Страница:
– Не сегодня, Друс.
Тот покачал головой и потащил в кусты свою подружку, которая и не думала сопротивляться.
– Белтейн. Как ни старайся держать себя в узде, а природа возьмет свое.
Гилеад двинулся дальше, вверх по склону. Эти стены воздвигли недаром. Связь с женщиной – истинная беда. Если они любят слишком сильно, подобно его матери, им больно, а у него нет никакого желания делать женщину несчастной. Но еще хуже, когда они, используя свои чары, одурманивают мужчину и заставляют его забыть об осторожности. Именно это произошло с отцом.
Им совсем не нужна война с могущественным бретонским королем, особенно сейчас, когда саксы совершают набеги на северо-восточное побережье. Туриусу до сих пор удавалось удерживать их на восточных границах Британии, и теперь он приехал, чтобы помочь Ангусу провести военные действия на севере. Но Формория способна заварить кашу – ничуть не хуже стычки с сакскими захватчиками. Да, куда спокойнее иметь дело с женщинами, которые охотно берут серебряные монеты за свои услуги. Право, никогда он не позволит им одурманить себя.
Но образ Дейдре снова ненароком проник в его сознание. Ди. Эта девушка, с ее странным акцентом, дерзко вздернутым носиком, аквамариновыми глазами и волосами цвета лунных лучей, так прелестна. Гилеад не мог не признать, что ему понравилось, как она вызывающе выставила подбородок, когда он заставил ее приноравливаться к своему широкому шагу. А что говорить о ее точеных ножках, мелькавших из-под юбки! Она такая миниатюрная… Он мог бы легко поднять ее, обвить ее ноги вокруг своей талии, прижать к стене… С некоторым удивлением Гилеад почувствовал, что возбужден.
Надо гнать прочь похотливые мысли. Девушка осиротела и осталась совсем одна… А если история Ди правдива, на нее вдобавок напали разбойники, не говоря уже о сегодняшней попытке изнасилования. Учитывая, что пришлось пережить бедняжке, сейчас ей меньше всего нужны неуместные приставания. Нет. Он не станет уподобляться отцу. Его долг, долг сына лэрда, сделать все возможное и обезопасить девушку от непредвиденных неприятностей.
Вздохнув, Гилеад направился домой. Но непрошеные мысли о том, как ее чувственные губы нежно прижмутся к его губам, не помогли ему избавиться от рвущегося наружу напряжения, собравшегося в тугой комок между ногами.
– Думаю, вы найдете все, что нужно, – сказала молоденькая служанка, отворив дверь маленькой угловой комнаты. – В жаровне лежит торф, а вот и трут. Ночной горшок за ширмой.
Служанка умолкла, с любопытством разглядывая Дейдре, словно сомневаясь, стоит ли относиться к ней как к гостье. Дейдре мило улыбнулась и кивнула. Девушка вздохнула. Она явно побаивалась сделать что-то не так: а вдруг это важная персона? Она взяла глиняный кувшин.
– Я принесу вам горячей воды.
Когда служанка ушла, Дейдре оглядела комнату. Тяжелые ковры, развешанные от потолка и почти до пола, защищали от сырости, которую источали толстые серые каменные стены. Маленькое оконце было закрыто из-за холодного ветерка. Где-то внизу плескались волны, разбиваясь о камни. Рядом с сундуком, на котором стояла посуда, располагался шкаф, украшенный затейливой резьбой. Напротив – полированный деревянный стол и два стула.
Дейдре осторожно взяла в руки трутницу. Она понятия не имела, как высечь огонь. Хотя ее тощая желчная тетка вечно мерзла, в их комнатах огонь в каминах всегда поддерживали служанки, а не сама Дейдре.
Служанка вскоре принесла воду и кусочек душистого мыла. Дейдре вздохнула с облегчением: похоже, та все-таки приняла ее за гостью.
– Зажгите, пожалуйста, огонь. К сожалению, я так и не научилась…
Служанка кивнула и принялась за дело. Улыбка на лице Дейдре вдруг погасла: Гилеад решил, что она служанка, значит, вскоре ей самой придется этим заниматься. Что ж, придется быть повнимательнее.
– Я знаю, Гилеад не говорил вам… – Дейдре умолкла, заметив, что девушка вытаращила глаза. – В чем дело?
– Ну… вы должны называть его господином Гилеадом… если только… если только…
– Что?
Служанка густо покраснела и отвернулась.
– Если только вы не его наложница.
Наложница? Любовница? А это мысль! Стоит лишь представить, как он входит в ее комнату, срывает с себя рубашку, обнажив мощные плечи и грудь, а потом бросает ее на кровать, и его тяжелое тело наваливается на нее. «Да, да, да», – страстно прошептал внутренний голос. «Нет, нет, нет», – перебил его холодный властный голос тетки. Дейдре, девственница поневоле, надулась, уступая зову рассудка.
– О, простите. Господин Гилеад спас меня сегодня от посягательств негодяя. Меня зовут Дейдре. А вчера на нас напали разбойники, и меня ударили по голове. – Она выдавила смешок. – Должно быть, поэтому я забыла о приличиях.
Служанка оглядела ее еще более внимательно.
– Меня зовут Анна. Если у вас на голове шишка, надо утром показаться лекарю.
– Я уверена, что все будет в порядке. И утром я буду иметь удовольствие повидаться с лэрдом и его женой.
Лицо служанки окаменело.
– Удовольствие? – пробормотала она, закрывая за собой дверь.
Дейдре уставилась ей вслед. Что она имела в виду? Ладно, есть проблемы и поважнее. Она уселась на кровать, чуть не утонув в мягкой пуховой перине. Дейдре потерла виски, внезапно почувствовав ужасную усталость. Отец умер, и теперь ей самой придется искать своих воинов и камень. А вдобавок каждый ее нерв вибрировал от возбуждения, как только она вспоминала о Гилеаде. И в воздухе, казалось, пахло паленым. Такой же резкий запах она ощутила, когда молния ударила в могучий дуб, стоявший неподалеку. В тот раз волосы у нее встали дыбом – как и сейчас.
Дейдре вздрогнула, и силы вернулись к ней. Она рядом с Камелотом! Дейдре вытащила книгу из сумки и, успокаивая себя, пробежала пальцами по мягкой старой коже. Но существует ли Камелот? И где именно он находится? И что она увидит завтра? Идиллию, где царят мир и процветание, где устраивают пышные празднества с менестрелями и шутами? Может быть, вместо мрачно-серых, холодных, голых стен дворца франкского короля она увидит пышные церемонии и благородных рыцарей, которые рвутся в бой, чтобы заслужить благосклонность своих дам? Она всегда считала, что ее рыцарь будет благороден и бесподобно красив, как легендарный Ланселот, и полюбит ее столь же неистово, как Ланселот любил Гиневру. Дейдре желала этого всем сердцем.
И она нашла его. Гилеад – ее рыцарь. Проблема в том, что он пока этого не знает.
Глава 2
Тот покачал головой и потащил в кусты свою подружку, которая и не думала сопротивляться.
– Белтейн. Как ни старайся держать себя в узде, а природа возьмет свое.
Гилеад двинулся дальше, вверх по склону. Эти стены воздвигли недаром. Связь с женщиной – истинная беда. Если они любят слишком сильно, подобно его матери, им больно, а у него нет никакого желания делать женщину несчастной. Но еще хуже, когда они, используя свои чары, одурманивают мужчину и заставляют его забыть об осторожности. Именно это произошло с отцом.
Им совсем не нужна война с могущественным бретонским королем, особенно сейчас, когда саксы совершают набеги на северо-восточное побережье. Туриусу до сих пор удавалось удерживать их на восточных границах Британии, и теперь он приехал, чтобы помочь Ангусу провести военные действия на севере. Но Формория способна заварить кашу – ничуть не хуже стычки с сакскими захватчиками. Да, куда спокойнее иметь дело с женщинами, которые охотно берут серебряные монеты за свои услуги. Право, никогда он не позволит им одурманить себя.
Но образ Дейдре снова ненароком проник в его сознание. Ди. Эта девушка, с ее странным акцентом, дерзко вздернутым носиком, аквамариновыми глазами и волосами цвета лунных лучей, так прелестна. Гилеад не мог не признать, что ему понравилось, как она вызывающе выставила подбородок, когда он заставил ее приноравливаться к своему широкому шагу. А что говорить о ее точеных ножках, мелькавших из-под юбки! Она такая миниатюрная… Он мог бы легко поднять ее, обвить ее ноги вокруг своей талии, прижать к стене… С некоторым удивлением Гилеад почувствовал, что возбужден.
Надо гнать прочь похотливые мысли. Девушка осиротела и осталась совсем одна… А если история Ди правдива, на нее вдобавок напали разбойники, не говоря уже о сегодняшней попытке изнасилования. Учитывая, что пришлось пережить бедняжке, сейчас ей меньше всего нужны неуместные приставания. Нет. Он не станет уподобляться отцу. Его долг, долг сына лэрда, сделать все возможное и обезопасить девушку от непредвиденных неприятностей.
Вздохнув, Гилеад направился домой. Но непрошеные мысли о том, как ее чувственные губы нежно прижмутся к его губам, не помогли ему избавиться от рвущегося наружу напряжения, собравшегося в тугой комок между ногами.
– Думаю, вы найдете все, что нужно, – сказала молоденькая служанка, отворив дверь маленькой угловой комнаты. – В жаровне лежит торф, а вот и трут. Ночной горшок за ширмой.
Служанка умолкла, с любопытством разглядывая Дейдре, словно сомневаясь, стоит ли относиться к ней как к гостье. Дейдре мило улыбнулась и кивнула. Девушка вздохнула. Она явно побаивалась сделать что-то не так: а вдруг это важная персона? Она взяла глиняный кувшин.
– Я принесу вам горячей воды.
Когда служанка ушла, Дейдре оглядела комнату. Тяжелые ковры, развешанные от потолка и почти до пола, защищали от сырости, которую источали толстые серые каменные стены. Маленькое оконце было закрыто из-за холодного ветерка. Где-то внизу плескались волны, разбиваясь о камни. Рядом с сундуком, на котором стояла посуда, располагался шкаф, украшенный затейливой резьбой. Напротив – полированный деревянный стол и два стула.
Дейдре осторожно взяла в руки трутницу. Она понятия не имела, как высечь огонь. Хотя ее тощая желчная тетка вечно мерзла, в их комнатах огонь в каминах всегда поддерживали служанки, а не сама Дейдре.
Служанка вскоре принесла воду и кусочек душистого мыла. Дейдре вздохнула с облегчением: похоже, та все-таки приняла ее за гостью.
– Зажгите, пожалуйста, огонь. К сожалению, я так и не научилась…
Служанка кивнула и принялась за дело. Улыбка на лице Дейдре вдруг погасла: Гилеад решил, что она служанка, значит, вскоре ей самой придется этим заниматься. Что ж, придется быть повнимательнее.
– Я знаю, Гилеад не говорил вам… – Дейдре умолкла, заметив, что девушка вытаращила глаза. – В чем дело?
– Ну… вы должны называть его господином Гилеадом… если только… если только…
– Что?
Служанка густо покраснела и отвернулась.
– Если только вы не его наложница.
Наложница? Любовница? А это мысль! Стоит лишь представить, как он входит в ее комнату, срывает с себя рубашку, обнажив мощные плечи и грудь, а потом бросает ее на кровать, и его тяжелое тело наваливается на нее. «Да, да, да», – страстно прошептал внутренний голос. «Нет, нет, нет», – перебил его холодный властный голос тетки. Дейдре, девственница поневоле, надулась, уступая зову рассудка.
– О, простите. Господин Гилеад спас меня сегодня от посягательств негодяя. Меня зовут Дейдре. А вчера на нас напали разбойники, и меня ударили по голове. – Она выдавила смешок. – Должно быть, поэтому я забыла о приличиях.
Служанка оглядела ее еще более внимательно.
– Меня зовут Анна. Если у вас на голове шишка, надо утром показаться лекарю.
– Я уверена, что все будет в порядке. И утром я буду иметь удовольствие повидаться с лэрдом и его женой.
Лицо служанки окаменело.
– Удовольствие? – пробормотала она, закрывая за собой дверь.
Дейдре уставилась ей вслед. Что она имела в виду? Ладно, есть проблемы и поважнее. Она уселась на кровать, чуть не утонув в мягкой пуховой перине. Дейдре потерла виски, внезапно почувствовав ужасную усталость. Отец умер, и теперь ей самой придется искать своих воинов и камень. А вдобавок каждый ее нерв вибрировал от возбуждения, как только она вспоминала о Гилеаде. И в воздухе, казалось, пахло паленым. Такой же резкий запах она ощутила, когда молния ударила в могучий дуб, стоявший неподалеку. В тот раз волосы у нее встали дыбом – как и сейчас.
Дейдре вздрогнула, и силы вернулись к ней. Она рядом с Камелотом! Дейдре вытащила книгу из сумки и, успокаивая себя, пробежала пальцами по мягкой старой коже. Но существует ли Камелот? И где именно он находится? И что она увидит завтра? Идиллию, где царят мир и процветание, где устраивают пышные празднества с менестрелями и шутами? Может быть, вместо мрачно-серых, холодных, голых стен дворца франкского короля она увидит пышные церемонии и благородных рыцарей, которые рвутся в бой, чтобы заслужить благосклонность своих дам? Она всегда считала, что ее рыцарь будет благороден и бесподобно красив, как легендарный Ланселот, и полюбит ее столь же неистово, как Ланселот любил Гиневру. Дейдре желала этого всем сердцем.
И она нашла его. Гилеад – ее рыцарь. Проблема в том, что он пока этого не знает.
Глава 2
Помолвка
Утром Дейдре разбудил громкий стук в дверь. Полусонная, она с трудом приподнялась на кровати. Огонь в жаровне погас, и в комнате было холодно и темно. Во имя всех святых, за окном едва рассвело! Который час? Неужели в этом доме живут варвары?
Но времени на размышления было мало, потому что в дверь протиснулась огромная женщина – таких Дейдре в жизни не видела. Она не была толстой – просто очень большой. Ростом почти шесть футов и крепко сложена. Дейдре, моргая, уставилась на нее, а незнакомка встала рядом с ее кроватью, уперев руки в широкие бедра.
– Я Уна, здешняя кастелянша. Понятно? А ты что? Собираешься в первый же день увиливать от своих обязанностей? Хорошее впечатление это произведет на леди Элен, просто великолепное!
– Обязанностей? – переспросила Дейдре, спустив ноги с кровати, и поморщилась, коснувшись холодного пола.
Где эта служанка, Анна? Ей нужны огонь и теплое питье.
– Ага. – Уна протянула ей скромное шерстяное платье голубого цвета. – Умывайся побыстрее. Через несколько минут я приду за тобой.
Дейдре проковыляла к кувшину, налила в тазик воды и окунула в нее пальцы.
– Вода ледяная. Можно послать кого-нибудь за горячей?
Уна остановилась в дверях, окинув ее изумленным взглядом.
– Если тебе нужна горячая вода, изволь встать пораньше и возьми ее сама. Господин Гилеад сказал мне, что ты ищешь работу. – Она посмотрела на изящный дорожный наряд, который висел на спинке стула. – Новенькие у нас обычно работают на маслодельне или на кухне или убирают в комнатах. Но хозяин хочет, чтобы ты была при леди Элен.
– При леди Элен? – Дейдре задумалась. – Вы имеете в виду, что я буду придворной дамой?
– На дворе тебе делать нечего. Ты будешь прислуживать ей… делать все, что она велит.
Дейдре нахмурилась было, но потом успокоила себя. Меньше всего ей хотелось чистить миски и сковородки.
Возможна, леди Элен не будет слишком требовательна и высокомерна. Неизвестно, сумеет ли она выдержать это испытание, но выхода нет. Она понятия не имеет, что случилось, с ее эскортом, и известие о смерти Коу – тяжелый удар.
– Конечно, – покорно ответила она, склонившись над тазиком. – Я скоро буду готова.
Интересно, в котором часу ей придется теперь вставать. Она бросила тоскливый взгляд на теплую мягкую постель и вздохнула.
– Где я могу позавтракать?
Кастелянша фыркнула и направилась к двери.
– Завтра, если ты соизволишь встать вовремя и пойдешь на кухню. А сейчас давай-ка побыстрее.
Дейдре посмотрела ей вслед. Неужели ей не разрешат поесть? Наверняка кто-то здесь еще завтракает. Она представила столы, ломящиеся от еды. Желудок зарычал от сильного чувства голода. Нет, судя по всему, это не Камелот.
Дейдре не была готова к встрече с леди Элен. Когда Уна отворила дверь в богато убранную спальню, в ноздри ударил запах, какой бывает только в помещении, где находятся больные. Острый аромат эвкалипта и других трав пересиливал удушающий запах камфоры, который, казалось, пропитал все, даже дорогие, с вышивкой, ковры. Дейдре сразу захотелось распахнуть настежь окно и впустить побольше свежего воздуха.
Леди Элен, закутанная в яркий шотландский плед, утопала в огромном мягком кресле. Она была такая миниатюрная, что казалась почти незаметной. Рост Дейдре был немногим более пяти футов. Неужели леди Элен еще меньше? Дейдре разглядывала ее хрупкое тело, облаченное в тонкую шелковую ночную рубашку цвета слоновой кости, белокурые волосы… Синие глаза – в точности как у Гилеада! – светились добротой.
В комнате были еще две женщины. Одна – ровесница Дейдре, с темными волосами, другая – на несколько лет старше, рыжеволосая, со злыми глазами цвета имбиря.
Уна подтолкнула Дейдре вперед, и обе девушки злобно уставились на нее. Дейдре догадалась, что они тоже прислуживают леди Элен, потому что на них были надеты одинаковые платья.
– Это та самая. Ваш сын велел привести ее. – В интонациях Уны явственно звучала неприязнь к новенькой.
– Ах да, – начала было леди Элен тихим, мягким голосом, но тут позади нее раздвинулись занавески, и в комнату вошла седоволосая женщина.
– Выпейте это, миледи, и вы почувствуете себя лучше, – сказала она, протягивая чашку.
Сначала Дейдре приняла ее за старуху, но, приглядевшись повнимательней, с удивлением обнаружила, что глаза у нее черные как смоль, а на лице почти нет морщин. Ей можно было дать любой возраст. По телу Дейдре пробежала дрожь, хотя в спальне было удушающе жарко: в двух жаровнях ярко пылал огонь.
Элен сморщила носик.
– Неужели я должна пить эту ужасную настойку каждый день, Брина? Ты же знаешь, я ее терпеть не могу.
– Это лекарство, госпожа, снимет боль в суставах.
В этот момент кто-то осторожно постучал в дверь, и появилась Анна с тяжелым подносом, уставленным едой. Она водрузила его на столик возле Элен и поклонилась. У Дейдре слюнки потекли от божественных запахов горячих лепешек, свежесбитого масла, каши с корицей… а если бы откусить кусочек сыра… Она прижала руку к животу, чтобы сдержать голодное урчание.
Анна улыбнулась ей, и Дейдре стало чуточку легче: хоть одна из служанок ведет себя дружелюбно. Анна кивком указала на Брину.
– Это та самая знахарка, о которой я говорила вчера. Она может осмотреть твою шишку.
– Нет, не нужно, – испуганно запротестовала Дейдре. Но слишком поздно. Знахарка уже направилась к ней.
Ее пальцы проворно раздвинули волосы, ощупывая голову Дейдре. Потом Брина отошла в сторонку и окинула Дейдре испытующим взглядом.
– Ничего страшного. Пройдет само собой.
«Она знает, что я солгала», – подумала Дейдре, стараясь сохранить самообладание, но, к ее большому замешательству, желудок издал громкое рычание.
Девушки в углу захихикали, а леди Элен посмотрела на них с укором.
– Шейла, – сказала она тихо той, что была постарше. – Ты и Джанет, вы обе прекрасно знаете, что я не разрешаю издеваться над кем бы то ни было. Я не потерплю этого.
– Да, госпожа, – сказали они хором и наклонили головы.
Дейдре была благодарна леди Элен за такую доброту, но испугалась, что служанки невзлюбят ее еще сильнее.
– Ты завтракала, дитя мое?
Дейдре не успела ответить. Дверь распахнулась настежь, ударившись о стену, и в комнату стремительно вошел мужчина в кожаных штанах, которые туго обтягивали его мускулистые бедра. В спальне сразу стало тесно. Высокий, широкоплечий, с выпуклыми бицепсами и тонкой талией… Его волосы были стянуты сзади кожаным ремешком, а в волосах не наблюдалось ни одной седой пряди, хотя Дейдре нисколько не сомневалась, что перед ней – хозяин замка. От него исходила грубая мужская сила.
Элен зарылась поглубже в свое кресло, когда Ангус, возвышавшийся над ней, словно башня, поставил на столик серебряный кубок с вином.
– Выпей-ка вина вместо этого пойла, может, на твоих щеках опять заиграет румянец. – Он вытер пот со лба. – Черт возьми! Почему здесь так жарко? Откройте окно!
Шейла немедленно направилась к окну, бросив на хозяина кокетливый взгляд и выставив грудь вперед.
– Позвольте мне, милорд.
Он кивнул, наблюдая, как она вызывающе виляет бедрами.
– Настежь, милорд?
Ангус одобрительно ухмыльнулся, поняв намек.
– Ага, настежь, детка.
Дейдре чуть не застонала. Тот же звучный бархатистый голос, та же улыбка, что и у Гилеада. Только в облике отца не было ничего ангельского. Он больше походил на дьявола.
Словно прочитав эти мысли, Ангус устремил на нее свои темные глаза. Это был пронизывающий взгляд, он словно раздевал Дейдре догола. Так он и стоял – расставив ноги и в упор разглядывая ее. Дейдре собралась с духом и спокойно, не дрогнув, выдержала это испытание. Но Господи, как это оскорбительно!
– Оставьте нас, – приказал Ангус.
Шейла явно была разочарована, но у нее хватило ума промолчать. Дейдре пошла за ней следом.
– А ты останься.
– Что хочет от меня милорд? – дерзко спросила Дейдре, приостановившись.
Он слегка вздернул бровь, его пухлые губы изогнулись, а веки слегка опустились, но он дождался, пока служанки закрыли за собой дверь.
– Милорд? – Дейдре храбро встретила его взгляд исподлобья.
Ангус молча ходил вокруг нее кругами – медленно, словно хищный зверь. Дейдре с трудом сохраняла самообладание, но вздрогнула, когда он встал у нее за спиной. Святая Бригита! Что он собирается делать? Ведь его жена рядом.
Синие глаза Элен казались очень большими на побелевшем лице. Она явно боялась мужа.
Дейдре вызывающе вздернула подбородок. Пускай он лорд, а трусить незачем. Она круто развернулась к нему лицом. Ангус, казалось, был приятно удивлен.
– Мне не нравится, что вы кружите тут, словно хищник вокруг добычи.
Элен ахнула, но Ангус не обратил на нее внимания. В его дымчато-серых глазах промелькнуло нечто похожее на уважение.
– Значит, это тебя он хочет…
«Он? Кто? Гилеад? Неужели Гилеад хочет меня?» – шепнул Дейдре на ушко ее внутренний голос, голос полной надежд девственницы.
Ангус присел на стол, вытянув длинную ногу.
– Может, расскажешь, как ты здесь очутилась? Последнее время я что-то ничего не слышал о разбойниках, которые грабят путников.
Дейдре нервно сглотнула. Границы владений лэрда наверняка охраняются. А вдруг воины в красных плащах его люди? Но Дейдре решила не отступать.
– Это были разбойники, милорд. Два дня назад. Наверное, мы еще не доехали до ваших владений.
Он прищурился, снова став похожим на хищника.
– У тебя странный выговор. И эти белокурые волосы, голубые глаза… Ты похожа на саксонку. Может, ты здесь шпионишь?
Дейдре побелела. Ей и в голову не приходило, что ее могут принять за саксонку. Надо сделать так, чтобы лэрд поверил ее истории. Куда она пойдет, если Ангус выставит ее вон? Дейдре набрала в грудь побольше воздуха.
– О нет. Я не сакса, милорд. Цвет моих волос и глаз такой же, как у вашей жены. А она, несомненно, не сакса. Не так ли?
Ангус бросил косой взгляд на свою жену, которая в ужасе закуталась поплотнее в свой плед.
– У тебя острый язычок, детка. – Он стремительно и грациозно, словно ягуар, подошел к Дейдре и добродушно усмехнулся. – Может, ты мне и подойдешь.
Что он имеет в виду? Любовные утехи? Не может же он сделать такое предложение на глазах у жены?! Но внутреннее чувство подсказывало ей, что может. Дейдре выпрямилась во весь рост, дотянувшись носом до его груди.
– Вы оскорбляете меня. Вы женатый человек, и я не пойду с вами в постель ради того, чтобы остаться здесь.
Вот! Она сказала это. И, наверное, через пять минут ее вытолкают взашей. Ангус уставился на нее. Казалось, это длилось вечность. Потом он закинул голову и расхохотался от души. На мгновение Дейдре почувствовала облегчение, но ее самолюбие тут же взяло верх. В самом деле, что тут смешного? Чего это его так разобрало? И вдруг она покраснела до корней волос. Наверное, он считает ее слишком незначительной персоной, чтобы делать такое предложение. Да, он играет ею, как котенок – веревочкой. Ангус зажал рот рукой, сдерживая смех, сотрясавший его тело.
– Ах, детка, напрасно ты мечешь в меня молнии своими хорошенькими глазками. – Он откашлялся. – Я имел в виду, что ты достаточна сильна и сможешь противостоять мужчине. Помоги ему, Боже! – Он снова усмехнулся.
Кому? Гилеаду? При мысли об этом ее обдало жаром. Значит, она подходит ему. По этому поводу протестовать не стоит. И вряд ли ей захочется противостоять ему… Неужели Гилеад просил отца поговорить с ней об этом? Возможно, она все-таки оказалась в Камелоте.
– Я почту это за честь, милорд.
– Уже? Значит, Гилеад напрасно спасал тебя вчера ночью?
– Я благодарна вашему сыну. И если вы считаете, что мы подходим друг другу… – Дейдре умолкла, услышав, как леди Элен слегка вскрикнула, и заметив странное выражение на лице Ангуса. То ли сочувствие, то ли сожаление промелькнуло в его глазах.
– О нет, детка, – грустно сказал он. – У Гилеада нет времени на женщин, хотя многие, как и ты, готовы броситься в его объятия.
Дейдре вспыхнула от стыда и отвернулась. Дура! Опять ее обвели вокруг пальца. Гилеад вел себя вчера как рыцарь, и только, подумала она с сожалением. Неужели старый маг заколдовал книгу и обрек ее навеки жить в мире фантазий? И тут Дейдре осенило. Она в ужасе посмотрела на Ангуса.
– О ком же вы говорите?
– Нилл просит твоей руки, – ответил Ангус после некоторых колебаний.
Дейдре окаменела. Замужество? От одной мысли о грузном теле Нилла ее тошнило. Словно во сне она слушала слабые протесты Элен. Впрочем, Ангус заставил ее замолчать одним взглядом. Дейдре расправила плечи.
– Передайте этому человеку, мой ответ – «нет». Он чуть не изнасиловал меня.
Ангус слегка нахмурился.
– Мне сказали, что вчера Нилл перешел границы, но ведь был Белтейн. Девушки, которые приходят в такую ночь в лес, знают, что их там ждет.
– Я уже объяснила, почему оказалась там.
– Ах да. Разбойники. – Ангус окинул Дейдре испытующим взглядом. Его глаза, казалось, проникали в самую душу. – Ты похожа на даму высокого происхождения, но при тебе нет ни денег, ни вещей.
Незачем показывать, что она нищенка и зависит от своих благодетелей, решила Дейдре. Она успела прихватить с собой только маленький сундучок, но и его теперь нет. Она поежилась: мало приятного полагаться на милость Ангуса. Нет, лучше уж рискнуть и отправиться в путь, чем допустить, чтобы это чудовище Нилл женился на ней.
– Я благодарна за то, что вы приютили меня, и готова работать не покладая рук, чтобы возместить все ваши траты.
– Прислуживать госпоже – невелик труд. Она редко покидает свою комнату. – Ангус с горечью взглянул на жену. – Иначе она, возможно, сумела бы родить мне еще одного сына или дочь, которую я выдал бы замуж и объединил кланы.
Тонкие черты лица Элен исказились, она вспыхнула от стыда и смущения и низко опустила голову.
– Милорд, вам известно, что врач сказал…
– Да, – оборвал ее он и повернулся к Дейдре: – Два года назад Нилл овдовел. Он богат, у него много земли. Множество девиц охотно залезли бы к нему в постель, чтобы женить на себе.
– К счастью, я не из их числа. Тем более он в два раза старше меня и совсем не в моем вкусе.
Ангус удивленно приподнял бровь, снисходительно окинув взглядом девушку.
– Ты чересчур упряма для женщины. Но Нилл излечит тебя от этого недостатка.
«Что? Он думает, что меня можно дрессировать, как лошадь, которую приучают к седлу? Ну нет, это вряд ли».
– Я сказала «нет».
– Ты поступишь умно, если не будешь вынуждать его применить силу, – продолжал Ангус, пропустив мимо ушей ее реплику. – У него крутой характер.
Дейдре в этом и не сомневалась.
– Он напугал меня вчера.
– Да неужели? Каким образом, если Гилеад был рядом?
– Он сказал… сказал, что я еще не знаю, на что он способен.
– И это правда, детка. Однако Нилл поступил благородно, попросив твоей руки. Ты должна считать это за честь.
– Честь? – Дейдре тряхнула головой, не веря своим ушам. Неужели этот чересчур властный лэрд так и не понял, что она сказала? – Он сказал, что еще ни одна женщина не взяла над ним верх.
– И надо мной тоже, – усмехнулся Ангус. – Так уж обстоят дела. Тут нет ничего плохого или обидного.
Что же произошло с рыцарями? В книге говорилось о том, что мужчины должны обращаться с дамами, как с хрупкими драгоценными сокровищами, и оберегать их честь. Дейдре чуть не топнула ногой от досады. Что ж, попробуем еще раз.
– Он будет действовать силой, бить меня, потому что я никогда не уступлю ему.
Ангус шагнул кДейдре и наклонился, его красивое лицо оказалось всего в нескольких дюймах от нее.
– Не знаю, откуда ты родом, детка, но в наших краях женщины подчиняются мужьям. Это их долг. А у мужа есть все права, чтобы добиваться повиновения.
Леди Элен стала белее лилии.
– Вы бьете леди Элен? – дерзко спросила Дейдре, стараясь не дрожать под натиском властной, подавляющей мужской силы.
Ангус отпрянул и уставился на нее. На секунду Дейдре испугалась, что он ударит ее – такая ярость бушевала в его глазах.
– Нет, за всю мою жизнь я ни разу не ударил женщину. – Он махнул рукой в сторону Элен. – Спроси сама, если не веришь.
– Это правда, – едва слышно пролепетала Элен, не сразу овладев голосом. – Мой муж всегда обращался со мной ласково.
Дейдре с трудом могла представить себе этого мускулистого здоровяка в роли нежного супруга. Вот Гилеад – другое дело. И почему Элен так боится его?
– Видишь? Я не людоед, да и Нилл тоже. – Ангус пристально посмотрел на Дейдре. – Вы отлично подходите друг другу, детка. Нилл – сын короля Эйре, второй сын, но все-таки высокого происхождения. А ты сирота, без приданого, для тебя брак с таким мужчиной – удача…
– Так или иначе, я не выйду за него.
Или ее мужем будет Гилеад, или вообще никто! И тут у Дейдре упало сердце. Ангус, конечно, хочет, чтобы его единственный сын женился на знатной женщине с огромным приданым. Глаза Ангуса потемнели. Дейдре понимала, что испытывает его терпение, но она отчаянно боролась за свою свободу, а может быть, и жизнь. Нилл жесток. Чтобы понять это, не нужно быть ясновидящей.
Ангус вздохнул и принялся расхаживать по комнате, словно зверь в клетке. Наконец он остановился.
– Не знаю, почему, собственно, я должен объяснять тебе все это, но так и быть. К северу от Адрианова вала расположены владения трех больших кланов. Мои простираются далеко на восток, к Северному морю. На западе лежат земли моего союзника Габрана, а на северо-западе – Комгалла, его владения чуть меньше. Наш самый сильный противник – Фергус Мор из Лоарна, он властвует над северными землями и хочет захватить наши. Ты поняла, к чему я клоню?
Неужели он принимает ее за дурочку? При дворе франкского короля Дейдре вдоволь наслушалась разговоров о военных стратегиях.
– Я не глухая. Продолжайте.
– Земли Нилла расположены между моими владениями и землями Фергуса. Очень важно, чтобы он оставался моим союзником и не переметнулся на сторону Фергуса. Согласна?
Дейдре кивнула:
– Конечно, это правильная стратегия. Но при чем тут я?
Ангус хмуро сдвинул брови.
– Этим утром мой сын сказал Ниллу, что ты наша дальняя родственница.
Гилеад сказал это? Да благословит его Бог. Он защищает ее, как настоящий рыцарь. Это простое объяснение лучше всяких придуманных историй.
– До вчерашнего дня я понятия не имела, что мой отец потерял и свои земли, и жизнь.
– Коу затеял ссору с королем Лотиана. Он выгнал шотландцев с их земель, а мы приняли их. Я не считал Коу своим другом, но его жена, упокой Господь ее душу, была в дальнем родстве с Элен. – Ангус помрачнел и умолк. – Кровной связи между нами нет.
Но времени на размышления было мало, потому что в дверь протиснулась огромная женщина – таких Дейдре в жизни не видела. Она не была толстой – просто очень большой. Ростом почти шесть футов и крепко сложена. Дейдре, моргая, уставилась на нее, а незнакомка встала рядом с ее кроватью, уперев руки в широкие бедра.
– Я Уна, здешняя кастелянша. Понятно? А ты что? Собираешься в первый же день увиливать от своих обязанностей? Хорошее впечатление это произведет на леди Элен, просто великолепное!
– Обязанностей? – переспросила Дейдре, спустив ноги с кровати, и поморщилась, коснувшись холодного пола.
Где эта служанка, Анна? Ей нужны огонь и теплое питье.
– Ага. – Уна протянула ей скромное шерстяное платье голубого цвета. – Умывайся побыстрее. Через несколько минут я приду за тобой.
Дейдре проковыляла к кувшину, налила в тазик воды и окунула в нее пальцы.
– Вода ледяная. Можно послать кого-нибудь за горячей?
Уна остановилась в дверях, окинув ее изумленным взглядом.
– Если тебе нужна горячая вода, изволь встать пораньше и возьми ее сама. Господин Гилеад сказал мне, что ты ищешь работу. – Она посмотрела на изящный дорожный наряд, который висел на спинке стула. – Новенькие у нас обычно работают на маслодельне или на кухне или убирают в комнатах. Но хозяин хочет, чтобы ты была при леди Элен.
– При леди Элен? – Дейдре задумалась. – Вы имеете в виду, что я буду придворной дамой?
– На дворе тебе делать нечего. Ты будешь прислуживать ей… делать все, что она велит.
Дейдре нахмурилась было, но потом успокоила себя. Меньше всего ей хотелось чистить миски и сковородки.
Возможна, леди Элен не будет слишком требовательна и высокомерна. Неизвестно, сумеет ли она выдержать это испытание, но выхода нет. Она понятия не имеет, что случилось, с ее эскортом, и известие о смерти Коу – тяжелый удар.
– Конечно, – покорно ответила она, склонившись над тазиком. – Я скоро буду готова.
Интересно, в котором часу ей придется теперь вставать. Она бросила тоскливый взгляд на теплую мягкую постель и вздохнула.
– Где я могу позавтракать?
Кастелянша фыркнула и направилась к двери.
– Завтра, если ты соизволишь встать вовремя и пойдешь на кухню. А сейчас давай-ка побыстрее.
Дейдре посмотрела ей вслед. Неужели ей не разрешат поесть? Наверняка кто-то здесь еще завтракает. Она представила столы, ломящиеся от еды. Желудок зарычал от сильного чувства голода. Нет, судя по всему, это не Камелот.
Дейдре не была готова к встрече с леди Элен. Когда Уна отворила дверь в богато убранную спальню, в ноздри ударил запах, какой бывает только в помещении, где находятся больные. Острый аромат эвкалипта и других трав пересиливал удушающий запах камфоры, который, казалось, пропитал все, даже дорогие, с вышивкой, ковры. Дейдре сразу захотелось распахнуть настежь окно и впустить побольше свежего воздуха.
Леди Элен, закутанная в яркий шотландский плед, утопала в огромном мягком кресле. Она была такая миниатюрная, что казалась почти незаметной. Рост Дейдре был немногим более пяти футов. Неужели леди Элен еще меньше? Дейдре разглядывала ее хрупкое тело, облаченное в тонкую шелковую ночную рубашку цвета слоновой кости, белокурые волосы… Синие глаза – в точности как у Гилеада! – светились добротой.
В комнате были еще две женщины. Одна – ровесница Дейдре, с темными волосами, другая – на несколько лет старше, рыжеволосая, со злыми глазами цвета имбиря.
Уна подтолкнула Дейдре вперед, и обе девушки злобно уставились на нее. Дейдре догадалась, что они тоже прислуживают леди Элен, потому что на них были надеты одинаковые платья.
– Это та самая. Ваш сын велел привести ее. – В интонациях Уны явственно звучала неприязнь к новенькой.
– Ах да, – начала было леди Элен тихим, мягким голосом, но тут позади нее раздвинулись занавески, и в комнату вошла седоволосая женщина.
– Выпейте это, миледи, и вы почувствуете себя лучше, – сказала она, протягивая чашку.
Сначала Дейдре приняла ее за старуху, но, приглядевшись повнимательней, с удивлением обнаружила, что глаза у нее черные как смоль, а на лице почти нет морщин. Ей можно было дать любой возраст. По телу Дейдре пробежала дрожь, хотя в спальне было удушающе жарко: в двух жаровнях ярко пылал огонь.
Элен сморщила носик.
– Неужели я должна пить эту ужасную настойку каждый день, Брина? Ты же знаешь, я ее терпеть не могу.
– Это лекарство, госпожа, снимет боль в суставах.
В этот момент кто-то осторожно постучал в дверь, и появилась Анна с тяжелым подносом, уставленным едой. Она водрузила его на столик возле Элен и поклонилась. У Дейдре слюнки потекли от божественных запахов горячих лепешек, свежесбитого масла, каши с корицей… а если бы откусить кусочек сыра… Она прижала руку к животу, чтобы сдержать голодное урчание.
Анна улыбнулась ей, и Дейдре стало чуточку легче: хоть одна из служанок ведет себя дружелюбно. Анна кивком указала на Брину.
– Это та самая знахарка, о которой я говорила вчера. Она может осмотреть твою шишку.
– Нет, не нужно, – испуганно запротестовала Дейдре. Но слишком поздно. Знахарка уже направилась к ней.
Ее пальцы проворно раздвинули волосы, ощупывая голову Дейдре. Потом Брина отошла в сторонку и окинула Дейдре испытующим взглядом.
– Ничего страшного. Пройдет само собой.
«Она знает, что я солгала», – подумала Дейдре, стараясь сохранить самообладание, но, к ее большому замешательству, желудок издал громкое рычание.
Девушки в углу захихикали, а леди Элен посмотрела на них с укором.
– Шейла, – сказала она тихо той, что была постарше. – Ты и Джанет, вы обе прекрасно знаете, что я не разрешаю издеваться над кем бы то ни было. Я не потерплю этого.
– Да, госпожа, – сказали они хором и наклонили головы.
Дейдре была благодарна леди Элен за такую доброту, но испугалась, что служанки невзлюбят ее еще сильнее.
– Ты завтракала, дитя мое?
Дейдре не успела ответить. Дверь распахнулась настежь, ударившись о стену, и в комнату стремительно вошел мужчина в кожаных штанах, которые туго обтягивали его мускулистые бедра. В спальне сразу стало тесно. Высокий, широкоплечий, с выпуклыми бицепсами и тонкой талией… Его волосы были стянуты сзади кожаным ремешком, а в волосах не наблюдалось ни одной седой пряди, хотя Дейдре нисколько не сомневалась, что перед ней – хозяин замка. От него исходила грубая мужская сила.
Элен зарылась поглубже в свое кресло, когда Ангус, возвышавшийся над ней, словно башня, поставил на столик серебряный кубок с вином.
– Выпей-ка вина вместо этого пойла, может, на твоих щеках опять заиграет румянец. – Он вытер пот со лба. – Черт возьми! Почему здесь так жарко? Откройте окно!
Шейла немедленно направилась к окну, бросив на хозяина кокетливый взгляд и выставив грудь вперед.
– Позвольте мне, милорд.
Он кивнул, наблюдая, как она вызывающе виляет бедрами.
– Настежь, милорд?
Ангус одобрительно ухмыльнулся, поняв намек.
– Ага, настежь, детка.
Дейдре чуть не застонала. Тот же звучный бархатистый голос, та же улыбка, что и у Гилеада. Только в облике отца не было ничего ангельского. Он больше походил на дьявола.
Словно прочитав эти мысли, Ангус устремил на нее свои темные глаза. Это был пронизывающий взгляд, он словно раздевал Дейдре догола. Так он и стоял – расставив ноги и в упор разглядывая ее. Дейдре собралась с духом и спокойно, не дрогнув, выдержала это испытание. Но Господи, как это оскорбительно!
– Оставьте нас, – приказал Ангус.
Шейла явно была разочарована, но у нее хватило ума промолчать. Дейдре пошла за ней следом.
– А ты останься.
– Что хочет от меня милорд? – дерзко спросила Дейдре, приостановившись.
Он слегка вздернул бровь, его пухлые губы изогнулись, а веки слегка опустились, но он дождался, пока служанки закрыли за собой дверь.
– Милорд? – Дейдре храбро встретила его взгляд исподлобья.
Ангус молча ходил вокруг нее кругами – медленно, словно хищный зверь. Дейдре с трудом сохраняла самообладание, но вздрогнула, когда он встал у нее за спиной. Святая Бригита! Что он собирается делать? Ведь его жена рядом.
Синие глаза Элен казались очень большими на побелевшем лице. Она явно боялась мужа.
Дейдре вызывающе вздернула подбородок. Пускай он лорд, а трусить незачем. Она круто развернулась к нему лицом. Ангус, казалось, был приятно удивлен.
– Мне не нравится, что вы кружите тут, словно хищник вокруг добычи.
Элен ахнула, но Ангус не обратил на нее внимания. В его дымчато-серых глазах промелькнуло нечто похожее на уважение.
– Значит, это тебя он хочет…
«Он? Кто? Гилеад? Неужели Гилеад хочет меня?» – шепнул Дейдре на ушко ее внутренний голос, голос полной надежд девственницы.
Ангус присел на стол, вытянув длинную ногу.
– Может, расскажешь, как ты здесь очутилась? Последнее время я что-то ничего не слышал о разбойниках, которые грабят путников.
Дейдре нервно сглотнула. Границы владений лэрда наверняка охраняются. А вдруг воины в красных плащах его люди? Но Дейдре решила не отступать.
– Это были разбойники, милорд. Два дня назад. Наверное, мы еще не доехали до ваших владений.
Он прищурился, снова став похожим на хищника.
– У тебя странный выговор. И эти белокурые волосы, голубые глаза… Ты похожа на саксонку. Может, ты здесь шпионишь?
Дейдре побелела. Ей и в голову не приходило, что ее могут принять за саксонку. Надо сделать так, чтобы лэрд поверил ее истории. Куда она пойдет, если Ангус выставит ее вон? Дейдре набрала в грудь побольше воздуха.
– О нет. Я не сакса, милорд. Цвет моих волос и глаз такой же, как у вашей жены. А она, несомненно, не сакса. Не так ли?
Ангус бросил косой взгляд на свою жену, которая в ужасе закуталась поплотнее в свой плед.
– У тебя острый язычок, детка. – Он стремительно и грациозно, словно ягуар, подошел к Дейдре и добродушно усмехнулся. – Может, ты мне и подойдешь.
Что он имеет в виду? Любовные утехи? Не может же он сделать такое предложение на глазах у жены?! Но внутреннее чувство подсказывало ей, что может. Дейдре выпрямилась во весь рост, дотянувшись носом до его груди.
– Вы оскорбляете меня. Вы женатый человек, и я не пойду с вами в постель ради того, чтобы остаться здесь.
Вот! Она сказала это. И, наверное, через пять минут ее вытолкают взашей. Ангус уставился на нее. Казалось, это длилось вечность. Потом он закинул голову и расхохотался от души. На мгновение Дейдре почувствовала облегчение, но ее самолюбие тут же взяло верх. В самом деле, что тут смешного? Чего это его так разобрало? И вдруг она покраснела до корней волос. Наверное, он считает ее слишком незначительной персоной, чтобы делать такое предложение. Да, он играет ею, как котенок – веревочкой. Ангус зажал рот рукой, сдерживая смех, сотрясавший его тело.
– Ах, детка, напрасно ты мечешь в меня молнии своими хорошенькими глазками. – Он откашлялся. – Я имел в виду, что ты достаточна сильна и сможешь противостоять мужчине. Помоги ему, Боже! – Он снова усмехнулся.
Кому? Гилеаду? При мысли об этом ее обдало жаром. Значит, она подходит ему. По этому поводу протестовать не стоит. И вряд ли ей захочется противостоять ему… Неужели Гилеад просил отца поговорить с ней об этом? Возможно, она все-таки оказалась в Камелоте.
– Я почту это за честь, милорд.
– Уже? Значит, Гилеад напрасно спасал тебя вчера ночью?
– Я благодарна вашему сыну. И если вы считаете, что мы подходим друг другу… – Дейдре умолкла, услышав, как леди Элен слегка вскрикнула, и заметив странное выражение на лице Ангуса. То ли сочувствие, то ли сожаление промелькнуло в его глазах.
– О нет, детка, – грустно сказал он. – У Гилеада нет времени на женщин, хотя многие, как и ты, готовы броситься в его объятия.
Дейдре вспыхнула от стыда и отвернулась. Дура! Опять ее обвели вокруг пальца. Гилеад вел себя вчера как рыцарь, и только, подумала она с сожалением. Неужели старый маг заколдовал книгу и обрек ее навеки жить в мире фантазий? И тут Дейдре осенило. Она в ужасе посмотрела на Ангуса.
– О ком же вы говорите?
– Нилл просит твоей руки, – ответил Ангус после некоторых колебаний.
Дейдре окаменела. Замужество? От одной мысли о грузном теле Нилла ее тошнило. Словно во сне она слушала слабые протесты Элен. Впрочем, Ангус заставил ее замолчать одним взглядом. Дейдре расправила плечи.
– Передайте этому человеку, мой ответ – «нет». Он чуть не изнасиловал меня.
Ангус слегка нахмурился.
– Мне сказали, что вчера Нилл перешел границы, но ведь был Белтейн. Девушки, которые приходят в такую ночь в лес, знают, что их там ждет.
– Я уже объяснила, почему оказалась там.
– Ах да. Разбойники. – Ангус окинул Дейдре испытующим взглядом. Его глаза, казалось, проникали в самую душу. – Ты похожа на даму высокого происхождения, но при тебе нет ни денег, ни вещей.
Незачем показывать, что она нищенка и зависит от своих благодетелей, решила Дейдре. Она успела прихватить с собой только маленький сундучок, но и его теперь нет. Она поежилась: мало приятного полагаться на милость Ангуса. Нет, лучше уж рискнуть и отправиться в путь, чем допустить, чтобы это чудовище Нилл женился на ней.
– Я благодарна за то, что вы приютили меня, и готова работать не покладая рук, чтобы возместить все ваши траты.
– Прислуживать госпоже – невелик труд. Она редко покидает свою комнату. – Ангус с горечью взглянул на жену. – Иначе она, возможно, сумела бы родить мне еще одного сына или дочь, которую я выдал бы замуж и объединил кланы.
Тонкие черты лица Элен исказились, она вспыхнула от стыда и смущения и низко опустила голову.
– Милорд, вам известно, что врач сказал…
– Да, – оборвал ее он и повернулся к Дейдре: – Два года назад Нилл овдовел. Он богат, у него много земли. Множество девиц охотно залезли бы к нему в постель, чтобы женить на себе.
– К счастью, я не из их числа. Тем более он в два раза старше меня и совсем не в моем вкусе.
Ангус удивленно приподнял бровь, снисходительно окинув взглядом девушку.
– Ты чересчур упряма для женщины. Но Нилл излечит тебя от этого недостатка.
«Что? Он думает, что меня можно дрессировать, как лошадь, которую приучают к седлу? Ну нет, это вряд ли».
– Я сказала «нет».
– Ты поступишь умно, если не будешь вынуждать его применить силу, – продолжал Ангус, пропустив мимо ушей ее реплику. – У него крутой характер.
Дейдре в этом и не сомневалась.
– Он напугал меня вчера.
– Да неужели? Каким образом, если Гилеад был рядом?
– Он сказал… сказал, что я еще не знаю, на что он способен.
– И это правда, детка. Однако Нилл поступил благородно, попросив твоей руки. Ты должна считать это за честь.
– Честь? – Дейдре тряхнула головой, не веря своим ушам. Неужели этот чересчур властный лэрд так и не понял, что она сказала? – Он сказал, что еще ни одна женщина не взяла над ним верх.
– И надо мной тоже, – усмехнулся Ангус. – Так уж обстоят дела. Тут нет ничего плохого или обидного.
Что же произошло с рыцарями? В книге говорилось о том, что мужчины должны обращаться с дамами, как с хрупкими драгоценными сокровищами, и оберегать их честь. Дейдре чуть не топнула ногой от досады. Что ж, попробуем еще раз.
– Он будет действовать силой, бить меня, потому что я никогда не уступлю ему.
Ангус шагнул кДейдре и наклонился, его красивое лицо оказалось всего в нескольких дюймах от нее.
– Не знаю, откуда ты родом, детка, но в наших краях женщины подчиняются мужьям. Это их долг. А у мужа есть все права, чтобы добиваться повиновения.
Леди Элен стала белее лилии.
– Вы бьете леди Элен? – дерзко спросила Дейдре, стараясь не дрожать под натиском властной, подавляющей мужской силы.
Ангус отпрянул и уставился на нее. На секунду Дейдре испугалась, что он ударит ее – такая ярость бушевала в его глазах.
– Нет, за всю мою жизнь я ни разу не ударил женщину. – Он махнул рукой в сторону Элен. – Спроси сама, если не веришь.
– Это правда, – едва слышно пролепетала Элен, не сразу овладев голосом. – Мой муж всегда обращался со мной ласково.
Дейдре с трудом могла представить себе этого мускулистого здоровяка в роли нежного супруга. Вот Гилеад – другое дело. И почему Элен так боится его?
– Видишь? Я не людоед, да и Нилл тоже. – Ангус пристально посмотрел на Дейдре. – Вы отлично подходите друг другу, детка. Нилл – сын короля Эйре, второй сын, но все-таки высокого происхождения. А ты сирота, без приданого, для тебя брак с таким мужчиной – удача…
– Так или иначе, я не выйду за него.
Или ее мужем будет Гилеад, или вообще никто! И тут у Дейдре упало сердце. Ангус, конечно, хочет, чтобы его единственный сын женился на знатной женщине с огромным приданым. Глаза Ангуса потемнели. Дейдре понимала, что испытывает его терпение, но она отчаянно боролась за свою свободу, а может быть, и жизнь. Нилл жесток. Чтобы понять это, не нужно быть ясновидящей.
Ангус вздохнул и принялся расхаживать по комнате, словно зверь в клетке. Наконец он остановился.
– Не знаю, почему, собственно, я должен объяснять тебе все это, но так и быть. К северу от Адрианова вала расположены владения трех больших кланов. Мои простираются далеко на восток, к Северному морю. На западе лежат земли моего союзника Габрана, а на северо-западе – Комгалла, его владения чуть меньше. Наш самый сильный противник – Фергус Мор из Лоарна, он властвует над северными землями и хочет захватить наши. Ты поняла, к чему я клоню?
Неужели он принимает ее за дурочку? При дворе франкского короля Дейдре вдоволь наслушалась разговоров о военных стратегиях.
– Я не глухая. Продолжайте.
– Земли Нилла расположены между моими владениями и землями Фергуса. Очень важно, чтобы он оставался моим союзником и не переметнулся на сторону Фергуса. Согласна?
Дейдре кивнула:
– Конечно, это правильная стратегия. Но при чем тут я?
Ангус хмуро сдвинул брови.
– Этим утром мой сын сказал Ниллу, что ты наша дальняя родственница.
Гилеад сказал это? Да благословит его Бог. Он защищает ее, как настоящий рыцарь. Это простое объяснение лучше всяких придуманных историй.
– До вчерашнего дня я понятия не имела, что мой отец потерял и свои земли, и жизнь.
– Коу затеял ссору с королем Лотиана. Он выгнал шотландцев с их земель, а мы приняли их. Я не считал Коу своим другом, но его жена, упокой Господь ее душу, была в дальнем родстве с Элен. – Ангус помрачнел и умолк. – Кровной связи между нами нет.