Друзья повернули в сторону библиотеки.
   – Какое же, по-твоему, решение загадочной библиотеки? – сказал Алек. – Честное слово, не вижу ни одного.
   – В самом деле не видишь? – Роджер с любопытством посмотрел на него.
   – Нет, черт меня побери!
   – В таком случае, что ты скажешь о потайной двери?
   – О! Пожалуй, об этом я и не подумал, – с удивлением заметил Алек.
   – Это единственное возможное предположение. И оно не лишено основания в таком старом доме, как этот. Особенно в библиотеке, которая не перестраивалась в такой степени, как другие комнаты.
   – Это правда! – восторженно сказал Алек. – Роджер, старина, ты настоящий сыщик! Теперь я верю, что ты наконец-то на верном пути.
   – Благодарю! – сухо ответил Роджер. – Я давно жду подобного заявления.
   – Но это и в самом деле интересно! Тайники, секретные переходы… и все такое прочее. Все это страшно романтично! Я за то, чтобы во всем этом покопаться.
   – Ну что же! Мы на месте, и след еще не совсем остыл. Приступим!
   – С чего начнем? – спросил Алек с любопытством оглядываясь вокруг, как будто ожидая, что стоит лишь пристально посмотреть – и вдруг распахнется потайная дверь.
   – Прежде всего давай посмотрим панели. Погоди, дай подумать. Стена, где камин – смежная с гостиной, не так ли? А стена за сейфом выходит в кладовую и частично в холл. Если в библиотеке есть потайная дверь, то она может быть в одной из этих стен. Маловероятно ожидать чего-нибудь подобного в наружных стенах. Ты лучше проверь панельную обшивку здесь, а я обследую эти стены с другой стороны – нет ли каких-либо признаков там.
   – Вер-р-но! – энергично поддержал его Алек и с полной серьезностью стал разглядывать камин.
   Тем временем Роджер прошел в холл, а оттуда – в гостиную. Стена, смежная с библиотекой, была оклеена обоями и вдоль нее стояли шкафчики-горки с фарфором. После беглого осмотра за шкафами, Роджер пришел к выводу, что там не может быть потайной двери. Кладовая тоже не оправдала его надежд: она была полна сундуков и всякого хлама.
   Вернувшись в библиотеку, Роджер увидел, что Алек усердно простукивает панели.
   – За ними, похоже, есть пустота, – сообщил он.
   – Знаешь, Алек, я убежден, что ни в гостиную, ни в кладовую нет выхода, – сказал Роджер, закрывая за собой дверь. – Так что не стоит простукивать панели наудачу.
   Алек промолчал.
   – А как насчет тайника? – наконец спросил он. – Он может привести куда угодно.
   – Я думал об этом. Но стены недостаточно толстые. Дюймов восемнадцать не больше. Давай выйдем и посмотрим снаружи. Может быть, есть какой-нибудь выход в сад.
   Они вышли через открытые французские окна и стали пристально рассматривать стены из красного кирпича.
   – Выглядит не очень обнадеживающе, верно? – сказал Алек.
   – Боюсь, что так, – согласился Роджер. – Нет, по-моему, предположение о потайной двери отпадает. В общем-то я так и думал.
   – Да? Почему?
   – Видишь ли, этот дом не принадлежит Стэнуортам. Они живут в нем всего лишь месяц или около того. Не думаю, чтобы им было что-нибудь известно о тайниках, даже если они тут есть.
   – Однако другие могли знать.
   – Убийца? Маловероятно.
   – Знаешь, мне страшно не хочется отказываться от этой идеи, – нехотя признался Алек. – В конце концов, это единственная возможность объяснить исчезновение этого субъекта.
   Роджер неожиданно всплеснул руками.
   – Клянусь Юпитером! Одна надежда еще осталась! Какой же я идиот, что не подумал об этом раньше… Камин!
   – Камин?
   – Ну конечно! В большинстве старых домов именно там и были устроены тайники. Если в этом доме существует тайник, то он безусловно там!
   Они поспешили назад, в библиотеку. Вдруг Роджер резко остановился.
   – Черт меня побери! Я совсем забыл, что это проклятое место было заложено кирпичом… – Он с неудовольствием смотрел на современное усовершенствование, вторгшееся в старый дом. – Это тоже безнадежно.
   Алек пристально оглядел комнату.
   – Знаешь, по-моему, мы недостаточно внимательно осмотрели стены, – с надеждой произнес он. – За панелями немало пространства.
   Роджер покачал головой.
   – Может, и так, но, пожалуй… – он резко остановился, заметив нахмурившееся лицо Алека.
   Дверь тихонько открылась, и вошел Джефферсон.
   – О, двоица! – сказал он. – Я вас искал. Вы справитесь, если останетесь в обществе друг друга? Леди Стэнуорт и миссис Плант – каждая в своей комнате. Обе, естественно, изрядно расстроены. А мне необходимо отправится в город по делам.
   – О! С нами все будет в порядке, – беспечно ответил Роджер. – Пожалуйста, не беспокойтесь.
   Майор оглядел комнату.
   – Ищете какую-нибудь книгу? – спросил он.
   – Да нет! – поспешно ответил Роджер. – Я, собственно говоря, разглядывал это резное украшение над камином. Меня, знаете ли, интересуют такие вещи… Резьба, панели, старинные дома… Это в своем роде замечательная комната! Как вы думаете, к какому периоду она относится? Я бы сказал, ранний якобитский.
   – Что-то вроде, – безразлично ответил Джефферсон. – К сожалению, я не знаю точно.
   – Очень интересный период, – продолжал Роджер. – В домах, построенных в то время, обычно были priest-holes[12] или что-нибудь в этом роде. Пожалуй, здесь тоже есть нечто подобное.
   – Право, не могу сказать, – немного нетерпеливо ответил Джефферсон. – Во всяком случае, ничего об этом не слышал. Однако я должен идти.
   Когда дверь за майором закрылась, Роджер обернулся к Алеку.
   – В сущности, я ничего от него и не ожидал, но решил попробовать. Он ничем не выдал, знает ли он что-нибудь об этом или нет. Скорее всего, не знает.
   – Почему ты так думаешь?
   – Он держался слишком бесцеремонно, чтобы лгать. Если бы он хотел нас запутать, он бы что-нибудь придумал. Нам остаются три окна и дверь. Начнем с двери.
   Дверь была массивной, с большим надежным замком. За исключением того места, где в раме было вырвано углубление, когда взламывали дверь, все остальное повреждено не было.
   – Вопрос с дверью тоже отпадает, – решительно заявил Роджер. – Я не вижу возможности выйти через нее, оставив запертой изнутри, да еще с ключом в замке. Это могло быть проделано с помощью плоскогубцев, если бы кончик ключа выходил наружу по другую сторону двери. Однако этого нет, стало быть, с дверью тоже покончено. На очереди французские окна.
   Они были обычного образца, с ручками, которые одновременно выдвигали штыри на раме вверху и внизу. К тому же вверху и внизу были медные небольшие крючки, которые тоже оказались запертыми, когда утром осматривали окна.
   – По-моему, даже если бы он повернул ручку (чего он, конечно, не мог сделать), – бормотал Роджер, – то все равно не в состоянии был закрепить крючки.
   – Конечно не мог! Чтоб я пропал! – убежденно поддержал его Алек.
   Роджер отвернулся.
   – Остаются вот эти два окна. Не вижу, как можно было это маленькое решетчатое окно оставить запертым за собой. А как насчет подъемного окна? Оно, кажется, внушает надежду.
   Он влез на скамью под окном и тщательно проверил замки.
   – Ну как? Повезло на этот раз? – спросил Алек. Роджер тяжело опустился на пол.
   – К сожалению, должен признать, что я совершенно озадачен, – сказал он разочарованно. – Тут защитное устройство, которое не позволяет запереть окно снаружи. Я начинаю думать, что этот тип все-таки был немного волшебником.
   – Я полагаю, – веско заявил Алек, – что, если этот парень не мог выйти (как мы с тобой, похоже, доказали), значит, его вообще здесь не было. Иными словами, он никогда не существовал, и старина Стэнуорт покончил с собой.
   – А я тебе говорю, что Стэнуорт не покончил самоубийством, – раздраженно заявил Роджер. – Против этого существует слишком много доказательств.
   Алек бросился в кресло.
   – В самом деле? – возразил он. – Как ты излагаешь, это действительно похоже на убийство. Но в равной степени похоже и на самоубийство. Не кажется ли тебе, что ты в своем стремлении доказать, будто произошло убийство, нс считаешься с другими доводами? Кроме того, не забывай, что выдвинутый тобой повод для убийства рухнул, когда открыли сейф, – в конце концов, вчера ночью никакого грабежа не произошло!
   Роджер беспокойно шагал взад-вперед по комнате. Услышав последние слова Алека, он остановился и с раздражением взглянул на друга.
   – Полно! Не будь ребенком, Алек! – резко сказал он. – Деньги и драгоценности – не единственное, что можно украсть! Мотив убийства остается. Просто похищено что-то другое. Вот и все. К тому же вообще не обязательно держаться за мотив грабежа. Это может быть месть, ненависть, самозащита – все что угодно! Но поверь мне, Стэнуорт был убит. Улики не соответствуют предположению о самоубийстве. Подумай хорошенько и сам убедишься. Я не стану повторять то, что уже не раз говорил. И если мы не можем узнать, как этот тип улизнул, значит, мы с тобой просто-напросто пара болванов и не видим ничего дальше собственного носа. Так-то! – Он снова принялся шагать по комнате.
   – Гм! – скептически произнес Алек.
   – Дверь… окно… окно… еще окно… – бормотал Роджер. – Должно быть что-то из этих четырех! Иного просто нет.
   Он нетерпеливо переходил от одного к другому, отчаянно пытаясь поставить себя на место преступника. Что бы он сделал?
   С несколько нарочитой церемонией Алек набил и зажег трубку. Когда табак разгорелся, Алек откинулся на спинку стула и взгляд его с одобрением остановился на прохладной зелени в саду.
   – Жизнь так коротка… – лениво заговорил он. – Если бы это действительно было убийством, я бы тоже энергично бросился по следу. Но в самом деле, старина, стоит только подумать спокойно и здраво… Как мало у тебя доказательств и как ты переворачиваешь самые ординарные факты!.. Право же, я думаю, что через несколько недель, когда с этим будет покончено, ты сам признаешь, что мы…
   – Алек!
   Что-то в тоне Роджера заставило Алека повернуться и посмотреть в его сторону. Роджер высовывался из решетчатого окна, всматриваясь во что-то в саду.
   – Ну! – терпеливо произнес Алек. – Что теперь?
   – Если ты подойдешь, – очень спокойно сказал Роджер, – я покажу тебе, как прошлой ночью убийца ушел из библиотеки.

Глава 13
Мистер Шерингэм изучает следы

   – Покажешь… что?! – воскликнул Алек, стремительно вскакивая со стула.
   – Как убежал убийца, – с довольной улыбкой повторил Роджер, повернувшись к своему ошарашенному помощнику. – В сущности, это невероятно просто, поэтому мы с тобой и не обнаружили сразу. Ты замечал, Алек, что простые вещи в жизни: планы, изобретения – все что угодно! – обычно самые эффективные? Возьмем, к примеру…
   Алек схватил своего драгоценного друга за плечо и хорошенько встряхнул.
   – Как этот тип исчез? – решительно потребовал он.
   Роджер показал на окно, через которое только что высовывался в сад.
   – Вот! – просто сказал он.
   – Откуда ты знаешь? – в отчаянии закричал Алек.
   – А-а! Вот что ты хочешь знать? Пойдем, друг мой Алек, покажу, – Роджер взял за руку своего помощника-сыщика и торжественно показал на подоконник. На белой краске виднелись слабые царапины. – Видишь? Теперь взгляни на это! – и он показал на что-то внизу, на цветочной грядке. – Я же говорил, что разгадка лежит буквально у нас под носом! – самодовольно добавил он.
   Алек перегнулся через подоконник и посмотрел на грядку. Как раз под окном виднелся отчетливый отпечаток башмака, носком к окну.
   – Ты сказал: «убежал» – верно? – спросил Алек, отстранившись от окна.
   – Да, Александр.
   – Знаешь, мне очень жаль, что приходится тебя разочаровывать… и все такое, – произнес Алек тоном, который странным образом противоречил его словам. – Никто не убегал таким способом. Наоборот! Кто-то вошел. Если посмотришь повнимательнее, то увидишь, что к окну направлен носок ботинка, а не каблук. А это значит, что кто-то шагнул с земля на окно, а не наоборот.
   – Алек! Сегодня – твой день, не правда ли? – с восторгом произнес Роджер. – Точно такая же мысль появилась и у меня при первом взгляде на след. Потом, посмотрев внимательнее (как ты только что любезно советовал), я обратил внимание на то, что каблук отпечатался намного глубже, чем носок, а это свидетельствует о том, что кто-то ступил с подоконника на землю спиной вперед после того, как тщательно закрыл за собой окно. Если бы он входил, то отпечаток носка ботинка был бы глубже, чем отпечаток каблука. Стоит лишь подумать…
   – О-о! – удрученно произнес Алек.
   – Сожалею, что одержал верх в этой явно шерлоковской загадке. Но серьезно, Алек! Это очень важно и проясняет последние трудности, касающиеся убийства.
   – А как он закрыл за собой окно? – все еще недоверчиво продолжал Алек.
   – О! Это самое интересное! И восхитительно просто, хотя мне понадобилось несколько минут, чтобы все понять, после того как я увидел след. Смотри! Видишь эту ручку? Самая обычная для таких окон. Она состоит из выступа, который входит в замок и тяжелой рукоятки, прикрепленной под соответствующим углом. Все движется на центральном стержне. Вес конца рукоятки держит другой конец в нужном положении. Вот смотри!
   Тщательно поставив ручку так, что тяжелый ее конец находился как раз над крепителем на оси, Роджер резко толкнул окно к раме. Ручка немедленно пришла в движение и с небольшим щелчком задвижка упала точно в лунку, куда ее загнал вес падающей ручки.
   – Чтоб мне провалиться! – выдохнул Алек.
   – Здорово, правда? – с гордостью спросил Роджер. – Этот тип стоял на наружном выступе и, установив ручку определенным образом, вышел и потянул окно за собой. По-моему, этот трюк можно проделать с любым окном такого типа, хотя раньше я никогда с этим не встречался.
   – Один-ноль в твою пользу, – смиренно признал Алек. – Беру назад все обидное, что я тебе наговорил.
   – О, не трудись извиняться! – великодушно произнес Роджер. – Хотя помнишь, я тебя предупреждал, что все равно в конце концов окажусь прав! Надеюсь, теперь ты не будешь ставить под сомнение факт убийства?
   – Незачем тыкать меня носом об стол! – запротестовал Алек. – Я делал это из лучших побуждений. Ну, что теперь?
   – Давай выйдем в сад и внимательно осмотрим следы, – предложил Роджер. – Там могут быть и другие отпечатки башмаков. Отпечатки! Мы становимся прямо-таки настоящими профессионалами, верно?
   Более тщательный осмотр полностью подтвердил предположение Роджера, что след оставлен человеком, ступившим с окна назад. Каблук отпечатался почти на полтора дюйма, тогда как носок – всего на полдюйма. Края отпечатка там, где осыпалась земля, были слегка смазаны, по совершенно очевидно, что это был след большой ступни.
   – По крайней мере десятый размер, – сказал Роджер, наклонившись над следом. – Возможно, одиннадцатый. Это, Алек, может оказаться очень полезным.
   – Да, нам, несомненно, повезло, – согласился Алек.
   Выпрямившись, Роджер начал искать другие следы среди растений на краю грядки. Через несколько минут он опустился на колени.
   – Посмотри! – возбужденно воскликнул он. – Еще след!
   Он раздвинул два небольших кустика и заглядывал между ними. Алек увидел еще один след, не такой глубокий, но вполне четкий на сухой земле. Носок ботинка был также направлен в сторону окна.
   – Тот же тип? – спросил он, нагнувшись.
   – Да, – ответил Роджер, внимательно разглядывая след. – Только отпечаток другой ноги. Расстояние одного следа от другого, пожалуй, больше ярда: должно быть, отступил назад на тропинку двумя большими шагами. – Роджер поднялся с земли и отряхнул колени брюк. – Жаль, что мы не можем проследить дальше за этими шагами, добавил он раздосадованно.
   – Ты можешь еще что-нибудь с ними сделать? – с интересом спросил Алек.
   – Не знаю. Думаю, следовало бы снять с них мерку. О да! Есть еще, что мне хотелось бы сделать.
   – А именно?
   – Получить образец ботинок каждого мужчины в доме и в округе, а затем сличить с этими отпечатками! – воскликнул Роджер, в возбуждении слегка повысив голос. – Да, мы должны это сделать, если сможем.
   – Послушай, по-твоему, это следы какого-то постороннего, и он ушел после того, как убил Стэнуорта. Так? Но если это был кто-то не из дома, зачем ему было уходить таким сложным путем, через окно, когда можно было выйти через дверь? После того что он сделал, чтобы все выглядело как самоубийство, не обязательно было оставлять дверь запертой изнутри, верно?
   – Ты хочешь сказать, что в доме мы вряд ли найдем ботинок, который совпал бы с отпечатками.
   – Если это был кто-то извне – разумеется нет! Как ты Думаешь?
   – Да, я согласен, что, скорее всею, это был кто-то не принадлежащий к этому дому. Ты вполне прав. Наличие этих следов ведет к подобному заключению. Но точно мы не знаем, и, по-моему, необходимо исключить все возможности, даже самые незначительные. Если обувь мужчин, живущих в доме не совпадет с отпечатками, тогда мы будем знать совершенно точно, что все домашние свободны от подозрений в совершении убийства, хотя, между прочим, не снимает с них других подозрений.
   – Каких других подозрений?
   – В сообщничестве. Конечно в сообщничестве после убийства, скажем в укрывательстве… Мне кажется, Алек, – патетически добавил Роджер, – что три четверти домочадцев каким-то образом замешаны в преступлении.
   – Гм! – произнес Алек. Это была область, которой он не хотел касаться. Он был рад случаю, что странное поведение Барбары Шэннон не дошло до ушей Роджера. Как бы он прореагировал на это?
   – Эй! В чем дело? – спросил он, внезапно взглянув на Роджера: этот джентльмен внимательно к чему-то прислушивался, склонив голову набок, и, взглянув на Алека, предостерегающе поднял палец.
   – Мне показалось, что я услышал какой-то шум в библиотеке. Постарайся незаметно подкрасться к решетчатому окну и заглянуть, а я попробую через французские окна. Осторожнее.
   Испытывая немалое удовольствие, Роджер крадучись пробрался к французским окнам. И был вознагражден: он увидел, как дверь библиотеки закрылась.
   Роджер поспешил назад, к Алеку.
   – Ты видел? – глухим от подавленного волнения голосом спросил он. – Видел?
   Алек кивнул:
   – Да, кто-то выходил из библиотеки.
   – Ты видел, кто это был?
   Алек покачал головой:
   – Нет. Я подошел слишком, поздно.
   Друзья молча смотрели друг на друга.
   – Вопрос в том, слышали нас или нет? – наконец произнес Роджер.
   – Боже правый! – в растерянности воскликнул Алек. – Ты думаешь, нас подслушивали?
   – Трудно сказать. Надеюсь, что нет. Это бы нас выдало.
   – Безнадежно! – с чувством произнес Алек.
   Роджер странно взглянул на него.
   – Право же, Алек, ты и в самом деле наконец заинтересовался.
   – Это… это довольно увлекательно, – признался Алек, почти извиняясь.
   – Ну вот и молодец! Выходи из грядки и давай отойдем подальше от дома и обсудим, что теперь делать. Совершенно очевидно, что говорить около этих окон небезопасно. Алек посмотри только, что ты натворил на грядке! Сколько натопал! Осторожнее! Не наступи на наши особые следы!
   Алек уныло взглянул на грядку, которая теперь обогатилась несколькими дополнительными следами.
   – Пожалуй, я лучше сотру свои, – поспешно сказал он. – Они идут вокруг всего окна и выглядят довольно подозрительно. Любой поймет, что мы с тобой тут слонялись.
   – Да, ты прав, – согласился с ним Роджер. – Только поторопись и, ради бога, постарайся, чтобы тебя никто не увидел. Это будет еще хуже.
   – Что ты предлагаешь теперь, Шерингэм? спросил Алек, когда они добрались до отдаленного участка газона. – Разве еще не пришло время тебе как-то изменить свою внешность и одежду? Я уверен, что лучшие детективы всегда так делают приблизительно на этой стадии расследования.
   – Не вредничай, дружище, – укоризненно ответил Роджер. – Это крайне серьезно, и мы с тобой очень успешно продвигаемся. Я полагаю, следующий этап довольно ясен. Мы начинаем поиски таинственного незнакомца.
   – Какого еще таинственного незнакомца?
   – Я имею в виду, что мы будем расспрашивать везде: в сторожке, на станции, в округе – не видел ли кто прошлой ночью возле дома какого-нибудь незнакомца.
   – Похоже, это разумная мысль.
   – Да, но прежде чем начать, есть еще одно дело, которое мне хотелось бы сделать. Ты сам видел, насколько полезным оказалось содержимое корзинки для ненужных бумаг. Я хочу взглянуть еще и на те бумаги, которые были выброшены вчера.
   – Разве их не уничтожили?
   – Нет, не думаю. Пока ты был занят чем-то другим, я навел кое-какие справки. Я сказал, что вчера случайно выбросил письмо, которое намеревался сохранить, и узнал, что ненужные бумаги из корзин выбрасывают в зольную яму за домом, где они и лежат, пока Уильяму не придет в голову их сжечь. Мне хотелось бы посмотреть. Нельзя сказать, будто я надеюсь найти что-нибудь интересное, но ведь никогда не знаешь.
   – Как мы туда попадем?
   – Обойдем вокруг дома. Я думаю, это где-то в дальнем конце. Пойдем скорее. Нельзя терять времени.
   – Я не прочь, – с энтузиазмом согласился Алек, и они отправились.
   Перед домом стояла машина, шофер скучал, сидя за рулем. Видно было, что ждет он давно.
   Роджер тихонько присвистнул.
   – О-о-о! – воскликнул он. – Это еще что?
   – Это автомобиль, – ответил Алек, как всегда буквально.
   – Я же говорил, Алек, что из тебя когда-нибудь выйдет великий детектив, если ты займешься этим серьезно. Нет, балбес ты этакий! Я не это имел в виду. Как по-твоему, что эта машина тут делает? Кого она ждет?
   – Я думаю, об этом лучше спросить шофера, – невозмутимо ответил Алек.
   – Что же, я так и сделаю.
   Алек неожиданно хлопнул себя по карману.
   – Чтоб мне провалиться! Я где-то оставил свою трубку. Наверное, в библиотеке. Пока ты тут побеседуешь с шофером, я сбегаю за ней. Это даст тебе передышку. Я скоро.
   Он рысцой обежал угол дома, а Роджер неторопливо, будто прогуливаясь, подошел к шоферу.
   Когда через две-три минуты Алек появился с трубкой во рту, Роджер ждал его возле машины. Лицо его выражало смесь торжества с опасением.
   – Ага! Вот и ты! – громко воскликнул он. – Ну нам пора, если мы хотим хорошенько прогуляться перед чаем.
   Алек открыл было рот, собираясь что-то сказать, но вовремя уловил предостерегающий взгляд друга и промолчал. Роджер взял его под руку, и они быстро зашагали по дороге. Он заговорил лишь после того, как они зашли за угол дома и надежно скрылись из виду.
   – Сюда! – быстро проговорил Роджер и бросился в густые кусты, окаймлявшие дорогу с обеих сторон.
   – В чем дело? – спросил озадаченный Алек, присоединяясь к своему другу.
   – Небольшая игра в прятки. Ты слышал, что я нагородил только что? Это все ради шофера. На случай, если кто поинтересуется, что поделывали после полудня джентльмены Грирсон и Шерингэм. У шофера будет готовый ответ! А теперь я хотел бы узнать, через сколько времени после исчезновения названных джентльменов, машина снимется с якоря. Шофер сказал мне, что он ждет Джефферсона, чтобы отвезти его в Элчестера.
   – По-моему, это правда, – разумно ответил Алек. – Помнишь, Джефферсон сказал нам, что должен уехать.
   – Но, Алек! Он ждал почти полчаса!
   – Правда? Да, наверное. Пожалуй, прошло полчаса с тех пор, как Джефферсон заходил в библиотеку.
   – Стало быть, Алек, он намеревался поехать в Элчестера полчаса назад. Но, как видишь, он не поехал. И все это время, Алек, он находился в доме. И кто-то, кого мы не видели, приходил в библиотеку и очень тихонько оттуда ушел. Ну и как ты, Алек, все это понимаешь?
   – Ты хочешь сказать, что… что это Джефферсон заходил тогда в библиотеку?
   – Да, Алек, я убежден, что именно Джефферсон входил в библиотеку. Но разве ты не замечаешь еще одного примечательного факта? Почему, скажи на милость, он не поехал в Элчестера полчаса назад? Он уже, безусловно, был готов к поездке, когда заходил к нам. Это, по-моему, произошло потому, что я каким-то образом вызвал его подозрения, спросив о тайниках, и он остался, чтобы проследить за нами и узнать, что мы затеваем.
   – Один господь знает! – беспомощно пробормотал Алек.
   – Похоже на то, что Джефферсон становится подозрительным. Необычайно подозрительным! Мне это не нравится. Будет очень неловко, если все догадаются о нашей небольшой затее. Мы не сможем больше спокойно продолжать расследование.
   – Да. Дьявольски неловко! – с чувством произнес Алек.
   – Ш-ш! – Роджер поспешно согнулся в кустах, Алек последовал его примеру. Сразу же послышался шум приближавшегося автомобиля, и большой «санбим»[13] промчался мимо них по дороге.
   Роджер взглянул на часы.
   – Гм! Уехал через четыре минуты после того, как мы исчезли. Все сходится, не так ли? Однако меня ужасно беспокоит одна вещь.
   – Что именно?
   Они пробрались сквозь кусты и снова направились к дому. Роджер многозначительно посмотрел на Алека.
   – Хотелось бы знать, слышал он или нет, что мы говорили под окном? И если слышал, то что именно?

Глава 14
Грязная работа в зольной яме

   Найти яму оказалось нетрудно. Она находилась между хозяйственными постройками, была окружена с трех сторон невысокими старыми стенами красной кирпичной кладки, полна остатков гниющих овощей, старой бумаги и консервных банок и имела малопривлекательный вид. Нависший над ней тяжелый запах тоже был не из приятных.