Старая служанка механически вставила весло в уключину и, наваливаясь всем телом, сделала несколько энергичных гребков. Сивара тут же приноровила взмах весла к ее ритму и развернула суденышко в сторону Наниха.
Стоило им отчалить, как огонь перебросился на шлюпку и вскоре завеса пламени и дыма, охватившая ее со всех сторон, наделено скрыла сидевших в ней от взоров врагов. Джен с молчаливым удивлением смотрел на происходящее, изредка переводя взгляд на Йанака, который в немом сосредоточении замер на корме.
Где-то далеко впереди маячили паруса корфского флота. Навстречу им из нанихской гавани двигалась небольшая флотилия Сивары. Вскоре корабли сойдутся, и тогда... Ситуация определенно складывалась в пользу Корфа. Восхищенный Джен приподнялся с места, - даже зная о явном превосходстве врага, народ Наниха собирался защищать свою страну!
Они спокойно проскочили сквозь ряды корфских кораблей - никто не обратил внимания на горящую спасательную шлюпку с галеры Сивары - какой от нее может быть вред? Лишь бы пламя не перекинулось на тяжелые военные суда, - корфяне были поглощены приготовлениями к предстоящей битве.
Суденышко, охваченное пламенем, подходило все ближе и ближе к главной гавани Наниха - Жолайсе. Сивара смертельно устала, однако ей не пришло в голову предложить свое весло Джену. Зато это сделала Марсия, от ужаса, очевидно, потерявшая остатки рассудка. Прижавшись к борту, она пропустила Джена на свое место, но уже после нескольких гребков стало ясно, что продолжать он не может, и ей пришлось безропотно возвратиться на место. Наконец, покинув лес корфских кораблей, они оказались неподалеку от нанихской флотилии и, забирая немного в сторону, стали ее обходить.
Внезапно пламя исчезло, и Йанак, гордо выпятив грудь, заявил, что он сделал все, что мог, а теперь у него раскалывается голова и лучше бы ему поработать руками. Принцесса с радостью уступила ему свое место и, перебравшись к Джену, обняла его. Маленькое суденышко продолжало свой путь.
Тем временем "пожар" на галере Сивары тоже прекратился, правда, они не смогли бы этого увидеть, даже если бы захотели, - корфские корабли закрывали весь обзор.
Флотилии неумолимо сближались, и, несмотря на малочисленность, флот Сивары все-таки выглядел впечатляюще. Эх, быть бы ему побольше!
Гавань, приближающаяся с каждым взмахом весел, была полна людей. Вдруг с моря донесся странный звук, похожий на звук рвущейся бумаги, - это столкнулись первые корабли. Битва на воде началась. И вот уже одно корфское судно запылало, охваченное настоящим бушующим пламенем.
ГЛАВА XV
Вскоре принцесса Наниха ступила на родной берег, совершенно лишенная сил и все-таки полная решимости постоять за свой народ. Она ковыляла по пристани в своем рваном плаще, слегка поддерживаемая Дженом, который и сам не очень твердо держался на ногах. Их окружили солдаты, чьи громкие выкрики с трудом различал слух измученных Сивары и Джена. Солдаты помогли подняться Марсии, невидящим взором уставившейся на воинов Наниха. Следом за ней показался Йанак - его тут же окружила толпа изумленных, зевак, что, однако, ничуть не смутило талантливого ученика великого Орчера; он с явным удовольствием вертел головой во все стороны, одаривая всех приветливой улыбкой.
К ним подоспел высокий воин, на ходу отдававший какие-то приказания. Он подхватил Сивару на руки, словно ребенка, и понес ее, пробираясь через толпу. За ним следовало несколько человек, поддерживающих Джена. Следом, похожая на шагающую куклу, но куклу изрядно потрепанную, плелась старуха Марсия, и завершал шествие Йанак, уставший скорее душевно, чем физически, и поэтому не нуждавшийся ни в чьей поддержке. Минуя баррикады, они свернули в ближайшую улочку. Жолайса была, в полном смысле слова, белым городом известняковые фасады украшали изящные мраморные скульптуры.
Навстречу попалась повозка, запряженная животными, немного похожими на оленей, и воин, несший Сивару, выступив на середину улицы, приказал ездокам освободить ее для принцессы. Те безропотно повиновались, и, когда все расположились в повозке, Си-вара обратилась к высокому воину:
- Мордин, вы сопровождаете нас во дворец?
Он кивнул.
Принцесса покачала головой:
- Думаю, нам лучше остановиться в доме Каспеля. Там все можно увидеть с крыша Дом стоит высоко и вдобавок недалеко от моря. Вы оставили человека вместо себя? Хорошо. Мне не хотелось бы, чтобы вы покидали нас. Нужно проработать план обороны на случай, если корфяне попытаются высадиться. У меня есть кое-какие соображения на этот счет. А где Бейли? Горм? Рейчелл?
Солдат махнул рукой вознице, и повозка свернула на булыжную мостовую.
- Мертвы, принцесса.
- Фроаровские приспешники поработали! - ахнула она и задумалась. Мордин, как укреплены другие города? Линия побережья защищена надежно?
Йанак с Джеком, привалившись к борту тележки, слушали их неспешную беседу, и только Марсию, похоже, ничего не интересовало - она, как маленькая девочка, вертела в руках свою вечную деревянную куклешку.
- Мы разослали по селениям гонцов. Собрали ополчение. Сформировали костяк гарнизона. Приличные армии стоят в Эйле и Шангале. Несколько кораблей патрулируют побережье вплоть до Черной горы.
Принцесса одобрительно кивнула.
- Это почти все, что можно было сделать.
С крыши дома Каспеля хорошо просматривался весь город с бегущими к самому морю маленькими светлыми улочками. Там, далеко на море, продолжалась битва, - отсюда корабли выглядели маленькими черными насекомыми, сгрудившимися вокруг лакомого куска. Меж ними метались огонь и дым.
Оставив пугливую Марсию где-то внизу, военный совет, в который входили принцесса, Джен, Йанак и несколько молодых генералов армии Наниха, готовился к своему первому заседанию. Снятые доспехи были разложены прямо здесь же, на диване, чтобы в случае чего их долго не искать. Раны Джена уже были перевязаны, на щеку наложили шов. Принцесса, прекрасная в своем платье, доставленном из дворца, правда, немного больше обычного бледная и уставшая, с пером в руке склонилась над бумагой.
- Йанак!
Морской кудесник покинул свое место у резного столбика, поддерживающего тент, и приблизился к Сиваре. Остальные тоже подошли к столу, рассматривая тонко исчерченный лист.
- Это карта. Карта Жолайсы. Река проходит почти посередине. Мы находимся здесь, - принцесса ткнула пером, - на правом берегу. За рекой - в основном фабрики и мастерские. Здесь и здесь - мосты. - Ее кисть двинулась по жесткой бумаге. - Со стороны мастерских Жолайса окружена стеной. Здесь и вдоль берега к реке - завалы из огромных валунов. Корфяне могут пройти там только в одном месте, но оно охраняется.
Таким образом, можно предположить, что враги попытаются высадиться прямо на причалы, поэтому нужно поджечь пристань. Здесь пакгаузы примыкают вплотную друг к другу - в этом месте им на берег не сойти. Значит, им остается только подняться вверх по реке. И здесь можете выступить вы, Йанак, с вашим магическим пламенем. Посмотрите, отсюда с крыши видно, река не особенно широкая. Сможете перебросить через нее огонь? Ну, создать такую иллюзию, будто на воде горит масло. Тогда им придется повернуть назад, а к этому времени как раз подоспеют наши патрульные корабли. Они отрежут путь к морю, и, если захватчики остановятся, мы подожжем их суда. В этом - шанс на победу. Небольшой, конечно, но все-таки шанс. По крайней мере, стоит попробовать. Вы сможете нам помочь?
Йанак протестующе замахал клешнями:
- Сивара! Вы не представляете, чего мне стоило поддерживать иллюзию огня только на одном корабле! Конечно, я постараюсь помочь, но не знаю, как долго смогу это делать!
До сих пор никто ни словом не помянул камень Орчера, но каждый думал о нем непрерывно. Где он и что с ним случилось? Может, Эрлих решил забрать его на Корф? Или кристалл утонул в море? А может быть, его уже разбили, но Орчер, занятый своими делами, не заметил этого?
В сгустившихся сумерках горящие вдали корабли казались мутными красными звездами. Военная флотилия Корфа неумолимо приближалась к гавани.
- Они уничтожили мой флот, - бесцветным голосом сказала принцесса. Они приближаются... Йанак, вам пора приготовиться.
Если бы кольчуга Йанака была зеленой, она вполне бы сошла за его чешуйчатую кожу. Он важно оправил доспех и степенно кивнул:
- Мне лучше спуститься к реке. Чем ближе я буду к моему огню, тем правдоподобнее он будет выглядеть. Джен обнял Сивару:
- Я тоже пойду. Рана не настолько серьезна, чтобы ., я не мог сражаться!
Сивара не выпускала его руку.
- Останься здесь!
- Нет. Наних теперь и моя страна, и я буду биться за нее. Скоро сюда прибудут другие, с ранами значительно хуже моей, но думаю, что и они не согласятся отсиживаться. Пойми, я не могу спокойно наблюдать с крыши, как гибнут люди!
Она тяжело вздохнула и крепко поцеловала его, не обращая внимания на стоявших вокруг людей.
- Как хочешь, Джен, но тогда я пойду с тобой. - Она повернулась к генералам: - Там я буду не в меньшей безопасности, чем здесь. Если магия Йанака их не остановит, в Нанихе вряд ли найдется хоть одно место, где можно было бы укрыться...
Сивара и Джен помогли друг другу надеть доспехи. Кто-то принес Джену шлем, - шлем Сивары уже давно лежал на диване рядом с прочей амуницией. Раздали оружие, и маленький отряд, покинув крышу, двинулся вниз по лестнице.
Уже на улице Сивара вдруг резко повернулась к тем, кто шел следом.
- Вы храбры! Вы все так храбры! - смущенно прошептала она. Неожиданно ее голос дрогнул. - Боюсь, что не сумею сказать вам все, что хочу. Но вы ведь знаете, о чем я думаю! - И принцесса улыбнулась сквозь слезы, застывшие в ее прекрасных глазах. Затем, тяжело вздохнув, она обвела долгим взглядом высокие светлые здания, окружавшие их. - Наних прекрасен. Будем надеяться, что он останется таким на века!
- Будем надеяться. До встречи.
Сивара, Джен и Йанак ступили в поджидавшую их тележку. Отряд пеших воинов двинулся следом за ними.
Слепые стены пакгауза нависали над рекой; напротив, за глубокой стремниной, чуть различимые в мерцающем свете шипящих факелов, белели фабрики. Над гаванью завис сизый дымок горящих причалов. С крыши пакгауза было видно, как беспорядочно двигаются в поисках стоянки неповоротливые корабли.
Как и предвидела Сивара, не найдя в гавани места для причала, суда развернулись к реке. Йанак дал пройти трем первым и расстелил по воде ковер иллюзорного огня. По заметавшимся судам ударили горящие ракеты. С катапульт, вспенивая воду, понеслись огромные камни. Пристать было невозможно, и враг отошел. На отрезанных от основного флота трех покинутых кораблях вспыхнуло пламя - люди попрыгали в воду, пытаясь достигнуть берега, но течение отбрасывало их обратно, и они тонули в пенистой воде. Три корабля Корфа были уничтожены, и магическое пламя Йанака улеглось. Западня снова была открыта.
Словно почуяв затаившуюся опасность, корабли на некоторое время замерли, но, выждав немного, еще три тяжеловесных чудовища двинулись вверх по реке. Четвертый корабль успел уклониться от вновь возникшего из ниоткуда огня. Три же корабля ждала участь их предшественников.
Тем временем вдоль побережья шло сражение. Нескольким кораблям, случайно перевалившим через высокие преграды из сцементированного камня, удалось достичь пакгаузов. Но вода здесь была неглубокая, и с разбитых, повредивших днища кораблей воины выбирались на волноломы, карабкались на стены; у пакгаузов разгорелась жестокая схватка. Места погибших воинов занимали другие, вливаясь в бесконечные ряды атакующих, - пушечное мясо Корфа, казалось, было неисчерпаемо.
Словно не желая прекращения таких захватывающих событий, часы тянулись очень медленно, как будто нехотя.
Сивара и Джен пили тонизирующие отвары, изредка передавая чашу Йанаку - в минуты его коротких передышек. Он слабел с каждой минутой - выпученные глаза жалко поблескивали из-под полупрозрачных век. Все чаще и чаще он тер ладонью лоб, и наконец пелена огня, превратившись в призрачную пунцовую полоску, исчезла, а сам Йанак рухнул без чувств.
Сражение уже переползло на улицы. Снизу доносились крики и звон стали. Джен с Сиварой пытались привести в чувство обессилевшего героя, смачивая лицо и массируя ему грудь, но ученик великого Орчера не шевелился. Внизу послышались удары - таранили дверь. Джен и с ним еще несколько человек вынуждены были, вверив Йанака заботам Сивары, обнажить мечи и быстро спуститься вниз. Металлические скобы трещали под лязгающими ударами тарана, и наконец дверь поддалась - засов отлетел, выскочив из каменного гнезда, дверь рухнула, и внутрь хлынули корфяне. Джен не успел даже взмахнуть мечом - он ринулся через зал к Сиваре, но по пути был небрежно сбит ударом чьей-то ноги. Солдаты Корфа устремились наверх.
Наних сражался геройски. Каждый дом стал крепостью. Женщины, старики, дети - все, кто был способен держать в руках оружие, встречали захватчиков. А корфяне сыпались и сыпались со сгрудившихся в гавани кораблей, выползая на берег и вливаясь в некогда светлые улицы города. Корф готов был дорого заплатить за победу - его люди с боем отвоевывали у местных жителей баррикаду за баррикадой. Поддержка с побережья так и не пришла, и к вечеру следующего дня, серому от дыма и гари, великий город пал. Его патрульные корабли не могли прийти на помощь. Корфяне, предполагая засаду, направили к устью реки часть своего флота и потопили их.
Итак, Наних был побежден - все, что могло гореть, горело. Корфские воины патрулировали улицы; повсюду до самых облаков вздымались черные клубящиеся столбы дыма и гари. С падением Наниха прекратило свое существование и все то, что олицетворял собой древний город.
ГЛАВА XVI
По улицам вели пленных. Они плелись неровным строем под резкие выкрики горна и тяжелый пульс барабанов мимо белых домов, стены которых кое-где почернели от дыма и гари, мимо молчаливых жителей Жолайсы и мимо патрульных Корфа, мимо высоких куч, в которые были свалены тела погибших, плелись вверх по склону холма по широкой дороге, ведущей прямо ко дворцу Сивары.
Среди пленных был и Джен, - грязный, подавленный, он ковылял, глядя в землю, и думал о том, какая участь постигла Сивару. Изредка он поднимал взор, всматриваясь в настороженную толпу, надеясь увидеть принцессу и понимая, что этого не произойдет.
Несколько попыток местных жителей освободить пленных были быстро подавлены корфскими солдатами - лишь новые тела пополнили кучи мертвецов, а процессия даже не замедлила шага, продолжая двигаться дальше, к прекрасному когда-то, но вытоптанному и полусожженному сейчас дворцовому саду - там их уже ждали восседающие в портике Эрлих и Дан, уныло рассматривающие погубленный сад, окруженные группой вояк.
Пленные один за другим по очереди проходили мимо Эрлиха. Тот добродушно улыбался и, кивая все с той же улыбкой, ронял одно и то же слово - "смерть".
Когда приблизился Джен, Эрлих, узнав его, даже подался вперед.
- Этому человеку - тоже смерть, но медленная, - осклабившись, заявил он.
Когда все пленники прошли мимо него, Эрлих встал:
- Жолайса - сердце Наниха - наша! Скоро и весь Наних будет наш! Он станет колонией Корфа!
Сваленные у его ног в кучу сокровища Сивары тускло поблескивали в сером свете, словно даже игра камней затихла, умерла с падением великого города. Эрлих высоким певучим голосом благодарил солдат за отвагу, восхваляя сомнительные победы Корфа. Впрочем, Джен не слишком прислушивался, ожидая своей участи в длинном ряду смертников.
Солдаты привели Сивару. Пробежав взглядом по лицам пленных, она наконец увидела Джена и печально ему кивнула.
Принесли сапфир. Вдохновленный собственными речами, Эрлих подскочил к принцессе и вытолкнул ее на середину.
- Она надеялась победить Корф! Она глупа! Более того!.. - Посыпавшиеся непристойности подействовали на Джена подобно разряду переменного тока. С искаженным от гнева лицом он ринулся вперед, однако его вернули на место ударом бича. Джен перехватил было хлыст здоровой рукой, но корфский солдат огрел его мечом по руке, и он выпустил хлыст.
Сивара держалась достойно. Гордо окинув взглядом окружавших ее гогочущих солдат, она попыталась что-то сказать, но Эрлих, оттеснив ее, приказал поднять камень повыше.
Несмотря на сумрачный день, подарок Орчера искрился неизменным мягким светом, вызвав восхищенный ропот притихшей толпы. Сам Эрлих жадно пожирал его глазами, а гигантский сапфир продолжал пригоршнями лиловых искр источать свое безмятежное сияние.
Сивара вдруг громко попросила охрану пропустить ее к Эрлиху: она, мол, одумалась и хочет просить прощения у нового повелителя города. Изумленные стражники не сразу нашлись, что ответить, и не остановили ее. Быстрым шагом выйдя на середину, принцесса пала на колени, воздев руки к растерявшемуся от неожиданности Эрлиху. Пока озадаченный поведением принцессы предводитель соображал, что бы все это значило, Сивара быстро развернулась и схватила за ногу одного из солдат, державших гемму Орчера. Тот дернулся, пытаясь освободиться от рук явно свихнувшейся с горя принцессы, и... дело было сделано - его рука дрогнула, гигантский сапфир качнулся, другие солдаты потеряли равновесие, камень выпал из их рук и грохнулся о каменные плиты. Стража оттащила счастливо улыбавшуюся принцессу; из маленькой-маленькой трещинки на сапфире струился такой знакомый ручеек туманного света.
Вскоре он, набрав силу, уже змеился голубой лентой, как будто вытаскивая себя из сапфира и поднимая по невидимой лестнице все выше и выше, прямо в облака.
Толпа притихла. Люди, замерев, обратили лица к небу; там, на конце закрученной сияющей ленты, появилась звезда - голубая искра, которая увеличивалась, приближаясь к земле. Ни звука не раздалось с момента падения камня, и напряженная тишина была подобна паузе между заключительным аккордом и первым взрывом аплодисментов. Джен тоже узнал разъяренную, быстро увеличивающуюся тень голубого огня. Орчер! Корфян охватила паника. Давя друг друга, прорываясь через толпу, превращая упавших в кровавое месиво, рванулись они прочь, подальше от коснувшихся земли, сверкающих языков голубого пламени. Сивара, Эрлих, Джен - все были забыты. Обезумевшие люди метались, пытаясь вырваться из плотного кольца толпы. Джен, как мог, расчищал себе дорогу к принцессе, пуская в ход руки, ноги, орудуя плечами.
Заполняя собою, как казалось, все небо над ними, пульсирующим пятном раскачивался Орчер. Симфония его голоса порождала порывы ветра.
- Солдаты Корфа высадились в Нанихе! Хозяева Корфа решили развязать войну? Они любят сражения! Хорошо! Я покажу им кое-что новое из практики ведения боя!
Мерцающие контуры изменились - появилось нечто, смутно напоминающее руки и ноги. Конечности пошевелились, словно Орчер разминал их, и пропали. Мелодия его голоса была величественнее любого человеческого творения.
[Рис.5]
Эрлих и Дан бежали, возможно надеясь скрыться во дворце. Рассеявшаяся наконец толпа хлынула к домам, к воде - куда угодно, только бы подальше от этого места в саду принцессы, и очень скоро возле треснувшего сапфира остались только Джен и Сивара. Они стояли, обнявшись, не в силах разжать руки, словно боясь опять потерять друг друга.
- Да-а, - пропел Орчер, обращаясь к ним. - Я покажу им кое-что. Голубое сияние проплыло над садами. - Например, вот это. - Воздух раскололо могучим звуком, как будто зазвенел громадный рог. Можно было видеть волну воздуха, сжатую этой чудовищной вибрацией... А дальше началось что-то невообразимое. По всему городу пришли в движение горы убитых. Тела катились, толкая друг друга, поднимали руки, сгибали ноги. Они вставали отвратительные марионетки с невидящими глазами. Живые оцепенели от ужаса, а стекавшиеся со всех концов города зомби, осторожные, покачивающиеся из стороны в сторону, по-кошачьи пригнувшиеся, словно готовились к прыжку, разделились на отряды и двинулись к центру города.
Там они схватились - это омерзительное месиво мертвых тел. Они буквально разрывали друг друга, сдирая друг с друга кожу, из-под которой не текла кровь, выбивая пустые глаза, с треском ломая кости. Но мертвые не падали - они уже не могли умереть. Охваченные ужасом зеваки, застыв, следили за этим чудовищным сражением. С небес неслись звуки, подобные грохоту барабанов, - Орчер хохотал, его контуры трепетали, озаряя битву лучами голубого света. Затем, вытянувшись над сражающимися мертвецами, сияющие ленты коснулись их, опутали, смяли в ком, сдавливая плоть, как будто некий гигантский скульптор работал с глиной. Теперь уже вместо мертвых тел друг на друга надвигались безглавые гиганты. Светящиеся щупальца Орчера опять потянулись к ним. И снова они смешивали, мяли эту жуткую глину, превращая ее в многоруких и многоногих монстров. Башнеподобные, громоздкие монстры, раскачиваясь и задевая стены домов, двинулись друг на друга, сцепились, и вновь слепящие пальцы света коснулись их. И вот, сминая дома, как бумажные коробки, титаны, возникшие от прикосновения пламени, двинулись по городу в поисках противника. И они нашли его. Сжав мириады кулаков, сгребая в пригоршни кирпичи разрушенных стен, отрывая и отшвыривая конечности друг друга,, могучие тени начали новую битву.
Орчер хохотал. Первый удар напоминал звук лопнувшего барабана. Столкнувшись, гиганты слились в одно большое чудовище, уже ничем не напоминавшее человека, - это была многорукая и многоногая паукообразная тварь. Аккуратно перемещая конечность за конечностью, стараясь не задеть встречные дома, она медленно двинулась в сторону моря.
Добравшись до гавани, чудовище, не медля ни минуты, вошло в воду, подняв высокую волну, и направилось прямиком к корфским кораблям.
Схватив один из них, гигантская тварь сжала его и, отбросив остатки в море, ринулась к двум другим и раздавила их, как орехи, друг о друга. Так, продвигаясь от корабля к кораблю, размеренно шевеля лапами, чудовище одно за другим разгромило все корфские суда.
Улицы опустели. Все люди давным-давно попрятались по домам и, онемев от страха, с широко раскрытыми глазами на бескровных лицах, дрожа слушали громовые восклицания Орчера.
- Я хочу отправить это создание через море на Корф. Пусть оно там повторит свои подвиги!
Сивара упала в обморок. Обессилевший Джен, прислонясь к камню, смотрел, как голубое свечение, оторвавшись от дворца, зависло над морем.
- Я еще не закончил! - Музыка Орчера звучала угрожающе. - Я научу вас воевать! - Его тень приобрела почти человеческие очертания, и теперь казалось, что в небе замер колосс из голубого света. Он поднял руку, и из закружившихся над ней облаков, словно подхваченных смерчем, посыпались светящиеся голубые шары. Орчер жонглировал ими, и громовые раскаты рассыпались над городом и холмами. Он выбросил светящиеся нити, сплел их в паутину, протянул через облака, созидая языки корчащегося пламени. Соединяя их один с другим, он быстро соткал мучительно великолепный город из голубого огня, и водопадом звуков обрушился на Жолайсу его голос:
- Вы, мельчайшие... Воевать захотели! А это вы сделать можете? А это? А это? Тогда что же хорошего сделали ваши воины? Они только отняли у вас время и силы. Вы все могли бы стать подобными мне. Вы хотели власти, но что стоит ваша власть в сравнении с моей? Вы, попусту растрачивающие свое время, можете сразить меня? Попробуйте. Кто-нибудь один или вместе... Ведь вы обожаете сражения!
Его огненный город задрожал, распадаясь, светящиеся шары рассыпались по всему небу. И вдруг начался дождь. Огромные капли разбивались о землю возле принцессы и Джена; вскоре весь город укрыла беспокойная пелена дождя. Сивара и Джен вскочили.
Промокшая одежда хлопала на резком ветру, дождь перешел в мощный ливень. Зловещее сияние уходило за море. Принцесса прокричала что-то, однако сквозь завывания урагана он ни слова не разобрал. Тогда она схватила Джена за руку и, сопротивляясь бешеным порывам ветра, потащила его в сторону дворца. Загрохотал гром. Люди, словно тени, притихли за спасительными стенами дворца. Среди них был и Эрлих. Завидя вошедших, вояка бросился со всех ног к ним:
- Прекратите магию! Остановите! Уведите чудовище от Корфа! Мы согласны на мир! Мир на любых условиях!
Джен покачал головой:
- Это не магия. Здесь уж мы ничего поделать не можем.
Сивара пересекла просторный зал и вошла в комнату, пол которой был покрыт полированными керамическими плитками. Все окна были выбиты ветром, занавеси летали, как танцующие привидения, озаряемые время от времени ослепительными вспышками.
Укрывшись от ветра в углу, они в молчаливом ожидании смотрели на море. Орчер возвращался; он не обращал внимания на шаровые молнии, отмахиваясь от них, как от назойливых насекомых. Море поседело от пены.
- Остановите! Остановите это! Мы сделаем все, что хотите, только пусть это прекратится! - Обезумевший от страха Эрлих пал перед ними на колени, зажав уши руками. Сивара и Джен даже не посмотрели на него. Их взгляды были прикованы к гороподобным валам, обрушивающимся на побережье.
ГЛАВА XVII
Орчер ушел. Ураган прекратился. В Нанихе воцарился мир. Люди выбирались из укрытий, молча поглядывая на разрушения вокруг, на обломки кораблей, заполнявшие гавань.
Галера Сивары между тем дрейфовала неподалеку цела и невредима. Казалось невероятным, что кораблю удалось избежать гнева мстительного орчеровского монстра и губительных ударов разбушевавшихся волн.
Стоило им отчалить, как огонь перебросился на шлюпку и вскоре завеса пламени и дыма, охватившая ее со всех сторон, наделено скрыла сидевших в ней от взоров врагов. Джен с молчаливым удивлением смотрел на происходящее, изредка переводя взгляд на Йанака, который в немом сосредоточении замер на корме.
Где-то далеко впереди маячили паруса корфского флота. Навстречу им из нанихской гавани двигалась небольшая флотилия Сивары. Вскоре корабли сойдутся, и тогда... Ситуация определенно складывалась в пользу Корфа. Восхищенный Джен приподнялся с места, - даже зная о явном превосходстве врага, народ Наниха собирался защищать свою страну!
Они спокойно проскочили сквозь ряды корфских кораблей - никто не обратил внимания на горящую спасательную шлюпку с галеры Сивары - какой от нее может быть вред? Лишь бы пламя не перекинулось на тяжелые военные суда, - корфяне были поглощены приготовлениями к предстоящей битве.
Суденышко, охваченное пламенем, подходило все ближе и ближе к главной гавани Наниха - Жолайсе. Сивара смертельно устала, однако ей не пришло в голову предложить свое весло Джену. Зато это сделала Марсия, от ужаса, очевидно, потерявшая остатки рассудка. Прижавшись к борту, она пропустила Джена на свое место, но уже после нескольких гребков стало ясно, что продолжать он не может, и ей пришлось безропотно возвратиться на место. Наконец, покинув лес корфских кораблей, они оказались неподалеку от нанихской флотилии и, забирая немного в сторону, стали ее обходить.
Внезапно пламя исчезло, и Йанак, гордо выпятив грудь, заявил, что он сделал все, что мог, а теперь у него раскалывается голова и лучше бы ему поработать руками. Принцесса с радостью уступила ему свое место и, перебравшись к Джену, обняла его. Маленькое суденышко продолжало свой путь.
Тем временем "пожар" на галере Сивары тоже прекратился, правда, они не смогли бы этого увидеть, даже если бы захотели, - корфские корабли закрывали весь обзор.
Флотилии неумолимо сближались, и, несмотря на малочисленность, флот Сивары все-таки выглядел впечатляюще. Эх, быть бы ему побольше!
Гавань, приближающаяся с каждым взмахом весел, была полна людей. Вдруг с моря донесся странный звук, похожий на звук рвущейся бумаги, - это столкнулись первые корабли. Битва на воде началась. И вот уже одно корфское судно запылало, охваченное настоящим бушующим пламенем.
ГЛАВА XV
Вскоре принцесса Наниха ступила на родной берег, совершенно лишенная сил и все-таки полная решимости постоять за свой народ. Она ковыляла по пристани в своем рваном плаще, слегка поддерживаемая Дженом, который и сам не очень твердо держался на ногах. Их окружили солдаты, чьи громкие выкрики с трудом различал слух измученных Сивары и Джена. Солдаты помогли подняться Марсии, невидящим взором уставившейся на воинов Наниха. Следом за ней показался Йанак - его тут же окружила толпа изумленных, зевак, что, однако, ничуть не смутило талантливого ученика великого Орчера; он с явным удовольствием вертел головой во все стороны, одаривая всех приветливой улыбкой.
К ним подоспел высокий воин, на ходу отдававший какие-то приказания. Он подхватил Сивару на руки, словно ребенка, и понес ее, пробираясь через толпу. За ним следовало несколько человек, поддерживающих Джена. Следом, похожая на шагающую куклу, но куклу изрядно потрепанную, плелась старуха Марсия, и завершал шествие Йанак, уставший скорее душевно, чем физически, и поэтому не нуждавшийся ни в чьей поддержке. Минуя баррикады, они свернули в ближайшую улочку. Жолайса была, в полном смысле слова, белым городом известняковые фасады украшали изящные мраморные скульптуры.
Навстречу попалась повозка, запряженная животными, немного похожими на оленей, и воин, несший Сивару, выступив на середину улицы, приказал ездокам освободить ее для принцессы. Те безропотно повиновались, и, когда все расположились в повозке, Си-вара обратилась к высокому воину:
- Мордин, вы сопровождаете нас во дворец?
Он кивнул.
Принцесса покачала головой:
- Думаю, нам лучше остановиться в доме Каспеля. Там все можно увидеть с крыша Дом стоит высоко и вдобавок недалеко от моря. Вы оставили человека вместо себя? Хорошо. Мне не хотелось бы, чтобы вы покидали нас. Нужно проработать план обороны на случай, если корфяне попытаются высадиться. У меня есть кое-какие соображения на этот счет. А где Бейли? Горм? Рейчелл?
Солдат махнул рукой вознице, и повозка свернула на булыжную мостовую.
- Мертвы, принцесса.
- Фроаровские приспешники поработали! - ахнула она и задумалась. Мордин, как укреплены другие города? Линия побережья защищена надежно?
Йанак с Джеком, привалившись к борту тележки, слушали их неспешную беседу, и только Марсию, похоже, ничего не интересовало - она, как маленькая девочка, вертела в руках свою вечную деревянную куклешку.
- Мы разослали по селениям гонцов. Собрали ополчение. Сформировали костяк гарнизона. Приличные армии стоят в Эйле и Шангале. Несколько кораблей патрулируют побережье вплоть до Черной горы.
Принцесса одобрительно кивнула.
- Это почти все, что можно было сделать.
С крыши дома Каспеля хорошо просматривался весь город с бегущими к самому морю маленькими светлыми улочками. Там, далеко на море, продолжалась битва, - отсюда корабли выглядели маленькими черными насекомыми, сгрудившимися вокруг лакомого куска. Меж ними метались огонь и дым.
Оставив пугливую Марсию где-то внизу, военный совет, в который входили принцесса, Джен, Йанак и несколько молодых генералов армии Наниха, готовился к своему первому заседанию. Снятые доспехи были разложены прямо здесь же, на диване, чтобы в случае чего их долго не искать. Раны Джена уже были перевязаны, на щеку наложили шов. Принцесса, прекрасная в своем платье, доставленном из дворца, правда, немного больше обычного бледная и уставшая, с пером в руке склонилась над бумагой.
- Йанак!
Морской кудесник покинул свое место у резного столбика, поддерживающего тент, и приблизился к Сиваре. Остальные тоже подошли к столу, рассматривая тонко исчерченный лист.
- Это карта. Карта Жолайсы. Река проходит почти посередине. Мы находимся здесь, - принцесса ткнула пером, - на правом берегу. За рекой - в основном фабрики и мастерские. Здесь и здесь - мосты. - Ее кисть двинулась по жесткой бумаге. - Со стороны мастерских Жолайса окружена стеной. Здесь и вдоль берега к реке - завалы из огромных валунов. Корфяне могут пройти там только в одном месте, но оно охраняется.
Таким образом, можно предположить, что враги попытаются высадиться прямо на причалы, поэтому нужно поджечь пристань. Здесь пакгаузы примыкают вплотную друг к другу - в этом месте им на берег не сойти. Значит, им остается только подняться вверх по реке. И здесь можете выступить вы, Йанак, с вашим магическим пламенем. Посмотрите, отсюда с крыши видно, река не особенно широкая. Сможете перебросить через нее огонь? Ну, создать такую иллюзию, будто на воде горит масло. Тогда им придется повернуть назад, а к этому времени как раз подоспеют наши патрульные корабли. Они отрежут путь к морю, и, если захватчики остановятся, мы подожжем их суда. В этом - шанс на победу. Небольшой, конечно, но все-таки шанс. По крайней мере, стоит попробовать. Вы сможете нам помочь?
Йанак протестующе замахал клешнями:
- Сивара! Вы не представляете, чего мне стоило поддерживать иллюзию огня только на одном корабле! Конечно, я постараюсь помочь, но не знаю, как долго смогу это делать!
До сих пор никто ни словом не помянул камень Орчера, но каждый думал о нем непрерывно. Где он и что с ним случилось? Может, Эрлих решил забрать его на Корф? Или кристалл утонул в море? А может быть, его уже разбили, но Орчер, занятый своими делами, не заметил этого?
В сгустившихся сумерках горящие вдали корабли казались мутными красными звездами. Военная флотилия Корфа неумолимо приближалась к гавани.
- Они уничтожили мой флот, - бесцветным голосом сказала принцесса. Они приближаются... Йанак, вам пора приготовиться.
Если бы кольчуга Йанака была зеленой, она вполне бы сошла за его чешуйчатую кожу. Он важно оправил доспех и степенно кивнул:
- Мне лучше спуститься к реке. Чем ближе я буду к моему огню, тем правдоподобнее он будет выглядеть. Джен обнял Сивару:
- Я тоже пойду. Рана не настолько серьезна, чтобы ., я не мог сражаться!
Сивара не выпускала его руку.
- Останься здесь!
- Нет. Наних теперь и моя страна, и я буду биться за нее. Скоро сюда прибудут другие, с ранами значительно хуже моей, но думаю, что и они не согласятся отсиживаться. Пойми, я не могу спокойно наблюдать с крыши, как гибнут люди!
Она тяжело вздохнула и крепко поцеловала его, не обращая внимания на стоявших вокруг людей.
- Как хочешь, Джен, но тогда я пойду с тобой. - Она повернулась к генералам: - Там я буду не в меньшей безопасности, чем здесь. Если магия Йанака их не остановит, в Нанихе вряд ли найдется хоть одно место, где можно было бы укрыться...
Сивара и Джен помогли друг другу надеть доспехи. Кто-то принес Джену шлем, - шлем Сивары уже давно лежал на диване рядом с прочей амуницией. Раздали оружие, и маленький отряд, покинув крышу, двинулся вниз по лестнице.
Уже на улице Сивара вдруг резко повернулась к тем, кто шел следом.
- Вы храбры! Вы все так храбры! - смущенно прошептала она. Неожиданно ее голос дрогнул. - Боюсь, что не сумею сказать вам все, что хочу. Но вы ведь знаете, о чем я думаю! - И принцесса улыбнулась сквозь слезы, застывшие в ее прекрасных глазах. Затем, тяжело вздохнув, она обвела долгим взглядом высокие светлые здания, окружавшие их. - Наних прекрасен. Будем надеяться, что он останется таким на века!
- Будем надеяться. До встречи.
Сивара, Джен и Йанак ступили в поджидавшую их тележку. Отряд пеших воинов двинулся следом за ними.
Слепые стены пакгауза нависали над рекой; напротив, за глубокой стремниной, чуть различимые в мерцающем свете шипящих факелов, белели фабрики. Над гаванью завис сизый дымок горящих причалов. С крыши пакгауза было видно, как беспорядочно двигаются в поисках стоянки неповоротливые корабли.
Как и предвидела Сивара, не найдя в гавани места для причала, суда развернулись к реке. Йанак дал пройти трем первым и расстелил по воде ковер иллюзорного огня. По заметавшимся судам ударили горящие ракеты. С катапульт, вспенивая воду, понеслись огромные камни. Пристать было невозможно, и враг отошел. На отрезанных от основного флота трех покинутых кораблях вспыхнуло пламя - люди попрыгали в воду, пытаясь достигнуть берега, но течение отбрасывало их обратно, и они тонули в пенистой воде. Три корабля Корфа были уничтожены, и магическое пламя Йанака улеглось. Западня снова была открыта.
Словно почуяв затаившуюся опасность, корабли на некоторое время замерли, но, выждав немного, еще три тяжеловесных чудовища двинулись вверх по реке. Четвертый корабль успел уклониться от вновь возникшего из ниоткуда огня. Три же корабля ждала участь их предшественников.
Тем временем вдоль побережья шло сражение. Нескольким кораблям, случайно перевалившим через высокие преграды из сцементированного камня, удалось достичь пакгаузов. Но вода здесь была неглубокая, и с разбитых, повредивших днища кораблей воины выбирались на волноломы, карабкались на стены; у пакгаузов разгорелась жестокая схватка. Места погибших воинов занимали другие, вливаясь в бесконечные ряды атакующих, - пушечное мясо Корфа, казалось, было неисчерпаемо.
Словно не желая прекращения таких захватывающих событий, часы тянулись очень медленно, как будто нехотя.
Сивара и Джен пили тонизирующие отвары, изредка передавая чашу Йанаку - в минуты его коротких передышек. Он слабел с каждой минутой - выпученные глаза жалко поблескивали из-под полупрозрачных век. Все чаще и чаще он тер ладонью лоб, и наконец пелена огня, превратившись в призрачную пунцовую полоску, исчезла, а сам Йанак рухнул без чувств.
Сражение уже переползло на улицы. Снизу доносились крики и звон стали. Джен с Сиварой пытались привести в чувство обессилевшего героя, смачивая лицо и массируя ему грудь, но ученик великого Орчера не шевелился. Внизу послышались удары - таранили дверь. Джен и с ним еще несколько человек вынуждены были, вверив Йанака заботам Сивары, обнажить мечи и быстро спуститься вниз. Металлические скобы трещали под лязгающими ударами тарана, и наконец дверь поддалась - засов отлетел, выскочив из каменного гнезда, дверь рухнула, и внутрь хлынули корфяне. Джен не успел даже взмахнуть мечом - он ринулся через зал к Сиваре, но по пути был небрежно сбит ударом чьей-то ноги. Солдаты Корфа устремились наверх.
Наних сражался геройски. Каждый дом стал крепостью. Женщины, старики, дети - все, кто был способен держать в руках оружие, встречали захватчиков. А корфяне сыпались и сыпались со сгрудившихся в гавани кораблей, выползая на берег и вливаясь в некогда светлые улицы города. Корф готов был дорого заплатить за победу - его люди с боем отвоевывали у местных жителей баррикаду за баррикадой. Поддержка с побережья так и не пришла, и к вечеру следующего дня, серому от дыма и гари, великий город пал. Его патрульные корабли не могли прийти на помощь. Корфяне, предполагая засаду, направили к устью реки часть своего флота и потопили их.
Итак, Наних был побежден - все, что могло гореть, горело. Корфские воины патрулировали улицы; повсюду до самых облаков вздымались черные клубящиеся столбы дыма и гари. С падением Наниха прекратило свое существование и все то, что олицетворял собой древний город.
ГЛАВА XVI
По улицам вели пленных. Они плелись неровным строем под резкие выкрики горна и тяжелый пульс барабанов мимо белых домов, стены которых кое-где почернели от дыма и гари, мимо молчаливых жителей Жолайсы и мимо патрульных Корфа, мимо высоких куч, в которые были свалены тела погибших, плелись вверх по склону холма по широкой дороге, ведущей прямо ко дворцу Сивары.
Среди пленных был и Джен, - грязный, подавленный, он ковылял, глядя в землю, и думал о том, какая участь постигла Сивару. Изредка он поднимал взор, всматриваясь в настороженную толпу, надеясь увидеть принцессу и понимая, что этого не произойдет.
Несколько попыток местных жителей освободить пленных были быстро подавлены корфскими солдатами - лишь новые тела пополнили кучи мертвецов, а процессия даже не замедлила шага, продолжая двигаться дальше, к прекрасному когда-то, но вытоптанному и полусожженному сейчас дворцовому саду - там их уже ждали восседающие в портике Эрлих и Дан, уныло рассматривающие погубленный сад, окруженные группой вояк.
Пленные один за другим по очереди проходили мимо Эрлиха. Тот добродушно улыбался и, кивая все с той же улыбкой, ронял одно и то же слово - "смерть".
Когда приблизился Джен, Эрлих, узнав его, даже подался вперед.
- Этому человеку - тоже смерть, но медленная, - осклабившись, заявил он.
Когда все пленники прошли мимо него, Эрлих встал:
- Жолайса - сердце Наниха - наша! Скоро и весь Наних будет наш! Он станет колонией Корфа!
Сваленные у его ног в кучу сокровища Сивары тускло поблескивали в сером свете, словно даже игра камней затихла, умерла с падением великого города. Эрлих высоким певучим голосом благодарил солдат за отвагу, восхваляя сомнительные победы Корфа. Впрочем, Джен не слишком прислушивался, ожидая своей участи в длинном ряду смертников.
Солдаты привели Сивару. Пробежав взглядом по лицам пленных, она наконец увидела Джена и печально ему кивнула.
Принесли сапфир. Вдохновленный собственными речами, Эрлих подскочил к принцессе и вытолкнул ее на середину.
- Она надеялась победить Корф! Она глупа! Более того!.. - Посыпавшиеся непристойности подействовали на Джена подобно разряду переменного тока. С искаженным от гнева лицом он ринулся вперед, однако его вернули на место ударом бича. Джен перехватил было хлыст здоровой рукой, но корфский солдат огрел его мечом по руке, и он выпустил хлыст.
Сивара держалась достойно. Гордо окинув взглядом окружавших ее гогочущих солдат, она попыталась что-то сказать, но Эрлих, оттеснив ее, приказал поднять камень повыше.
Несмотря на сумрачный день, подарок Орчера искрился неизменным мягким светом, вызвав восхищенный ропот притихшей толпы. Сам Эрлих жадно пожирал его глазами, а гигантский сапфир продолжал пригоршнями лиловых искр источать свое безмятежное сияние.
Сивара вдруг громко попросила охрану пропустить ее к Эрлиху: она, мол, одумалась и хочет просить прощения у нового повелителя города. Изумленные стражники не сразу нашлись, что ответить, и не остановили ее. Быстрым шагом выйдя на середину, принцесса пала на колени, воздев руки к растерявшемуся от неожиданности Эрлиху. Пока озадаченный поведением принцессы предводитель соображал, что бы все это значило, Сивара быстро развернулась и схватила за ногу одного из солдат, державших гемму Орчера. Тот дернулся, пытаясь освободиться от рук явно свихнувшейся с горя принцессы, и... дело было сделано - его рука дрогнула, гигантский сапфир качнулся, другие солдаты потеряли равновесие, камень выпал из их рук и грохнулся о каменные плиты. Стража оттащила счастливо улыбавшуюся принцессу; из маленькой-маленькой трещинки на сапфире струился такой знакомый ручеек туманного света.
Вскоре он, набрав силу, уже змеился голубой лентой, как будто вытаскивая себя из сапфира и поднимая по невидимой лестнице все выше и выше, прямо в облака.
Толпа притихла. Люди, замерев, обратили лица к небу; там, на конце закрученной сияющей ленты, появилась звезда - голубая искра, которая увеличивалась, приближаясь к земле. Ни звука не раздалось с момента падения камня, и напряженная тишина была подобна паузе между заключительным аккордом и первым взрывом аплодисментов. Джен тоже узнал разъяренную, быстро увеличивающуюся тень голубого огня. Орчер! Корфян охватила паника. Давя друг друга, прорываясь через толпу, превращая упавших в кровавое месиво, рванулись они прочь, подальше от коснувшихся земли, сверкающих языков голубого пламени. Сивара, Эрлих, Джен - все были забыты. Обезумевшие люди метались, пытаясь вырваться из плотного кольца толпы. Джен, как мог, расчищал себе дорогу к принцессе, пуская в ход руки, ноги, орудуя плечами.
Заполняя собою, как казалось, все небо над ними, пульсирующим пятном раскачивался Орчер. Симфония его голоса порождала порывы ветра.
- Солдаты Корфа высадились в Нанихе! Хозяева Корфа решили развязать войну? Они любят сражения! Хорошо! Я покажу им кое-что новое из практики ведения боя!
Мерцающие контуры изменились - появилось нечто, смутно напоминающее руки и ноги. Конечности пошевелились, словно Орчер разминал их, и пропали. Мелодия его голоса была величественнее любого человеческого творения.
[Рис.5]
Эрлих и Дан бежали, возможно надеясь скрыться во дворце. Рассеявшаяся наконец толпа хлынула к домам, к воде - куда угодно, только бы подальше от этого места в саду принцессы, и очень скоро возле треснувшего сапфира остались только Джен и Сивара. Они стояли, обнявшись, не в силах разжать руки, словно боясь опять потерять друг друга.
- Да-а, - пропел Орчер, обращаясь к ним. - Я покажу им кое-что. Голубое сияние проплыло над садами. - Например, вот это. - Воздух раскололо могучим звуком, как будто зазвенел громадный рог. Можно было видеть волну воздуха, сжатую этой чудовищной вибрацией... А дальше началось что-то невообразимое. По всему городу пришли в движение горы убитых. Тела катились, толкая друг друга, поднимали руки, сгибали ноги. Они вставали отвратительные марионетки с невидящими глазами. Живые оцепенели от ужаса, а стекавшиеся со всех концов города зомби, осторожные, покачивающиеся из стороны в сторону, по-кошачьи пригнувшиеся, словно готовились к прыжку, разделились на отряды и двинулись к центру города.
Там они схватились - это омерзительное месиво мертвых тел. Они буквально разрывали друг друга, сдирая друг с друга кожу, из-под которой не текла кровь, выбивая пустые глаза, с треском ломая кости. Но мертвые не падали - они уже не могли умереть. Охваченные ужасом зеваки, застыв, следили за этим чудовищным сражением. С небес неслись звуки, подобные грохоту барабанов, - Орчер хохотал, его контуры трепетали, озаряя битву лучами голубого света. Затем, вытянувшись над сражающимися мертвецами, сияющие ленты коснулись их, опутали, смяли в ком, сдавливая плоть, как будто некий гигантский скульптор работал с глиной. Теперь уже вместо мертвых тел друг на друга надвигались безглавые гиганты. Светящиеся щупальца Орчера опять потянулись к ним. И снова они смешивали, мяли эту жуткую глину, превращая ее в многоруких и многоногих монстров. Башнеподобные, громоздкие монстры, раскачиваясь и задевая стены домов, двинулись друг на друга, сцепились, и вновь слепящие пальцы света коснулись их. И вот, сминая дома, как бумажные коробки, титаны, возникшие от прикосновения пламени, двинулись по городу в поисках противника. И они нашли его. Сжав мириады кулаков, сгребая в пригоршни кирпичи разрушенных стен, отрывая и отшвыривая конечности друг друга,, могучие тени начали новую битву.
Орчер хохотал. Первый удар напоминал звук лопнувшего барабана. Столкнувшись, гиганты слились в одно большое чудовище, уже ничем не напоминавшее человека, - это была многорукая и многоногая паукообразная тварь. Аккуратно перемещая конечность за конечностью, стараясь не задеть встречные дома, она медленно двинулась в сторону моря.
Добравшись до гавани, чудовище, не медля ни минуты, вошло в воду, подняв высокую волну, и направилось прямиком к корфским кораблям.
Схватив один из них, гигантская тварь сжала его и, отбросив остатки в море, ринулась к двум другим и раздавила их, как орехи, друг о друга. Так, продвигаясь от корабля к кораблю, размеренно шевеля лапами, чудовище одно за другим разгромило все корфские суда.
Улицы опустели. Все люди давным-давно попрятались по домам и, онемев от страха, с широко раскрытыми глазами на бескровных лицах, дрожа слушали громовые восклицания Орчера.
- Я хочу отправить это создание через море на Корф. Пусть оно там повторит свои подвиги!
Сивара упала в обморок. Обессилевший Джен, прислонясь к камню, смотрел, как голубое свечение, оторвавшись от дворца, зависло над морем.
- Я еще не закончил! - Музыка Орчера звучала угрожающе. - Я научу вас воевать! - Его тень приобрела почти человеческие очертания, и теперь казалось, что в небе замер колосс из голубого света. Он поднял руку, и из закружившихся над ней облаков, словно подхваченных смерчем, посыпались светящиеся голубые шары. Орчер жонглировал ими, и громовые раскаты рассыпались над городом и холмами. Он выбросил светящиеся нити, сплел их в паутину, протянул через облака, созидая языки корчащегося пламени. Соединяя их один с другим, он быстро соткал мучительно великолепный город из голубого огня, и водопадом звуков обрушился на Жолайсу его голос:
- Вы, мельчайшие... Воевать захотели! А это вы сделать можете? А это? А это? Тогда что же хорошего сделали ваши воины? Они только отняли у вас время и силы. Вы все могли бы стать подобными мне. Вы хотели власти, но что стоит ваша власть в сравнении с моей? Вы, попусту растрачивающие свое время, можете сразить меня? Попробуйте. Кто-нибудь один или вместе... Ведь вы обожаете сражения!
Его огненный город задрожал, распадаясь, светящиеся шары рассыпались по всему небу. И вдруг начался дождь. Огромные капли разбивались о землю возле принцессы и Джена; вскоре весь город укрыла беспокойная пелена дождя. Сивара и Джен вскочили.
Промокшая одежда хлопала на резком ветру, дождь перешел в мощный ливень. Зловещее сияние уходило за море. Принцесса прокричала что-то, однако сквозь завывания урагана он ни слова не разобрал. Тогда она схватила Джена за руку и, сопротивляясь бешеным порывам ветра, потащила его в сторону дворца. Загрохотал гром. Люди, словно тени, притихли за спасительными стенами дворца. Среди них был и Эрлих. Завидя вошедших, вояка бросился со всех ног к ним:
- Прекратите магию! Остановите! Уведите чудовище от Корфа! Мы согласны на мир! Мир на любых условиях!
Джен покачал головой:
- Это не магия. Здесь уж мы ничего поделать не можем.
Сивара пересекла просторный зал и вошла в комнату, пол которой был покрыт полированными керамическими плитками. Все окна были выбиты ветром, занавеси летали, как танцующие привидения, озаряемые время от времени ослепительными вспышками.
Укрывшись от ветра в углу, они в молчаливом ожидании смотрели на море. Орчер возвращался; он не обращал внимания на шаровые молнии, отмахиваясь от них, как от назойливых насекомых. Море поседело от пены.
- Остановите! Остановите это! Мы сделаем все, что хотите, только пусть это прекратится! - Обезумевший от страха Эрлих пал перед ними на колени, зажав уши руками. Сивара и Джен даже не посмотрели на него. Их взгляды были прикованы к гороподобным валам, обрушивающимся на побережье.
ГЛАВА XVII
Орчер ушел. Ураган прекратился. В Нанихе воцарился мир. Люди выбирались из укрытий, молча поглядывая на разрушения вокруг, на обломки кораблей, заполнявшие гавань.
Галера Сивары между тем дрейфовала неподалеку цела и невредима. Казалось невероятным, что кораблю удалось избежать гнева мстительного орчеровского монстра и губительных ударов разбушевавшихся волн.