Страница:
- Точно,- отозвался капитан Твифорд.
- Я присоединяюсь к тому, о чем сейчас говорилось,- произнес мистер Брэй,- Пиджин, старина, такие дела так не делаются, знаете ли.
- Неужели?- с невинным видом откликнулся мистер Пиджин.
- Да, уж поверьте мне. Не тронь лихо, пока спит тихо.
- В самом деле?- и мистер Пиджин посмотрел на мистера Брэя столь зловеще, что тот так и осел на своем стуле.
- Я согласен,- пропыхтел мистер Комбе, пока мистер Брэй не успел прийти в себя.- Если уж какой-то бедолага кого-то пришил, а вы это выяснили,оставьте его в покое. Он и сам, видать, казнит себя за это все время. Это святотатство - устраивать игру из его агонии, как вы предлагаете.
- А вы разве не занимаетесь травлей диких животных?- вкрадчиво спросил мистер Пиджин. Мистер Комбе регулярно выезжал на охоту.
- Это к делу не относится. Я...
- А кому еще известно о том, что вы нам рассказали, Пиджин?- оборвал мистера Комбе сэр Джон.- Вы кому-то об этом говорили?
- Ни единой душе.
- И не писали?
- Ни-ни.
- Тогда вот мой совет: бросьте это дело.
Мистер Пиджин в замешательстве оглянулся.
- Неужели?- пробормотал он.- Похоже, это не заговор, а на удивление редкое единодушие по части того, что следует обрубить руки правосудию.- И он еще раз вопросительно взглянул вокруг.
- Откуда тебе знать, в чем состоит правосудие?- довольно резко заявил мистер Комбе, который, похоже, был более чем неравнодушен к портвейну.- Боже мой, когда я думаю об этом бедняге, кто бы он ни был, перед которым каждый день является призрак того, кого он...
- Гай!- жалобно позвала миссис Фэйри.
- Да, Энид?
- Знаешь, я тоже думаю, что твое предложение не слишком уместно. В самом деле, не лучше ли будет снять его с повестки дня?
- Да, действительно, Энид... А что ты думаешь, Вилли?
Мистер Фэйри решил уклониться от ответа, как он всегда делал, когда к нему обращались в компании:
- Не знаю, Гай. Все это слегка... как бы это сказать... зловеще, не так ли?
- А мне по праву такое, старина,- отозвался мистер Пиджин так же жалобно, как до этого Энид.- Я думал, такое всем по нраву. Нет?
- Старина, есть вещи, которые выбиваются за рамки хорошего вкуса,ответил за всю компанию мистер Брэй.- Следует сохранять благоразумие, ты знаешь.
- Похоже, что таково общее мнение,- пробормотал мистер Пиджин в ответ на эту отповедь.- Конечно не следует переходить границы хорошего вкуса. Леди Дарракот, могу я поинтересоваться вашим мнением? Вам по старшинству принадлежит первое слово в нашей компании.
Леди Дарракот в ответ сделала сдержанный жест:
- Во всяком случае, я не хочу участвовать в этом, мистер Пиджин. Будь я помоложе, думаю, ваша идея нашла бы во мне отклик. И хоть на нашем счету в прошлом немало безумных проделок, что же касается этой... Нет. Я согласна с сэром Джоном, мистер Пиджин.
- Но ведь ты отказываешься не потому, что ты сдала, тетушка?- пожалела ее племянница.
- Боюсь, я именно сдала, дорогая моя,- вздохнула леди Дарракот.
Мистер Пиджин подчинился общему мнению.
- Прошу прощения за то, что вообще заговорил об этом,- надувшись, извинился он.- Пожалуйста, забудьте обо всем этом.
* 2 *
Прошло около часа. Было уже темно, когда мистер Пиджин взял Роджера за руку и вывел его из шатра. После обеда уже давно все убрали, посуду вымыли. На двух столах играли в бридж, беседовали, читали. Царили полный мир и согласие. Было очевидно, что ни один человек в компании не вспоминал о зловещем присутствии среди них неопознанного убийцы.
- Удивительно, как быстро подобные вещи улетучиваются из сознания обычного человека, а, Шерингэм?- заметил мистер Пиджин с выражением невинного удивления, ведя своего спутника по направлению к берегу.- Думаешь, что сказал что-то дельное - а ничего подобного. Тебя выслушали - и тотчас забыли.
- Вот уж не думаю, что забыли,- обронил Роджер, ловя себя на том, что воспринимает действия своего бывшего классного наставника все более и более неодобрительно.
- Ах,- вздохнул мистер Пиджин. Не разговаривая, они дошли до пляжа и начали прохаживаться по песку вдоль самой кромки воды.
- И что?- спросил Роджер.
- Что "что"?
- Для чего ты привел меня сюда?
- Может быть, просто пообщаться? С чего ты взял, что у меня должна быть какая-то особая цель?
- Я-то уж знаю.
Мистер Пиджин по своему обыкновению зловеще осклабился.
- Какая проницательность, мой дорогой Шерингэм! И конечно ты прав. Я заметил, что ты не присоединил свой голос к голосам критиков моего предложения, которое я по-прежнему нахожу замечательным. Хочу услышать твое мнение.
- Я думаю, что это отвратительно.
Мистер Пиджин опять осклабился.
- А я думал, что оно прекрасно дополнит приятную послеобеденную атмосферу. Но ничего подобного. Грубый психологический просчет. Я уверен, ты бы никогда так не промахнулся. Нет, в самом деле, я удивлен, что ты примкнул к этим придирам. Я был уверен, что тебе мое предложение придется по душе, Шерингэм. Я ошибся? Ты меня разочаровал.
- Нечасто мне приходится соглашаться с Комбе,- сказал Роджер,- но тут я с ним солидарен: ты хватил через край. Если честно, я еще никогда не сталкивался с такой беспардонностью.
- Теперь все. С этим покончено.
- Да неужели?- недоверчиво произнес Роджер.- Не уверен, что все так просто. Ты можешь отменить охоту на человека, но и без того ты сказал слишком много и одновременно слишком мало. Они бы, может, и хотели бы выбросить все из головы, да теперь уже не получится. Думаю, эти две недели дадутся нам ох как нелегко.
- В самом деле?
Роджер был слишком занят своими мыслями, чтобы обратить внимание на легкую насмешку, проскользнувшую в последних словах мистера Пиджина.
- Ну да. Я буду вести себя так, как будто ты ничего не говорил. И думаю, будет лучше, если все будут вести себя так же. Однако для слабых духом и женщин вряд ли будет приятной мысль о том, что им придется провести здесь две недели в компании с неизвестным убийцей, а?
- Я не согласен заносить в одну графу слабых духом и женщин,недовольно отозвался мистер Пиджин.- Если ты думаешь, что это синонимы, то это уж совсем никуда не годится.
- Не надо уверток,- нетерпеливо произнес Роджер.- Совершенно очевидно, что ты, Кристл и я должны были реализовать тот план, который разработали вы с Кристл. Иначе говоря, я должен был включиться в нужный момент и сыграть свою роль. Теперь ваш абсурдный план потерпел крах, и, если говорить откровенно, я думаю, что у вас просто не все в порядке с головой, у вас обоих. Иначе вам сразу было бы ясно, что эта бредовая затея с коллективной травлей человека никого не вдохновит, и...
- Все это и вправду мы затеяли для тебя,- решил оправдаться мистер Пиджин с ужасной ухмылкой.- Мы оба думали, что тебе по душе расследования. Честное слово. Кристл решила, что никакими коврижками не удастся заманить убийцу к тебе в палатку на разговор. А я сказал ей: деньги могут все.
- Вздор!- возмутился Роджер,- не надо делать вид, что вы затеяли все это специально для меня. На самом деле вся эта дикость и бессердечие доставляют огромное удовольствие вам обоим. Вы подобны людям, которые легко примыкают к толпе, линчующей человека. Я уже сказал, что это просто отвратительно, и готов повторить свои слова. Ты только подумай о том, что переживает этот бедняга, с которым вы хотели поиграть как кошка с мышкой. Он понял, что ему осталось ходить на свободе всего две недели, а потом - баста! Это следует из твоих же слов. Две недели обычной, нормальной жизни, когда все относятся к тебе как к порядочному человеку. А после этого ты собираешься поставить его вне закона и общества. И главное - ты сам оповестил его об этом.
- Дорогой мой Шерингэм, никогда не думал, что в тебе таится такой талант оратора!- восхищенно произнес мистер Пиджин.- Но заметь, что я ни разу не произнес "он".
- Не важно, он это или она,- буркнул Роджер.- И вот еще что: я не буду больше потворствовать тебе, и потому не задам ни единого вопроса и не буду никак касаться его или ее пола, личности или чего-либо еще. Я и мизинцем отныне не пошевелю. Мне все это абсолютно не интересно.
- Хорошо, хорошо,- кротко произнес мистер Пиджин и поднял глаза на яркий круг полной луны, который, казалось, излучал благодушие.
Повисло молчание. Для Роджера оно было напряженным, а для мистера Пиджина, созерцавшего луну, вполне благодушным. Наконец мистер Пиджин сказал:
- Неужели тебя не интересует, как люди реагируют на подобные вещи? А я думал, что интерес подобного рода - залог успеха твоей литературной карьеры.
- Хм!- обронил Роджер и без нужды пнул ногой камешек, попавшийся ему под ногу.
- Во всяком случае, ты признаешь, что имеет место некая интрига, возникшая благодаря моему неудачному разоблачению?
- Вот именно, интрига. Я рад, что наконец-то мне стала ясна суть всех этих таинственных намеков, которые ты и Кристл все время делали мне, но честное слово, я и представить себе не мог более невозможной вещи.
- Дорогой мой, ты все это принимаешь чересчур близко к сердцу,- заметил мистер Пиджин с кротким удивлением.
- В этом виноваты только вы, ведь вы втравили меня в это дело. Теперь мне придется играть роль няньки, присматривающей за двумя чудовищными детками.
Плечи мистер Пиджина затряслись:
- Ты только что сказал "невозможная вещь". Но что уж такое невозможное ты усмотрел в нашей интриге? То, что мы теперь заперты как куры в курятнике, в то время как убийца свободно разгуливает среди нас? Или то, что мы с Кристл способствовали созданию этой ситуации?
- И то и другое,- сердито ответил Роджер.- Но главное - то, что вы с Кристл просто безумцы, уверенные в том, что все остальные настолько мерзки, что с радостью примут участие в вашей отвратительной травле.
- Да я по-настоящему никогда в это не верил,- пошел на попятный мистер Пиджин.- Даже Кристл никогда бы не зашла так далеко.
Роджер удивленно воззрился на него.
- Так чья же тогда эта идея?
- А разве ты сам не собирался проследить, как будут вести себя самые обычные люди, зная, что среди них - убийца, от которого им некуда деться. Я думал, тебя это заинтересует, дорогой мой. И я был прав.
Роджер с отвращением фыркнул:
- Честное слово, ты прямо изверг какой-то. Ты просто отдаешь этого беднягу на заклание своему дьявольскому любопытству. Элементарному любопытству. Никогда не сталкивался с подобной жестокостью.
- Но ведь речь идет о хладнокровном убийце!- возразил мистер Пиджин.Разве в этом случае стоит принимать в расчет наши чувства? Почему бы тогда, отбросив жалость, во время нашего отдыха "Шерингэм плюс Пиджин" не разоблачить его или, разумеется, ее?
- Не пойдет,- кратко отрезал Роджер.- В таких случаях дело передают в ведение полиции - если считают, что обстоятельства оправдывают такой оборот дела. Нельзя играть с человеком в кошки-мышки.
- Нельзя?- мирно повторил мистер Пиджин.- Боюсь, я не слишком сведущ в этикете и манерах подобного толка. Так если я тебя правильно понял, твое единственное возражение против моего предложения касается жестокости по отношению к главному персонажу пьесы - убийце?
- Да,- кивнул Роджер без особой уверенности, боясь, как бы его не поймали на собственных словах. В последнем случае он оказался бы в щекотливом положении, ведь он сам отрезал себе возможность расспрашивать мистера Пиджина о личности убийцы, чтобы не возбуждать в себе вполне естественное в такой ситуации любопытство. А смог бы плутоватый Брэй вывернуться на его месте?
- Упрекнув меня в жестокости, ты ведь не имел в виду мое отношение к остальным членам компании, чьи реакции хотелось бы понаблюдать? Ты ведь не считаешь, что это жестоко - сообщить им о том, что среди нас есть убийца? Ты сказал, что нам предстоит прожить две тревожные недели. Но ты ведь не считаешь, что с моей стороны было жестокостью обречь их на эти две беспокойные недели, чтобы понаблюдать разные проявления стесненности, неудобства, беспокойства, тревоги?
- Да, пожалуй, "жестокость" - это сильно сказано. Точнее было бы говорить здесь о бессердечии,- пошел на попятный Роджер.- В любом случае и то и другое не подлежат обсуждению. Я...
- Стоп, стоп!- прервал его мистер Пиджин.- Давай разберемся: сейчас ты более точно оценил то отношение ко всем членам нашей компании, которое по отношению к убийце ты под влиянием эмоций посчитал жестокостью, имея в виду нашу игру с ним в "кошки-мышки". Ты согласен со мной?
- Да,- кивнул Роджер с легким вызовом.- И что?
Плечи мистера Пиджина начали трястись.
- А то, что ты можешь спать спокойно, дорогой мой друг. Совершенно спокойно. Никакого убийцы на самом деле нет.
- Нет?
- Нет. Я его выдумал. Я же говорил тебе, что мне просто хотелось посмотреть, как отреагирует на это публика и - это между прочим предоставить тебе блестящую возможность понаблюдать за ней, а отнюдь не за переживаниями уличенного убийцы. Для этой цели настоящий убийца, разумеется, не обязателен, достаточно предположения, что он существует. Вот я и выдвинул такое предположение. А они это приняли за чистую монету и теперь чисто по-британски делают вид, что его не существует. Но подожди пару дней. Я буду весьма удивлен, если за эти две недели нам не на что будет посмотреть. И ты, Шерингэм, очень обяжешь меня, если честно признаешься, что тебе все это точно так же интересно, как Кристл и мне. Да, просто признайся, что тебе будет любопытно, потому что, конечно же, так оно и есть. Ну что, дорогой мой?- ухмыльнулся мистер Пиджин.- Признаешься?
- Пожалуй.- Роджер не мог удержаться от смеха. Это было естественной разрядкой после пережитого.- Но кто тебе подбросил эту нелепую идею?
- Сэр Джеймс Барри,- елейным тоном ответил мистер Пиджин.
- Барри?
- Ну да. Ты помнишь его пьесу "Присоединимся к дамам?" Честно говоря, дорогой Шерингэм, меня удивило, что ты не заметил ситуативного сходства. Я даже волновался на этот счет. Мне казалось, что ты сразу выведешь меня на чистую воду и обвинишь в плагиате.
- Премного благодарен.
- Да уж. Вот именно. Я лишь следую по пятам за мастером, как ты видишь,- кротко сказал мистер Пиджин.- И пытаюсь худо-бедно дополнить его блестящую интригу вторым и третьим актом. Правда, мой материал - всего лишь человеческая природа, взятая сама по себе, неискушенная и не отполированная до блеска, в отличие от литературного языка. Но и этот материал представляет определенный интерес, не правда ли?
- Замысел Барри создать одноактную пьесу, в финале которой нет никакой развязки, а просто говорится, что окончился первый акт,- конечно, блестящая находка,- сказал Роджер поучительным тоном,- и зритель попался на эту удочку, восприняв первый акт как единое целое - точно так же, как осенние листья заменяют нам целостное представление об осени. Но это было просто уловкой, способом избежать одной симпатичной проблемы, которая при этом возникает.
- Точно! Это та самая проблема, решение которой я как раз всегда хотел отыскать. Потому-то я и интересовался психопатией, психометрией и другими столь же необычными, но, без сомнения, весьма примечательными новыми направлениями в исследовании психики, открытием которых мы обязаны Америке. Что будет делать компания совершенно обычных, культурных людей, узнав, что среди них затесался убийца? Жесткие требования этикета также принимаются во внимание. Будут ли они вести себя так, словно просто игнорируют этот факт? Наши друзья в данный момент галантно занимаются именно этим. Или они, подобно страусу, спрячут голову в песок? Или решат вырезать эту раковую опухоль из тела своего сообщества и предпримут для этого соответствующие шаги? Станут ли они вопить или будут насмешливо улыбаться? Восхитительные вопросы, дорогой мой друг, просто чарующие вопросы. Ты согласен? Да, конечно. Между прочим, Кристл считала, что не стоит говорить тебе правду. Она думала, будет более забавным наблюдать, как ты в течение этих Двух недель будешь выслеживать нашего несуществующего убийцу. Но это было выше моих сил - не поделиться нашим замыслом с тобой. Я просто не смог.
Роджер снова рассмеялся.
- По-настоящему я в это и не верил. Когда же вы с Кристл начнете наконец взрослеть? Я еще больше чувствую себя нянькой. Так значит, Кристл не хотела мне говорить? Хорошо же, я ей это припомню.
- Не думаю, что она не доверяла тебе,- усмехнулся мистер Пиджин.- Между прочим, я ведь был прав, а? Насчет того, что ты с нами?
- Ну хорошо, считайте, что я с вами,- кивнул Роджер.
- Вот и отлично,- отозвался мистер Пиджин.
* 3 *
Роджер лег в половине двенадцатого. Все устали и разошлись раньше, чем обычно. Даже мисс Септ-Томас и капитан Твифорд, которые обычно засиживались допоздна, доверительно беседуя друг с другом, последовали общему примеру.
Роджер, как обычно, полчасика почитал перед сном при свете великолепной лампы, стоящей на столе у кровати, затем отложил книгу и выключил свет. Он какое-то время думал о мистере Пиджине и его странных причудах, и решил: пусть он забавляется - по крайней мере, пока его забавы не выходят за пределы допустимого.
Было занятно наблюдать, как замалчивалась тема предполагаемого убийцы весь вечер ее искусно обходили, словно сговорившись. Мисс Винсент сделала одно неловкое замечание об этом, но равнодушные взгляды, которыми встретили ее слова, успокоили даже эту неугомонную молодую женщину. Было очевидно, что отступление от хорошего тона, допущенное их хозяином, больно ранило гостей. Роджер гадал, надолго ли хватит такого настроя.
Он повернулся на бок и уснул.
Роджер был из породы счастливчиков, которые по ночам мирно спят до утра не просыпаясь. Однако среди ночи он вдруг проснулся, но не совсем, и лежал, не в силах заставить себя открыть глаза. Он попытался понять, что разбудило его: внутренний импульс или внешний шум. Да, это был крик, слабый, как бы долетевший издалека.
Роджер, морщась, повернулся на другой бок. Крик мог иметь лишь одно объяснение: мистер Пиджин изображал ночной крик своего юноши-рыбака. Несомненно, все, кто услышал его, не преминули взглянуть на часы, чтобы завтра сравнить время. Это было так по-детски. Мистер Пиджин все же был уже в летах, чтобы среди ночи играть в привидения. Неужели он в самом деле думал, что эти ребяческие затеи способны вызвать серьезную тревогу?
- Тьфу!- в сердцах пробормотал он.
Спустя две минуты он уже вновь спал.
Глава 6
* 1 *
На следующее утро Роджера, спящего сном младенца, разбудил мистер Валентин Комбе.
- Вставай, ленивец!- сказал мистер Комбе.- Как можно дрыхнуть в такое утро!
- Пошел ты,- пробормотал во сне Роджер и повернулся на другой бок.
Мистер Комбе поднял полог палатки, и ликующий поток света хлынул внутрь, ослепив Роджера даже сквозь прикрытые веки.
- Вставай!- повторил мистер Комбе с неуместной заботой.
- Отвали!- громко и внушительно произнес Роджер.
- Э, нет, не выйдет! Поднимайся. Мы идем купаться.
- Кто это "мы"? Я купаться не хочу.
- Твифорд, я и ты. Давай вставай.
- А сколько времени?
- Половина восьмого.
- Проваливайте!- прорычал Роджер. Он никогда не поднимался раньше половины девятого.
Вместо ответа, неприятно смеясь, мистер Комбе стянул с него одеяло. Похоже, он решил, что это отличная шутка.
Роджер поднялся, донельзя раздраженный. Мистер Комбе, в пижаме, с полотенцем, со своим небрежным пробором в к волосах, улыбался ему с чувством превосходства - как человек, встающий рало, взирает на лежебоку.
- Ч го ты за человек, Комбе!- мрачно сказал Роджер, ища свои туфли.- Я сейчас выйду. А где Твифорд?
- Я здесь,- откликнулся томный голос за стеной палатки.- Что вы там возитесь, любезные? Пошли, что ли?
Роджер вышел из палатки на солнце и зло посмотрел на Твифорда.
- С добрым утром, Твифорд. Как самочувствие?
Капитан Твифорд, уже в купальном костюме, стоял, скрестив руки атлета на бронзовой груди.
- Чуть холодновато,- ответил он весьма серьезно.- Но думаю, в воде согреюсь.
- Как спалось?
- Отлично.
- Привидения не беспокоили?
- Это может показаться смешным, но я слышал чьи-то шаги довольно поздно ночью,- сказал капитан серьезным тоном.
- Боюсь, что этому можно найти единственное объяснение: то был пришелец из иного мира,- грубовато сострил Роджер.- Ну ладно, раз уж вы сумели поднять меня с постели в такую рань, пошли.
Мистер Комбе плавал как выдра, а капитан Твифорд был отличным ныряльщиком, поэтому со стороны казалось, что они купаются лишь для того, чтобы произвести впечатление на окружающих.
Втроем они быстро спустились на берег. Солнце начинало припекать, волны ласково лизали берег. Капитан Твифорд и Комбе направились к левой оконечности бухты, они хотели прыгнуть в воду со скалы. Роджер, скрестив руки на груди, встал у самой воды, глядя, как его пальцы ног погружаются в песок. Спустя несколько минут раздалось два громких всплеска - прыжки были удачные, и Роджер начал неторопливо заходить в воду, чтобы присоединиться к своим спутникам. Плавал он неплохо, но в присутствии тех, кто плавал лучше, тушевался.
Плавание в бухте было сопряжено с некоторыми опасностями - из-за множества подводных камней с острыми краями, разбросанных там и здесь. Роджер с осторожностью поплыл к своим спутникам, которые тем временем забрались на большой подводный камень и встали на нем. Вода достигала им до колен. Когда Роджер доплыл до них, оба смотрели в сторону открытого моря и чуть влево. Их внимание привлек предмет, плавающий вдали на волнах. Его заметил Комбе, обладавший острым зрением, и они гадали, что это такое.
- Может, дельфин?- предположил Комбе, приставив ладонь ко лбу козырьком, чтобы солнце не слепило глаза. Роджер выбрался на камень и встал рядом с ними.- В этих водах водятся дельфины?
- Водятся,- небрежно произнес капитан Твифорд.- Похоже, это мертвый дельфин.
- Что мертвый, это уж точно,- отозвался Комбе.
Роджер потряс головой, брызги полетели во все стороны.
- Согрелся, Твифорд?- заботливо спросил он.
- Да, стало потеплее, спасибо.
- Знаете, это не дельфин,- сказал Комбе, внимательно следя за тем, как предмет лениво покачивается на волнах, то вовсе скрываясь из глаз, то показываясь целиком. Он был бледно-розового цвета.- Твифорд, давай сплаваем, посмотрим, что это.
- Стоит ли? Мы же не знаем, какие течения там, за линией скал, а лодки у нас нет.
Роджер, еще не придя до конца в себя после раннего подъема, не мог решить, что ему больше по душе: осторожность капитана или самоуверенность поэта.
- Не думаю, что там есть течение. Во всяком случае, мне хочется поплавать, и вот отличный предлог это сделать. Если я утону, передайте моей жене, что моей последней мыслью была мысль о ней.
Он прыгнул в воду и поплыл кролем, делая быстрые равномерные взмахи руками. Роджер наблюдал за ним с неприязнью. Последняя фраза мистера Комбе вызвала в нем большое раздражение, она была далека от его представлений о правилах хорошего тона.
- Трепло невоспитанное,- пробормотал капитан Твифорд.- Но как плывет!
Он прыгнул в воду, и Роджер последовал за ним. Когда они вылезли на скалу, возвышавшуюся над водой в восточной части бухты, Комбе плыл с прежней скоростью и был уже в тридцати-сорока ярдах от плавающего предмета. Твифорд отправился искать обрыв, откуда можно было прыгнуть в воду, а Роджер нашел местечко, нагретое солнцем, уселся там и лениво наблюдал то за Комбе, то за капитаном. Вдруг с моря донесся крик, который заставил его отыскать глазами Комбе. Поэт повернул назад и плыл обратно, лихорадочно колотя руками по воде и вздымая фонтаны брызг.
Роджер окликнул своего спутника.
- Взгляни-ка на Комбе. Что это с ним? Может, ему нужна помощь?
Твифорд перевел свой взгляд на Комбе.
- Похоже, он паникует, а?
- Может, там течение.
- Это было бы неудивительно. Я предупреждал его.
Роджера раздражала невозмутимость капитана.
- Мы должны что-то предпринять.
- А что мы можем сделать?
- Поплыть к нему и посмотреть, что с ним.
- Если там действительно течение, то это не самая удачная идея,заметил Твифорд.- Вместо одного утонут трое, только и всего.
- Но мы же не можем просто так вот сидеть и смотреть.
- Почему нет?
- Не можем, черт тебя подери! Может, у него судорога или еще что-нибудь. Ладно, если ты не хочешь, я поплыву,- и Роджер прыгнул в воду.
Если он хотел тем самым пристыдить капитана, то надо сказать, что его поступок не возымел никакого эффекта. Твифорд хладнокровно, как все, что он делал, прокричал:
- Нужна помощь, Комбе?
Роджер увидел, как Комбе отрицательно потряс головой и поплыл спокойнее, словно крик привел его в чувство. Потом он оглянулся назад и вновь рванулся к ним, словно это придало ему сил.
- На моих глазах немало людей утонули зазря, пытаясь помочь тем, кто не нуждался в их помощи,- только и сказал Твифорд.
Ощущая легкую досаду, Роджер ждал возвращения Комбе.
Тот плыл мощными гребками, с хорошей скоростью. Было очевидно, что в помощи он не нуждался.
Он ничего не сказал, пока не ухватился за край скалы, на которой они ждали его. Поглядев на них, он выдохнул:
- Бог мой, если бы вы знали, что это там такое!
- Да что же это наконец?- Роджер ненавидел дешевый мелодраматизм.
- Это Пиджин,- сказал Комбе и истерически взвизгнул.- А я-то думал, это мертвый тюлень.
* 2 *
- Боже мой!- пробормотал Роджер.- Он мертв?
- Что?- Мистер Комбе прекратил свое повизгивание.- Мертв как дохлый мул. Мертвее не бывает.
- Дьявольщина!- выругался Роджер, сразу представив себе кучу неприятностей, которые ожидали теперь их всех.
- Я присоединяюсь к тому, о чем сейчас говорилось,- произнес мистер Брэй,- Пиджин, старина, такие дела так не делаются, знаете ли.
- Неужели?- с невинным видом откликнулся мистер Пиджин.
- Да, уж поверьте мне. Не тронь лихо, пока спит тихо.
- В самом деле?- и мистер Пиджин посмотрел на мистера Брэя столь зловеще, что тот так и осел на своем стуле.
- Я согласен,- пропыхтел мистер Комбе, пока мистер Брэй не успел прийти в себя.- Если уж какой-то бедолага кого-то пришил, а вы это выяснили,оставьте его в покое. Он и сам, видать, казнит себя за это все время. Это святотатство - устраивать игру из его агонии, как вы предлагаете.
- А вы разве не занимаетесь травлей диких животных?- вкрадчиво спросил мистер Пиджин. Мистер Комбе регулярно выезжал на охоту.
- Это к делу не относится. Я...
- А кому еще известно о том, что вы нам рассказали, Пиджин?- оборвал мистера Комбе сэр Джон.- Вы кому-то об этом говорили?
- Ни единой душе.
- И не писали?
- Ни-ни.
- Тогда вот мой совет: бросьте это дело.
Мистер Пиджин в замешательстве оглянулся.
- Неужели?- пробормотал он.- Похоже, это не заговор, а на удивление редкое единодушие по части того, что следует обрубить руки правосудию.- И он еще раз вопросительно взглянул вокруг.
- Откуда тебе знать, в чем состоит правосудие?- довольно резко заявил мистер Комбе, который, похоже, был более чем неравнодушен к портвейну.- Боже мой, когда я думаю об этом бедняге, кто бы он ни был, перед которым каждый день является призрак того, кого он...
- Гай!- жалобно позвала миссис Фэйри.
- Да, Энид?
- Знаешь, я тоже думаю, что твое предложение не слишком уместно. В самом деле, не лучше ли будет снять его с повестки дня?
- Да, действительно, Энид... А что ты думаешь, Вилли?
Мистер Фэйри решил уклониться от ответа, как он всегда делал, когда к нему обращались в компании:
- Не знаю, Гай. Все это слегка... как бы это сказать... зловеще, не так ли?
- А мне по праву такое, старина,- отозвался мистер Пиджин так же жалобно, как до этого Энид.- Я думал, такое всем по нраву. Нет?
- Старина, есть вещи, которые выбиваются за рамки хорошего вкуса,ответил за всю компанию мистер Брэй.- Следует сохранять благоразумие, ты знаешь.
- Похоже, что таково общее мнение,- пробормотал мистер Пиджин в ответ на эту отповедь.- Конечно не следует переходить границы хорошего вкуса. Леди Дарракот, могу я поинтересоваться вашим мнением? Вам по старшинству принадлежит первое слово в нашей компании.
Леди Дарракот в ответ сделала сдержанный жест:
- Во всяком случае, я не хочу участвовать в этом, мистер Пиджин. Будь я помоложе, думаю, ваша идея нашла бы во мне отклик. И хоть на нашем счету в прошлом немало безумных проделок, что же касается этой... Нет. Я согласна с сэром Джоном, мистер Пиджин.
- Но ведь ты отказываешься не потому, что ты сдала, тетушка?- пожалела ее племянница.
- Боюсь, я именно сдала, дорогая моя,- вздохнула леди Дарракот.
Мистер Пиджин подчинился общему мнению.
- Прошу прощения за то, что вообще заговорил об этом,- надувшись, извинился он.- Пожалуйста, забудьте обо всем этом.
* 2 *
Прошло около часа. Было уже темно, когда мистер Пиджин взял Роджера за руку и вывел его из шатра. После обеда уже давно все убрали, посуду вымыли. На двух столах играли в бридж, беседовали, читали. Царили полный мир и согласие. Было очевидно, что ни один человек в компании не вспоминал о зловещем присутствии среди них неопознанного убийцы.
- Удивительно, как быстро подобные вещи улетучиваются из сознания обычного человека, а, Шерингэм?- заметил мистер Пиджин с выражением невинного удивления, ведя своего спутника по направлению к берегу.- Думаешь, что сказал что-то дельное - а ничего подобного. Тебя выслушали - и тотчас забыли.
- Вот уж не думаю, что забыли,- обронил Роджер, ловя себя на том, что воспринимает действия своего бывшего классного наставника все более и более неодобрительно.
- Ах,- вздохнул мистер Пиджин. Не разговаривая, они дошли до пляжа и начали прохаживаться по песку вдоль самой кромки воды.
- И что?- спросил Роджер.
- Что "что"?
- Для чего ты привел меня сюда?
- Может быть, просто пообщаться? С чего ты взял, что у меня должна быть какая-то особая цель?
- Я-то уж знаю.
Мистер Пиджин по своему обыкновению зловеще осклабился.
- Какая проницательность, мой дорогой Шерингэм! И конечно ты прав. Я заметил, что ты не присоединил свой голос к голосам критиков моего предложения, которое я по-прежнему нахожу замечательным. Хочу услышать твое мнение.
- Я думаю, что это отвратительно.
Мистер Пиджин опять осклабился.
- А я думал, что оно прекрасно дополнит приятную послеобеденную атмосферу. Но ничего подобного. Грубый психологический просчет. Я уверен, ты бы никогда так не промахнулся. Нет, в самом деле, я удивлен, что ты примкнул к этим придирам. Я был уверен, что тебе мое предложение придется по душе, Шерингэм. Я ошибся? Ты меня разочаровал.
- Нечасто мне приходится соглашаться с Комбе,- сказал Роджер,- но тут я с ним солидарен: ты хватил через край. Если честно, я еще никогда не сталкивался с такой беспардонностью.
- Теперь все. С этим покончено.
- Да неужели?- недоверчиво произнес Роджер.- Не уверен, что все так просто. Ты можешь отменить охоту на человека, но и без того ты сказал слишком много и одновременно слишком мало. Они бы, может, и хотели бы выбросить все из головы, да теперь уже не получится. Думаю, эти две недели дадутся нам ох как нелегко.
- В самом деле?
Роджер был слишком занят своими мыслями, чтобы обратить внимание на легкую насмешку, проскользнувшую в последних словах мистера Пиджина.
- Ну да. Я буду вести себя так, как будто ты ничего не говорил. И думаю, будет лучше, если все будут вести себя так же. Однако для слабых духом и женщин вряд ли будет приятной мысль о том, что им придется провести здесь две недели в компании с неизвестным убийцей, а?
- Я не согласен заносить в одну графу слабых духом и женщин,недовольно отозвался мистер Пиджин.- Если ты думаешь, что это синонимы, то это уж совсем никуда не годится.
- Не надо уверток,- нетерпеливо произнес Роджер.- Совершенно очевидно, что ты, Кристл и я должны были реализовать тот план, который разработали вы с Кристл. Иначе говоря, я должен был включиться в нужный момент и сыграть свою роль. Теперь ваш абсурдный план потерпел крах, и, если говорить откровенно, я думаю, что у вас просто не все в порядке с головой, у вас обоих. Иначе вам сразу было бы ясно, что эта бредовая затея с коллективной травлей человека никого не вдохновит, и...
- Все это и вправду мы затеяли для тебя,- решил оправдаться мистер Пиджин с ужасной ухмылкой.- Мы оба думали, что тебе по душе расследования. Честное слово. Кристл решила, что никакими коврижками не удастся заманить убийцу к тебе в палатку на разговор. А я сказал ей: деньги могут все.
- Вздор!- возмутился Роджер,- не надо делать вид, что вы затеяли все это специально для меня. На самом деле вся эта дикость и бессердечие доставляют огромное удовольствие вам обоим. Вы подобны людям, которые легко примыкают к толпе, линчующей человека. Я уже сказал, что это просто отвратительно, и готов повторить свои слова. Ты только подумай о том, что переживает этот бедняга, с которым вы хотели поиграть как кошка с мышкой. Он понял, что ему осталось ходить на свободе всего две недели, а потом - баста! Это следует из твоих же слов. Две недели обычной, нормальной жизни, когда все относятся к тебе как к порядочному человеку. А после этого ты собираешься поставить его вне закона и общества. И главное - ты сам оповестил его об этом.
- Дорогой мой Шерингэм, никогда не думал, что в тебе таится такой талант оратора!- восхищенно произнес мистер Пиджин.- Но заметь, что я ни разу не произнес "он".
- Не важно, он это или она,- буркнул Роджер.- И вот еще что: я не буду больше потворствовать тебе, и потому не задам ни единого вопроса и не буду никак касаться его или ее пола, личности или чего-либо еще. Я и мизинцем отныне не пошевелю. Мне все это абсолютно не интересно.
- Хорошо, хорошо,- кротко произнес мистер Пиджин и поднял глаза на яркий круг полной луны, который, казалось, излучал благодушие.
Повисло молчание. Для Роджера оно было напряженным, а для мистера Пиджина, созерцавшего луну, вполне благодушным. Наконец мистер Пиджин сказал:
- Неужели тебя не интересует, как люди реагируют на подобные вещи? А я думал, что интерес подобного рода - залог успеха твоей литературной карьеры.
- Хм!- обронил Роджер и без нужды пнул ногой камешек, попавшийся ему под ногу.
- Во всяком случае, ты признаешь, что имеет место некая интрига, возникшая благодаря моему неудачному разоблачению?
- Вот именно, интрига. Я рад, что наконец-то мне стала ясна суть всех этих таинственных намеков, которые ты и Кристл все время делали мне, но честное слово, я и представить себе не мог более невозможной вещи.
- Дорогой мой, ты все это принимаешь чересчур близко к сердцу,- заметил мистер Пиджин с кротким удивлением.
- В этом виноваты только вы, ведь вы втравили меня в это дело. Теперь мне придется играть роль няньки, присматривающей за двумя чудовищными детками.
Плечи мистер Пиджина затряслись:
- Ты только что сказал "невозможная вещь". Но что уж такое невозможное ты усмотрел в нашей интриге? То, что мы теперь заперты как куры в курятнике, в то время как убийца свободно разгуливает среди нас? Или то, что мы с Кристл способствовали созданию этой ситуации?
- И то и другое,- сердито ответил Роджер.- Но главное - то, что вы с Кристл просто безумцы, уверенные в том, что все остальные настолько мерзки, что с радостью примут участие в вашей отвратительной травле.
- Да я по-настоящему никогда в это не верил,- пошел на попятный мистер Пиджин.- Даже Кристл никогда бы не зашла так далеко.
Роджер удивленно воззрился на него.
- Так чья же тогда эта идея?
- А разве ты сам не собирался проследить, как будут вести себя самые обычные люди, зная, что среди них - убийца, от которого им некуда деться. Я думал, тебя это заинтересует, дорогой мой. И я был прав.
Роджер с отвращением фыркнул:
- Честное слово, ты прямо изверг какой-то. Ты просто отдаешь этого беднягу на заклание своему дьявольскому любопытству. Элементарному любопытству. Никогда не сталкивался с подобной жестокостью.
- Но ведь речь идет о хладнокровном убийце!- возразил мистер Пиджин.Разве в этом случае стоит принимать в расчет наши чувства? Почему бы тогда, отбросив жалость, во время нашего отдыха "Шерингэм плюс Пиджин" не разоблачить его или, разумеется, ее?
- Не пойдет,- кратко отрезал Роджер.- В таких случаях дело передают в ведение полиции - если считают, что обстоятельства оправдывают такой оборот дела. Нельзя играть с человеком в кошки-мышки.
- Нельзя?- мирно повторил мистер Пиджин.- Боюсь, я не слишком сведущ в этикете и манерах подобного толка. Так если я тебя правильно понял, твое единственное возражение против моего предложения касается жестокости по отношению к главному персонажу пьесы - убийце?
- Да,- кивнул Роджер без особой уверенности, боясь, как бы его не поймали на собственных словах. В последнем случае он оказался бы в щекотливом положении, ведь он сам отрезал себе возможность расспрашивать мистера Пиджина о личности убийцы, чтобы не возбуждать в себе вполне естественное в такой ситуации любопытство. А смог бы плутоватый Брэй вывернуться на его месте?
- Упрекнув меня в жестокости, ты ведь не имел в виду мое отношение к остальным членам компании, чьи реакции хотелось бы понаблюдать? Ты ведь не считаешь, что это жестоко - сообщить им о том, что среди нас есть убийца? Ты сказал, что нам предстоит прожить две тревожные недели. Но ты ведь не считаешь, что с моей стороны было жестокостью обречь их на эти две беспокойные недели, чтобы понаблюдать разные проявления стесненности, неудобства, беспокойства, тревоги?
- Да, пожалуй, "жестокость" - это сильно сказано. Точнее было бы говорить здесь о бессердечии,- пошел на попятный Роджер.- В любом случае и то и другое не подлежат обсуждению. Я...
- Стоп, стоп!- прервал его мистер Пиджин.- Давай разберемся: сейчас ты более точно оценил то отношение ко всем членам нашей компании, которое по отношению к убийце ты под влиянием эмоций посчитал жестокостью, имея в виду нашу игру с ним в "кошки-мышки". Ты согласен со мной?
- Да,- кивнул Роджер с легким вызовом.- И что?
Плечи мистера Пиджина начали трястись.
- А то, что ты можешь спать спокойно, дорогой мой друг. Совершенно спокойно. Никакого убийцы на самом деле нет.
- Нет?
- Нет. Я его выдумал. Я же говорил тебе, что мне просто хотелось посмотреть, как отреагирует на это публика и - это между прочим предоставить тебе блестящую возможность понаблюдать за ней, а отнюдь не за переживаниями уличенного убийцы. Для этой цели настоящий убийца, разумеется, не обязателен, достаточно предположения, что он существует. Вот я и выдвинул такое предположение. А они это приняли за чистую монету и теперь чисто по-британски делают вид, что его не существует. Но подожди пару дней. Я буду весьма удивлен, если за эти две недели нам не на что будет посмотреть. И ты, Шерингэм, очень обяжешь меня, если честно признаешься, что тебе все это точно так же интересно, как Кристл и мне. Да, просто признайся, что тебе будет любопытно, потому что, конечно же, так оно и есть. Ну что, дорогой мой?- ухмыльнулся мистер Пиджин.- Признаешься?
- Пожалуй.- Роджер не мог удержаться от смеха. Это было естественной разрядкой после пережитого.- Но кто тебе подбросил эту нелепую идею?
- Сэр Джеймс Барри,- елейным тоном ответил мистер Пиджин.
- Барри?
- Ну да. Ты помнишь его пьесу "Присоединимся к дамам?" Честно говоря, дорогой Шерингэм, меня удивило, что ты не заметил ситуативного сходства. Я даже волновался на этот счет. Мне казалось, что ты сразу выведешь меня на чистую воду и обвинишь в плагиате.
- Премного благодарен.
- Да уж. Вот именно. Я лишь следую по пятам за мастером, как ты видишь,- кротко сказал мистер Пиджин.- И пытаюсь худо-бедно дополнить его блестящую интригу вторым и третьим актом. Правда, мой материал - всего лишь человеческая природа, взятая сама по себе, неискушенная и не отполированная до блеска, в отличие от литературного языка. Но и этот материал представляет определенный интерес, не правда ли?
- Замысел Барри создать одноактную пьесу, в финале которой нет никакой развязки, а просто говорится, что окончился первый акт,- конечно, блестящая находка,- сказал Роджер поучительным тоном,- и зритель попался на эту удочку, восприняв первый акт как единое целое - точно так же, как осенние листья заменяют нам целостное представление об осени. Но это было просто уловкой, способом избежать одной симпатичной проблемы, которая при этом возникает.
- Точно! Это та самая проблема, решение которой я как раз всегда хотел отыскать. Потому-то я и интересовался психопатией, психометрией и другими столь же необычными, но, без сомнения, весьма примечательными новыми направлениями в исследовании психики, открытием которых мы обязаны Америке. Что будет делать компания совершенно обычных, культурных людей, узнав, что среди них затесался убийца? Жесткие требования этикета также принимаются во внимание. Будут ли они вести себя так, словно просто игнорируют этот факт? Наши друзья в данный момент галантно занимаются именно этим. Или они, подобно страусу, спрячут голову в песок? Или решат вырезать эту раковую опухоль из тела своего сообщества и предпримут для этого соответствующие шаги? Станут ли они вопить или будут насмешливо улыбаться? Восхитительные вопросы, дорогой мой друг, просто чарующие вопросы. Ты согласен? Да, конечно. Между прочим, Кристл считала, что не стоит говорить тебе правду. Она думала, будет более забавным наблюдать, как ты в течение этих Двух недель будешь выслеживать нашего несуществующего убийцу. Но это было выше моих сил - не поделиться нашим замыслом с тобой. Я просто не смог.
Роджер снова рассмеялся.
- По-настоящему я в это и не верил. Когда же вы с Кристл начнете наконец взрослеть? Я еще больше чувствую себя нянькой. Так значит, Кристл не хотела мне говорить? Хорошо же, я ей это припомню.
- Не думаю, что она не доверяла тебе,- усмехнулся мистер Пиджин.- Между прочим, я ведь был прав, а? Насчет того, что ты с нами?
- Ну хорошо, считайте, что я с вами,- кивнул Роджер.
- Вот и отлично,- отозвался мистер Пиджин.
* 3 *
Роджер лег в половине двенадцатого. Все устали и разошлись раньше, чем обычно. Даже мисс Септ-Томас и капитан Твифорд, которые обычно засиживались допоздна, доверительно беседуя друг с другом, последовали общему примеру.
Роджер, как обычно, полчасика почитал перед сном при свете великолепной лампы, стоящей на столе у кровати, затем отложил книгу и выключил свет. Он какое-то время думал о мистере Пиджине и его странных причудах, и решил: пусть он забавляется - по крайней мере, пока его забавы не выходят за пределы допустимого.
Было занятно наблюдать, как замалчивалась тема предполагаемого убийцы весь вечер ее искусно обходили, словно сговорившись. Мисс Винсент сделала одно неловкое замечание об этом, но равнодушные взгляды, которыми встретили ее слова, успокоили даже эту неугомонную молодую женщину. Было очевидно, что отступление от хорошего тона, допущенное их хозяином, больно ранило гостей. Роджер гадал, надолго ли хватит такого настроя.
Он повернулся на бок и уснул.
Роджер был из породы счастливчиков, которые по ночам мирно спят до утра не просыпаясь. Однако среди ночи он вдруг проснулся, но не совсем, и лежал, не в силах заставить себя открыть глаза. Он попытался понять, что разбудило его: внутренний импульс или внешний шум. Да, это был крик, слабый, как бы долетевший издалека.
Роджер, морщась, повернулся на другой бок. Крик мог иметь лишь одно объяснение: мистер Пиджин изображал ночной крик своего юноши-рыбака. Несомненно, все, кто услышал его, не преминули взглянуть на часы, чтобы завтра сравнить время. Это было так по-детски. Мистер Пиджин все же был уже в летах, чтобы среди ночи играть в привидения. Неужели он в самом деле думал, что эти ребяческие затеи способны вызвать серьезную тревогу?
- Тьфу!- в сердцах пробормотал он.
Спустя две минуты он уже вновь спал.
Глава 6
* 1 *
На следующее утро Роджера, спящего сном младенца, разбудил мистер Валентин Комбе.
- Вставай, ленивец!- сказал мистер Комбе.- Как можно дрыхнуть в такое утро!
- Пошел ты,- пробормотал во сне Роджер и повернулся на другой бок.
Мистер Комбе поднял полог палатки, и ликующий поток света хлынул внутрь, ослепив Роджера даже сквозь прикрытые веки.
- Вставай!- повторил мистер Комбе с неуместной заботой.
- Отвали!- громко и внушительно произнес Роджер.
- Э, нет, не выйдет! Поднимайся. Мы идем купаться.
- Кто это "мы"? Я купаться не хочу.
- Твифорд, я и ты. Давай вставай.
- А сколько времени?
- Половина восьмого.
- Проваливайте!- прорычал Роджер. Он никогда не поднимался раньше половины девятого.
Вместо ответа, неприятно смеясь, мистер Комбе стянул с него одеяло. Похоже, он решил, что это отличная шутка.
Роджер поднялся, донельзя раздраженный. Мистер Комбе, в пижаме, с полотенцем, со своим небрежным пробором в к волосах, улыбался ему с чувством превосходства - как человек, встающий рало, взирает на лежебоку.
- Ч го ты за человек, Комбе!- мрачно сказал Роджер, ища свои туфли.- Я сейчас выйду. А где Твифорд?
- Я здесь,- откликнулся томный голос за стеной палатки.- Что вы там возитесь, любезные? Пошли, что ли?
Роджер вышел из палатки на солнце и зло посмотрел на Твифорда.
- С добрым утром, Твифорд. Как самочувствие?
Капитан Твифорд, уже в купальном костюме, стоял, скрестив руки атлета на бронзовой груди.
- Чуть холодновато,- ответил он весьма серьезно.- Но думаю, в воде согреюсь.
- Как спалось?
- Отлично.
- Привидения не беспокоили?
- Это может показаться смешным, но я слышал чьи-то шаги довольно поздно ночью,- сказал капитан серьезным тоном.
- Боюсь, что этому можно найти единственное объяснение: то был пришелец из иного мира,- грубовато сострил Роджер.- Ну ладно, раз уж вы сумели поднять меня с постели в такую рань, пошли.
Мистер Комбе плавал как выдра, а капитан Твифорд был отличным ныряльщиком, поэтому со стороны казалось, что они купаются лишь для того, чтобы произвести впечатление на окружающих.
Втроем они быстро спустились на берег. Солнце начинало припекать, волны ласково лизали берег. Капитан Твифорд и Комбе направились к левой оконечности бухты, они хотели прыгнуть в воду со скалы. Роджер, скрестив руки на груди, встал у самой воды, глядя, как его пальцы ног погружаются в песок. Спустя несколько минут раздалось два громких всплеска - прыжки были удачные, и Роджер начал неторопливо заходить в воду, чтобы присоединиться к своим спутникам. Плавал он неплохо, но в присутствии тех, кто плавал лучше, тушевался.
Плавание в бухте было сопряжено с некоторыми опасностями - из-за множества подводных камней с острыми краями, разбросанных там и здесь. Роджер с осторожностью поплыл к своим спутникам, которые тем временем забрались на большой подводный камень и встали на нем. Вода достигала им до колен. Когда Роджер доплыл до них, оба смотрели в сторону открытого моря и чуть влево. Их внимание привлек предмет, плавающий вдали на волнах. Его заметил Комбе, обладавший острым зрением, и они гадали, что это такое.
- Может, дельфин?- предположил Комбе, приставив ладонь ко лбу козырьком, чтобы солнце не слепило глаза. Роджер выбрался на камень и встал рядом с ними.- В этих водах водятся дельфины?
- Водятся,- небрежно произнес капитан Твифорд.- Похоже, это мертвый дельфин.
- Что мертвый, это уж точно,- отозвался Комбе.
Роджер потряс головой, брызги полетели во все стороны.
- Согрелся, Твифорд?- заботливо спросил он.
- Да, стало потеплее, спасибо.
- Знаете, это не дельфин,- сказал Комбе, внимательно следя за тем, как предмет лениво покачивается на волнах, то вовсе скрываясь из глаз, то показываясь целиком. Он был бледно-розового цвета.- Твифорд, давай сплаваем, посмотрим, что это.
- Стоит ли? Мы же не знаем, какие течения там, за линией скал, а лодки у нас нет.
Роджер, еще не придя до конца в себя после раннего подъема, не мог решить, что ему больше по душе: осторожность капитана или самоуверенность поэта.
- Не думаю, что там есть течение. Во всяком случае, мне хочется поплавать, и вот отличный предлог это сделать. Если я утону, передайте моей жене, что моей последней мыслью была мысль о ней.
Он прыгнул в воду и поплыл кролем, делая быстрые равномерные взмахи руками. Роджер наблюдал за ним с неприязнью. Последняя фраза мистера Комбе вызвала в нем большое раздражение, она была далека от его представлений о правилах хорошего тона.
- Трепло невоспитанное,- пробормотал капитан Твифорд.- Но как плывет!
Он прыгнул в воду, и Роджер последовал за ним. Когда они вылезли на скалу, возвышавшуюся над водой в восточной части бухты, Комбе плыл с прежней скоростью и был уже в тридцати-сорока ярдах от плавающего предмета. Твифорд отправился искать обрыв, откуда можно было прыгнуть в воду, а Роджер нашел местечко, нагретое солнцем, уселся там и лениво наблюдал то за Комбе, то за капитаном. Вдруг с моря донесся крик, который заставил его отыскать глазами Комбе. Поэт повернул назад и плыл обратно, лихорадочно колотя руками по воде и вздымая фонтаны брызг.
Роджер окликнул своего спутника.
- Взгляни-ка на Комбе. Что это с ним? Может, ему нужна помощь?
Твифорд перевел свой взгляд на Комбе.
- Похоже, он паникует, а?
- Может, там течение.
- Это было бы неудивительно. Я предупреждал его.
Роджера раздражала невозмутимость капитана.
- Мы должны что-то предпринять.
- А что мы можем сделать?
- Поплыть к нему и посмотреть, что с ним.
- Если там действительно течение, то это не самая удачная идея,заметил Твифорд.- Вместо одного утонут трое, только и всего.
- Но мы же не можем просто так вот сидеть и смотреть.
- Почему нет?
- Не можем, черт тебя подери! Может, у него судорога или еще что-нибудь. Ладно, если ты не хочешь, я поплыву,- и Роджер прыгнул в воду.
Если он хотел тем самым пристыдить капитана, то надо сказать, что его поступок не возымел никакого эффекта. Твифорд хладнокровно, как все, что он делал, прокричал:
- Нужна помощь, Комбе?
Роджер увидел, как Комбе отрицательно потряс головой и поплыл спокойнее, словно крик привел его в чувство. Потом он оглянулся назад и вновь рванулся к ним, словно это придало ему сил.
- На моих глазах немало людей утонули зазря, пытаясь помочь тем, кто не нуждался в их помощи,- только и сказал Твифорд.
Ощущая легкую досаду, Роджер ждал возвращения Комбе.
Тот плыл мощными гребками, с хорошей скоростью. Было очевидно, что в помощи он не нуждался.
Он ничего не сказал, пока не ухватился за край скалы, на которой они ждали его. Поглядев на них, он выдохнул:
- Бог мой, если бы вы знали, что это там такое!
- Да что же это наконец?- Роджер ненавидел дешевый мелодраматизм.
- Это Пиджин,- сказал Комбе и истерически взвизгнул.- А я-то думал, это мертвый тюлень.
* 2 *
- Боже мой!- пробормотал Роджер.- Он мертв?
- Что?- Мистер Комбе прекратил свое повизгивание.- Мертв как дохлый мул. Мертвее не бывает.
- Дьявольщина!- выругался Роджер, сразу представив себе кучу неприятностей, которые ожидали теперь их всех.