Зато об этом помнил Билли. Все до малейших деталей, и его так и подмывало сообщить об этом прессе. Или хотя бы кому-нибудь. Ибо чем дальше события развивались, тем больше это подливало масла в огонь его внутреннего возбуждения, доводя его до такого состояния, которого он никогда еще раньше не испытывал. У него просто сносило крышу при мысли о том, что его разыскивают по всей Британии и все его ненавидят. Пару раз он даже ловил себя на том, что начинал глупо улыбаться окружающим, прикидывая, не догадываются ли те, что он их всех обвел вокруг пальца. Все это казалось невероятным, и он чувствовал себя непобедимым.
   Но по мере того как шли дни, а дело не продвигалось, пресса начала уставать от этого и переключилась на что-то другое. Однако мысли Билли продолжали вертеться только вокруг Моргана, и он в течение нескольких недель пытался справиться с этим, пока не понял, что единственный способ за— ключается в том, чтобы сбежать. Именно поэтому он предложил забрать детей и уехать во Флориду. Не только за тем, чтобы дать всем отдохнуть, но и для того, чтобы собраться с мыслями.
   И в конечном счете это помогло. И хотя в первые дни он был абсолютно не в себе и бросался на Сэм и мальчиков по малейшему поводу, уже к началу второй недели он остыл и быстро вернулся к своему обычному состоянию — спокойному, бодрому и уверенному, что было типично для уроженца Эссекса.
   Теперь он вернулся из Флориды отдохнувшим и готовым к действию.
   Он не мог ждать, даже несмотря на непрерывный дождь.
 
   К девяти часам вечера Саманта Эванс с типично женской послеотпускной работоспособностью уже все распаковала и разложила по местам. Грязное белье было сложено кучками, и в машине уже стиралась вторая порция. Она даже нашла время позвонить своим родителям и родителям мужа и узнать последние сплетни.
   Билли тем временем, накормив и искупав детей, занялся разбором почты и прослушиванием оставленных сообщений, ни одно из которых не отличалось особой важностью, но это было лучше, чем помогать жене на кухне. Он уже собрался подняться наверх, чтобы посмотреть, чем занимаются мальчики, когда зазвонил телефон. Он снял трубку и услышал на другом конце провода знакомый голос.
   — Привет, сынок!
   — Хок, паршивец! — рассмеялся он в ответ. — Как у тебя дела?
   — Отлично! Действительно все хорошо. Послушай, я знаю, что ты только что вернулся, поэтому делами я тебя завалю в понедельник. Но ребята завтра встречаются в «Святом Георгии». Может, подойдешь?
   Билли удивленно поднял брови и бросил взгляд в сторону кухни.
   — Мне надо спросить у Сэм. Думаю, она захочет, чтобы я поехал с ней к предкам, учитывая отсутствие матча.
   — Дело в том, что мы хотели выпить пива, а потом пойти на встречу с ребятами из ЛТЕ. Их клуб проводит благотворительный матч, чтобы собрать деньги для этого пацана, с которым произошел несчастный случай. В понедельник беднягу отвезли в Ирландию.
   — А, ну-ну, — откликнулся Билли, чувствуя себя неуютно оттого, что ему так быстро обо всем напомнили. — Так никого и не нашли?
   — Нет. И, похоже, не найдут. А что еще хуже, это мог быть один из наших. Так ты придешь или как?
   Несмотря на всю свою самоуверенность, Билли не смог удержаться от вздоха облегчения.
   — Нет, на фиг. Не хочу расстраиваться. К тому же все эти общественные мероприятия… Что за бес вселился во всех?
   — Ты чертовски циничен, — откликнулся Хок. — Просто многие из нас считают это благородным делом, вот и все. Чем-то вроде проявления солидарности. Им ведь в последнее время приходится не сладко. Как это говорится? Одна потеря — неудача, две — это уже легкомыслие.
   — О чем это ты? — осведомился Билли.
   — Ах черт! Ты же ничего не слышал. Об их президенте.
   Билли почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.
   — Что?
   — Его нашли в машине во вторник. С обрезом в руке и мозгами, размазанными по обшивке. — буднично сообщил Хок. — Газеты говорят, что он покончил жизнь самоубийством, но я слышал слухи, что это бандитские разборки. Похоже, он занимался довольно щекотливыми делами.
 
   Повесив трубку, Билли тут же вошел в Интернет и начал искать все, что касалось смерти Дерека Сиппингса.
   Прочитав все, что ему удалось найти, он набрал номер Пита Симпсона и выяснил, что его мобильник отключен, зато включен автоответчик. Билли не стал оставлять сообщения и, повесив трубку, с минуту сидел, глядя в пустоту.
   Он вдруг почувствовал, как у него начинает сосать под ложечкой. Это было, слава Богу, редкое, но знакомое чувство, которое его еще никогда не подводило. Оно предвещало неприятности. Он схватил телефон и, сказав Сэм, что ему надо ненадолго выйти, направился к дверям.
 
   Микки Джеймс откинулся на спинку деревянного стула и поднял стакан с пивом.
   — Нет, старик. Все эти газетные статьи — полная чушь. — Он сделал глоток и, облизав с губ пену, поставил стакан на стол и снова наклонился вперед.
   — Сиппингс не убивал себя. Все было подстроено как самоубийство, но на самом деле он не убивал себя. В этом-то все и дело. И насколько я слышал от одного знакомого копа, это дело рук профессионала и к тому же отличного. Он сказал мне, что, когда его нашли, дуло обреза все еще находилось у него во рту. И если бы не пацаны из медэкспертизы, они никогда бы не доперли.
   Билли посмотрел на него и покачал головой.
   — А кому могло понадобиться его убирать? Ничего не понимаю.
   — Какая разница? — откликнулся Микки. — Впрочем, ничего такого за ним не числилось. Насколько мне известно. У него даже приличных связей не было. Единственные, с кем он был знаком, — это старомодные бандиты из его гольф-клуба.
   — И ты ничего не слышал о том, кто мог его убрать?
   Микки покачал головой и снова отпил пива.
   — Ни звука. А зачем это тебе?
   — Футбольные дела, — солгал Билли. — Мы подумываем, не подать ли заявку на заключение контракта с ними, вот и все.
   Микки нахмурился и снова наклонился вперед.
   — Хотя… кое-что я знаю. Мне сказали, что до того, как он умер… его пытали.
   — Что? — с ужасом переспросил Билли.
   — Да. Мне сказали, что так они и догадались, что это не самоубийство. Они обнаружили ожоги у него на висках не то от электропроводов, не то еще от чего-то.
   Билли продолжал смотреть на него со все возрастающим ужасом.
   — А как же они сразу не заметили этого?
   — Дело в том, что так называемые виски находились отдельно от остального тела, если ты меня понимаешь, — саркастически откликнулся Микки.
   — О Господи! Ты что, шутишь?
   — Да нет, — он снова откинулся на спинку и отхлебнул из стакана. — Вот ведь негодяи!
   Билли сделал резкий вдох и испуганно оглянулся, чувствуя, что под ложечкой начинает сосать все сильнее и сильнее.
 
   Он был уже почти у дома, когда его телефон издал серию гудков, оповещая его о том, что ему пришло текстовое сообщение. Он вытащил его из держателя и, нажав соответствующие кнопки, прочитал текст: «Встречаемся утром ТМТЧ. Если согласен, отвечай так же, как прежде».
   Билли сбросил текст и набрал номер с такой скоростью, на какую только был способен. Но к тому моменту, когда он соединился, телефон Пита Симпсона оказался уже отключенным.
   — Твою мать, — выругался он вслух, свернул к обочине, остановился и снова набрал номер. Но тот был по-прежнему отключен. Тогда он снова перечитал сообщение и, сложив все вместе, понял, что все не так просто. Он быстро перебрал тексты отосланных сообщений в поисках нужного ответа, нашел «заметано» и отправил его в надежде на то, что в течение вечера Симпсон включит свой телефон и получит его.
   Покончив с этим, Билли отъехал от поребрика и двинулся в направлении собственного дома, продолжая недоумевать, что происходит.
   Ночь обещала быть долгой и тревожной.

Глава 34

   Суббота, 4 ноября 2000 года, 11.20
 
   Как и положено в субботнее утро, подземная стоянка была заполнена машинами до отказа. Поэтому, просидев с полчаса под проливным дождем, непрестанно барабанившим по крыше машины. Билли начал сомневаться, а заметит ли Симпсон его черный «рейндж-ровер» среди целой кучи других машин. Тот уже и так задерживался. И Билли начал предполагать, что он уже заходил и ушел.
   Он снова взял мобильник и уже не в первый раз набрал знакомый номер, потом громко выругался и бросил его на колени, услышав автоответчик. Он терпеть не мог, когда его обламывали, и ненавидел ждать. Ожидание сводило его с ума. В большинстве случаев он считал это бессмысленной тратой времени, годной лишь для разжигания ярости и обиды. За всю свою жизнь он не встречал ни одного человека, которому нравилось бы ждать.
   Он подождал еще несколько минут и снова поднял трубку. На этот раз он даже не стал пытаться набирать номер, а сразу напечатал текстовое сообщение, «ТМТЧ. Где ты? Бригада смертников». Но он еще не успел его отослать, как заметил Симпсона, пробиравшегося между машинами и одновременно пытавшегося остаться сухим. Вид у него был запуганный до неприличия.
   Как только он благополучно устроился на пассажирском месте, Билли завел машину, не говоря ни слова выехал со стоянки и повернул к северу, не имея никакой конкретной цели. Несколько минут, пока Симпсон приходил в себя, в машине царила тишина. И только убедившись в том, что его пассажир пришел в себя, Билли обрушился на него со всей яростью.
   — Так ты мне собираешься рассказать, что здесь происходит, или как?
   Симпсон громко вздохнул и схватился за голову. Билли понял, что тот провел бессонную ночь, впрочем как и он сам.
   — Что тебе известно? — чуть ли не дрожащим от страха голосом спросил Симпсон.
   — Да пошел ты, — лаконично откликнулся Билли. — Я последние две недели отсутствовал. Поэтому давай рассказывай! И начинай с самого начала.
   Симпсон посмотрел на него и снова вздохнул.
   — До последнего воскресенья все было нормально. Страховая компания выплатила страховку, Дерек рассчитался с большей частью долгов клуба, а Морган настолько оклемался, что его отправили в больницу, расположенную рядом с его родным городом. Твой человек все сделал классно. Впрочем, ты и сам это знаешь.
   — Ладно, — рявкнул Билли. — Переходи к делу.
   — В воскресенье днем, — нервозно продолжил Симпсон, — мы с ребятами смотрели игру в своем пабе, и тут входят эти двое. С первого взгляда стало понятно, что они крутые. Высокие такие, суки, и спокойные, как танки. Подходят прямо к нам и начинают спрашивать о том, что произошло с Джимми Морганом. Ну, ребята немножко приссали, то есть я хочу сказать, мы же не знали, что это за ирландцы, а с журналистами мы и так уже наговорились по самое не могу.
   Билли поднял бровь и оборвал его словоизлияния.
   — Ирландцы?
   — Да. С таким акцентом, что мы едва разобрали, чего они хотят. А тут Дэви возвращается из клозета, и все начинает накаляться. Ты же знаешь, как он относится к ирландцам. Он их на дух не переносит.
   — С чего это? — спросил Билли.
   — Он же бывший десантник. Провел несколько лет в Белфасте. И, похоже, они его там сильно довели. Ну и поскольку он их не переносит, то тут же начинает их доставать. Проходится по поводу Кровавого воскресенья и всякого такого. Ну а мы не знаем, что это за типы, так и не мешаем ему. А они стоят, смотрят на то, как он обливает их дерьмом, и молчат. А потом он заводит «Ни шагу назад!», и тут же один из них достает пушку и приставляет ее к его лбу. Я и все остальные пулей вылетели из паба.
   — А что с Дэви? — спросил Билли, пытаясь сосредоточиться на дороге, не отвлекаясь при этом от Симпсона.
   — Ничего. Он сказал, что этот чувак просто посмотрел на него, потом запихал пушку в карман, и оба отвалили еще до появления копов. Так же спокойно, как и появились.
   Билли покачал головой и свернул на стоянку «Макдоналдса». Ему надо было остановиться, чтобы слушать внимательно. Иначе он мог во что—нибудь врезаться.
   — Ну и что было дальше?
   — Ну, все набежали. То есть не каждый же день у тебя перед носом размахивают пистолетом. А я начал соображать и немного испугался. Поэтому позвонил Дереку и сообщил ему о случившемся, тут-то он мне и сказал.
   — Что он тебе сказал? — встревоженно спросил Билли.
   — Что в конце 80-х отец Джимми Моргана занимал высокое положение в ирландской армии, пока как-то ночью к нему не наведалась оппозиция.
   Сердце у Билли екнуло, когда он осознал весь смысл сказанного.
   — Надеюсь, это шутка?
   Симпсон посмотрел на Билли и покачал головой. На глаза у него начали наворачиваться слезы, но Билли не испытывал к нему ни малейшего сочувствия. Только ярость.
   — Какого хрена ты не сказал мне об этом раньше? — злобно выпалил он.
   — Говорю тебе, я сам не знал. И Дерек узнал об этом всего лишь за два дня до своей..
   — Как же он мог не знать такого? Пацан же жил у него.
   — Об этом никто не знал, — взмолился Симпсон дрожащим от ужаса голосом. — Даже сам Джимми. Возможно, он до сих пор об этом не знает. Судя по всему, он был совсем сосунком, когда прикончили его отца, и мать, чтобы уберечь его, переменила фамилию и переехала в другое место. Но поскольку его отец возглавлял целую группу, ее оставшиеся члены продолжали присматривать за пацаном. Просто на всякий случай. А теперь, похоже, они явились сюда, чтобы самостоятельно выяснить, что произошло.
   — Постой-ка, — перебил его Билли. — А откуда ты об этом узнал теперь?
   — Дереку на прошлой неделе позвонил какой-то ирландский журналист, который и рассказал все это. Он сопоставил сведения, и, думаю, когда я ему рассказал о том, что произошло с Дэви, совсем психанул. Я знаю, что он каждый день ходил в больницу и страшно переживал. Наверное, ему было совсем плохо, раз он порешил себя. Бедняга!
   Билли молча уставился на него и смотрел несколько секунд, показавшихся ему вечностью.
   — А где ты был всю неделю? — медленно произнес он.
   — Старался держаться ниже травы, тише воды. Был у сестры в Вотфорде. А что?
   — Так, значит, до тебя не дошли еще никакие слухи?
   Симпсон встревоженно взглянул на Билли. Ему это все совсем не нравилось.
   — Какие слухи?
   — Дерек застрелился не сам, Пит. Его убили.
   — Чушь, — ответил Симпсон, тряся головой и приваливаясь к дверце машины. — В газетах писали…
   — Нет, Пит, это был профессиональный трюк, — спокойно и непреклонно произнес Билли. — Можешь поверить мне на слово.
   По всему телу Симпсона прокатилась дрожь, лицо сжалось от ужаса, а на глазах выступили слезы. И на этот раз Билли почувствовал жалость и к себе, и к нему. Он прикурил сигарету и передал ее Симпсону, прежде чем закурить самому. Никотин почти мгновенно оказал свое успокоительное воздействие.
   — Ты думаешь, это были эти ирландские типы? — испуганно спросил Симпсон.
   Билли сардонически хрюкнул.
   — Думаю, в этом можно не сомневаться.
   — Но почему? — затягиваясь, воскликнул Симпсон и посмотрел в окошко. — То есть я хочу сказать, откуда они могли узнать?
   — Откуда я знаю? Может, так же, как ты, сложили в уме два и два, но только пришли к другому ответу. Кстати, правильному.
   Симпсон внезапно выпрямился, и на его лице появилось выражение жалкого страха.
   — Но это значит, что они могут разыскивать меня! О Господи!
   — Успокойся! — поднял руки Билли. — Успокойся!
   — Тебе легко говорить, — заскулил Симпсон. — За тобой не гонится чертова ИРА.
   — За тобой тоже пока никто не гонится, — тихо ответил Билли, пытаясь скрыть бешеную работу мозга, пытавшегося учесть все обстоятельства и осознать, что происходит. — Могу поспорить. Послушай, если типы жаждут отомстить за Джимми Моргана, ты им совершенно не нужен. Им нужен тот, кто все это затеял. Они работают именно так, они же солдаты. Если это именно они убили Дерека, то, скорее всего, они уже в Белфасте.
   — Ты так думаешь? — с отчаянным видом спросил Симпсон.
   — Не сомневаюсь, — ответил Билли, с удовольствием отметив, что его пассажир немного расслабился. Меньше всего он был заинтересован в том, чтобы Симпсон распсиховался. Тогда он не смог бы с этим справиться. Надо было все обдумать и понять, как лучше всего решать эту проблему.
   А проблема была не шуточной. Симпсон мог быть сколь угодно легковерным и заглатывать любое дерьмо, которое ему скармливал Билли, но сам он не верил ни единому сказанному слову. Он прекрасно понимал, что если эти ребята решили свести счеты, то они не успокоятся, пока не доведут все до конца. А если они действительно пытали Сиппингса перед тем, как убить, то он готов был поспорить на фунт против кучки дерьма, что тот сообщил им кто следующий. И как бы ни пугала Билли эта мысль, для него было очевидно, что если он не начнет действовать, то сидящего рядом с ним бедолагу можно уже считать покойником. И главным было понять, что он им скажет, если они до него доберутся.
   — Так что мы теперь будем делать? — хриплым от волнения голосом спросил Симпсон.
   — Ни малейшего представления, — откликнулся Билли, нагибаясь вперед и заводя машину. Но думаю, неплохо бы тебе уехать из страны. Просто чтобы остыть и дать мне время разобраться что к чему. Я знаю кое-кого, кто мог бы помочь тебе выехать.
   — Но ты же сказал...
   — Хватит дергаться. Просто я хочу во всем удостовериться. Не забывай, что я тоже в этом замешан.
   Он почувствовал, что Симпсон расслабляется еще больше, но, прежде чем выехать со стоянки, Билли остановился и посмотрел Симпсону прямо в глаза.
   — Но сначала мне нужно получить ответ на один вопрос. Честный ответ, Пит.
   — На какой?
   — Ты хоть раз говорил обо мне Дереку Сиппингсу?
   — Ни разу, — ответил Симпсон.
   — Ты уверен? Абсолютно уверен? — Клянусь жизнью. Я и словом не обмолвился.
   Билли еще с секунду не отводил от него взгляда, потом кивнул и, повернувшись к ветровому стеклу, тронулся в сторону Вандсворта. Легкая краска, покрывшая щеки Симпсона, и легкое подергивание уголков его рта, сказали ему все.

Глава 35

   Суббота, 4 ноября 2000 года, 13.00
 
   Как только Симпсон перебрался в свою собственную машину и отъехал, получив жесткие указания вернуться Вотфорд и не отключать мобильник, Билли схватил собственную трубку и набрал домашний номер,
   —Алле.
   Он помолчал, вслушиваясь в голос. Он звучал устало, но вполне бодро, что было типично для его жены.
   — Сэм, собери, пожалуйста, вещи. Мы снова уезжаем.
   —Что?
   — Я сказал, что мы снова уезжаем. Сегодня.
   — Послушай, не дури, — рассмеялась она. — Мы только вчера приехали. В понедельник я работаю. Как и ты, кстати.
   Билли справился с нараставшей тревогой и продолжил говорить, разворачивая машину и направляясь обратно в Ромфорд.
   — Да, я все это знаю, но мы уезжаем. Сегодня.
   Последовала долгая пауза, а когда его жена заговорила снова, голос ее звучал медленнее и гораздо тревожнее.
   — Что случилось, Билли?
   В первое мгновение он решил солгать ей, но почти сразу же передумал. Слишком долго они прожили вместе, к тому же она его прекрасно знала. И Билли давно уже понял, что лучше всего говорить ей правду, хотя и не всю.
   — Просто у меня небольшие проблемы, милая, вот и все. И лучше нам уехать, пока я не разберусь с ними.
   В трубке снова повисла тишина, и Билли показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она ответила. Когда же она заговорила, он услышал именно то, на что рассчитывал и на что надеялся.
   — Хорошо, Билли. Тебе виднее. Ты скоро?
 
   Уладив все с Сэм, Билли позвонил Хоку. И судя по шуму, тот находился в переполненном «Святом Георгии».
   — Ты где? — завопил Хок, пытаясь перекричать шум. — Твоя очередь ставить!
   — Прости, старик, — откликнулся Билли, — тут кое-что произошло, и я не смогу приехать. Но мне надо с тобой переговорить. Ты не мог бы подняться наверх и перезвонить мне? Я ни черта не слышу из-за этого шума.
   Он отключился и сосредоточился на дороге, отчаянно пытаясь не думать о том дерьме, в котором оказался, пока телефон не зазвонил снова.
   — В чем дело? — спросил Хок. — У тебя какой-то взволнованный голос.
   Билли глубоко вздохнул.
   — У меня проблема, старик, и не маленькая. И мне надо уехать на несколько дней, пока я все не улажу. Ты сможешь присмотреть за делами, пока меня не будет?
   — Запросто, — откликнулся Хок. — Считай, что вопрос решен. А эта… э-э… проблема случаем не имеет отношения к паре ирландцев?
   Холодок пробежал по спине Билли при этих словах, и, послав безмолвное проклятие в адрес Симпсона и Сиппингса, он инстинктивно нажал на дроссель.
   — А почему ты спросил?
   — Сэл сказала, что вчера вечером они заходили в паб и искали тебя. Говорит, здоровые такие, сукины дети.
   — И что она им сказала? — спросил Билли, чувствуя, что у него начинает дрожать голос.
   — Ты же знаешь Сэл. Послала их к такой-то матери. — Хок помолчал, — Что происходит, Билли?
   Несмотря на отчаянное желание всем поделиться, Билли решил поберечь своего друга и, попросив выпить пиво за его здоровье, отключил телефон.
   — Чертов Симпсон, — прошептал он. — Я так и знал.

Глава 36

   Суббота, 4 ноября 2000 года, 13.45
 
   Не успев свернуть к дому. Билли инстинктивно почувствовал, что что-то не так. Он выскочил из машины и, вбежав в дом, увидел, что его жена истерически рыдает, сидя на лестнице, а мальчики крепко к ней прижимаются.
   — Что случилось? — выкрикнул он, опускаясь на колени и заключая всех троих в объятия.
   — Этот засранец, — всхлипнула Сэм, еще крепче прижимая к себе Элфи. — Я нигде не могла его найти и… — Она снова заплакала и начала клониться вперед, пока ее голова не оказалась на плече Билли. Она обхватила его за шею, и слезы снова хлынули ручьем из ее глаз.
   Он дал ей выплакаться несколько минут, а потом погладил мальчиков по головам и подтолкнул их к лестничной площадке, поднявшись на которую они и опустились, напряженно глядя на мать и пытаясь понять, чем она так расстроена. Билли подмигнул им и с облегчением отметил, что они ответили ему слабыми улыбками.
   — Я был всего лишь в конце улицы, папа, — пожимая плечами, пояснил Элфи. — Вот и все. А разговаривать я с ним стал только потому, что он окликнул меня по имени. К тому же он сказал, что он твой приятель, значит, это уже не совсем посторонний?
   Билли закрыл глаза, чувствуя, как в ушах начинает нарастать тревожный звон. Когда он подъезжал, он не видел ни души.
   — А как он выглядел, Элфи?
   — Не знаю. Обычный тип. Хотя говорил он странно, — улыбнулся мальчик. — Как этот тип из «Большого завтрака».
   Билли поднял голову и уставился на сына.
   — Какой тип из «Большого завтрака»? Джонни Вон?
   — Нет, с такими светлыми волосами, как у мамы. Ну, ты знаешь.
   — Нет, — прошептал Билли. — Я не знаю.
   — Патрик Килти, — подсказала Сэм, поднимая голову и вытирая рукавом глаза. — Он имеет в виду Патрика Килти. Комедианта из Белфаста. — Она подняла глаза на Билли, и он увидел, что ее обычно голубые глаза покраснели. — Так, может, ты, наконец, объяснишь мне, что происходит?
 
   Удостоверившись в том, что все двери заперты, а мальчики смотрят наверху видео, Билли провел Саманту в переднюю комнату и усадил ее.
   — Помнишь игру. на которую мы ходили? С «Вест Хэмом»? Вот там я познакомился с этим типом. Он сказал, что у него есть для меня работа, я ему перезвонил, и мы встретились. Я думал, что это как-то связано с тачками, но оказалось, что нет. Так что для меня это стало пустой тратой времени.
   — Так что же он хотел от тебя?
   Билли бросил на нее один взгляд и опустил глаза.
   — Он хотел, чтобы я кое-что организовал. Но, честное слово, Сэм, я сразу отказался.
   — Что организовал?
   Билли затряс головой, стараясь не встречаться с ней глазами.
   — Тебе незачем это знать.
   — Нет есть зачем, — раздраженно огрызнулась она. — Если это как-то связано с этим ебаным ирландцем, который меньше часа назад беседовал с моим сыном в конце улицы, то поверь мне, Билли, я хочу все знать. Поэтому лучше тебе рассказать мне! И побыстрее!
   Билли с изумлением уставился на жену, услышав из ее уст матерное слово. Такое он слышал от нее только один раз, да и то много лет тому назад, когда она решила, что у него кто-то есть на стороне.
   — Ладно, — откликнулся он. — Если ты хочешь, чтобы я тебе рассказал, я расскажу. Он интересовался, не знаю ли я кого-нибудь, кто может… нанести травмы одному человеку. — Он внимательно посмотрел на нее, проверяя, как она отреагирует. Но она продолжала смотреть на него с абсолютно отсутствующим видом.
   — И ты сказал, что не знаешь?
   — Естественно! Черт побери, Сэм!
   Она замолчала и уставилась на Билли, изо всех сил пытаясь поверить тому, что он говорил, и не зная, удастся ли ей это.
   — Тогда, если ты не имеешь отношения к этому типу и к тому, что он хотел сделать, почему мы внезапно снова уезжаем и почему в конце нашей улицы сшиваются эти ирландцы? — Она внезапно умолкла и встала. — И не говори мне, что они связаны с ИРА, — останавливаясь на каждом слове проговорила она. — Не вздумай говорить мне это, Билли.