— Не сомневаюсь. Но при данных обстоятельствах я готов подождать — не сомневаюсь, что ваши посетители все правильно поймут.
— Это может стоить больших денег.
— Я готов платить. Вы же слышали, речь идет о моей жене.
— Да…
— Цена не имеет значения.
— Я понимаю.
— Думаю, для вас будет лучше, если вы сможете предоставить мне необходимую информацию.
Я чувствовал, как он прикидывает варианты, пытаясь выбрать оптимальный, сказать единственно правильные слова.
— Нельзя исключить неприятные последствия…
— Я абсолютно уверен, что они возможны. Я готов.
— Ко всему?
— Что бы ни произошло. Однако я надеюсь, что ваша информация будет полной и точной, в противном случае результаты могут оказаться самыми непредсказуемыми.
— Да. Тороннан.
— Я не удивлен. Вы знаете почему?
— Нет.
— Очень хорошо. Вы не окажете мне честь проводить меня на улицу?
— Буду рад, лорд Талтош.
— Тогда давайте немного пройдемся.
Так мы и сделали, приветливо улыбаясь друг другу. Моя рука легко лежала на его плече. Когда мы оказались на улице, я убедился, что никого вокруг нет, и приготовился к телепортации, сжав на всякий случай в ладони Разрушитель Чар.
— Граф Соффта, я хочу поблагодарить вас за помощь.
— Плоды вашего расследования будут мне наградой, баронет Талтош.
— Вне всякого сомнения. И еще одно.
— Да.
— Знаете, тузвиз, которым вы меня угощали, был весьма хорош, но это бренди, а не вино.
— Благодарю вас, лорд Талтош. Я запомню.
Я отпустил его плечо и телепортировался.
Вернувшись в офис, я увидел необычную картину: Палка жонглировал своими дубинками, а рядом с ним, в своей дурацкой шапке из норска и яркой одежде островитянина, стоял Айбин. Они негромко разговаривали о магии, Айбин показывал на дубинки, а Палка энергично ими размахивал. Возможно, они обсуждали искусство драки и игры на барабане. Если подумать, ничего удивительного: оба вида деятельности требуют умения расслабляться и сохранять внимание, быстроты, силы и хорошего чувства времени. Иными словами, нужно в совершенстве владеть своим телом и уметь концентрироваться. Интересная мысль. Но в тот момент меня занимали совсем другие проблемы.
— Айбин, что ты здесь делаешь? — спросил я.
Как всегда, он говорил медленно, словно его отвлекали первичные ритмы вселенной:
— Пришел сказать спасибо за работу, которую ты мне нашел. Я на нее согласился.
— Не стоит благодарности. У тебя там все хорошо?
— Хорошо? Мы играли один вечер, и на завтра нас пригласили во дворец, для выступления перед Императрицей.
— На празднование Имперского Нового года?
— Да, кажется, так. Странное время у вас выбрано для Нового года. На острове год начинается зимой.
— Но весна — более подходящее время, не так ли?
Он пожал плечами.
— В любом случае, — продолжал я, — во дворце Новому году придается большое значение. Я поражен…
— Что такое?
— Ничего. — Мне вдруг пришло в голову, что я убил его короля, а завтра Айбин предстанет перед моей Императрицей.
Если он убийца, то получается, что я специально все подстроил. Я обдумал, не следует ли мне что-нибудь предпринять, но потом решил, что меня это не касается. Просто придется скрыться до того, как они обнаружат связь между мной и Айбином, а в остальном…
Я еще раз поздравил Айбина с успехом и направился в свой офис, попросив Мелестава прислать Крейгара. Я заставил себя сконцентрироваться на двери, поэтому сумел заметить Крейгара, когда вошел. Он бросил на меня короткий взгляд и спросил:
— Кто цель?
— Тороннан.
— Сам Тороннан? Он за нами или мы за ним? Впрочем, несущественно.
— На самом деле ни то, ни другое. Банда Келли арестована по его навету. Я хочу выяснить, каковы его цели.
— Звучит неплохо. Но как?
— Через кого-нибудь из его команды, естественно.
— Да, конечно. Вот так просто.
— Если бы это было просто, я бы справился сам.
Он моргнул.
— Приятно слышать такие слова после того, как ты постоянно…
— Кончай.
— Кого?
— Хм-м?
— Мы собираемся его порешить?
— Надеюсь, нет. Я уже и так слишком многих прикончил. Еще немного — и парни начнут нервничать. Кроме того, у меня полно проблем с Южной Адриланкой. Мне не нужна дополнительная территория.
Он кивнул:
— Я тоже так думаю. Ладно, попытаюсь выяснить, не продается ли кто-нибудь из его людей. — Он встал, помолчал немного, а потом спросил: — А ты не думаешь, что он купил кого-то из наших?
— Мы не можем знать, — ответил я. — Такую возможность следует учитывать. Но я не собираюсь нервничать по этому поводу.
— Пожалуй, нервничать не стоит.
— Кстати, принеси мне полный набор оружия. Время пришло.
— Хорошо. Скоро вернусь.
Через пару часов, когда я заканчивал процесс смены оружия, в кабинет вошел Мелестав:
— Курьер доставил письмо, босс.
— В самом деле? Кто-то хочет соблюсти формальности. Тебя попросили расписаться?
— Да. Вот оно.
Я внимательно изучил сложенный и запечатанный листок, но ничего интересного не обнаружил. Печать я не узнал, впрочем, я не особенно в них разбирался. Не уверен, что узнал бы собственную. Я вскрыл письмо, прочитал и задумался.
— Что там, босс?
— Что? Джентльмен, который приглашал меня в гости несколько дней назад, хочет еще раз со мной встретиться, но не слишком торопится.
— Тороннан?
— Да, речь о нем.
— Думаете, ловушка?
— Трудно сказать. Он предлагает мне самому назвать время и место, сегодня или завтра. За такое короткое время трудно подготовить надежную ловушку.
— Ладно, Влад, — сказал Крейгар. — Хочешь, чтобы я организовал защиту?
— Проклятие, хорошая мысль.
— Хорошо. Я позабочусь. Где?
— Мне нужно подумать. Когда решу, сообщу Мелеставу.
Он ушел, чтобы все организовать.
— Что ты думаешь, босс?
— Не знаю. Надеюсь, это не начало новой войны; не думаю, что сейчас сумею ее выдержать.
— Ты и я, вместе.
— Может быть, мне заняться чем-нибудь другим, Лойош?
— Возможно.
Он замолчал, а я погрузился в размышления. Возможно, мне следует выйти из игры — окончательно. Убивать людей за деньги, зарабатывать на теклах и глупцах. Кажется, с меня довольно. Я бы мог…
Что? Что я мог бы делать? Я попытался представить, что живу, как Маролан и Алира, в каком-нибудь спокойном месте, наблюдая за тем, как теклы трудятся на полях, — или не наблюдая, что более вероятно. Сижу и жду, когда случится что-нибудь любопытное. Нет, я не выдержу такой жизни. Возможно, подобная деятельность не имеет глубокого смысла и ничего не меняет в порядке вещей, но мне не скучно.
Да, но является ли это достаточным оправданием всего того, что я вынужден делать, чтобы выжить и сохранить свой бизнес? И вообще почему возник вопрос об оправдании? Частично причина в Коти. Мне совсем не нравилось то положение, в котором она оказалась, — праздность и разочарование угнетали мою жену. И тогда она связалась с бандой безумцев, решивших переделать мир. Что еще? Ну, еще мой дед, которого я уважаю больше всех других людей. Он знает, чем я занимаюсь, и когда я задал ему вопрос, он дал мне прямой ответ. Не надо было быть дураком и спрашивать.
Глупо. Быть может, позднее я решу, хочу ли изменить свою жизнь. Но сейчас моя жена в тюрьме, а я только что вызвал переполох в стае орков, угрозами вынудив представителя Дома Джарега — ох, не стоило с ним связываться! — выдать мне соответствующую информацию. Нет, Организация не даст одинокому выходцу с Востока унести ноги после такой наглости. Необходимо найти способ их умиротворить либо искать путь к спасению. Может быть, стоит вернуться на Гринери и заняться игрой на барабане.
Или нет.
— Мелестав.
— Да, босс.
— Узнай, где сегодня играет Айбин, и пошли курьера к Тороннану. Передай, что я встречусь с ним там, в восемь часов.
— Хорошо, босс.
— И скажи всем, что нам следует ждать нападения.
— Опять?
— Боюсь, такой уж выдался год.
— Похоже, что так, босс.
УРОК ДЕСЯТЫЙ. КАК ЗАВОДИТЬ ДРУЗЕЙ II
— Это может стоить больших денег.
— Я готов платить. Вы же слышали, речь идет о моей жене.
— Да…
— Цена не имеет значения.
— Я понимаю.
— Думаю, для вас будет лучше, если вы сможете предоставить мне необходимую информацию.
Я чувствовал, как он прикидывает варианты, пытаясь выбрать оптимальный, сказать единственно правильные слова.
— Нельзя исключить неприятные последствия…
— Я абсолютно уверен, что они возможны. Я готов.
— Ко всему?
— Что бы ни произошло. Однако я надеюсь, что ваша информация будет полной и точной, в противном случае результаты могут оказаться самыми непредсказуемыми.
— Да. Тороннан.
— Я не удивлен. Вы знаете почему?
— Нет.
— Очень хорошо. Вы не окажете мне честь проводить меня на улицу?
— Буду рад, лорд Талтош.
— Тогда давайте немного пройдемся.
Так мы и сделали, приветливо улыбаясь друг другу. Моя рука легко лежала на его плече. Когда мы оказались на улице, я убедился, что никого вокруг нет, и приготовился к телепортации, сжав на всякий случай в ладони Разрушитель Чар.
— Граф Соффта, я хочу поблагодарить вас за помощь.
— Плоды вашего расследования будут мне наградой, баронет Талтош.
— Вне всякого сомнения. И еще одно.
— Да.
— Знаете, тузвиз, которым вы меня угощали, был весьма хорош, но это бренди, а не вино.
— Благодарю вас, лорд Талтош. Я запомню.
Я отпустил его плечо и телепортировался.
Вернувшись в офис, я увидел необычную картину: Палка жонглировал своими дубинками, а рядом с ним, в своей дурацкой шапке из норска и яркой одежде островитянина, стоял Айбин. Они негромко разговаривали о магии, Айбин показывал на дубинки, а Палка энергично ими размахивал. Возможно, они обсуждали искусство драки и игры на барабане. Если подумать, ничего удивительного: оба вида деятельности требуют умения расслабляться и сохранять внимание, быстроты, силы и хорошего чувства времени. Иными словами, нужно в совершенстве владеть своим телом и уметь концентрироваться. Интересная мысль. Но в тот момент меня занимали совсем другие проблемы.
— Айбин, что ты здесь делаешь? — спросил я.
Как всегда, он говорил медленно, словно его отвлекали первичные ритмы вселенной:
— Пришел сказать спасибо за работу, которую ты мне нашел. Я на нее согласился.
— Не стоит благодарности. У тебя там все хорошо?
— Хорошо? Мы играли один вечер, и на завтра нас пригласили во дворец, для выступления перед Императрицей.
— На празднование Имперского Нового года?
— Да, кажется, так. Странное время у вас выбрано для Нового года. На острове год начинается зимой.
— Но весна — более подходящее время, не так ли?
Он пожал плечами.
— В любом случае, — продолжал я, — во дворце Новому году придается большое значение. Я поражен…
— Что такое?
— Ничего. — Мне вдруг пришло в голову, что я убил его короля, а завтра Айбин предстанет перед моей Императрицей.
Если он убийца, то получается, что я специально все подстроил. Я обдумал, не следует ли мне что-нибудь предпринять, но потом решил, что меня это не касается. Просто придется скрыться до того, как они обнаружат связь между мной и Айбином, а в остальном…
Я еще раз поздравил Айбина с успехом и направился в свой офис, попросив Мелестава прислать Крейгара. Я заставил себя сконцентрироваться на двери, поэтому сумел заметить Крейгара, когда вошел. Он бросил на меня короткий взгляд и спросил:
— Кто цель?
— Тороннан.
— Сам Тороннан? Он за нами или мы за ним? Впрочем, несущественно.
— На самом деле ни то, ни другое. Банда Келли арестована по его навету. Я хочу выяснить, каковы его цели.
— Звучит неплохо. Но как?
— Через кого-нибудь из его команды, естественно.
— Да, конечно. Вот так просто.
— Если бы это было просто, я бы справился сам.
Он моргнул.
— Приятно слышать такие слова после того, как ты постоянно…
— Кончай.
— Кого?
— Хм-м?
— Мы собираемся его порешить?
— Надеюсь, нет. Я уже и так слишком многих прикончил. Еще немного — и парни начнут нервничать. Кроме того, у меня полно проблем с Южной Адриланкой. Мне не нужна дополнительная территория.
Он кивнул:
— Я тоже так думаю. Ладно, попытаюсь выяснить, не продается ли кто-нибудь из его людей. — Он встал, помолчал немного, а потом спросил: — А ты не думаешь, что он купил кого-то из наших?
— Мы не можем знать, — ответил я. — Такую возможность следует учитывать. Но я не собираюсь нервничать по этому поводу.
— Пожалуй, нервничать не стоит.
— Кстати, принеси мне полный набор оружия. Время пришло.
— Хорошо. Скоро вернусь.
Через пару часов, когда я заканчивал процесс смены оружия, в кабинет вошел Мелестав:
— Курьер доставил письмо, босс.
— В самом деле? Кто-то хочет соблюсти формальности. Тебя попросили расписаться?
— Да. Вот оно.
Я внимательно изучил сложенный и запечатанный листок, но ничего интересного не обнаружил. Печать я не узнал, впрочем, я не особенно в них разбирался. Не уверен, что узнал бы собственную. Я вскрыл письмо, прочитал и задумался.
— Что там, босс?
— Что? Джентльмен, который приглашал меня в гости несколько дней назад, хочет еще раз со мной встретиться, но не слишком торопится.
— Тороннан?
— Да, речь о нем.
— Думаете, ловушка?
— Трудно сказать. Он предлагает мне самому назвать время и место, сегодня или завтра. За такое короткое время трудно подготовить надежную ловушку.
— Ладно, Влад, — сказал Крейгар. — Хочешь, чтобы я организовал защиту?
— Проклятие, хорошая мысль.
— Хорошо. Я позабочусь. Где?
— Мне нужно подумать. Когда решу, сообщу Мелеставу.
Он ушел, чтобы все организовать.
— Что ты думаешь, босс?
— Не знаю. Надеюсь, это не начало новой войны; не думаю, что сейчас сумею ее выдержать.
— Ты и я, вместе.
— Может быть, мне заняться чем-нибудь другим, Лойош?
— Возможно.
Он замолчал, а я погрузился в размышления. Возможно, мне следует выйти из игры — окончательно. Убивать людей за деньги, зарабатывать на теклах и глупцах. Кажется, с меня довольно. Я бы мог…
Что? Что я мог бы делать? Я попытался представить, что живу, как Маролан и Алира, в каком-нибудь спокойном месте, наблюдая за тем, как теклы трудятся на полях, — или не наблюдая, что более вероятно. Сижу и жду, когда случится что-нибудь любопытное. Нет, я не выдержу такой жизни. Возможно, подобная деятельность не имеет глубокого смысла и ничего не меняет в порядке вещей, но мне не скучно.
Да, но является ли это достаточным оправданием всего того, что я вынужден делать, чтобы выжить и сохранить свой бизнес? И вообще почему возник вопрос об оправдании? Частично причина в Коти. Мне совсем не нравилось то положение, в котором она оказалась, — праздность и разочарование угнетали мою жену. И тогда она связалась с бандой безумцев, решивших переделать мир. Что еще? Ну, еще мой дед, которого я уважаю больше всех других людей. Он знает, чем я занимаюсь, и когда я задал ему вопрос, он дал мне прямой ответ. Не надо было быть дураком и спрашивать.
Глупо. Быть может, позднее я решу, хочу ли изменить свою жизнь. Но сейчас моя жена в тюрьме, а я только что вызвал переполох в стае орков, угрозами вынудив представителя Дома Джарега — ох, не стоило с ним связываться! — выдать мне соответствующую информацию. Нет, Организация не даст одинокому выходцу с Востока унести ноги после такой наглости. Необходимо найти способ их умиротворить либо искать путь к спасению. Может быть, стоит вернуться на Гринери и заняться игрой на барабане.
Или нет.
— Мелестав.
— Да, босс.
— Узнай, где сегодня играет Айбин, и пошли курьера к Тороннану. Передай, что я встречусь с ним там, в восемь часов.
— Хорошо, босс.
— И скажи всем, что нам следует ждать нападения.
— Опять?
— Боюсь, такой уж выдался год.
— Похоже, что так, босс.
УРОК ДЕСЯТЫЙ. КАК ЗАВОДИТЬ ДРУЗЕЙ II
«Болтливый Псих» расположен в районе, где деятельность Организации практически сведена к нулю. Я пришел туда на две или три минуты раньше назначенного срока вместе с Палкой и телохранителем, которого мы называли Веселым Клопом. Крейгар сказал, что он тоже там будет, но я его не заметил. Впрочем, в такой толпе я бы не увидел и Сетру Лавоуд. Праздники уже начались. По залу летали шары, непрерывно меняющие цвета, с потолка свисали яркие ленты.
Посетители — главным образом теклы — были разодеты в красные, желтые и синие цвета, а купцы и ремесленники гордо явились в таверну в рабочей одежде, нагло хвастаясь своими любовницами. Тут и там мелькали аристократы в масках, добавляя к карнавалу красок светло-голубые или коричневые оттенки. Они охотно устраивали громогласные скандалы или тихо пили за столиками — в зависимости от темперамента.
И все-таки нельзя сказать, что таверна была переполнена — пока. Здесь большой главный зал, а праздники еще только начались. Стоял страшный шум, но пока еще удавалось услышать свой голос. Очень подходящее или очень странное место и время для деловой встречи.
Тороннан прибыл менее чем через две минуты после меня, но прежде в зал вошли двое телохранителей (я поступил так же), которые внимательно изучили помещение в поисках засады. Такие вещи очень непросто увидеть, даже в обычный день, но возможно. Следует внимательно осмотреть все помещение, обращая особое внимание на официантов, и отметить, как каждый себя ведет, где стоит, нет ли у них спрятанного оружия и не выглядит ли кто-нибудь так, словно занимает чужое место.
Мне не раз приходилось это делать самому — однажды я и в самом деле чуть не угодил в ловушку, которую подстроили для Велока — тогда я на него работал. Я в самый последний момент заметил, что один из поваров держит нож совсем не так, как положено повару, — вместо того чтобы положить большой и указательный пальцы на лезвие, так что рукоять остается в ладони, он положил все пальцы на рукоятку, как специалист по бою на ножах. Я сказал Крейгару, моему тогдашнему партнеру, он присмотрелся к повару повнимательней и понял, что знает его. Встречу отменили, а через три месяца Велок меня нанял, чтобы я убил телохранителя по имени Кинн, который работал на Ролаана — того самого типа, что подстроил ловушку.
Но я отвлекаюсь. Я не устраивал ловушки, Тороннан — тоже. И в самом деле ситуация для покушения малоподходящая, поскольку в большой и непредсказуемой толпе тебя может ждать сюрприз, а убийцы ненавидят сюрпризы. Он сел лицом ко мне и спиной к двери.
Я хотел подозвать официанта, но он жестом остановил меня:
— Наш разговор не займет много времени.
Я невозмутимо посмотрел на него. Тороннан позволил себе серьезное нарушение протокола, отказавшись от обеда в таверне. Я не знал, что это может означать, но понимал, что ничего хорошего ждать не приходится. Откинувшись на спинку стула, я заявил:
— Я вас слушаю.
— Дело дошло до Совета. У тебя там есть могущественные друзья, но не думаю, что на сей раз они тебе помогут.
— Я внимательно слушаю.
— Мы сожалеем, что твоя жена оказалась вовлеченной в неприятную историю, но бизнес есть бизнес.
— Я все еще вас слушаю.
Тороннан кивнул:
— Сегодня я выступал перед Советом. Меня спросили, можно ли тебя прикончить, не развязывая войны. Я сказал, что нет, если только они не найдут Марио. Из этого не следует, что они не будут пытаться, но скорее всего ты получил отсрочку. Понимаешь?
— Не совсем. Продолжайте говорить.
— У нас только что закончилось большое сражение между тобой и типом по имени Херт, а чуть раньше ты поссорился с одним теклой, в результате чего пришлось вмешаться Империи, а еще была большая кровавая баня в горах между Бииром и Фирнааном.
— Я слышал. Но я не имею к тем событиям никакого отношения.
— Речь не об этом. В последнее время Организация привлекала к себе слишком много внимания, и Совет устал. Вот единственная причина, по которой ты все еще жив.
— Я кого-то оскорбил?
— Ты оскорбил всех, идиот. Разве ты не понимаешь, что нельзя угрожать представителю Организации в Императорском дворце?
— Угрожать? Я?
— Не прикидывайся дураком, Усы. Успокойся. Перестань доставлять нам неприятности. Я требую…
— Зачем вам было нужно, чтобы Империя арестовала выходцев с Востока?
— Никаких вопросов, Усы. Тут я задаю вопросы, ты на них отвечаешь, а потом я скажу тебе, что ты должен сделать. И ты выполнишь мой приказ. Именно такова природа наших отношений. Тебе понятно или я должен продемонстрировать, как обстоят дела в действительности?
— Зачем вам было нужно, чтобы Империя арестовала выходцев с Востока?
На его лице появилась презрительная усмешка, но он тут же ее стер.
— Может быть, назовешь мне причину, по которой я должен тебе ответить?
— Я тебя убью, если ты этого не сделаешь.
— Тебе не уйти отсюда живым.
— Я знаю.
Тороннан пристально на меня посмотрел, а потом сказал:
— Ты лжешь.
Я покачал головой:
— Нет, не лгу. Я уже давно пользуюсь репутацией честного человека, чтобы подорвать ее, если мне попадется что-нибудь очень стоящее. Но сейчас не тот случай.
Он фыркнул:
— Неужели ты рассчитываешь на что-нибудь очень стоящее.
— Подожди и увидишь.
Тороннан пожевал губами.
— Приказ пришел из Совета. Я не знаю, кто его отдал, — наконец сказал он.
— Ты можешь легко догадаться, если немного подумаешь.
Мы долго мерили друг друга взглядами, после чего он проговорил:
— Мой босс, Боралиной.
— Боралиной, — медленно проговорил я. — Тогда понятно. Моя территория находится внутри твоей территории, а твоя входит в его территорию. Сейчас я контролирую Южную Адриланку, следовательно, он за все отвечает.
— Правильно. И если ты думаешь, что можешь с ним разобраться…
Я покачал головой:
— Я хочу вернуть свою жену, лорд Тороннан. В конечном счете все сводится к этому. Я не могу допустить, чтобы она мучилась в Имперской тюрьме, так что будет лучше всего, если вы найдете способ мне помочь, или хотя бы не мешать, или приложить все усилия, чтобы покончить со мной, потому что я не собираюсь сидеть и ждать, когда судьба преподнесет мне новый подарок.
Он встал:
— Я не забуду, лорд Талтош. Не забуду.
После того как он ушел, я пересел, чтобы иметь возможность наблюдать за музыкантами, которые начали занимать свои места. Далеко не сразу мне удалось найти официанта, после чего я заказал сосиски и макароны с перцем. Казалось, он удивился, что я хочу есть, — большинство посетителей предпочитали выпивку. Когда официант собрался уходить, Крейгар позвал его и попросил принести себе то же самое — тот удивился еще сильнее, но попытался сделать вид, что все в порядке.
— Что произошло? — спросил Крейгар.
— Похоже, я завел себе нового врага.
— Да? Тороннана?
— Нет. Дом Джарега.
Крейгар склонил голову набок:
— Скажи мне, Влад, почему я до сих пор от тебя не ушел?
— Не знаю. Может быть, ты уже ушел. А сейчас собираешься меня прикончить.
— Только не надо бредить.
— Ну, если ты не собираешься меня предать, то тебе стоит об этом подумать. Сейчас самое подходящее время.
Крейгар долго смотрел на меня.
— Лучше расскажи подробности, — наконец сказал он.
Я удовлетворил его любопытство, начав с разговора с графом Соффта и закончив отчетом о беседе с Тороннаном. В процессе нам принесли еду, а когда я заканчивал, музыканты начали играть. В таверне почти сразу же стало тихо, что изрядно меня удивило; оставалось лишь надеяться, что со временем посетители снова войдут в раж. Я рассчитывал, что к этому моменту меня здесь уже не будет.
Пища оказалась съедобной, а вино слишком сухим, но вполне приличным. Певец мне понравился. Айбин оставался на заднем плане, поэтому я не заметил, чтобы он играл как-то особенно. Впрочем, я плохо разбираюсь в музыке. Однако я увидел мечтательную улыбку на лице Айбина, похожее выражение появлялось у моего деда в процессе приготовления заклинания. Насколько мне известно, у меня тоже.
Потом музыканты сделали перерыв, и Айбин подошел к нам и представил своего партнера, тиасу по имени Тодди. Мы немного поболтали о пустяках, а потом музыканты вновь начали играть.
— И что будем делать? — спросил Крейгар.
— Пожалуй, нужно найти Боралиноя.
— Это может оказаться опасным.
— Весьма возможно. Разузнай, где он работает.
— Что? Сейчас?
— Да, сейчас. Я подожду здесь.
— Послушай, Влад, я уже не говорю о том, насколько — глупо врываться к этому типу без предварительной договоренности, но откуда тебе знать, что Тороннан не прислал команду, чтобы разделаться с тобой, когда ты выйдешь из таверны?
— Пусть попробует, — ответил я. — Пусть только попробует.
— Влад…
— Сделай то, о чем я прошу. Выясни, где он сейчас. Я буду здесь.
Крейгар вздохнул:
— Ладно. Скоро вернусь.
Удовольствие, которое я получал от музыки, несколько портила необходимость следить за входной дверью, но не слишком — ведь рядом были Лойош, Палка и Веселый Клоп. Наконец со мной связался Крейгар и рассказал, где можно найти Боралиноя, когда он работает.
— Сейчас его там нет, Влад. Тебе придется подождать до завтра.
— Похоже на то.
— По-моему, тебе следует хорошенько подумать. Может быть, ты…
— Спасибо, Крейгар. До завтра.
Толпа шумела так, что слушать музыку стало невозможно. Музыканты прекратили играть, встали и объявили, что на сегодня их выступление закончено и что теперь свое искусство продемонстрируют другие артисты, что меня удивило. Я бросил в кувшин империал, заплатил за еду и выпивку и вместе с Айбином отправился домой. Сначала мы шли молча, но потом я заметил:
— Вы играли очень прилично.
— Да, — ответил он. — У нас получилось совсем неплохо. А ты заметил фальшивые семьдесят два, которые я подпустил в семнадцатые доли?
— Ну, пожалуй, нет.
Он кивнул:
— На самом деле это было не семьдесят два, потому что нужно отмечать десятые доли и… — Он пустился в подробные описания, смысл которых мне был абсолютно непонятен.
Палка услышал, о чем рассказывает Айбин, заинтересовался, и вскоре они уже вовсю что-то обсуждали — я не понимал ни единого слова. А я тем временем пытался ответить на вопрос — что же все-таки здесь делает Айбин и не собирается ли он убить Императрицу.
Поймите меня правильно, меня мало волновала судьба Императрицы.
— А что тебя волнует, босс? — спросил Лойош, когда мы поднимались по лестнице в мою квартиру.
— Я хочу вытащить Коти из тюрьмы.
— А потом?
— Не задавай трудных вопросов, Лойош.
Я спросил у Палки и Веселого Клопа, не хотят ли они выпить вина на дорожку. Веселый Клоп отказался, но Палка знал, какое вино я держу дома, поэтому последовал за мной, когда я вошел в квартиру.
Больше всего меня поразило то, с какой быстротой начал действовать Тороннан — прошло лишь немногим больше получаса с тех пор, как мы расстались. Убийца ждал меня у самой двери, и ни я, ни Лойош ничего не заподозрили. Однако Палка, как я сказал, шел вслед за мной, и, когда кинжал устремился к моей шее, он успел отреагировать, толкнув меня вперед и в сторону. Я перекатился через спину и, вскочив на ноги, увидел, как Палка пустил в ход свои дубинки. Одна из них со всего размаха опустилась на голову убийцы. Я почувствовал жжение на шее, поднял руку и обнаружил кровь. Оставалось надеяться, что клинок не отравлен. Я понял, что дрожу.
— Хорошая работа, — сказал я Палке.
В ответ он беззвучно повалился на пол. Только теперь я заметил торчащий из его горла стилет.
Айбин вошел в комнату и склонился над Палкой, глаза которого открылись и остекленели. Лойош опустился мне на плечо и ткнулся носом в ухо. Я обследовал труп моего телохранителя и обнаружил, что стилет начисто перебил позвоночный столб. Как говорят в нашем бизнесе, удачный удар.
Примерно через час, когда тела были убраны, мы с Крейгаром устроились в гостиной моей квартиры. Я почти перестал дрожать.
— Прямо у меня дома, Крейгар, — повторил я по меньшей мере в девятый раз.
— Я знаю, босс, — сказал он.
— Так не поступают.
Айбин ушел в свою комнату, где принялся играть на барабане — чтобы прийти в себя, так он сказал.
— Однако я знаю, почему они так сделали, — заявил Крейгар.
— Что ты хочешь сказать?
— Помнишь, что произошло несколько недель назад? Разве ты не ворвался кое к кому в дом, чтобы получить от него информацию?
Я глубоко вздохнул.
— Да, — пробормотал я.
— Вот и ответ. Ты нарушил правила, они нарушили правила. Теперь тебе понятно, Влад?
— Мне бы следовало знать, — сказал я.
— Точно.
Около месяца назад Палка отказался от предложения меня убить. Тем самым он стал мишенью, и я спас ему жизнь, как он уже не раз спасал жизнь мне. И чем это закончилось?
— Я не думаю, что тебе следует здесь оставаться, Влад.
— Ты прав, Крейгар, я и не собирался. Спасибо, я уже пришел в себя.
— Если не возражаешь, я подожду, пока ты не уйдешь?..
— Хорошо.
Крейгар проводил меня вниз по лестнице, и мы расстались, когда стало ясно, что мне ничего не угрожает.
— Куда ты направляешься, босс?
— В одну гостиницу, на другом конце города.
— Почему именно туда?
— Она находится напротив улицы, где работает Боралиной.
— А как насчет Тороннана? Ведь он…
— Плевать на Тороннана. Плевать на месть. Я хочу вернуть Коти.
На дорогу ушло три часа, но прогулка пошла мне на пользу.
На следующее утро я встал рано и вышел из гостиницы, где провел ночь. Я стоял в тени у двери и ждал. Ротса летала вокруг, терроризируя городских джарегов, а Лойош остался вместе со мной. Я проспал шесть часов, выпил три чашки клявы с хлебом и козьим сыром. Слева, со стороны холмов, прямо мне в лицо дул сильный ровный ветер, почему-то вызывая мысли о старом и непостижимой природе нового.
Совсем неплохой день для убийства, да и для смерти тоже, если до этого дойдет.
Хотя я не знал, как выглядит Боралиной, я сразу заметил его — двое телохранителей шли впереди и еще двое замыкали шествие. Отличная работа. Я лениво прикидывал, есть ли у меня шансы покончить с Боралиноем, пока он идет по улице, и пришел к выводу, что пришлось бы подкупить по меньшей мере двух телохранителей или даже трех, чтобы иметь реальные шансы на успех. Они грамотно делали свое дело, и я понял, что должен сменить свой наблюдательный пост, если не хочу, чтобы меня заметили.
Боралиной был одет в дорогую одежду и вышагивал, демонстрируя окружающим, что ему об этом известно. Я подумал, что он неплохо выглядел бы при дворе — прекрасные черные вьющиеся волосы, кольца на всех пальцах, короткие аккуратные движения. Я не сомневался, что он надушился и что где-то рядом с воротником находится ароматизированный платочек, на случай, если ему придется говорить с человеком с неприятным запахом изо рта.
Боралиной вошел в магазин, где продавали кожу, — именно там располагался его офис. Ротса уселась на мое левое плечо, и я последовал за ним. Я всегда любил запах свежей кожи, но здесь он оказался слишком сильным, поскольку мешались ароматы различных масел и других ингредиентов, которые используются в этом таинственном ремесле. В передней части магазина висели жилеты и куртки, я проскользнул в заднюю и обнаружил старого валлисту, с трудом протаскивающего толстую иголку с ниткой через шов кожаной фляги. Не представляю, кому может понадобиться кожаная фляга.
Прежде чем он успел меня заметить, я проскочил мимо него и оказался перед ведущей наверх лестницей. Там стояло два весьма недружелюбных джарега. Они изучали меня с таким видом, словно не знали, задать ли мне парочку вопросов или прикончить на месте. Однако мне удалось добраться до них живым.
— Влад Талтош хочет видеть лорда Боралиноя, — сказал я.
Тот, что поменьше ростом, спросил:
— Вам назначено?
— Нет.
— Тогда подождите здесь.
— Хорошо.
Он сосредоточился, кивнул и спросил у меня:
— Какое у вас дело? — Его голос напоминал скрежет напильника — у меня даже зубы начало ломить.
— Личное.
— Ну так сделайте подношение.
— И кому же?
Он улыбнулся. Интересно, он специально искривил себе зубы, чтобы достигать соответствующего эффекта? Коротышка еще раз сконцентрировался, а потом сказал:
— Подождите.
Примерно через две минуты внимательного обоюдного изучения он предложил:
— Входите. Босс дает вам пять минут.
— О, у меня сегодня счастливый день, — заявил я, проходя мимо двух джарегов.
В следующей комнате я насчитал пятерых — один сидел за столиком, четверо стояли. Я сразу же понял, что передо мной убийцы. Тот, что сидел за столиком, кивнул, а остальные смотрели на меня так, как я обычно гляжу на курицу, прежде чем начиняю ее грибами, перцем и эстрагоном.
Я увидел три двери, показал на среднюю, вопросительно поднял брови, получил ответный кивок и вошел. Боралиной сидел за большим столом так, словно являлся неотъемлемой частью обстановки. В комнате также находилось два джарега, один спокойный и хрупкий, с худощавым лицом, либо волшебник, либо счетовод, а другой крупный, сильный, с холодным взглядом человека, готового убить кого угодно, в любой момент и по самому пустячному поводу. Когда я переступил порог, он повел плечами и погладил рукой подбородок — проверял, все ли сюрпризы под его плащом на месте. Я автоматически провел рукой по волосам и поправил пряжку плаща. Все мои сюрпризы были на местах.
Посетители — главным образом теклы — были разодеты в красные, желтые и синие цвета, а купцы и ремесленники гордо явились в таверну в рабочей одежде, нагло хвастаясь своими любовницами. Тут и там мелькали аристократы в масках, добавляя к карнавалу красок светло-голубые или коричневые оттенки. Они охотно устраивали громогласные скандалы или тихо пили за столиками — в зависимости от темперамента.
И все-таки нельзя сказать, что таверна была переполнена — пока. Здесь большой главный зал, а праздники еще только начались. Стоял страшный шум, но пока еще удавалось услышать свой голос. Очень подходящее или очень странное место и время для деловой встречи.
Тороннан прибыл менее чем через две минуты после меня, но прежде в зал вошли двое телохранителей (я поступил так же), которые внимательно изучили помещение в поисках засады. Такие вещи очень непросто увидеть, даже в обычный день, но возможно. Следует внимательно осмотреть все помещение, обращая особое внимание на официантов, и отметить, как каждый себя ведет, где стоит, нет ли у них спрятанного оружия и не выглядит ли кто-нибудь так, словно занимает чужое место.
Мне не раз приходилось это делать самому — однажды я и в самом деле чуть не угодил в ловушку, которую подстроили для Велока — тогда я на него работал. Я в самый последний момент заметил, что один из поваров держит нож совсем не так, как положено повару, — вместо того чтобы положить большой и указательный пальцы на лезвие, так что рукоять остается в ладони, он положил все пальцы на рукоятку, как специалист по бою на ножах. Я сказал Крейгару, моему тогдашнему партнеру, он присмотрелся к повару повнимательней и понял, что знает его. Встречу отменили, а через три месяца Велок меня нанял, чтобы я убил телохранителя по имени Кинн, который работал на Ролаана — того самого типа, что подстроил ловушку.
Но я отвлекаюсь. Я не устраивал ловушки, Тороннан — тоже. И в самом деле ситуация для покушения малоподходящая, поскольку в большой и непредсказуемой толпе тебя может ждать сюрприз, а убийцы ненавидят сюрпризы. Он сел лицом ко мне и спиной к двери.
Я хотел подозвать официанта, но он жестом остановил меня:
— Наш разговор не займет много времени.
Я невозмутимо посмотрел на него. Тороннан позволил себе серьезное нарушение протокола, отказавшись от обеда в таверне. Я не знал, что это может означать, но понимал, что ничего хорошего ждать не приходится. Откинувшись на спинку стула, я заявил:
— Я вас слушаю.
— Дело дошло до Совета. У тебя там есть могущественные друзья, но не думаю, что на сей раз они тебе помогут.
— Я внимательно слушаю.
— Мы сожалеем, что твоя жена оказалась вовлеченной в неприятную историю, но бизнес есть бизнес.
— Я все еще вас слушаю.
Тороннан кивнул:
— Сегодня я выступал перед Советом. Меня спросили, можно ли тебя прикончить, не развязывая войны. Я сказал, что нет, если только они не найдут Марио. Из этого не следует, что они не будут пытаться, но скорее всего ты получил отсрочку. Понимаешь?
— Не совсем. Продолжайте говорить.
— У нас только что закончилось большое сражение между тобой и типом по имени Херт, а чуть раньше ты поссорился с одним теклой, в результате чего пришлось вмешаться Империи, а еще была большая кровавая баня в горах между Бииром и Фирнааном.
— Я слышал. Но я не имею к тем событиям никакого отношения.
— Речь не об этом. В последнее время Организация привлекала к себе слишком много внимания, и Совет устал. Вот единственная причина, по которой ты все еще жив.
— Я кого-то оскорбил?
— Ты оскорбил всех, идиот. Разве ты не понимаешь, что нельзя угрожать представителю Организации в Императорском дворце?
— Угрожать? Я?
— Не прикидывайся дураком, Усы. Успокойся. Перестань доставлять нам неприятности. Я требую…
— Зачем вам было нужно, чтобы Империя арестовала выходцев с Востока?
— Никаких вопросов, Усы. Тут я задаю вопросы, ты на них отвечаешь, а потом я скажу тебе, что ты должен сделать. И ты выполнишь мой приказ. Именно такова природа наших отношений. Тебе понятно или я должен продемонстрировать, как обстоят дела в действительности?
— Зачем вам было нужно, чтобы Империя арестовала выходцев с Востока?
На его лице появилась презрительная усмешка, но он тут же ее стер.
— Может быть, назовешь мне причину, по которой я должен тебе ответить?
— Я тебя убью, если ты этого не сделаешь.
— Тебе не уйти отсюда живым.
— Я знаю.
Тороннан пристально на меня посмотрел, а потом сказал:
— Ты лжешь.
Я покачал головой:
— Нет, не лгу. Я уже давно пользуюсь репутацией честного человека, чтобы подорвать ее, если мне попадется что-нибудь очень стоящее. Но сейчас не тот случай.
Он фыркнул:
— Неужели ты рассчитываешь на что-нибудь очень стоящее.
— Подожди и увидишь.
Тороннан пожевал губами.
— Приказ пришел из Совета. Я не знаю, кто его отдал, — наконец сказал он.
— Ты можешь легко догадаться, если немного подумаешь.
Мы долго мерили друг друга взглядами, после чего он проговорил:
— Мой босс, Боралиной.
— Боралиной, — медленно проговорил я. — Тогда понятно. Моя территория находится внутри твоей территории, а твоя входит в его территорию. Сейчас я контролирую Южную Адриланку, следовательно, он за все отвечает.
— Правильно. И если ты думаешь, что можешь с ним разобраться…
Я покачал головой:
— Я хочу вернуть свою жену, лорд Тороннан. В конечном счете все сводится к этому. Я не могу допустить, чтобы она мучилась в Имперской тюрьме, так что будет лучше всего, если вы найдете способ мне помочь, или хотя бы не мешать, или приложить все усилия, чтобы покончить со мной, потому что я не собираюсь сидеть и ждать, когда судьба преподнесет мне новый подарок.
Он встал:
— Я не забуду, лорд Талтош. Не забуду.
После того как он ушел, я пересел, чтобы иметь возможность наблюдать за музыкантами, которые начали занимать свои места. Далеко не сразу мне удалось найти официанта, после чего я заказал сосиски и макароны с перцем. Казалось, он удивился, что я хочу есть, — большинство посетителей предпочитали выпивку. Когда официант собрался уходить, Крейгар позвал его и попросил принести себе то же самое — тот удивился еще сильнее, но попытался сделать вид, что все в порядке.
— Что произошло? — спросил Крейгар.
— Похоже, я завел себе нового врага.
— Да? Тороннана?
— Нет. Дом Джарега.
Крейгар склонил голову набок:
— Скажи мне, Влад, почему я до сих пор от тебя не ушел?
— Не знаю. Может быть, ты уже ушел. А сейчас собираешься меня прикончить.
— Только не надо бредить.
— Ну, если ты не собираешься меня предать, то тебе стоит об этом подумать. Сейчас самое подходящее время.
Крейгар долго смотрел на меня.
— Лучше расскажи подробности, — наконец сказал он.
Я удовлетворил его любопытство, начав с разговора с графом Соффта и закончив отчетом о беседе с Тороннаном. В процессе нам принесли еду, а когда я заканчивал, музыканты начали играть. В таверне почти сразу же стало тихо, что изрядно меня удивило; оставалось лишь надеяться, что со временем посетители снова войдут в раж. Я рассчитывал, что к этому моменту меня здесь уже не будет.
Пища оказалась съедобной, а вино слишком сухим, но вполне приличным. Певец мне понравился. Айбин оставался на заднем плане, поэтому я не заметил, чтобы он играл как-то особенно. Впрочем, я плохо разбираюсь в музыке. Однако я увидел мечтательную улыбку на лице Айбина, похожее выражение появлялось у моего деда в процессе приготовления заклинания. Насколько мне известно, у меня тоже.
Потом музыканты сделали перерыв, и Айбин подошел к нам и представил своего партнера, тиасу по имени Тодди. Мы немного поболтали о пустяках, а потом музыканты вновь начали играть.
— И что будем делать? — спросил Крейгар.
— Пожалуй, нужно найти Боралиноя.
— Это может оказаться опасным.
— Весьма возможно. Разузнай, где он работает.
— Что? Сейчас?
— Да, сейчас. Я подожду здесь.
— Послушай, Влад, я уже не говорю о том, насколько — глупо врываться к этому типу без предварительной договоренности, но откуда тебе знать, что Тороннан не прислал команду, чтобы разделаться с тобой, когда ты выйдешь из таверны?
— Пусть попробует, — ответил я. — Пусть только попробует.
— Влад…
— Сделай то, о чем я прошу. Выясни, где он сейчас. Я буду здесь.
Крейгар вздохнул:
— Ладно. Скоро вернусь.
Удовольствие, которое я получал от музыки, несколько портила необходимость следить за входной дверью, но не слишком — ведь рядом были Лойош, Палка и Веселый Клоп. Наконец со мной связался Крейгар и рассказал, где можно найти Боралиноя, когда он работает.
— Сейчас его там нет, Влад. Тебе придется подождать до завтра.
— Похоже на то.
— По-моему, тебе следует хорошенько подумать. Может быть, ты…
— Спасибо, Крейгар. До завтра.
Толпа шумела так, что слушать музыку стало невозможно. Музыканты прекратили играть, встали и объявили, что на сегодня их выступление закончено и что теперь свое искусство продемонстрируют другие артисты, что меня удивило. Я бросил в кувшин империал, заплатил за еду и выпивку и вместе с Айбином отправился домой. Сначала мы шли молча, но потом я заметил:
— Вы играли очень прилично.
— Да, — ответил он. — У нас получилось совсем неплохо. А ты заметил фальшивые семьдесят два, которые я подпустил в семнадцатые доли?
— Ну, пожалуй, нет.
Он кивнул:
— На самом деле это было не семьдесят два, потому что нужно отмечать десятые доли и… — Он пустился в подробные описания, смысл которых мне был абсолютно непонятен.
Палка услышал, о чем рассказывает Айбин, заинтересовался, и вскоре они уже вовсю что-то обсуждали — я не понимал ни единого слова. А я тем временем пытался ответить на вопрос — что же все-таки здесь делает Айбин и не собирается ли он убить Императрицу.
Поймите меня правильно, меня мало волновала судьба Императрицы.
— А что тебя волнует, босс? — спросил Лойош, когда мы поднимались по лестнице в мою квартиру.
— Я хочу вытащить Коти из тюрьмы.
— А потом?
— Не задавай трудных вопросов, Лойош.
Я спросил у Палки и Веселого Клопа, не хотят ли они выпить вина на дорожку. Веселый Клоп отказался, но Палка знал, какое вино я держу дома, поэтому последовал за мной, когда я вошел в квартиру.
Больше всего меня поразило то, с какой быстротой начал действовать Тороннан — прошло лишь немногим больше получаса с тех пор, как мы расстались. Убийца ждал меня у самой двери, и ни я, ни Лойош ничего не заподозрили. Однако Палка, как я сказал, шел вслед за мной, и, когда кинжал устремился к моей шее, он успел отреагировать, толкнув меня вперед и в сторону. Я перекатился через спину и, вскочив на ноги, увидел, как Палка пустил в ход свои дубинки. Одна из них со всего размаха опустилась на голову убийцы. Я почувствовал жжение на шее, поднял руку и обнаружил кровь. Оставалось надеяться, что клинок не отравлен. Я понял, что дрожу.
— Хорошая работа, — сказал я Палке.
В ответ он беззвучно повалился на пол. Только теперь я заметил торчащий из его горла стилет.
Айбин вошел в комнату и склонился над Палкой, глаза которого открылись и остекленели. Лойош опустился мне на плечо и ткнулся носом в ухо. Я обследовал труп моего телохранителя и обнаружил, что стилет начисто перебил позвоночный столб. Как говорят в нашем бизнесе, удачный удар.
Примерно через час, когда тела были убраны, мы с Крейгаром устроились в гостиной моей квартиры. Я почти перестал дрожать.
— Прямо у меня дома, Крейгар, — повторил я по меньшей мере в девятый раз.
— Я знаю, босс, — сказал он.
— Так не поступают.
Айбин ушел в свою комнату, где принялся играть на барабане — чтобы прийти в себя, так он сказал.
— Однако я знаю, почему они так сделали, — заявил Крейгар.
— Что ты хочешь сказать?
— Помнишь, что произошло несколько недель назад? Разве ты не ворвался кое к кому в дом, чтобы получить от него информацию?
Я глубоко вздохнул.
— Да, — пробормотал я.
— Вот и ответ. Ты нарушил правила, они нарушили правила. Теперь тебе понятно, Влад?
— Мне бы следовало знать, — сказал я.
— Точно.
Около месяца назад Палка отказался от предложения меня убить. Тем самым он стал мишенью, и я спас ему жизнь, как он уже не раз спасал жизнь мне. И чем это закончилось?
— Я не думаю, что тебе следует здесь оставаться, Влад.
— Ты прав, Крейгар, я и не собирался. Спасибо, я уже пришел в себя.
— Если не возражаешь, я подожду, пока ты не уйдешь?..
— Хорошо.
Крейгар проводил меня вниз по лестнице, и мы расстались, когда стало ясно, что мне ничего не угрожает.
— Куда ты направляешься, босс?
— В одну гостиницу, на другом конце города.
— Почему именно туда?
— Она находится напротив улицы, где работает Боралиной.
— А как насчет Тороннана? Ведь он…
— Плевать на Тороннана. Плевать на месть. Я хочу вернуть Коти.
На дорогу ушло три часа, но прогулка пошла мне на пользу.
На следующее утро я встал рано и вышел из гостиницы, где провел ночь. Я стоял в тени у двери и ждал. Ротса летала вокруг, терроризируя городских джарегов, а Лойош остался вместе со мной. Я проспал шесть часов, выпил три чашки клявы с хлебом и козьим сыром. Слева, со стороны холмов, прямо мне в лицо дул сильный ровный ветер, почему-то вызывая мысли о старом и непостижимой природе нового.
Совсем неплохой день для убийства, да и для смерти тоже, если до этого дойдет.
Хотя я не знал, как выглядит Боралиной, я сразу заметил его — двое телохранителей шли впереди и еще двое замыкали шествие. Отличная работа. Я лениво прикидывал, есть ли у меня шансы покончить с Боралиноем, пока он идет по улице, и пришел к выводу, что пришлось бы подкупить по меньшей мере двух телохранителей или даже трех, чтобы иметь реальные шансы на успех. Они грамотно делали свое дело, и я понял, что должен сменить свой наблюдательный пост, если не хочу, чтобы меня заметили.
Боралиной был одет в дорогую одежду и вышагивал, демонстрируя окружающим, что ему об этом известно. Я подумал, что он неплохо выглядел бы при дворе — прекрасные черные вьющиеся волосы, кольца на всех пальцах, короткие аккуратные движения. Я не сомневался, что он надушился и что где-то рядом с воротником находится ароматизированный платочек, на случай, если ему придется говорить с человеком с неприятным запахом изо рта.
Боралиной вошел в магазин, где продавали кожу, — именно там располагался его офис. Ротса уселась на мое левое плечо, и я последовал за ним. Я всегда любил запах свежей кожи, но здесь он оказался слишком сильным, поскольку мешались ароматы различных масел и других ингредиентов, которые используются в этом таинственном ремесле. В передней части магазина висели жилеты и куртки, я проскользнул в заднюю и обнаружил старого валлисту, с трудом протаскивающего толстую иголку с ниткой через шов кожаной фляги. Не представляю, кому может понадобиться кожаная фляга.
Прежде чем он успел меня заметить, я проскочил мимо него и оказался перед ведущей наверх лестницей. Там стояло два весьма недружелюбных джарега. Они изучали меня с таким видом, словно не знали, задать ли мне парочку вопросов или прикончить на месте. Однако мне удалось добраться до них живым.
— Влад Талтош хочет видеть лорда Боралиноя, — сказал я.
Тот, что поменьше ростом, спросил:
— Вам назначено?
— Нет.
— Тогда подождите здесь.
— Хорошо.
Он сосредоточился, кивнул и спросил у меня:
— Какое у вас дело? — Его голос напоминал скрежет напильника — у меня даже зубы начало ломить.
— Личное.
— Ну так сделайте подношение.
— И кому же?
Он улыбнулся. Интересно, он специально искривил себе зубы, чтобы достигать соответствующего эффекта? Коротышка еще раз сконцентрировался, а потом сказал:
— Подождите.
Примерно через две минуты внимательного обоюдного изучения он предложил:
— Входите. Босс дает вам пять минут.
— О, у меня сегодня счастливый день, — заявил я, проходя мимо двух джарегов.
В следующей комнате я насчитал пятерых — один сидел за столиком, четверо стояли. Я сразу же понял, что передо мной убийцы. Тот, что сидел за столиком, кивнул, а остальные смотрели на меня так, как я обычно гляжу на курицу, прежде чем начиняю ее грибами, перцем и эстрагоном.
Я увидел три двери, показал на среднюю, вопросительно поднял брови, получил ответный кивок и вошел. Боралиной сидел за большим столом так, словно являлся неотъемлемой частью обстановки. В комнате также находилось два джарега, один спокойный и хрупкий, с худощавым лицом, либо волшебник, либо счетовод, а другой крупный, сильный, с холодным взглядом человека, готового убить кого угодно, в любой момент и по самому пустячному поводу. Когда я переступил порог, он повел плечами и погладил рукой подбородок — проверял, все ли сюрпризы под его плащом на месте. Я автоматически провел рукой по волосам и поправил пряжку плаща. Все мои сюрпризы были на местах.