- Джен! Ты жив! Ты жив! Ты так бледен, но ты жив!
Он обнял ее здоровой рукой, покосившись на охранников, но те никак на это не прореагировали.
- Ты можешь держаться на ногах?!
Джен молча кивнул. Она обхватила его и, с трудом приподняв, помогла встать.
У него опять зазвенело в ушах, но на сей раз звон был гораздо слабее и отдаленней. Джен качнулся, пробежал взглядом по лицам. Все казалось нереальным. Этого не должно было случиться. Нет, не должно было... И все-таки это произошло... Он хотел уже рассмеяться над нелепостью всего происходящего, однако вдруг подумал о том, что, возможно, последний раз обнимает Сивару и неизвестно, что будет с ней завтра, а это было совсем не смешно.
Он повернул голову к принцессе:
- Сивара, что может быть с тобой завтра? Неужели это конец?
- Не знаю. - Ее взгляд был холодным, как будто она, разговаривала с незнакомым человеком. - Не нужно отчаиваться. Мы до сих пор живы, а это уже неплохо. Кроме того, - она понизила голос, - у нас есть камень и Йанак, и, значит, не все еще потеряно. - Она вдруг тепло улыбнулась. - Милый, ты был прекрасен! Я даже не ожидала! Ты сражался как лев! Я никогда не забуду этого.
"Слабое утешение", - горько усмехнулся он. Стража расступилась, и двое в золотых доспехах направились к ним.
- Вот тот, высокий, - Дан, а рядом - его брат Эрлих, - тихо прошептала Сивара. - Они недавно, с месяц назад, приезжали в Наних с новыми требованиями. Довольно наглыми требованиями, я тебе скажу. Если еще и Карелл здесь, то ты имеешь удовольствие увидеть всех властителей Корфа.
Высокий человек с тупым, но добродушным взглядом был светловолос и грузен. Его брата - худощавого брюнета с бегающими, вороватыми глазками, наоборот, отличала живость заостренных резких черт. Эрлих чем-то неуловимо напоминал роденовские статуи. Братья долго рассматривали принцессу и наконец перевели взгляд на Джена. К ним поспешил опальный министр в алом плаще. Приблизившись, Фроар склонился и что-то горячо зашептал, указывая на Йанака. Выражение лица Эрлиха стало несколько злобным, Дан же, его грузный брат, по-прежнему оставался спокоен.
- Он говорит, что бессмертен. - Фроар опять указал на Йанака, которому, похоже, было уже все равно, кто бы и что ни сказал.
- Вероятно, при помощи какого-нибудь острого предмета мы могли бы выяснить, так ли это на самом деле. Я считаю, что лучше всего убить его сразу. Он недавно проглотил огромную дозу вираса и, как видите, здоровехонек. Он волшебник. Он чародей. Он создает маленьких злых духов всего лишь движением клешни, и они двигаются как живые, поражая все вокруг.
Дан слегка скосил глаза в сторону Фроара, всем своим видом выражая недоверие и презрение. Эрлих был хитрее, однако и его взгляд был полон сомнения и недовольства. Но Фроар, словно не замечая этого, суетливо продолжал:
- В этом кристалле огромная сила. - Он указал на камень. - Понятия не имею, что с ним нужно делать, но советую вам от всего сердца: послушайтесь меня - бросьте его в море, чтобы никто никогда его не нашел и не смог им воспользоваться.
Дан лениво перевел взгляд на кристалл. Проворный Эрлих не стал томить себя лицемерием - он быстро подскочил к воинам, державшим сапфир, взглянул на него и, кивнув брату, заявил:
- Такой большой кристалл в Корфе будет стоить очень дорого. Впрочем, как и в Нанихе, после того как мы объявим его своей колонией. - Он ухмыльнулся, покосившись на принцессу. - Зачем же выбрасывать в море такую прекрасную вещь...
- А что вы намерены делать с принцессой?
- Пусть посидит в каюте до прибытия Карелла. - Дан лениво почесал подбородок. - Ну а Карелл прибудет, там и решим.
- Не оставляйте хотя бы рядом с ней этого мужчину. - Фроар кивнул на Джена, но его советы, видимо, начали раздражать Эрлиха. Он резко повернулся к бывшему нанихскому министру, и, хотя ростом явно уступал великану в алом, это не мешало ему разговаривать с ним свысока.
- Фроар, тебе еще рано лезть со своими советами. Мужчина пойдет с ней, я не вижу в этом ничего страшного. А это чудовище, которое ты изволишь величать волшебником, - Эрлих рассмеялся, - простая земноводная тварь с хвостом. Ты же - просто суеверный дурак, Фроар. И это меня крайне озадачивает.
- По крайней мере, не оставляйте на корабле кристалл...
- Да? У меня на этот счет другое мнение.
Но тут уж взорвался Фроар.
- Пока вот это, - он указал на Йанака, - будет живым, я здесь не останусь! Хватит! Я насмотрелся на эти клешнявые штучки! Благодарю покорно, второго раза мне не надо!
- Иди куда хочешь, Фроар. - Дан смотрел на него с явным презрением, однако, вспомнив, что они не одни, произнес, подражая фроаровской изысканности речи, которую тот пускал в ход, когда хотел чего-то добиться: - Весь флот Корфа к вашим услугам, дорогой министр. - Во взгляде же Дана читалось: "Тебе не светит ничего хорошего, Фроар". Фроар и до этого был мрачен, но теперь его лицо совсем потемнело.
- Меня будет сопровождать эскорт? Я отправлюсь навстречу Кареллу.
Эрлих повернулся к шеренге воинов:
- Ты и ты. Достаточно.
Фроару, вероятно, ни тот ни другой не внушал доверия, но он смолчал и в их сопровождении раздраженно направился большими шагами к одной из лодок.
Дан прошептал что-то брату, тот, не дослушав, кивнул, и едва уловимый страх промелькнул в его прищуренных глазах.
- Уберите отсюда принцессу, ее парня и это чудовище. - Он рассмеялся. - Пусть себе тешатся до прибытия Карелла. - Упоминание о Карелле, пожалуй, было неуместным, но Эрлих почему-то счел нужным сказать это.
Джену скрутили руки за спиной, их провели в коридор и втолкнули в Сиварину каюту. Стражники зашли следом и расположились у большого окна, замерев в напряженном внимании; они были незыблемы, как манекены, эти солдаты Корфа, с молоком матери впитавшие железную дисциплину. Приволокли Йанака и бросили его на пол у стены, где уже сидели принцесса и Джеа Потом в каюту втолкнули растрепанную, взъерошенную Марсию в порванной одежде; это она перебинтовала руку Джену. Вцепившись в своего деревянного идола, служанка, шаркая ногами, пересекла комнату и устроилась подле Сивары, уложив седую голову ей на колени. Принцесса погладила ее по голове и, словно ища поддержки, протянула руку Джену - говорить о чем-то не было нужды. Они понимали друг друга без слов.
Они долго сидели так, и время тащилось в своем бесконечном странствии, словно старая карга. Сгущались сумерки. Багровое сияние заката бросало прощальные отблески в большое окно. Галера, буксируемая другим кораблем, медленно двигалась вперед, лениво рассекая морскую гладь. Стражники скептически поглядывали на Йанака; судороги совсем измотали морежителя, и все его попытки воспроизвести голубой огонь заканчивались ничем.
Им принесли безвкусную пищу, которую смогла есть только старая горничная, горстями отправлявшая в рот куски и не прекращавшая при этом горько плакать. Наевшись, она прижала руку принцессы к своей заплаканной щеке, но, постепенно обмякая, выпустила Сиварину ладонь и, откинувшись, захрапела.
Когда вошел Фроар, в каюте уже зажгли лампы. Джен с принцессой, как во сне, осматривали тускло освещенные стены. Сивара с ненавистью взглянула на Фроара. Стражники у окна по-прежнему не шевелились, лишь глаза их блестели в мерцающем свете, и было ясно, что если принцесса сделает хоть одно движение, пытаясь подняться, охранники тотчас бросятся к ней.
Фроар приказал отойти им в глубину комнаты, но те только нерешительно переглянулись и не сдвинулись с места. Движения министра отличало несвойственное ему, странное нетерпение. Но тут за его спиной в дверях показался человек в золотых доспехах, и стража безропотно удалилась в другой конец каюты, откуда воины ничего не смогли бы услышать. Темноволосый и приземистый незнакомец чем-то напоминал Фроара, - возможно, тем, что черты его лица были еще более грубыми, чем у бывшего министра Наниха. Вообще, вся его фигура напоминала статую, вытесанную топором из темного дерева.
- Карелл, - беззвучно прошептала Сивара, не то представляя вошедшего Джену, не то от неожиданности.
Никто не заметил, как маленький шарик голубого огня, зарождаясь, разгорался тем временем на сомкнутых пальцах Йанака. Вероятно, лукавый чародей вовсе не был так болен, как представлялось окружающим. По жесту Фроара Карелл направился к морежителю.
Один из стражников тихо проскользнул к выходу и бесшумно выскочил из каюты - только дверь слегка качнулась. Фроар этого не заметил - он был слишком поглощен тем, что должно было произойти сейчас в каюте.
- Я слышал, что ты - маг, - голос Карелла напоминал скрежет камня по металлу, - и что ты владеешь волшебным пламенем власти... Я сохраню тебе жизнь, если ты согласишься служить мне. Я сделаю тебя своим вассалом. Фроар открыто усмехнулся, но Карелл, словно не заметив этого, продолжал: Я - Карелл, один из трех правителей Корфа. Я получу твою силу. Уничтожь Дана и Эрлиха. Дай мне власть над Корфом и колониями!
- Нужно спешить. - Фроар, воровато оглянувшись, положил руку на плечо Карелла. Тот кивнул и снова обратился к Йанаку:
- Ну что, ты поможешь мне? Подумай, от этого зависит твоя жизнь!
Джен с Сиварой многозначительно переглянулись: Фроар, похоже, вновь обратился к своей привычной политике - к предательству.
Глаза великана сверкнули, очевидно, он понял, о чем подумал Джен, и наотмашь ударил его по щеке. Из слегка затянувшейся раны вновь брызнула кровь. Джен, презрительно глядя ему в глаза, расхохотался. Это озадачило министра. Сивара нервно хихикнула; великан в бешенстве занес было руку, собираясь ударить и ее, но тут начал действовать Йанак. Яркий голубой туман, окутывавший его пальцы, подобно каплям ртути, собрался в небольшой шар и, оторвавшись от клешни мага, плавно поплыл по воздуху прямо в разъяренное лицо Карелла. Как только шар света проник в Карелла, вероломный правитель окаменел. Лапа Йанака точным движением направила следующий огонек в сторону Фроара. Тот выругался и бросился к выходу, однако в этот самый момент на пороге появились вооруженные воины, возглавляемые Даном и Эрлихом. Министру пришлось отступить; он пятился, пока не уперся спиной в стену, прислонившись к которой безмятежно спала Марсия. Оба брата и воины, вошедшие с ними, молча двинулись на Фроара, обнажив клинки. На физиономии министра не отражалось уже никаких мыслей. Упершись в стену, он продолжал бессмысленно поднимать ноги, словно маршируя. Сеть глубоких морщин избороздила его лоб и щеки, до неузнаваемости искажая лицо. Сивара невольно отодвинулась подальше.
[Рис.4]
Свет ламп холодно поблескивал на стали. Крик застрял в горле Фроара. Он захрипел, с ужасом и смятением рухнув на колени, и в следующий миг несколько клинков вонзилось в него.
Кто-то оттеснил Сивару и Джена от страшного места. Бывший министр лежал окровавленной тушей и не шевелился.
Дан с Эрлихом отошли, и их люди пинками откатили мертвое тело в сторону.
Поначалу никто не обратил внимания на застывшего в нелепой позе Карелла, но теперь все с удивлением воззрились на него. Кто-то, подойдя ближе, осторожно толкнул его, и тот безмолвно повалился на пол.
Эрлих прищелкнул языком; если он и хотел выразить сожаление, то получилось это не очень убедительно.
- Бедный Карелл. Он помер... - Эрлих лицемерно возвел глаза к потолку. - И мы его таки не убивали. Вы все - свидетели.
Повернувшись к воинам, он положил руку на плечо брата:
- Нас осталось двое, и с нами - вся мощь армии Корфа. - Его глаза изучали обращенное к нему равнодушное лицо брата, словно пытаясь прочесть скрытые мысли.
Конечно, Карелл не был мертв, а только заколдован, как некогда Фроар в храме Орчера, но Эрлих, разумеется, ничего об этом не знал.
- Мы со всеми почестями опустим его тело в море. Надеюсь, все понимают, что Карелла убили не мы - на теле нет ран. - Глаза Эрлиха переместились на Йанака. - Это сделал ты? Но как? Не хотел бы я, чтобы ты попробовал эти свои шутки на мне...
Однако Йанак снова выглядел нездоровым.
Эрлих указал в сторону бесчувственного Карелла:
- Унесите его, и поаккуратней, чтобы другие видели, как мы чтим погибшего.
Дан, как будто только что проснувшись, удивленно взглянул на него и возбужденно подхватил:
- Давай, братва! Все, кто охранял пленников, пока оставайтесь здесь. Вас скоро сменят и наградят. - В глазах стражников появился нетерпеливый блеск.
Карелла унесли, затем каюту покинули и Дан с Эрлихом. У дверей Эрлих картинно развернулся:
- Принцесса, не стройте иллюзий. Возможно, я сумею вернуть вас с небес на землю, сообщив, что мы вскоре достигнем Наниха. Вы понимаете, конечно, что это означает.
Сивара вздрогнула и обернулась к Джену с мольбой в глазах.
Эрлих удовлетворенно улыбнулся; он очень был похож на Фроара, когда чванливо проследовал за братом в коридор.
Стражники опять застыли, как манекены, жизнь угадывалась в них только по приглушенному дыханию да блеску глаз.
В окно, смеясь и подмигивая, заглядывали звезды.
ГЛАВА XIV
Неожиданно Йанак пришел в себя и улыбнулся принцессе и Джену. Марсия вытерла с платья пятнышко крови и вновь погрузилась в молитву деревянному идолу. Сивара открыла было рот, собираясь что-то сказать, но ее опередил Джен, взбешенно выпаливший:
- Йанак, что-то вы быстро поправились! Вам бы половину того здоровья во время боя! Неужели вы не могли вызвать Орчера!
Обиженный Йанак совсем растерялся:
- Мне было плохо, Джен. В самом деле! Ты не веришь мне? - Он протянул тощую клешню - никаких признаков голубого огня на кончиках пальцев. - А выздоровел я после того, как стражник хорошенько меня встряхнул, так встряхнул, что я чуть не потерял сознание, - наивно продолжал Йанак. Думаю, что он просто вытряс из меня остатки яда.
Джен фыркнул, сдерживая смех. Принцесса подалась вперед:
- Не ссорьтесь. Йанак, - она с опаской посмотрела на стражей и, понизив голос, продолжала: - У вас хватит сил заклинанием вывести нас отсюда?
Он кивнул.
- Но зачем? Мы окружены кораблями Корфа и добраться до Наниха раньше, чем они, явно не сможем. Так почему бы не перемещаться вместе с ними? И чем дальше, тем лучше.
- Мы могли бы разбить камень и вызвать Орчера, - грустно улыбнулась принцесса. - Хотя, кто его знает, придет ли еще он..
- Придет ли... Вы правы, принцесса. Он опаздывал и раньше. Я вспоминаю те дни, когда был жив мой народ. О, это было много веков назад! Они звали его, но он так и не появился. Было и так, что я запускал машину, но он оставался вдали. Ведь у него столько важных дел! По крайней мере, для него они важны. Мы же для него - хлопотливые и бесполезные насекомые. Бесполезные... Поэтому, принцесса, я думаю, не надо нам ничего предпринимать, пока корабль не достиг Наниха, разве только в том случае, если кто-то захочет причинить нам зло...
- Возможно, вы и правы, - согласилась Сивара, - но я горю от нетерпения увидеть мой народ! Нанихцы до сих пор надеются на спасение! - Ее огромные глаза, ища поддержки, смотрели на Джена.
- Сивара! Я совсем сплю, - сказал тот, словно сообщая о чем-то невозможном.
- Хорошо, спи. Прислонись к стене, а голову можешь положить мне на плечо.
Он повиновался, как ребенок, и она по-матерински нежно погладила его по голове:
- Тебе бы снять эти тяжелые доспехи, да боюсь, они скоро могут пригодиться. - Она многозначительно кивнула в сторону стражей: - Хотела бы я, чтобы они перестали на нас таращиться. - Подавив зевок, Сивара откинулась к стене. - Я тоже устала, но спать в такое время... Хотя что теперь изменишь? Йанак, а вы вселили в меня надежду. - Ее улыбка была подобна поцелую, и чудище радостно засопело. - Я тоже попробую заснуть, если получится!
Джен уже спал, вскоре задремала и девушка. Йанак оглядел комнату: свет ламп... люди... Марсия со своей игрушкой." Он поежился, душераздирающе вздохнул, один, другой раз, и, следуя общему примеру, наконец тоже заснул.
Их разбудили доносившиеся из-за двери крики и топот ног. Закоченевший сонный Джен, с запекшейся на щеке кровью, перевернулся на другой бок и постарался снова уснуть. Но Сивара, поправив свои чудные волосы, заботливо склонилась над ним:
- Как ты себя чувствуешь? Я боюсь, как бы у тебя не начался жар.
- Этому горю я могу помочь, - Йанак успокаивающе поднял клешню. Он легко прикоснулся к одной из ран Джена и, смешно выпучив глаза, важно произнес: - Я направляю белый свет в его раны. Это вроде как обеззараживающее, - пояснил он Сиваре.
Так, едва касаясь ран, он продолжал что-то нашептывать, время от времени спрашивая Джена, чувствует ли тот что-нибудь. Джен качал головой, но, роняя что-то вроде: "Хорошо-хорошо. Это тебе тоже поможет", Йанак продолжал свое действо.
Очевидно, Марсия уже отчаялась дождаться помощи от своего деревянного идола, поскольку теперь он валялся на полу рядом с ней. Посматривая на двери, старая служанка прислушивалась к доносящимся снаружи звукам, как будто решая - пугаться ей или нет.
- Вот-вот должен показаться Наних, - Сивара обернулась к стражникам. Мы приближаемся к Наниху?
Один из охранников счел вопрос достойным своего внимания, важно кивнул и снова окаменел.
- Ну что ж, Йанак. Время испробовать вашу магию. Хорошо бы сейчас оказаться на палубе, чтобы все можно было увидеть.
Но воспользоваться магией они не успели, потому что сразу после ее слов дверь распахнулась и в каюту вошли какие-то люди. Направившись к пленникам, они заставили их подняться и приказали им следовать за собой.
- Куда вы нас ведете? - спросил Джен, придержав рукой Сивару.
- Эрлих хочет, чтобы вы воочию увидели падение Наниха! Он приказал доставить вас на палубу. Пленников провели через узкий коридор и велели подняться на верхнюю палубу. При виде засохшей крови, покрывающей почти весь дощатый настил, лицо Сив ары исказили боль и негодование. Им предложили сесть - для большего драматизма Эрлих приказал поставить неподалеку от штурвала четыре кресла. Сквозь сизые тучи проглядывало солнце. Галеру, буксируемую корфским кораблем, со всех сторон окружала вражеская флотилия. Наних был совсем близко, прямо по курсу виднелась его главная гавань - широкая зеленая линия, кое-где прерываемая бурыми островками рифов. Над гаванью возвышался город. Сивара судорожно вздохнула и сказала, указывая рукой:
- Это мой город - Жолайса. Слева за скалами - Шангал, дальше - деревни и совсем далеко - там, где сгущается дымка, - Эйля. - Она повернулась к ученику великого Орчера: - Йанак?
- Да? - Он отвел взгляд от прекрасного вида, открывшегося их взорам.
- Помните, о чем мы говорили прошлой ночью? - Она не могла выражаться точнее - стражники настороженно прислушивались к каждому их слову.
-Да.
- Так что же?
Йанак ничего не ответил, только еще пристальнее стал смотреть в сторону Наниха, словно пытался запечатлеть в памяти все детали города до мельчайших подробностей.
Вдруг один из воинов толкнул другого:
- Посмотри вниз!
Его товарищ опустил глаза. Принцесса, Джен и служанка тоже посмотрели вниз. То, что они увидели, привело старую служанку в полнейшее смятение. Она вскочила со своего кресла, в ужасе зажав рот ладонью.
- Огонь! Там огонь! - сдавленно прокричала старуха, судорожно начав искать маленького идола в складках длинного платья.
Сначала это был всего лишь крошечный язычок огня, пробивавшийся сквозь деревянный настил, но пламя на глазах росло, сливаясь с другими маленькими язычками, из ниоткуда появлявшимися на палубе, и вот уже сухое потрескивание, сопровождающее пожар, донеслось до застывших в изумлении людей.
Несколько стражников бросились вниз по трапу, другие сгрудились около узников.
Сивара крепко сжала руку Джена. Тот вздрогнул и обернулся, на миг оторвав взгляд от пляшущего, растущего пламени. Твердо посмотрев ему в глаза, Сивара перевела взгляд на Йанака - ученик Орчера все так же безмятежно рассматривал берег.
Вокруг металось пламя, черные столбы дыма, клубясь, устремлялись ввысь. Уже и внизу из какой-то каюты вырвался огромный язык пламени. Однако было ли это настоящим огнем? Несомненно, ощущение тепла пламя давало. Возможно даже, что для корфских солдат это ощущение было непереносимым. Но огонь нисколько не повредил ни оснастку, ни палубу... Крики усилились.
- Огонь! Огонь! - Немногие из оставшихся внизу бросились в смятении на верхнюю палубу.
Было понятно, что бесполезно пытаться потушить такой дикий пожар пламя уже охватило весь корабль. Едкий дым разъедал корфянам глаза. Четверо же пленников, сидевших в креслах, проявляли к происходящему весьма легкий интерес. Дым их нисколько не беспокоил.
Остатки стражи бросились прочь с палубы. Люди прыгали в воду и, вынырнув, пытались вплавь добраться до других кораблей. Меж корпусами флотилии металось тревожное эхо.
Галера была обречена. Ее неминуемо нужно было бросить, чтобы пожар не перекинулся на другие суда. Несколько человек на нижней палубе, вспомнив о пленниках, ринулись было за ними, но огромная завеса пламени преградила им дорогу, заставив отступиться. Прикрыв одеждой глаза, они, почти ослепленные, вынырнули из дыма и, с трудом пробравшись к борту, поспешили покинуть корабль.
Вполне возможно, что никто не чувствовал ни жара пламени, ни едкой горечи дыма, но, как это часто бывает при гипнозе, - вера затмила истину. Огненная баррикада скрыла всех, остававшихся за ней, и очень скоро корабль опустел. Гвардейцы Корфа попрыгали в воду, даже не вспомнив о маленьких шлюпках, специально предназначенных для подобных случаев. Только одна, лодочка, почти ушедшая кормой под воду, одиноко болталась на волнах, привязанная за веревку к носу галеры.
Как только все корфяне покинули корабль, пламя отступило с палубы, оставив нетронутыми доски, и выросло вокруг галеры, создав из волнующихся черных потоков дыма непроницаемую для взгляда завесу. Йанак, до этой минуты созерцавший Наних, внезапно подался к Джену и прошептал:
- Помогите мне! Обыщите все судно! Найдите камень!
Они втроем спустились к каютам. Йанак остался ждать их на палубе у одной из мачт, - этакая фантастическая чешуйчатая статуя с выпирающим полушарием живота и странным, устремленным вдаль взглядом.
Джен и Сивара, забыв об усталости, обходили каюту за каютой, заглядывая во все сундуки, приподнимая все покрывала в поисках волшебного камня.
В каюте Фроара они обнаружили накрытый стол. Еда была не тронута, как будто люди только-только собирались за него сесть. В каюте Йанака оказался склад оружия. Однако камня они не нашли нигде.
Наконец Джен заметил, что Сивара приуныла от бесплодных поисков - лицо ее было белее мела, губы дрожали. Он ласково обнял ее:
- Не нужно отчаиваться, Сивара! Наних устоит! Не беда, что у нас нет камня. Зато у нас есть Йанак. Хуже было бы, если б мы, выстояв в шторме, перегнав корабль-преследователь, вернулись в Наних без него. - Сивара кивнула и, улыбнувшись, поцеловала его. Она снова выглядела - как в начале путешествия - спокойной и решительной. Они стояли, улыбаясь друг другу, когда из каюты принцессы показалась Марсия с деревянным идолом в руках. Старуха служанка с сомнением разглядывала фигурку, словно решая, выбросить ее или все-таки лучше спрятать в складки темного длинного платья.
Они вернулись к Йанаку.
- Мы не смогли найти камень. Возможно, он на другом корабле. Что будем делать?
Казалось, что широкий рот Йанака был набит кашей, когда он медленно проговорил:
- Спускайте шлюпку. Идем в Наних!
Джен приблизился к огненной завесе, до сих пор окружавшей корабль, сунул руку в рыжеющие языки пламени - жара действительно не было. Поняв, что бояться совершенно нечего, он перегнулся через фальшборт и посмотрел вниз.
- Кто-то уже спустил лодку. Сивара, иди сюда! И вы, Марсия. Хотя... Подождите минутку! - Он бросился в каюту и вернулся оттуда, неся оружие для всех четверых. Клинки поделили.
Марсия так боязливо приняла кинжал, словно ей предложили взять раскаленный металл. Пальцы Йанака крепко сомкнулись на рукояти меча.
Утлое суденышко болталось на волнах, и Джен здоровой рукой нащупал пеньковый канат.
- Сивара, как думаешь, ты сама сможешь спуститься вниз по веревке или, может, лучше обвязать тебя ею и опускать потихоньку?
- Я-то спущусь сама. Позаботься лучше о Марсии. Не думаю, что она сейчас способна на осмысленные действия.
К ним медленно подошел Йанак, поглощенный какими-то своими раздумьями.
Сивара обняла Джена, перемахнула через планшир и, вцепившись в канат, легко соскользнула в лодку, не обращая внимания на сожженную кожу ладоней.
За ней последовал Йанак. Потом Джен, отвязав веревку от шлюпбалки, обвязал ею слабо сопротивлявшуюся Марсию и, упершись в борт, стал осторожно спускать ее вниз. Наконец веревка ослабла - Марсия благополучно достигла шлюпки, и Джен, морщась от боли, спустился сам. Они перерезали канат, и лодку стало медленно относить от галеры.
Принцесса подняла весло, велев служанке взяться за рукоять.
- Придется погрести, Марсия, - пояснила она, берясь за второе весло. Джен не может - вы видели его руку. Марсия! - резко окликнула Сивара. - Вы слышите меня? Гребите!
Он обнял ее здоровой рукой, покосившись на охранников, но те никак на это не прореагировали.
- Ты можешь держаться на ногах?!
Джен молча кивнул. Она обхватила его и, с трудом приподняв, помогла встать.
У него опять зазвенело в ушах, но на сей раз звон был гораздо слабее и отдаленней. Джен качнулся, пробежал взглядом по лицам. Все казалось нереальным. Этого не должно было случиться. Нет, не должно было... И все-таки это произошло... Он хотел уже рассмеяться над нелепостью всего происходящего, однако вдруг подумал о том, что, возможно, последний раз обнимает Сивару и неизвестно, что будет с ней завтра, а это было совсем не смешно.
Он повернул голову к принцессе:
- Сивара, что может быть с тобой завтра? Неужели это конец?
- Не знаю. - Ее взгляд был холодным, как будто она, разговаривала с незнакомым человеком. - Не нужно отчаиваться. Мы до сих пор живы, а это уже неплохо. Кроме того, - она понизила голос, - у нас есть камень и Йанак, и, значит, не все еще потеряно. - Она вдруг тепло улыбнулась. - Милый, ты был прекрасен! Я даже не ожидала! Ты сражался как лев! Я никогда не забуду этого.
"Слабое утешение", - горько усмехнулся он. Стража расступилась, и двое в золотых доспехах направились к ним.
- Вот тот, высокий, - Дан, а рядом - его брат Эрлих, - тихо прошептала Сивара. - Они недавно, с месяц назад, приезжали в Наних с новыми требованиями. Довольно наглыми требованиями, я тебе скажу. Если еще и Карелл здесь, то ты имеешь удовольствие увидеть всех властителей Корфа.
Высокий человек с тупым, но добродушным взглядом был светловолос и грузен. Его брата - худощавого брюнета с бегающими, вороватыми глазками, наоборот, отличала живость заостренных резких черт. Эрлих чем-то неуловимо напоминал роденовские статуи. Братья долго рассматривали принцессу и наконец перевели взгляд на Джена. К ним поспешил опальный министр в алом плаще. Приблизившись, Фроар склонился и что-то горячо зашептал, указывая на Йанака. Выражение лица Эрлиха стало несколько злобным, Дан же, его грузный брат, по-прежнему оставался спокоен.
- Он говорит, что бессмертен. - Фроар опять указал на Йанака, которому, похоже, было уже все равно, кто бы и что ни сказал.
- Вероятно, при помощи какого-нибудь острого предмета мы могли бы выяснить, так ли это на самом деле. Я считаю, что лучше всего убить его сразу. Он недавно проглотил огромную дозу вираса и, как видите, здоровехонек. Он волшебник. Он чародей. Он создает маленьких злых духов всего лишь движением клешни, и они двигаются как живые, поражая все вокруг.
Дан слегка скосил глаза в сторону Фроара, всем своим видом выражая недоверие и презрение. Эрлих был хитрее, однако и его взгляд был полон сомнения и недовольства. Но Фроар, словно не замечая этого, суетливо продолжал:
- В этом кристалле огромная сила. - Он указал на камень. - Понятия не имею, что с ним нужно делать, но советую вам от всего сердца: послушайтесь меня - бросьте его в море, чтобы никто никогда его не нашел и не смог им воспользоваться.
Дан лениво перевел взгляд на кристалл. Проворный Эрлих не стал томить себя лицемерием - он быстро подскочил к воинам, державшим сапфир, взглянул на него и, кивнув брату, заявил:
- Такой большой кристалл в Корфе будет стоить очень дорого. Впрочем, как и в Нанихе, после того как мы объявим его своей колонией. - Он ухмыльнулся, покосившись на принцессу. - Зачем же выбрасывать в море такую прекрасную вещь...
- А что вы намерены делать с принцессой?
- Пусть посидит в каюте до прибытия Карелла. - Дан лениво почесал подбородок. - Ну а Карелл прибудет, там и решим.
- Не оставляйте хотя бы рядом с ней этого мужчину. - Фроар кивнул на Джена, но его советы, видимо, начали раздражать Эрлиха. Он резко повернулся к бывшему нанихскому министру, и, хотя ростом явно уступал великану в алом, это не мешало ему разговаривать с ним свысока.
- Фроар, тебе еще рано лезть со своими советами. Мужчина пойдет с ней, я не вижу в этом ничего страшного. А это чудовище, которое ты изволишь величать волшебником, - Эрлих рассмеялся, - простая земноводная тварь с хвостом. Ты же - просто суеверный дурак, Фроар. И это меня крайне озадачивает.
- По крайней мере, не оставляйте на корабле кристалл...
- Да? У меня на этот счет другое мнение.
Но тут уж взорвался Фроар.
- Пока вот это, - он указал на Йанака, - будет живым, я здесь не останусь! Хватит! Я насмотрелся на эти клешнявые штучки! Благодарю покорно, второго раза мне не надо!
- Иди куда хочешь, Фроар. - Дан смотрел на него с явным презрением, однако, вспомнив, что они не одни, произнес, подражая фроаровской изысканности речи, которую тот пускал в ход, когда хотел чего-то добиться: - Весь флот Корфа к вашим услугам, дорогой министр. - Во взгляде же Дана читалось: "Тебе не светит ничего хорошего, Фроар". Фроар и до этого был мрачен, но теперь его лицо совсем потемнело.
- Меня будет сопровождать эскорт? Я отправлюсь навстречу Кареллу.
Эрлих повернулся к шеренге воинов:
- Ты и ты. Достаточно.
Фроару, вероятно, ни тот ни другой не внушал доверия, но он смолчал и в их сопровождении раздраженно направился большими шагами к одной из лодок.
Дан прошептал что-то брату, тот, не дослушав, кивнул, и едва уловимый страх промелькнул в его прищуренных глазах.
- Уберите отсюда принцессу, ее парня и это чудовище. - Он рассмеялся. - Пусть себе тешатся до прибытия Карелла. - Упоминание о Карелле, пожалуй, было неуместным, но Эрлих почему-то счел нужным сказать это.
Джену скрутили руки за спиной, их провели в коридор и втолкнули в Сиварину каюту. Стражники зашли следом и расположились у большого окна, замерев в напряженном внимании; они были незыблемы, как манекены, эти солдаты Корфа, с молоком матери впитавшие железную дисциплину. Приволокли Йанака и бросили его на пол у стены, где уже сидели принцесса и Джеа Потом в каюту втолкнули растрепанную, взъерошенную Марсию в порванной одежде; это она перебинтовала руку Джену. Вцепившись в своего деревянного идола, служанка, шаркая ногами, пересекла комнату и устроилась подле Сивары, уложив седую голову ей на колени. Принцесса погладила ее по голове и, словно ища поддержки, протянула руку Джену - говорить о чем-то не было нужды. Они понимали друг друга без слов.
Они долго сидели так, и время тащилось в своем бесконечном странствии, словно старая карга. Сгущались сумерки. Багровое сияние заката бросало прощальные отблески в большое окно. Галера, буксируемая другим кораблем, медленно двигалась вперед, лениво рассекая морскую гладь. Стражники скептически поглядывали на Йанака; судороги совсем измотали морежителя, и все его попытки воспроизвести голубой огонь заканчивались ничем.
Им принесли безвкусную пищу, которую смогла есть только старая горничная, горстями отправлявшая в рот куски и не прекращавшая при этом горько плакать. Наевшись, она прижала руку принцессы к своей заплаканной щеке, но, постепенно обмякая, выпустила Сиварину ладонь и, откинувшись, захрапела.
Когда вошел Фроар, в каюте уже зажгли лампы. Джен с принцессой, как во сне, осматривали тускло освещенные стены. Сивара с ненавистью взглянула на Фроара. Стражники у окна по-прежнему не шевелились, лишь глаза их блестели в мерцающем свете, и было ясно, что если принцесса сделает хоть одно движение, пытаясь подняться, охранники тотчас бросятся к ней.
Фроар приказал отойти им в глубину комнаты, но те только нерешительно переглянулись и не сдвинулись с места. Движения министра отличало несвойственное ему, странное нетерпение. Но тут за его спиной в дверях показался человек в золотых доспехах, и стража безропотно удалилась в другой конец каюты, откуда воины ничего не смогли бы услышать. Темноволосый и приземистый незнакомец чем-то напоминал Фроара, - возможно, тем, что черты его лица были еще более грубыми, чем у бывшего министра Наниха. Вообще, вся его фигура напоминала статую, вытесанную топором из темного дерева.
- Карелл, - беззвучно прошептала Сивара, не то представляя вошедшего Джену, не то от неожиданности.
Никто не заметил, как маленький шарик голубого огня, зарождаясь, разгорался тем временем на сомкнутых пальцах Йанака. Вероятно, лукавый чародей вовсе не был так болен, как представлялось окружающим. По жесту Фроара Карелл направился к морежителю.
Один из стражников тихо проскользнул к выходу и бесшумно выскочил из каюты - только дверь слегка качнулась. Фроар этого не заметил - он был слишком поглощен тем, что должно было произойти сейчас в каюте.
- Я слышал, что ты - маг, - голос Карелла напоминал скрежет камня по металлу, - и что ты владеешь волшебным пламенем власти... Я сохраню тебе жизнь, если ты согласишься служить мне. Я сделаю тебя своим вассалом. Фроар открыто усмехнулся, но Карелл, словно не заметив этого, продолжал: Я - Карелл, один из трех правителей Корфа. Я получу твою силу. Уничтожь Дана и Эрлиха. Дай мне власть над Корфом и колониями!
- Нужно спешить. - Фроар, воровато оглянувшись, положил руку на плечо Карелла. Тот кивнул и снова обратился к Йанаку:
- Ну что, ты поможешь мне? Подумай, от этого зависит твоя жизнь!
Джен с Сиварой многозначительно переглянулись: Фроар, похоже, вновь обратился к своей привычной политике - к предательству.
Глаза великана сверкнули, очевидно, он понял, о чем подумал Джен, и наотмашь ударил его по щеке. Из слегка затянувшейся раны вновь брызнула кровь. Джен, презрительно глядя ему в глаза, расхохотался. Это озадачило министра. Сивара нервно хихикнула; великан в бешенстве занес было руку, собираясь ударить и ее, но тут начал действовать Йанак. Яркий голубой туман, окутывавший его пальцы, подобно каплям ртути, собрался в небольшой шар и, оторвавшись от клешни мага, плавно поплыл по воздуху прямо в разъяренное лицо Карелла. Как только шар света проник в Карелла, вероломный правитель окаменел. Лапа Йанака точным движением направила следующий огонек в сторону Фроара. Тот выругался и бросился к выходу, однако в этот самый момент на пороге появились вооруженные воины, возглавляемые Даном и Эрлихом. Министру пришлось отступить; он пятился, пока не уперся спиной в стену, прислонившись к которой безмятежно спала Марсия. Оба брата и воины, вошедшие с ними, молча двинулись на Фроара, обнажив клинки. На физиономии министра не отражалось уже никаких мыслей. Упершись в стену, он продолжал бессмысленно поднимать ноги, словно маршируя. Сеть глубоких морщин избороздила его лоб и щеки, до неузнаваемости искажая лицо. Сивара невольно отодвинулась подальше.
[Рис.4]
Свет ламп холодно поблескивал на стали. Крик застрял в горле Фроара. Он захрипел, с ужасом и смятением рухнув на колени, и в следующий миг несколько клинков вонзилось в него.
Кто-то оттеснил Сивару и Джена от страшного места. Бывший министр лежал окровавленной тушей и не шевелился.
Дан с Эрлихом отошли, и их люди пинками откатили мертвое тело в сторону.
Поначалу никто не обратил внимания на застывшего в нелепой позе Карелла, но теперь все с удивлением воззрились на него. Кто-то, подойдя ближе, осторожно толкнул его, и тот безмолвно повалился на пол.
Эрлих прищелкнул языком; если он и хотел выразить сожаление, то получилось это не очень убедительно.
- Бедный Карелл. Он помер... - Эрлих лицемерно возвел глаза к потолку. - И мы его таки не убивали. Вы все - свидетели.
Повернувшись к воинам, он положил руку на плечо брата:
- Нас осталось двое, и с нами - вся мощь армии Корфа. - Его глаза изучали обращенное к нему равнодушное лицо брата, словно пытаясь прочесть скрытые мысли.
Конечно, Карелл не был мертв, а только заколдован, как некогда Фроар в храме Орчера, но Эрлих, разумеется, ничего об этом не знал.
- Мы со всеми почестями опустим его тело в море. Надеюсь, все понимают, что Карелла убили не мы - на теле нет ран. - Глаза Эрлиха переместились на Йанака. - Это сделал ты? Но как? Не хотел бы я, чтобы ты попробовал эти свои шутки на мне...
Однако Йанак снова выглядел нездоровым.
Эрлих указал в сторону бесчувственного Карелла:
- Унесите его, и поаккуратней, чтобы другие видели, как мы чтим погибшего.
Дан, как будто только что проснувшись, удивленно взглянул на него и возбужденно подхватил:
- Давай, братва! Все, кто охранял пленников, пока оставайтесь здесь. Вас скоро сменят и наградят. - В глазах стражников появился нетерпеливый блеск.
Карелла унесли, затем каюту покинули и Дан с Эрлихом. У дверей Эрлих картинно развернулся:
- Принцесса, не стройте иллюзий. Возможно, я сумею вернуть вас с небес на землю, сообщив, что мы вскоре достигнем Наниха. Вы понимаете, конечно, что это означает.
Сивара вздрогнула и обернулась к Джену с мольбой в глазах.
Эрлих удовлетворенно улыбнулся; он очень был похож на Фроара, когда чванливо проследовал за братом в коридор.
Стражники опять застыли, как манекены, жизнь угадывалась в них только по приглушенному дыханию да блеску глаз.
В окно, смеясь и подмигивая, заглядывали звезды.
ГЛАВА XIV
Неожиданно Йанак пришел в себя и улыбнулся принцессе и Джену. Марсия вытерла с платья пятнышко крови и вновь погрузилась в молитву деревянному идолу. Сивара открыла было рот, собираясь что-то сказать, но ее опередил Джен, взбешенно выпаливший:
- Йанак, что-то вы быстро поправились! Вам бы половину того здоровья во время боя! Неужели вы не могли вызвать Орчера!
Обиженный Йанак совсем растерялся:
- Мне было плохо, Джен. В самом деле! Ты не веришь мне? - Он протянул тощую клешню - никаких признаков голубого огня на кончиках пальцев. - А выздоровел я после того, как стражник хорошенько меня встряхнул, так встряхнул, что я чуть не потерял сознание, - наивно продолжал Йанак. Думаю, что он просто вытряс из меня остатки яда.
Джен фыркнул, сдерживая смех. Принцесса подалась вперед:
- Не ссорьтесь. Йанак, - она с опаской посмотрела на стражей и, понизив голос, продолжала: - У вас хватит сил заклинанием вывести нас отсюда?
Он кивнул.
- Но зачем? Мы окружены кораблями Корфа и добраться до Наниха раньше, чем они, явно не сможем. Так почему бы не перемещаться вместе с ними? И чем дальше, тем лучше.
- Мы могли бы разбить камень и вызвать Орчера, - грустно улыбнулась принцесса. - Хотя, кто его знает, придет ли еще он..
- Придет ли... Вы правы, принцесса. Он опаздывал и раньше. Я вспоминаю те дни, когда был жив мой народ. О, это было много веков назад! Они звали его, но он так и не появился. Было и так, что я запускал машину, но он оставался вдали. Ведь у него столько важных дел! По крайней мере, для него они важны. Мы же для него - хлопотливые и бесполезные насекомые. Бесполезные... Поэтому, принцесса, я думаю, не надо нам ничего предпринимать, пока корабль не достиг Наниха, разве только в том случае, если кто-то захочет причинить нам зло...
- Возможно, вы и правы, - согласилась Сивара, - но я горю от нетерпения увидеть мой народ! Нанихцы до сих пор надеются на спасение! - Ее огромные глаза, ища поддержки, смотрели на Джена.
- Сивара! Я совсем сплю, - сказал тот, словно сообщая о чем-то невозможном.
- Хорошо, спи. Прислонись к стене, а голову можешь положить мне на плечо.
Он повиновался, как ребенок, и она по-матерински нежно погладила его по голове:
- Тебе бы снять эти тяжелые доспехи, да боюсь, они скоро могут пригодиться. - Она многозначительно кивнула в сторону стражей: - Хотела бы я, чтобы они перестали на нас таращиться. - Подавив зевок, Сивара откинулась к стене. - Я тоже устала, но спать в такое время... Хотя что теперь изменишь? Йанак, а вы вселили в меня надежду. - Ее улыбка была подобна поцелую, и чудище радостно засопело. - Я тоже попробую заснуть, если получится!
Джен уже спал, вскоре задремала и девушка. Йанак оглядел комнату: свет ламп... люди... Марсия со своей игрушкой." Он поежился, душераздирающе вздохнул, один, другой раз, и, следуя общему примеру, наконец тоже заснул.
Их разбудили доносившиеся из-за двери крики и топот ног. Закоченевший сонный Джен, с запекшейся на щеке кровью, перевернулся на другой бок и постарался снова уснуть. Но Сивара, поправив свои чудные волосы, заботливо склонилась над ним:
- Как ты себя чувствуешь? Я боюсь, как бы у тебя не начался жар.
- Этому горю я могу помочь, - Йанак успокаивающе поднял клешню. Он легко прикоснулся к одной из ран Джена и, смешно выпучив глаза, важно произнес: - Я направляю белый свет в его раны. Это вроде как обеззараживающее, - пояснил он Сиваре.
Так, едва касаясь ран, он продолжал что-то нашептывать, время от времени спрашивая Джена, чувствует ли тот что-нибудь. Джен качал головой, но, роняя что-то вроде: "Хорошо-хорошо. Это тебе тоже поможет", Йанак продолжал свое действо.
Очевидно, Марсия уже отчаялась дождаться помощи от своего деревянного идола, поскольку теперь он валялся на полу рядом с ней. Посматривая на двери, старая служанка прислушивалась к доносящимся снаружи звукам, как будто решая - пугаться ей или нет.
- Вот-вот должен показаться Наних, - Сивара обернулась к стражникам. Мы приближаемся к Наниху?
Один из охранников счел вопрос достойным своего внимания, важно кивнул и снова окаменел.
- Ну что ж, Йанак. Время испробовать вашу магию. Хорошо бы сейчас оказаться на палубе, чтобы все можно было увидеть.
Но воспользоваться магией они не успели, потому что сразу после ее слов дверь распахнулась и в каюту вошли какие-то люди. Направившись к пленникам, они заставили их подняться и приказали им следовать за собой.
- Куда вы нас ведете? - спросил Джен, придержав рукой Сивару.
- Эрлих хочет, чтобы вы воочию увидели падение Наниха! Он приказал доставить вас на палубу. Пленников провели через узкий коридор и велели подняться на верхнюю палубу. При виде засохшей крови, покрывающей почти весь дощатый настил, лицо Сив ары исказили боль и негодование. Им предложили сесть - для большего драматизма Эрлих приказал поставить неподалеку от штурвала четыре кресла. Сквозь сизые тучи проглядывало солнце. Галеру, буксируемую корфским кораблем, со всех сторон окружала вражеская флотилия. Наних был совсем близко, прямо по курсу виднелась его главная гавань - широкая зеленая линия, кое-где прерываемая бурыми островками рифов. Над гаванью возвышался город. Сивара судорожно вздохнула и сказала, указывая рукой:
- Это мой город - Жолайса. Слева за скалами - Шангал, дальше - деревни и совсем далеко - там, где сгущается дымка, - Эйля. - Она повернулась к ученику великого Орчера: - Йанак?
- Да? - Он отвел взгляд от прекрасного вида, открывшегося их взорам.
- Помните, о чем мы говорили прошлой ночью? - Она не могла выражаться точнее - стражники настороженно прислушивались к каждому их слову.
-Да.
- Так что же?
Йанак ничего не ответил, только еще пристальнее стал смотреть в сторону Наниха, словно пытался запечатлеть в памяти все детали города до мельчайших подробностей.
Вдруг один из воинов толкнул другого:
- Посмотри вниз!
Его товарищ опустил глаза. Принцесса, Джен и служанка тоже посмотрели вниз. То, что они увидели, привело старую служанку в полнейшее смятение. Она вскочила со своего кресла, в ужасе зажав рот ладонью.
- Огонь! Там огонь! - сдавленно прокричала старуха, судорожно начав искать маленького идола в складках длинного платья.
Сначала это был всего лишь крошечный язычок огня, пробивавшийся сквозь деревянный настил, но пламя на глазах росло, сливаясь с другими маленькими язычками, из ниоткуда появлявшимися на палубе, и вот уже сухое потрескивание, сопровождающее пожар, донеслось до застывших в изумлении людей.
Несколько стражников бросились вниз по трапу, другие сгрудились около узников.
Сивара крепко сжала руку Джена. Тот вздрогнул и обернулся, на миг оторвав взгляд от пляшущего, растущего пламени. Твердо посмотрев ему в глаза, Сивара перевела взгляд на Йанака - ученик Орчера все так же безмятежно рассматривал берег.
Вокруг металось пламя, черные столбы дыма, клубясь, устремлялись ввысь. Уже и внизу из какой-то каюты вырвался огромный язык пламени. Однако было ли это настоящим огнем? Несомненно, ощущение тепла пламя давало. Возможно даже, что для корфских солдат это ощущение было непереносимым. Но огонь нисколько не повредил ни оснастку, ни палубу... Крики усилились.
- Огонь! Огонь! - Немногие из оставшихся внизу бросились в смятении на верхнюю палубу.
Было понятно, что бесполезно пытаться потушить такой дикий пожар пламя уже охватило весь корабль. Едкий дым разъедал корфянам глаза. Четверо же пленников, сидевших в креслах, проявляли к происходящему весьма легкий интерес. Дым их нисколько не беспокоил.
Остатки стражи бросились прочь с палубы. Люди прыгали в воду и, вынырнув, пытались вплавь добраться до других кораблей. Меж корпусами флотилии металось тревожное эхо.
Галера была обречена. Ее неминуемо нужно было бросить, чтобы пожар не перекинулся на другие суда. Несколько человек на нижней палубе, вспомнив о пленниках, ринулись было за ними, но огромная завеса пламени преградила им дорогу, заставив отступиться. Прикрыв одеждой глаза, они, почти ослепленные, вынырнули из дыма и, с трудом пробравшись к борту, поспешили покинуть корабль.
Вполне возможно, что никто не чувствовал ни жара пламени, ни едкой горечи дыма, но, как это часто бывает при гипнозе, - вера затмила истину. Огненная баррикада скрыла всех, остававшихся за ней, и очень скоро корабль опустел. Гвардейцы Корфа попрыгали в воду, даже не вспомнив о маленьких шлюпках, специально предназначенных для подобных случаев. Только одна, лодочка, почти ушедшая кормой под воду, одиноко болталась на волнах, привязанная за веревку к носу галеры.
Как только все корфяне покинули корабль, пламя отступило с палубы, оставив нетронутыми доски, и выросло вокруг галеры, создав из волнующихся черных потоков дыма непроницаемую для взгляда завесу. Йанак, до этой минуты созерцавший Наних, внезапно подался к Джену и прошептал:
- Помогите мне! Обыщите все судно! Найдите камень!
Они втроем спустились к каютам. Йанак остался ждать их на палубе у одной из мачт, - этакая фантастическая чешуйчатая статуя с выпирающим полушарием живота и странным, устремленным вдаль взглядом.
Джен и Сивара, забыв об усталости, обходили каюту за каютой, заглядывая во все сундуки, приподнимая все покрывала в поисках волшебного камня.
В каюте Фроара они обнаружили накрытый стол. Еда была не тронута, как будто люди только-только собирались за него сесть. В каюте Йанака оказался склад оружия. Однако камня они не нашли нигде.
Наконец Джен заметил, что Сивара приуныла от бесплодных поисков - лицо ее было белее мела, губы дрожали. Он ласково обнял ее:
- Не нужно отчаиваться, Сивара! Наних устоит! Не беда, что у нас нет камня. Зато у нас есть Йанак. Хуже было бы, если б мы, выстояв в шторме, перегнав корабль-преследователь, вернулись в Наних без него. - Сивара кивнула и, улыбнувшись, поцеловала его. Она снова выглядела - как в начале путешествия - спокойной и решительной. Они стояли, улыбаясь друг другу, когда из каюты принцессы показалась Марсия с деревянным идолом в руках. Старуха служанка с сомнением разглядывала фигурку, словно решая, выбросить ее или все-таки лучше спрятать в складки темного длинного платья.
Они вернулись к Йанаку.
- Мы не смогли найти камень. Возможно, он на другом корабле. Что будем делать?
Казалось, что широкий рот Йанака был набит кашей, когда он медленно проговорил:
- Спускайте шлюпку. Идем в Наних!
Джен приблизился к огненной завесе, до сих пор окружавшей корабль, сунул руку в рыжеющие языки пламени - жара действительно не было. Поняв, что бояться совершенно нечего, он перегнулся через фальшборт и посмотрел вниз.
- Кто-то уже спустил лодку. Сивара, иди сюда! И вы, Марсия. Хотя... Подождите минутку! - Он бросился в каюту и вернулся оттуда, неся оружие для всех четверых. Клинки поделили.
Марсия так боязливо приняла кинжал, словно ей предложили взять раскаленный металл. Пальцы Йанака крепко сомкнулись на рукояти меча.
Утлое суденышко болталось на волнах, и Джен здоровой рукой нащупал пеньковый канат.
- Сивара, как думаешь, ты сама сможешь спуститься вниз по веревке или, может, лучше обвязать тебя ею и опускать потихоньку?
- Я-то спущусь сама. Позаботься лучше о Марсии. Не думаю, что она сейчас способна на осмысленные действия.
К ним медленно подошел Йанак, поглощенный какими-то своими раздумьями.
Сивара обняла Джена, перемахнула через планшир и, вцепившись в канат, легко соскользнула в лодку, не обращая внимания на сожженную кожу ладоней.
За ней последовал Йанак. Потом Джен, отвязав веревку от шлюпбалки, обвязал ею слабо сопротивлявшуюся Марсию и, упершись в борт, стал осторожно спускать ее вниз. Наконец веревка ослабла - Марсия благополучно достигла шлюпки, и Джен, морщась от боли, спустился сам. Они перерезали канат, и лодку стало медленно относить от галеры.
Принцесса подняла весло, велев служанке взяться за рукоять.
- Придется погрести, Марсия, - пояснила она, берясь за второе весло. Джен не может - вы видели его руку. Марсия! - резко окликнула Сивара. - Вы слышите меня? Гребите!