимо прояснить их. Например, камень. Кто его бросил?
   Вилли помолчал, с подозрением посмотрев на Роджера.
   - Гай бросил его,- сказал он и замолчал.- Это заставило меня потерять самообладание.
   - Он поднял его на самом краю обрыва и бросил его в вас, в то время как вы стояли чуть дальше от края?
   - Да. Какая разница?
   - Никакой. Чистое любопытство. А фонарик?
   - Чей фонарик?
   - Оба фонарика.
   - А... И что?
   - Что с ними случилось?
   - А я почем знаю?- отрывисто ответил Вилли.- Думаю, они упали в море.
   - Один из них нашли у подножия скал, вы же знаете.
   - В самом деле? Я этого не знал.
   - Я держал это в тайне. Именно из-за находки фонарика я решил снять у всех отпечатки пальцев.
   - А! Чтобы сравнить с теми, которые на фонарике?- Вилли явно напал на волнующую его тему.
   - Точно.
   - Ну, и вы обнаружили мои отпечатки?
   - Вам это должно быть известно лучше, чем мне,- засмеялся Роджер.- Я имею в виду то, что вы сделали.
   Вилли слабо улыбнулся.
   - Да, это был хитрый ход, не правда ли?
   - Я тоже по достоинству оценил его. Надо же! Я тщательно спрятал фонарик под кроватью и уж никак не ожидал, что вы так легко отыщете его и сотрете отпечатки до того, как я их сниму.
   - Тут я переиграл вас, Шерингэм,- более твердо ответил Вилли.
   - Это уж точно. Между прочим, вы не в курсе, как Пиджину стало известно о совершенном вами убийстве?
   - О каком убийстве?- изумленно спросил Вилли.
   - О том, о котором он нам рассказывал. Вы же именно поэтому убили его, не так ли? Он же узнал об убийстве, которое вы когда-то совершили.
   - А, да. Да, именно поэтому я его и убил. Но я понятия не имею, как он узнал.
   - А вчера вечером вы говорили, что убили его из-за Энид,- без всякого нажима произнес Роджер.- Что вы имели в виду?
   - Разве я так говорил?- Вилли выглядел изумленным.- Что-то не припомню. Я был немного не в себе.
   - Вполне естественно. Между прочим, какой дорогой вы возвратились в палатку с обрыва той ночью?
   - Какой дорогой? Кратчайшей.
   - Значит, вы прошли позади обоих шатров?
   - Похоже, что так. Да,- с раздражением произнес Вилли.- Вы думаете, я должен помнить такие мелочи? Я был... Я был очень возбужден.
   - Разумеется. А скажите мне...
   - Нет, хватит. Я не расположен больше говорить об этом. И я не понимаю, чего еще вы от меня добиваетесь. Я прикончил Гая. Я столкнул его со скалы. Все, кажется, предельно ясно, а?
   - Да,- Роджер поднялся.- Все предельно ясно. Хорошо. Думаю, вам стоит денек-другой полежать. Вы пережили такое потрясение. Надо привести в порядок нервы.
   - Хорошо. Между прочим, вы собираетесь выставить охрану у моей палатки?- робко спросил Вилли.
   - Это совершенно ни к чему. Мне будет достаточно вашего честного слова, что вы больше никого не убьете,- ответил Роджер с легкой улыбкой.
   - Спаси меня Бог от этого,- сказал Вилли, оглянувшись по сторонам.
   Роджер отправился искать Кристл. Она в своей палатке разговаривала с мисс Кросспатрик. Обе с волнением встретили Роджера.
   - Ну что?
   Роджер сплел пальцы рук и вытянул их перед собой.
   - Похоже, мы ни на йоту не продвинулись. Я задал ему несколько пробных вопросов, он ни на один из них не ответил. Можно с определенностью сказать, что Вилли этого не совершал.
   - Я никогда и не думала, что это он,- сказала Кристл.
   * 2 *
   - Вы в этом твердо уверены?- с беспокойством спросила мисс Кросспатрик.
   - Абсолютно. Он сделал все возможное, чтобы уверить меня в этом, но был совершенно неубедителен.
   - Тогда почему он взял вину на себя?
   - Я думаю, на то есть две причины,- задумчиво проговорил Роджер.Во-первых, по своему складу характера Роджер вполне способен взять на себя чужую вину. Но что более важно, он сделал это, чтобы все наконец успокоились. Помните, он говорил вчера вечером, что покоя здесь не будет, пока не выяснится, кто убийца. Вот Вилли и принес себя в жертву, сделал благородный жест, который введет в заблуждение всех, кроме настоящего убийцы. И вряд ли этот последний - или последняя - будет иметь что-то против его признания.
   - Вы хотите сохранить в тайне, что его признание ложное?- спросила мисс Кросспатрик.
   - Желательно. Тогда все успокоятся. А если узнают, что признание ложное, опять все начнется сначала.
   - А как же настоящий убийца?
   - Не думаю, что он признается,- сказал Роджер с печальной улыбкой.- Я об этом уже говорил.
   - Да, но это звучало довольно неубедительно,- возразила Кристл.- Но если это не Вилли Фэйри, то кто тогда? Ты об этом думал, Роджер? Трудно кого-то из них заподозрить. Все такие предсказуемые. Разве что Брэй, но двойное убийство - это уж слишком. Что ты думаешь?
   - Бог весть,- развел руками Роджер.- Я не знаю. Кто еще может быть? Комбе? Твифорд? Сент-Томас? Стелла? Миссис...
   - О нет,- вздрогнула мисс Кросспатрик.
   Роджер слегка удивился и сменил тему.
   - Во всяком случае, я теперь более чем когда-либо убежден, что сам Вилли этого не совершал, но он знает, кто это сделал. И это третья причина, по которой он взял вину на себя.
   - Ты полагаешь, что он кого-то выгораживает?- спросила Кристл.
   - Да. Я сразу об этом подумал, а сейчас приходится вернуться к этой идее.
   - Понятно, что это женщина.
   - Вот именно.
   - Но кого Вилли стал бы с такой отвагой выгораживать? Похоже, это его дорогая и возлюбленная Энид?- сказала задумчиво Кристл.
   - Бывшая дорогая и возлюбленная Энид,- сухо уточнил Роджер.- А вы можете себе представить Энид, сталкивающую кого-то со скалы?
   - Нет, не могу,- уверенно сказала Кристл.
   - И я не могу,- сказал Роджер.
   Мисс Кросспатрик промолчала.
   * 3 *
   Остаток дня прошел спокойно. Лишь одно событие огорошило Роджера. Несмотря на все предосторожности, по лагерю с удивительной скоростью распространилась новость о том, что признание Вилли ложное. Надо сказать, это мало кого удивило. Вилли в роли хладнокровного убийцы, на совести у которого два убийства,- при трезвящем свете дня такое представить себе было практически невозможно.
   Роджер решил поговорить с Энид. Дело не обошлось без чувственных излияний. Энид широко открыла глаза.
   - Мне ли не знать характер моего мужа, мистер Шерингэм? Возможно, вы не совсем представляете себе, насколько сложно мне с ним общаться. А тут еще эта нелепая мысль о том, что он убийца.
   - Это не бросает ни малейшей тени на вас. Я полагаю, что ваш муж взял вину на себя, чтобы все наконец успокоились. И если вы начнете выгораживать его, это лишь усилит всеобщую возбужденность и сведет на нет последствия его благородного жеста.
   Ресницы Энид затрепетали:
   - Люди должны быть мужественными,- пробормотала она.- Каждый сам воспитывает в себе мужество. Я не могу допустить, чтобы доброе имя бедного Вилли пострадало из-за тех, кто ведет себя неразумно. И потом, мистер Шерингэм, ведь истина важнее всего остального?
   Роджер с трудом удержался от крепкого словца:
   - С чего вы так уверены, что признание вашего мужа ложно? Он же сам не взял его обратно.
   - О, мистер Шерингэм, я думаю, что знаю своего мужа лучше, чем кто-либо. Кроме того, мне об этом сказали,- добавила Энид с легкой улыбкой.
   - Кто?
   - О, наверное, не стоит говорить вам об этом, если вы так сердитесь. Вы можете и его столкнуть со скалы. В самом деле, мистер Шерингэм, вы иногда меня пугаете,- не без удовольствия произнесла Энид.
   Прикинув, кто бы это мог сделать, Роджер отправился искать Комбе. Палатка Комбе была рядом с ним.
   - Комбе, зачем вы сказали Энид, что признание Фэйри было ложным?
   - А почему бы и нет? Я знал, что это ее очень мучает. Она так переволновалась из-за того, что этот грубиян Брэй въехал ночью в ее палатку. Это было отвратительно.
   "Ну и актриса!" - вновь подумал про себя Роджер об Энид, а вслух сказал:
   - Вы что, подслушали утром разговор в моей палатке?
   - А если и подслушал, что с того?- пронзительным голосом ответил мистер Комбе.- Нечего разговаривать так громко, если хотите, чтобы вас никто не слышал.
   Роджер пристально посмотрел на него.
   - Ладно. Если у нас будут неприятности - вы за них в ответе. Помните это. И не вмешивайтесь не в свои дела, предупреждаю вас по-хорошему. Не забудьте.
   - Ад для людишек, что ли?- усмехнулся мистер Комбе.
   - Я стараюсь не допустить истерии, как вы понимаете,- увещевающе произнес Роджер.
   - Проклятье, да пошел ты, свинья!- взорвался мистер Комбе.- Ты, толстокожий, думаешь, у людей нет нервов? Так вот знай, что люди недовольны тем, как ты тут заправляешь всем. Твифорд отвечает за лагерь, и...
   - Нет, не он. Он отстранен. Теперь я отвечаю.
   - Ты? И кто же тебя назначил, а?
   - Я сам,- спокойно произнес Роджер.- И теперь буду поддерживать дисциплину, понял? И с теми, кто мне ставит палки в колеса, устраивает сцены и нарушает спокойствие, я разберусь сам, так что они надолго потеряют охоту лезть не в свое дело. Это касается и вас, Комбе,- свирепо произнес Роджер.Я сброшу вас в море своими руками. Это все.
   Роджер был так резок, чтобы устрашить мистера Комбе. Однако ничего подобного не случилось. Вместо этого мистер Комбе отступил на шаг и взглянул на Роджера с такой ненавистью и злобой, что на секунду Роджер даже испугался.
   - Вот что, Комбе,- сказал он, оправившись.- Вы сейчас выглядите как человек, готовый убить кого угодно. На вашем месте я бы вел себя поосмотрительней.
   И не дожидаясь результата своих слов, он вышел и почти столкнулся с сэром Джоном Бирчем, который, похоже, оказался свидетелем этой сцены.
   - Правильно,- весьма приветливо просипел сэр Джон.- С такими типами только так и надо. Приложить его. Тогда до них доходит. Поэт, понимаете ли, или как там его? Вам это ясно, Шерингэм? А? Вам это ясно?