- Не заперто! - послышалось изнутри. Я отворил дверь и улыбнулся. Драммонд сидел, непринужденно задрав ноги на антикварный стол, стоивший никак не меньше эскадрильи "Звездных Огней". Ясные глаза и преждевременная седина придавали ему вид религиозного послушника, но по долгому опыту общения с ним я знал, что его единственной верой была и оставалась безопасность Империи. Роста он был невысокого, лицо - узкое и костлявое, с выдающимся носом, и в целом человек на редкость скромный - качество, которое я особенно ценил с тех пор, как познакомился с ним много лет назад, в межвоенные годы, в столице облачников Тарроте. Как всегда, он был одет в удобную форму офицера экспедиционных сил: коричневые башмаки, темно-оливковые брюки и такого же цвета куртку с Имперской Кометой на груди и двумя рядами начищенных медных пуговиц. На плечах красовалось по три звезды генерал-майора. Просторный новый кабинет его украшали голографические пейзажи идиллического довоенного Эффервика; вокруг богато инкрустированного столика для кф'кесса стояла дюжина изысканного вида легких кресел. На полу лежал толстый ковер благородного мышиного цвета.
   Улыбаясь, он закрыл и отложил в сторону свежий номер "Авалон тайме"; весь стол был уложен аккуратными стопками бумаг. Он встал из-за стола и пересел в одно из кресел, сделав мне рукой знак занять соседнее.
   - Рад тебя видеть, Брим, - произнес он и нахмурился. - И то сказать, на какое-то время ты доставил нам немало огорчений.
   - Себе тоже, генерал, - признался я.
   - Верно, - кивнул он и негромко усмехнулся. - Пожалуй, что и так. - Он выглянул в окно, потом снова перевел свой по обыкновению задумчивый взгляд на меня.
   - У тебя вид человека, на волосок ускользнувшего от смерти, адмирал, заметил он как бы невзначай. - Да и хромота твоя, о которой мне докладывали из аталантского госпиталя, все еще заметна. Поневоле задумаешься, правду ли ты говорил, утверждая, что готов в бой.
   Уж не знаю почему, но, общаясь с Драммондом, я все время ощущаю себя набедокурившим школьником - пусть он старше меня по званию всего на одну звезду. Как бы то ни было, я передернул плечами.
   - Так ведь я и не нанимался бегать пешком, генерал, - как можно более невозмутимо сказал я. - Я, знаете ли, вожу звездолеты.
   - Я так и понял, - кивнул он, недовольно хрустнув длинными пальцами. Но все равно мне хотелось бы собственными ушами услышать, что ты в настоящий момент действительно годен исполнять обязанности полноценного рулевого.
   - Любого годного к полету современного звездолета, в любом месте, в любое время, - уверенно заявил я. Он кивнул.
   - Что ж, славно, - сказал он, - ибо есть у меня одна диверсионная операция, до начала которой осталось меньше недели. Мне нужен командир боевого охранения. "Звездные Огни", разумеется. Девятой модели.
   - Неделя, говорите?
   - Даже меньше.
   - И вы, конечно, не могли сдернуть меня заблаговременно.
   - Ну, если говорить честно... - замялся он, - у нас не было в этом необходимости. Офицер, которого первоначально назначили командовать охранением, погиб при подготовке. Капитан Дэвид Норвик - полагаю, ты помнишь его по Академии.
   Я кивнул. Высокий, симпатичный, с которым все дружили. В общем, для золотой молодежи довольно неплохой парень. Он относился к моему карескрийскому происхождению достаточно терпимо.., говоря точнее, он меня просто игнорировал.
   - Ну как, берешься?
   - Но почему я?
   - Этот рейд для нас жизненно важен, поэтому должен проходить в строгом соответствии с планом. Твое имя вспомнили благодаря твоим способностям.
   - Но мне отводится роль охраны, так?
   - Ну.., более или менее, - сказал он. - Во-первых, у тебя есть опыт боев на "девятках". И уж в этом случае у тебя будет возможность подраться всласть. Мы намерены захватить новую станцию дальнего обнаружения, которую они ставят на вооружение. Нам хотелось бы познакомиться с ней поближе.
   Тут меня вдруг осенило.
   - Уж не ту ли, что на планетах Бакса? - спросил я. - По пути из Аталанты нас засекла какая-то чертовски мощная станция, откуда-то с самого края Викеанской пустоши.
   Он кивнул.
   - Бакс-Лавенурб, говоря точнее. Похоже, именно она засекла вас на пути сюда. Мощная станция.
   - И впрямь мощная, - согласился я. - Должно быть, они ее испытывали. По правде говоря, все до единой чертовы станции обнаружения отсюда до Аталанты засекали нас, но никто не сумел удержать нас в луче достаточно долго, чтобы успеть сделать хоть что-то.
   - А тут они выслали несколько "Горн-Хоффов", чтобы побыстрее спровадить вас домой, верно? Я кивнул.
   - Это у них сейчас стандартная процедура, - пояснил он. - Наша разведка утверждает, что в ближайшем будущем у нас будет возможность сполна насмотреться на это. - Он покачал головой. - Это никуда не годится в свете тех операций, что мы планируем на ближайшее будущее. Взять хотя бы тот же "Сапфир".
   Я приподнял бровь. Драммонд сардонически ухмыльнулся.
   - Стоит им поставить такую станцию на От'наре - и они смогут перехватывать наши конвои еще на дальних подступах. И уж их-то они разнесут в пух и прах.., примерно так же, как это только что проделал этот твой парень, как бишь его... Ла-Салль.
   - А мне-то казалось, на некоторое время я с От'наром разобрался, возразил я.
   - Еще как разобрался, - хмуро буркнул Драммонд. - Боюсь, что даже слишком хорошо разобрался.
   - Не понял?
   - Ты так лихо вывел торондцев из игры, что, боюсь, перепугал этим самих облачников. В результате они спешно сформировали так называемые "вспомогательные силы", перебросив на то, что осталось от базы, несколько эскадрилий первого эшелона с содескийского фронта. Формально это является вторжением на суверенную торондскую территорию, но такие мелочи мало беспокоили Трианского в прошлом, вряд ли остановят и теперь. И к тому же, боюсь, Ла-Карн слишком большой любитель лизать задницу, чтобы возникать по этому поводу.
   Я даже зажмурился. Облачники. Тытьпроклятые облачники!
   - ЗАМ-мечательно, - чертыхнулся я под нос. - Просто ЗАМ-мечательно. Это значит, что у нас будет еще больше проблем с конвоями, чем если бы мы вообще ничего не делали.
   Драммонд кивнул.
   - Ты же не мог этого предугадать, - попробовал он утешить меня.
   Я пожал плечами, слишком расстроенный, чтобы говорить что-то. Что, тытьподери, мог я поделать в этой ситуации? Пока кто-то из наших производителей космической техники не разработает суда для дальнего сопровождения...
   - Эй, - воскликнул я. - А что с теми карескрийекими эскадрами, что мне обещали? Вроде бы они должны были обеспечивать дальнее сопровождение.
   - Тоже верно, - согласился Драммонд. - Если не считать того, что эти новые станции обнаружения, которые облачники начинают устанавливать по всей галактике, помогут им разделываться и с кораблями дальнего сопровождения.
   Это стоило хорошенько обдумать.
   - Так какая роль отведена мне в этом вашем рейде?
   Драммонд задумчиво помолчал.
   - Собственно, это вовсе не мой рейд, - сказал он наконец. - Наша затея со станцией обнаружения является всего лишь малой частью другой, более масштабной операции - налета Имперского Экспедиционного Корпуса на крупный судостроительный комплекс противника, расположенный на одной из соседних планет. Только несколько человек - а из лиц, непосредственно участвующих в операции, только ты один - будут знать о том, что вся большая операция только обманный маневр, хотя и не лишенный практической ценности.
   - Это все еще не объясняет мне, какую роль должен играть во всем этом я.
   - Ну, официально ты отвечаешь за боевое охранение, - безмятежно ответил Драммонд.
   Я кивнул: все это представлялось достаточно логичным.
   - Но если это не ваша операция, на кого я тогда работаю?
   - Славный вопрос, - снова кивнул Драммонд. - Что ж, по большей части ты будешь исполнять приказы Меган Трахфорд, генерал-майора Имперского Экспедиционного Корпуса, - объяснил Драммонд, - Тебе она понравится. Но тайно ты остаешься под моим непосредственным командованием - согласно приказу адмирала Флота Колхауна. - Он задумчиво потер подбородок. - В случае возникновения конфликта - как до операции, так и во время ее - я ожидаю от тебя в первую очередь действий по обеспечению операции "Сапфир". Не скажу, чтобы это было самое приятное поручение, но прежде всего нам нужен кто-то, кто доверяет мне.
   На мгновение я зажмурился. "Не самое приятное" - это еще мягко сказано. Скорее уж просто гадкое. Я не знал о генерале Трахфорд ровным счетом ничего, но если мне придется действовать вопреки ее приказам, она может просто пристрелить меня или по меньшей мере закатать в тюрьму до конца моих дней. Теперь понятно, почему они выбрали меня: только человек, абсолютно доверяющий Драммонду, а раз так, то и Колхауну, а за ним Онраду, может в точности исполнять их секретные приказы.
   - Ладно, - вздохнул я, помолчав немного. - Считайте, что я в игре.
   - А то я этого не знал, - с легкой улыбкой заметил Драммонд.
   - Вот спасибо, генерал, - улыбнулся в ответ и я. - А теперь скажите, какие силы вы выделили мне для охраны?
   - Мы подобрали славных звездолетчиков, - заверил меня Драммонд. - Они вот уже месяц тренируются вместе с десантом. Пока все в норме, но если в последний момент потребуются какие-то решения, принимать их придется уже тебе.
   - Великолепно! - буркнул я. - Что ж, из того немногого, что известно мне о предстоящей операции, я могу обрадовать их - в кавычках, разумеется не хуже любого другого.
   - У тебя будет пара дней освоиться, не забывай.
   - Мне показалось, вы говорили что-то насчет недели.
   - Вот именно, показалось, - поправил он меня. - Я говорил: "5 течение недели".
   Чертовски замечательно.
   - Ладно, генерал, - сказал я, надеясь, что голос мой звучит не так безнадежно, как я себя чувствовал. - Когда мне приступать?
   - Легкий вопрос, - ответил он тоном, заставлявшим сильно призадуматься (если я этого еще не сделал). - Завтра, в один тридцать утренней вахты, ты летишь на челноке на одну из орбитальных баз... - он покосился на свой рабочий монитор, - точнее, на базу номер девятнадцать. Там ознакомишься с новеньким "Огнем" девятой модели и экипажем. Потом свяжешься со мной. К этому времени я соберу всех нужных людей на совещание. Ясно?
   - Яснее некуда, - вздохнул я, вставая. - Что на остаток сегодняшнего дня?
   - Целиком в твоем распоряжении, - ответил он. - Тебе, я полагаю, хотелось бы смотаться во дворец, чтобы повидаться с Хоуп. Онрад занят сегодня на официальном приеме - ежегодном балу для дипломатического корпуса, кажется, - но он велел передать тебе привет и надеется встретиться с тобой, пока ты здесь.
   - Как с транспортом?
   - Твой лимузин с шофером ждут тебя в подземном гараже. Славный парень, верно?
   - Коупер? Ничего, - кивнул я. - Где мне приткнуться?
   - Тебе забронирована комната в общежитии командного состава на базе.
   - Матерь Вута! - вскричал я, почесав себя в затылке. - Этакой роскоши я не переживу.
   - А ты попробуй, - невозмутимо посоветовал Драммонд и поднялся на ноги, давая понять, что разговор окончен. - Рассчитываю увидеть тебя завтра ближе к вечеру.
   - Угу, - буркнул я, направляясь к двери. - Завтра ближе к вечеру. - Я покосился на свой хроноиндикатор; время близилось к вечерней вахте. И что, скажите на милость, мне делать с такой прорвой свободного времени?
   ***
   Всему свое время. Хоуп пора было скоро уже ложиться спать, а я не имел ни малейшего представления о том, когда смогу повидаться с ней в следующий раз и смогу ли вообще сделать это до возвращения в Аталанту.
   - В Имперский дворец, - скомандовал я Коуперу. - Через Хантингдонские Ворота.
   Он поколебался, потом неуверенно хмыкнул, словно я неудачно пошутил.
   - Э... Слушаюсь, адмирал, - отозвался он наконец. - Может, доложить о вас Императору?
   - Это не обязательно, - ответил я. - Просто поезжайте к Хантингдонским Воротам и притормозите перед будкой охраны. Там нам скажут, что делать дальше.
   - Вы это серьезно, адмирал?
   - Совершенно серьезно, Коупер.
   - Так точно, сэр! Едем, сэр!..
   Пробки были чудовищные. Казалось, все до единого глайдеры галактики столпились в этом конце бульвара Корегиум, тогда как Хантингдонские Ворота находились в противоположном его конце. Мне ничего не оставалось, как откинуться на спинку сиденья и расслабиться. С этой проблемой справляться предстояло Коуперу, не мне. А пока он это делал, я смог вернуться мыслями в Аталанту - к Клавдии...
   Собственно, я и разглядеть-то не успел в ту ночь ее кабинет. Помню только, что в полумраке он казался чуть мягче, но даже так оставался совершенно деловым помещением, каким запомнился мне по дневному посещению. Не самое идеальное место для занятий любовью. Я огляделся по сторонам в поисках кровати, о которой она говорила, - и не увидел ничего похожего, даже завалящей кушетки. Правда, в дальней стене из небольшой двери помнится, раньше я решил, что за ней расположена кладовка - лился розовый, женственный свет.
   - Что у тебя там? - спросил я. Она взяла меня за руки и кивнула.
   - Посмотри сам, - шепнула она.
   За дверью обнаружилась уютная комнатка для отдыха , с окнами в мелкий переплет и мягкими, золотисто-желтыми шторами. Пол был покрыт дубовым паркетом с лежавшим поверх него розово-шафрановым ковром. Вся меблировка комнаты состояла из кровати под балдахином, шифоньерки с роскошным зеркалом в резной двери и четырех кресел с розово-голубой обивкой, а еще резного столика у кровати. На стенах висели две картины, подобранные в тон обоям, ручаюсь, подлинники кисти самого Танурса. Клавдия мягко закрыла за нами дверь и щелкнула замком.
   - Ключи от этой двери есть только у меня одной, - с легкой улыбкой пояснила ома. - Страшно подумать, сколько ночей провела я здесь одна, мечтая о тебе...
   На это у меня просто не нашлось слов; да и на что другое - тоже. Я просто крепко-крепко прижал ее к себе и прижался своими губами к ее. Пряный аромат ее духов возбуждал. Поначалу мы целовались нежно и осторожно, но, как я ни старался сдержать нарастающее желание, дыхание мое все учащалось. И ее - хвала Вуту! - тоже, Медленно-медленно рот ее приоткрылся, и мой язык проник в ее влажный рот.
   - О Клавдия! - пробормотал я, не в силах более сдерживаться. - Сколько лет я мечтал об этом!..
   - Да, - шепнула она перехваченным от напряжения голосом. - Одним богам известно, как я хотела тебя. Как нам только удалось держаться подальше друг от друга?
   - Это я виноват, - отвечал я шепотом. - Столько лет я не видел ничего, кроме... - Тут язык изменил мне.
   - Марго?
   - Угу... Марго.
   - Но ведь это больше ничего не значит, правда?
   - Верно, не значит, - согласился я. - Только, боюсь, теперь нас сковывают судьбы, в которые мы сами себя заперли. И с этим ни ты, ни я ничего не поделаем.
   Она чуть слышно вздохнула.
   - Прошлое мы с тобой ухитрились растерять, как, похоже, и будущее. Что ж, значит, важно только настоящее, - задумчиво заметила она.
   - Настоящее и еще кое-что, - сказал я, снова привлекая ее к себе. Что-то, произнести которое вслух у меня до сих пор не хватало смелости.., даже сегодня вечером.
   Она чуть отодвинулась от меня, чтобы, сдвинув брови, заглянуть мне в глаза.
   - И что же, Вилф? - спросила она.
   - То, что я люблю тебя, Клавдия, - с жаром выпалил я. - Я любил тебя много лет назад - и продолжал любить тебя после. - Я с досадой тряхнул головой. - Это уже ничего не изменит - слишком поздно что-то менять, - но я хотя бы сказал тебе это.., если это что-то еще значит.
   Она мягко привлекла меня к себе и зажала мне рот влажным поцелуем.
   - Значит, Вилф, - шепнула она, наконец оторвавшись от меня. - Боже, еще как значит...
   А потом все вокруг меня завертелось и исчезло куда-то, и я весь потерялся в ее губах, и руках, и груди, и дыхании, и...
   - Клавдия, - зашептал я, окончательно потеряв голову. - Я хочу тебя! Сейчас же! Она кивнула.
   - Сейчас же, - повторила она, зажмурившись, потом сделала шаг к кровати.
   Вместо этого я взял ее за руку и нежно подвел к зеркалу.
   - Что ты делаешь? - удивилась она, глядя на свое отражение.
   - Я просто подумал, я обязан поделиться этим с тобой, - объяснил я, отбрасывая прядь ее волос в сторону, чтобы поцеловать ее в кончик уха и шею.
   - Ч-чем поделиться? - не поняла она.
   - Поделиться твоей красотой, - отвечал я, осторожно расстегивая ей платье. - Сейчас.., покажу. - Я высвободил ее руки из рукавов, снял платье с ее плеч и отпустил. - Просто нечестно было бы наслаждаться этим в одиночку, - пояснил я. - Надо же, твоя грудь с годами сделалась еще прекраснее...
   Она выступила из платья, оставив его лежать на полу, и немного покрутилась перед зеркалом, критически разглядывая себя с разных сторон. Аромат духов еще усилился, возбуждая меня все сильнее.
   - Значит, моя грудь тебе нравится, - вздохнула она. - Тебе не кажется, что она чуть отвисла?
   - Она восхитительна, - прошептал я, лаская означенную часть тела обеими руками и ощущая, как твердеют под моими прикосновениями соски.
   Она снова вздохнула, когда я коснулся губами ее шеи ниже затылка.
   - Так значит.., значит, я красива, да? - шепнула она с довольной улыбкой. - Я так боялась, что разонравлюсь тебе.
   - Не понял? - пробормотал я.
   - И не поймешь, мой милый, безмозглый, восхитительно тупой жеребец, ответила она, со смехом откидывая голову назад, мне на плечо. - И хвала богам, что не поймешь.
   После этого я забыл уже обо всем, лаская эту восхитительную грудь, пока она мурлыкала мне что-то на ухо, не забывая при этом любоваться своим отражением в зеркале. В конце концов она со вздохом стянула с себя и нижнее белье - от чулок, которыми я любовался в баре, она успела избавиться раньше.
   - А теперь, - заявила она, - ничего не помешает нам любоваться всем, что захотим.
   К этому времени я возбудился настолько, насколько это вообще возможно для мужчины-военного моего возраста, и начал поглаживать полоску жестких волос ниже ее живота, постепенно спускаясь пальцами все ниже. Клавдия негромко ахнула.
   - Что, сделал больно? - испуганно спросил я.
   - Ш-ш-ш, - отозвалась она шепотом, ритмично двигая бедрами вперед-назад, не переставая следить в зеркале за движениями моих рук. Потом резким движением откинула голову назад и легонько прикусила мочку моего уха.
   - Я тебя правильно поняла - ты хочешь сзади? - спросила она.
   Не в силах выдавить из себя ни звука, я крепче прижался к ней и кивнул зеркалу; сердце колотилось громче канонады целой батареи крупнокалиберных разлагателей.
   - Ну что, готов? - спросила она, тоже слегка задыхаясь.
   - Д-да, - прошептал я.
   Она высвободилась из моих объятий и повернулась ко мне лицом.
   - Я тоже, - шепнула она, расстегивая мои штаны и позволяя им соскользнуть на пол. Горячие мягкие пальцы ощупали резинку моих трусов и решительно полезли под них. - О Вилф! - вскричала она, когда по телу моему пробежала первая волна наслаждения. - Бог мой, ты и правда готов, так ведь?
   Я стряхнул с ног ботинки и штаны, положил одну руку ей на плечи, другой подхватил ее под колени и осторожно отнес ее на кровать. Казалось, она легче пушинки.
   Она в ожидании смотрела на то, как я стягиваю с себя остатки одежды. Я помедлил еще несколько мгновений, наслаждаясь потрясающей красотой женщины, о которой мечтал столько лет.
   И наконец, уже не в силах более сдерживать пожар, бушевавший у меня в паху на манер радиационного в машинном отделении подбитого корабля, я опустился на колени между ее разведенными ногами, и мы жадно впились друг в друга губами, а потом я погрузился в ее тепло.., в другую вселенную...
   Когда мы подъехали к Хантингдонским Воротам, там царило какое-то безумное столпотворение - все гости, приглашенные на бал к Онраду, прибыли одновременно. До сих пор охранявшим дворец гвардейцам удавалось каким-то чудом поддерживать в этом скоплении лимузинов относительное подобие порядка, да и то, похоже, не без вмешательства сверхъестественных сил. Однако я сомневался, что даже этой помощи им хватит надолго. За свою жизнь я усвоил - преимущественно, чисто умозрительно, - что мало кто способен так создавать проблемы, как послы и прочие дипломаты.
   - Ну и куда теперь, адмирал? - спросил Коупер, притормозив наш скромный казенный глайдер в начинавшемся прямо от съезда с магистрали хвосте чудовищной очереди лимузинов. Голос его звучал несколько напряженно: возможно, ему еще ни разу не доводилось оказаться так близко ко дворцу.
   - Просто сверните направо, а там я подскажу, - объяснил я. - Вот так.., а теперь давайте в крайнюю справа арку - ту, где служебный проезд.
   - Но адмирал, клянусь бородой Вута, с меня же за это голову снимут!
   - Только не с той красной картой, что у меня в руке, - успокоил я его в очередной раз. - Поверьте. Мы оба останемся в живых, и я еще найду, где бы вам перекусить.
   - С королевской кухни? - спросил он потрясенным шепотом.
   - Ну, возможно, всего лишь из королевских столовых автоматов, поправил я его. - Там видно будет. Первым делом нам нужно миновать эти ворота.
   - Есть, адмирал!
   Стоявшему у шлагбаума верзиле-капралу из Королевской Гвардии пришлось сложиться едва ли не вдвое, что-, бы заглянуть ко мне в окошко.
   - Адмирал? - полным ленивого презрения голосом, спросил он. Я протянул ему свое служебное удостоверение и красную карту. Он сунул удостоверение в гнездо дешифратора и, нахмурившись, повертел карту в руках.
   - Это еще что? - буркнул он, словно я подложил ему какую-то отраву.
   - Что это такое, адмирал, - поправил я его.
   - Э...ну да, адмирал, - неохотно добавил он.
   - Это, капрал, - объяснил я, - вставляется в ваш дешифратор. Вставьте и увидите.
   - Но это не удостоверение, - фыркнул он. Коупер поежился и начал сползать под приборную доску.
   - Адмирал, - напомнил я.
   - Адмирал, - хмуро согласился тот.
   - Вы что, капрал, боитесь, что эта карта повредит вашу машину?
   Он еще раз повертел карту в руках, оглядев ее с обоих сторон.
   - Э.., нет.., адмирал.
   - Так вставьте ее в ваш гребаный агрегат! - рявкнул я. Нахмурившись еще сильнее, он сунул карту в щель. И сразу же над ней вспыхнул шар топографического дисплея, а в нем - голова и плечи Тазмира Адама, начальника Имперской Секретной Службы. Мгновение он вглядывался в меня через окно глайдера, потом расплылся в улыбке.
   - Адмирал Брим! - воскликнул он. - Что, на свидание с Хоуп?
   - Угадали. Она ведь еще не спит, нет?
   - Вы ручаетесь за своего шофера? - спросил он.
   - Я ручаюсь за него лично. - Собственно, эта фраза служила паролем; любое другое сочетание слов стало бы для секретной охраны сигналом к действию.
   - Раз так, заходите, - сказал Адам. - Капрал, пропустите этих людей.
   "Спасибо, Таз", - улыбнулся я и повернулся к капралу, лицо которого выражало крайнюю степень отчаяния.
   - П-прошу п-прощения, господин адмирал, - пробормотал он, возвращая мне документы. Я посмотрел на него в упор.
   - Никто не просил вас быть придирчивой занудой, мистер, - заметил я.
   - Так точно, господин адмирал, - согласился он, сморщившись.
   - Вот и исправляйтесь, - посоветовал я. - Я как-нибудь загляну проверить.
   - Буду с нетерпением ждать, господин адмирал, - выпалил он. Тем временем совершенно обалдевший от всего этого Коупер проехал под аркой служебного въезда и едва не столкнулся с огромным лимузином, на капоте которого гордо красовался флаг Содески.
   - Б-борода Вута! - пробормотал он, сворачивая на парадную аллею, где по крайней мере сотня пажей в парадных алых ливреях и белых париках силилась проводить почетных гостей во дворец и помочь раздраженным шоферам отогнать пытающиеся перещеголять друг друга размерами лимузины на стоянку.
   - Куда теперь, адмирал? - спросил Коупер. - Боюсь, я заезжаю сюда не каждый день, так что немного путаюсь в дорогах.
   Я ухмыльнулся.
   - Первый поворот налево, - сказал я. - Он приведет нас к служебному входу на кухню, где, уверен, вам не дадут умереть с голоду - а я тем временем навещу одну весьма и весьма симпатичную юную особу.
   - Так вы.., э.., останетесь здесь на ночь, адмирал? - поинтересовался Коупер.
   - Нет, - заверил я его с усмешкой. - Мы с ней скорее.., друзья, что ли... Ну и потом, она еще в слишком нежном возрасте.
   - Понял, адмирал, - разочарованно вздохнул Коупер, хотя я сильно сомневался, что ему понятно.
   - Тогда припаркуйтесь вот здесь, - посоветовал я ему, указав на свободное место между двумя штабными машинами.
   Спустя считанные мгновения мы вступили на священную территорию королевской кухни. Странное дело, но я почти не удивился, когда первым же, кого мы встретили там, оказался сам Онрад V, Великий Галактический Император, Принц Звездного Скопления Регги и Законный Хранитель Небес, дегустировавший прямо из половника какой-то изысканно пахнущий соус. При относительно небольшом росте он отличался царственной осанкой; по обыкновению он был одет в адмиральский мундир с алой Имперской перевязью на груди. Один из поваров заботливо прикрывал нижнюю часть мундира Его Величества передником.
   - Восхитительно! - объявил Император, изящно вытирая августейшие губы краем передника. - Жаль только, тытьподери, что нам придется делить этакое упоение с этим сборищем напыщенных ублюдков там, наверху. - Он поступил с помоста у плиты и тут увидел меня. - Ба, да это никак Брим! - вскричал он и шагнул в мою сторону, протягивая руку. - Таз сказал мне, что вы только что прибыли. Я так и знал, что встречу вас здесь.
   - Вы оказываете мне большую честь, Ваше Величество, - отвечал я, пожимая ему руку. Коупер тем временем пытался схорониться в углу.
   - Вздор, милейший! - прогрохотал он, хлопая меня по спине. - Да, кстати, я хотел поблагодарить вас за ту классную работу, что вы провернули там, на От'наре. Полагаю, это хоть на время образумит немного ублюдков.