— Просто маленькая ошибочка в волшебстве, да? — Бен был в ярости.
   Советник беспокойно заерзал на стуле.
   — Боюсь, что так.
   — Ну а я боюсь, что не так! Вы что, за дурака меня считаете? Вы ведь сделали это намеренно, не отпирайтесь. Вы усыпили меня, чтобы удержать здесь! — Бен прямо трясся от злости. — Вы что, думаете, что я забыл оговорку насчет десятидневного испытательного срока в контракте? Мне давалось десять дней, чтобы я мог вернуться в свой мир и получить обратно все деньги, кроме небольшой неустойки. Только не говорите, что вы об этом не знали! А теперь восемь дней из десяти прошли! Это очень удобно, не правда ли?
   — Погодите-ка. — Советник с достоинством вытянулся. — Если бы я и впрямь намеревался удержать вас в Заземелье, великий король, я бы вовсе не стал говорить вам о потерянных семи днях! Я просто позволил бы вам считать, что это ваш второй день в Заземелье, и все десять дней прошли бы раньше, чем вы бы это заметили!
   Бен с минуту разглядывал его, потом поостыл.
   — Наверное, тут вы правы. — Он недоверчиво потряс головой. — Наверное, я должен извиниться перед вами, но, откровенно говоря, я слишком зол, чтобы просить прощения. Из-за вас я потерял целую чертову неделю! А пока я спал, вы вовсю занимались подготовкой к коронации — рассылали приглашения и так далее! Хорошо еще, что я вовремя проснулся, не то вам пришлось бы короновать меня прямо в постели!
   — О, когда я узнал, что произошло, я понял, что вы проснетесь вовремя, — поспешно заявил советник.
   — Ты хочешь сказать, что надеялся, что это будет так, — перебил его Абернети, появляясь в дверях спальни с подносом. — Не желаете ли позавтракать, Ваше Величество?
   Он поставил поднос на столик.
   — Спасибо, — пробормотал Бен, не сводя глаз с советника.
   — Я точно знал, — упрямо повторил тот.
   — Прекрасный денек для коронации, — заявил Абернети. Он посмотрел на Бена поверх очков. — Я приготовил ваше одеяние для церемонии. Его подогнали так, чтобы оно хорошо сидело на вас. — Он помолчал. — Пока вы спали, у меня было полно времени, чтобы и измерить, и примерить на вас.
   — Не сомневаюсь. — Бен ожесточенно впился зубами в ломоть хлеба. — Должно быть, целая неделя. Абернети пожал плечами:
   — Не совсем. Ведь все мы, Ваше Величество, тоже отведали этого вина.
   — Честно, это была ошибка, — сдвинув брови, настаивал советник.
   — Ты их делаешь немало, — фыркнул Абернети.
   — Может быть, ты будешь рад, если я вообще перестану помогать!
   — Ничто другое меня так не порадует! Бен замахал на них руками:
   — Прекратите! Ну хватит же! — Он перевел взгляд с колдуна на писца. — Хватит спорить. Мне споры надоели еще в суде. Мне нужны ответы. Прошлой ночью я сказал, что хочу узнать все подробности относительно продажи Заземелья.., ну, в общем, не прошлой ночью, а в последний раз, когда мы разговаривали. Так, может быть, настала пора для этого, советник?
   Колдун поднялся, метнул мрачный взгляд в сторону Абернети и снова посмотрел на Бена:
   — Вы все узнаете, Ваше Величество. Но давайте я расскажу вам лучше по пути к Сердцу. Коронация должна начаться в полдень, и чтобы поспеть вовремя, нам надо немедля двинуться в путь.
   Абернети направился к двери.
   — Да, колдун, тебе удалось заслужить безграничную признательность. Великий король, я скоро вернусь с вашим платьем. А покуда постарайтесь позавтракать поплотнее. С каждым днем замок теряет свою магию, и нам скоро придется побираться по округе.
   Он ушел. Советник проводил его взглядом, потом поспешно повернулся к Бену:
   — Я добавлю только, что оставшихся двух дней вам, Ваше Величество, с лихвой хватит на то, чтобы привести в действие медальон и вернуться в свой мир, коли будет на то ваша воля.
   Он помялся, потом вышел вслед за Абернети. — Целая неделя! — пробормотал Бен, отпихнул поднос и выбрался из постели.
***
   За час они собрались в путь — Бен, советник, Абернети и парочка кобольдов. Они отчалили от бесплодного острова, где возвышалось Чистейшее Серебро, на челноке-бегунке, который беззвучно заскользил по темной воде к заросшему луговой травой берегу. Оттуда они отправились прямиком в туманный лес.
   — Полагаю, что лучше начать с самого начала, — сказал советник Бену, когда они вошли под сень деревьев. Они шагали плечом к плечу, обогнав своих спутников на пару шагов. Колдун плелся привычной разболтанной походкой, сгорбив спину и опустив голову. — Более двадцати лет назад, после смерти старого короля, начались затруднения с престолонаследием. Тогда все было совершенно иначе. Все жители Заземелья почитали старого короля. Пять поколений его предков правили друг за другом, и хорошо правили. Никто не осмеливался перечить королю, даже Ночная Мгла, даже сам Марк. У короля была армия, слуги и вассалы, а также законы, которым все были послушны. Сокровищница была полна, а волшебство защищало трон. Тлен не мог одолеть Чистейшее Серебро, оно было чистеньким и сияющим, словно новенькая игрушечка, а остров, на котором оно стоит, был прекраснейшим уголком королевства. Там всегда светило солнце и благоухали цветы. И не было ни тумана, ни облаков.
   Бен оглянулся. Он был одет в рубаху красного шелка, штаны и сапоги высотой по колено с серебряными пряжками. Абернети тащил церемониальное облачение, корону и знаки королевского отличия.
   — Советник, мне не хочется задеть вас за живое, но ваша речь начинает напоминать плохую сказочку.
   — Дальше будет еще хуже, Ваше Величество. Старый король скончался, оставив единственного сына, совсем юного, наследником престола. Телохранителем мальчика был могущественный, но неразборчивый в средствах колдун. Этот колдун был ближе мальчику, чем собственный отец, потому что заботился о нем после смерти его матери, во время частых отлучек короля. Сын короля был малодушным человеком, Заземелье тяготило его, как и ответственность, которая возлагалась по праву рождения, и колдун сумел сыграть на этой слабости. Колдун же давно искал лучшей жизни, потому что его тогдашнее положение — а он был придворным колдуном (как я теперь) — его не устраивало. Он считал, что заслуживает большего. Но придворный колдун привязан к трону и к земле магической клятвой, он не может уйти, если сам король не пожелает. Поэтому он пустил в ход все свое красноречие и убедил мальчика в том, что они оба должны покинуть Заземелье. — Он помолчал, искоса посмотрев на Бена. — Этот колдун — мой сводный брат. Ваше Величество. Вам он знаком под именем Микса.
   — Ну и ну. — Бен медленно покачал головой. — Кое-что начинает проясняться.
   — М-м-м-м-м?
   — Да так, просто выражение. Не могли бы вы перестать мычать? Когда моя бабушка выжила из ума, она мычала так всякий раз, когда я обращался к ней, и это приводит меня в бешенство!
   — Простите. Короче, сложность состоит в том, что, покидая Заземелье, не можешь ничего взять с собой. Волшебство не допустит этого. Ни колдуна, ни сына старого короля это не устраивало! Поэтому они разработали план: продать трон кому-нибудь из другого мира. Если в другом мире найдется человек, готовый приобрести Заземелье, тогда мой сводный брат и наследник старого короля получат прибыль в том, другом, мире и уже не смогут нарушить закон этого, запрещающий выносить что бы то ни было. Таким образом они смогут неплохо устроиться везде, где пожелают.
   — А почему они выбрали именно мой мир? — поинтересовался Бен.
   — Они провели исследования. — Колдун прочистил горло. — Прошло достаточно много времени с тех пор, как мой сводный брат заморочил голову сыну короля, и мальчик стал мужчиной. Во всяком случае, он никогда не собирался сесть на престол. Так или иначе он оставил бы Заземелье при первом же удобном случае. И мой сводный брат виноват в том, что предоставил ему такую возможность. Ему потребовалось время, чтобы все обдумать и подготовить. Пока он занимался этим, королевство приходило в упадок. Магия могла передаваться только по наследству, а с этим дело обстояло как раз неважно. Казна опустела. Армия разбежалась. Законы перестали действовать. Народ утратил чувство общности и разбился на враждующие лагери. Торговля между ними угасла. У Чистейшего Серебра не осталось ни хозяина, ни слуг, которые заботились бы о нем, и оно начало уступать пагубному воздействию Тлена. Сама земля начала страдать, болеть и иссыхать. Мой сводный брат и сын короля ушли, прикидывая, как бы им устроить продажу этого.., э-э-э.., как там выражаются в вашем мире?.. «кота в мешке».., какому-нибудь простаку. Бен воздел очи к небу:
   — Любите же вы играть словами, советник.
   — Да, но, видите ли, Ваше Величество, все должно было быть совсем иначе — это-то я и пытаюсь вам втолковать. Мудрый и сильный правитель способен возродить Заземелье. Законам можно вернуть былую силу — это по плечу такому знатоку, как вы. Королевскую казну можно вновь наполнить, и создать армию, и прогнать Тлен. Вот почему я надел мантию придворного колдуна, сброшенную моим старшим братом. Вот почему я помогал ему искать покупателя на трон. Я даже написал слова для его.., как там?., продажного объявления.
   — Так это из-под вашего пера вышла вся эта брехня в каталоге о волшебном королевстве? — потрясенно спросил Бен.
   — Я написал это, чтобы привлечь покупателя с нужными качествами — проницательного и отважного! — Костлявый палец колдуна уткнулся в Бена. — И это вовсе не брехня! Я сделал то, что было необходимо, Ваше Величество. Заземелье должно возродиться. После смерти старого короля оно осталось без присмотра, а потеря магии довершит его разрушение.
   — Эту речь мы уже слышали, советник, — пробормотал топавший сзади Абернети. — Ее можно опустить. Колдун досадливо оглянулся.
   — Я говорю только то, что нужно. Если тебе надоело, можешь заткнуть уши.
   — Советник, я не понимаю, какую роль вы сыграли в этом. — Бен решил вернуть разговор в прежнее русло. — Если вы так хорошо понимаете нужды Заземелья, то почему с самого начала позволили своему брату и королевскому сыну заварить всю эту кашу? Что вы делали все те годы, которые миновали после смерти старого короля? Где были вы, пока пустовал трон Заземелья?
   Советник Тьюс умоляюще сложил руки.
   — Прошу вас, Ваше Величество, не все вопросы сразу! — Он раздраженно дернул себя за бороду. — Вы должны понять, что тогда я не был придворным колдуном. Им был мой сводный брат. Нравится мне или нет признаваться себе в этом, но я вовсе не такой колдун, как он. Я ему в подметки не гожусь да и никогда не годился.
   — Ой, где же перо и бумага, — запричитал Абернети. — Это обязательно нужно записать!
   — И все же я так работал над собой, что сумел стать придворным колдуном,
   — продолжал советник, не обращая внимания на писца. — Пока мой брат состоял на королевской службе, у меня вообще не было положения при дворе. В ученики я уже не годился по возрасту, а другого занятия в королевстве я не мог себе подыскать. Некоторое время я путешествовал, пытаясь как-нибудь научиться волшебству фей и найти себе работу по душе. Через несколько лет после смерти короля мой сводный брат призвал меня к себе, чтобы я помог ему управлять двором. Он уведомил меня о своем намерении оставить королевство и не возвращаться более, предупредив меня, что сын старого короля решил запродать трон и уйти вместе с ним. Назначил меня на должность придворного мудреца и советника при новом короле. — Он остановился и заглянул в лицо Бену. — Понимаете, он полагал, что я не доставлю ему хлопот, раз уж я такой плохой колдун и неудачник. Он полагал, что я так обрадуюсь своему назначению, что буду плясать под его дудку. Я позволил ему верить в это, сделав вид, будто заодно с ним, потому что только так я мог помочь этой земле. Чтобы наладить дело, нужен был новый, настоящий король. Я исполнился решимости найти такого короля. Даже попросил своего брата, чтобы он доверил мне написать текст для каталога, который приведет этого короля в Заземелье.
   — И вот я здесь, — закончил Вен.
   — И вот вы здесь, — согласился советник.
   — На миллион долларов беднее.
   — И на одно королевство богаче.
   — Но денежки-то я потерял, не правда ли? Тот контракт, который я подписал, был сплошным обманом? Микс и королевский отпрыск прикарманили денежки, а я застрял здесь на всю оставшуюся жизнь?
   Советник долго смотрел на него, потом покачал головой:
   — Нет, Ваше Величество, вы не останетесь здесь дольше, чем вам этого захочется. Ваш договор имеет настоящую силу, как и оговорка насчет ухода из королевства, и деньги вернутся к вам, если не пройдет десяти дней.
   Настала очередь Бена таращить глаза.
   — Будь я проклят, — прошептал он. Несколько мгновений он молча разглядывал советника. — Знаете, а вы ведь не были обязаны говорить мне этого. Вы могли бы дать мне понять, что мои деньги пропали и что я должен остаться, хочу этого или нет.
   Колдун погрустнел:
   — Нет, я не смог бы сделать этого. Ваше Величество.
   — Как же, не смог бы, — встрял Абернети. — Еще как бы смог, кабы думал, что это сойдет тебе с рук. — Он опустился на корточки и почесал шею задней лапой. — Как по-вашему, в этом лесу могут водиться клещи? — спросил он. — Ненавижу клещей.
   Они продолжали шагать молча. Бен размышлял обо всем, что поведал ему советник. Стало быть, этот пройдоха Микс и королевский сынок объединились, чтобы добиться успеха, нагрев руки на королевском троне. Это было Бену понятно. Но в головоломке все еще не хватало какой-то части. Беда в том, что Бен не мог догадаться, какой именно. Он знал, что этот кусочек где-то поблизости, но не мог ткнуть в него пальцем. Он припомнил все свои адвокатские навыки, чтобы решить эту задачку, но недостающая часть все не находилась.
   Спустя некоторое время Бен перестал искать ее. Рано или поздно он все равно все узнает, а сейчас его ждут куда более важные дела. Миновало уже восемь с лишним дней из того десятидневного срока, который был отпущен ему на раздумья. Оставался лишь этот и следующий день, чтобы решить, стоит ли расстаться со своим приобретением и вернуться домой. Советник убедил его, что это вполне возможно. И он поверил старцу. Загвоздка заключалась не в том, мог Бен сделать это или нет, но хотел ли он этого? Пока ничто из увиденного им в Заземелье не оправдало рекламных посулов — разве только в самом широком смысле. Тут были и драконы, и дамы, и кобольды, была и магия, и он все-таки стал королем — или почти стал. Но сказка оказалась совсем не такой, какой он ожидал ее увидеть. Ему казалось, что он явно переплатил. лось, что разноцветье трав и листвы беспрерывно переливается и перемешивается. Бен ощутил мир, и покой и благоговение, подобное тому, какое чувствовал в церкви, когда его ребенком приводили туда по воскресеньям. Он с удивлением обнаружил, что такие воспоминания сохранились в его памяти.
   Подойдя к помосту, они остановились. Бен медленно огляделся. Оказывается, в Сердце они были не одни. Несколько изможденных, оборванных пастухов и крестьян со своими женами и детьми робко жались по краям поляны, перешептываясь и искоса поглядывая на Бена. С полдюжины охотников в походном одеянии сгрудились под сводом ветвей, там, куда не проникали лучи солнца. Нищий в изодранных кожаных штанах и куртке сидел, скрестив ноги, у комля засыхающего дуба.
   И кроме этих немногих, не было никого. Бен нахмурился. Его беспокоило затравленное, отчаянное выражение в глазах этих людей.
   — Кто они? — шепотом спросил он советника. Старец поглядел на оборванцев и отвернулся.
   — Зрители.
   — Зрители?
   — Явились посмотреть на коронацию.
   — Ну, а где же все остальные?
   — Опаздывают из вежливости, — без выражения предположил Абернети.
   За его спиной тихонько зашипели, скалясь, кобольды. Бен схватил советника за плечо и развернул к себе:
   — Что происходит, советник? Где все? Колдун нервно потер подбородок.
   — Вполне возможно, что те, кто должен был прибыть, задерживаются в пути по каким-либо непредвиденным обстоятельствам…
   — Погодите-ка, — оборвал его Бен. — А ну-ка повторите мне это еще разок — вы сказали: «те, кто должен был прибыть»? Так значит, кто-то не собирался приходить вовсе?
   — О, я просто не правильно выразился. Ваше Величество. Конечно, явится каждый, кто сможет.
   Бен скрестил руки на груди и пристально посмотрел на старца.
   — А я — Сайга-Клаус. Видите ли, советник, я пробыл здесь достаточно, чтобы научиться узнавать лисицу по ее норе. Сейчас же отвечайте, что здесь происходит?
   Колдун неуклюже потоптался на месте.
   — Ах.., ну, видите ли, на самом деле ожидать нужно очень немногих.
   — А сколько этих «немногих»?
   — Ну, может быть, парочка… Абернети выступил вперед:
   — Он имеет в виду только нас четверых, Ваше Величество, да этих бедолаг, что прячутся в тени.
   — Вас четверых? — Бен уставился на советника, не в силах поверить в услышанное. — Четверых? И все? И на коронацию первого за двадцать лет правителя Заземелья не явится никто…
   — Вы не первый. Ваше Величество, — прошептал советник.
   — ..кроме вас четверых?
   — Вы не первый, — повторил колдун погромче. Повисла тягостная тишина.
   — Что вы сказали? — спросил Бен.
   — До вас были и другие, Ваше Величество. После смерти старого короля были претенденты. Просто вы самый последний из их череды. Мне жаль, что вы узнали об этом именно сейчас. По мне, так лучше бы вам узнать это после, когда церемония коронации…
   — А сколько их было, моих предшественников? — Бен покраснел от ярости.
   — ..закончится, и мы сможем… Что вы сказали?
   — Королей, черт возьми! Сколько их было? Советник Тьюс поморщился:
   — Наверное, пара дюжин. Честно говоря, я сбился со счета.
   Откуда-то издалека, из-за тумана и леса, донесся рокот грома. Абернети навострил уши.
   — Пара дюжин? — Это было для Бена открытием. Он уронил руки, и жилы на его шее натянулись. — Теперь мне ясно, почему вы потеряли счет! Теперь понятно, почему никому уже не хочется приходить на коронацию!
   — Поначалу они, конечно, собирались, — продолжил старец, в упор глядя на Бена. — Они приходили, потому что верили. И даже потом, когда разуверились, они порой приходили из любопытства. Ну а дальше даже любопытных не осталось. У нас было слишком много королей, Ваше Величество, которые оказались несерьезными. — Он махнул рукой в сторону тех, кто сгрудился под сенью деревьев. — А те, кто пришел сейчас, явились просто от отчаяния.
   Гром прогремел снова, уже совсем близко, — низкий протяжный рокот, эхо которого заметалось среди деревьев; задрожала земля. Кобольды тревожно зашипели, прижав уши. Бен поспешно огляделся. Абернети зарычал.
   Советник сжал руку Бена:
   — Взойдите на помост, Ваше Величество! Давайте же, быстрее! — Бен колебался в нерешительности. — Вперед! — крикнул колдун, подталкивая его. — Демоны приближаются!
   Это послужило убедительным доводом для Бена. Кобольды поскакали вперед, и он устремился за ними. Раскаты грома были совсем рядом, деревья раскачивались, а земля сотрясалась.
   — Похоже, вы все-таки встретитесь кое с кем. Ваше Величество, — заметил Абернети, влетев на помост на всех четырех лапах и едва не потеряв свою ношу.
   Бен поднялся по ступеням, тревожно оглядываясь. В Сердце не осталось никого, кроме него и его спутников. Крестьяне и пастухи с семьями, охотники и нищий растворились в спасительной чаще леса. Казалось, что туманный лес сомкнулся плотнее вокруг залитой солнцем поляны.
   — Помоги облачиться Его Величеству, — приказал советник Абернети, взобравшись на возвышение. — Пошевеливайся!
   Абернети снова встал на задние лапы и начал прилаживать на Бена его мантию и знаки королевского достоинства.
   — Подождите-ка, советник, — спохватился Бен, озабоченно глядя на черную прогалину, открывавшуюся в стене леса. — Я не уверен, что хочу продолжать игру.
   — Слишком поздно, Ваше Величество, вы должны! — Совиная физиономия старца светилась целеустремленностью. — Доверьтесь мне. Вам ничего не грозит.
   Бен подумал, что это утверждение весьма спорно, но Абернети уже застегнул все пряжки его одеяния. Писец действовал удивительно ловко для собаки, и Бен, не удержавшись, посмотрел вниз. Он вздрогнул: на лапах Абернети были похожие на человеческие пальцы-обрубочки.
   — Даже это он не смог сделать толком. — пробурчал Абернети, поймав взгляд Бена. — Будем надеяться, что с вами он так не оплошает.
   На дальнем конце поляны тени вдруг заклубились, словно чернила в воде, смешались с туманом, и ураганный ветер нарушил недавнюю тишь. Грохот стал невыносимым. Ветер пытался сорвать мантию Бена. Абернети спрятался за его спиной, издавая горловой рык, кобольды шипели, словно змеи, показывая зубы надвигавшемуся мраку.
   А потом из тьмы показались демоны, так неожиданно, словно в пустом месте вдруг разверзлась дыра. И показалась орда длиннотелых, бряцающих оружием тварей, темных, как сама ночь. Громыхали доспехи и копыта чудовищных, змееподобных тварей, на которых восседали воины тьмы. Орда замедлила шаг и с лязгом остановилась. В тумане сверкали белые клыки и красные глаза, шипы, колючки и когти сплетались беспорядочной мешаниной. Войско застыло неровной линией, и шум его дыхания пришел на смену затихшему грому. Ветер дунул еще раз и стих.
   Поляна наполнилась сопением, хрипом и пыхтением.
   — Советник?.. — растерянно пробормотал Бен, застыв на месте.
   — Стойте, Ваше Величество.
   Орда демонов забурлила, все как один воздели оружие, и безумный рев вырвался из множества глоток. Абернети попятился, щелкая зубами. Кобольды словно обезумели, они яростно шипели и визжали, припав к настилу по обе стороны от Бена.
   — Советник?.. — вновь попытался начать Бен, на сей раз более настойчиво.
   И тогда появился Марк. Толпа демонов раздалась, и он вышел из самой ее середины. Он восседал верхом на своем крылатом змее — твари, похожей на полуволка-полуящера, на порождение отвратительнейшего кошмара. Сам Марк, в шипастых черных доспехах, помятых и пробитых, был увешан оружием. Его голову скрывал шлем с опущенным забралом, увенчанный «головой смерти».
   Бену Холидею сразу же захотелось оказаться в любом другом месте.
   Советник Тьюс сделал шаг вперед:
   — Преклоните колено. Ваше Величество! Его голос был едва слышен.
   — Что?
   — Преклоните колено! Сейчас вы станете королем! Демоны пришли посмотреть на то, как это произойдет, и мы не должны заставлять их ждать. — Совиное лицо сморщилось от нетерпения. — Преклоните же колено, чтобы принести клятву! — Бен опустился на колено, не сводя взгляда с демонов. — Возьмитесь за медальон, — велел советник. Бен вытащил амулет из-под рубахи. — А теперь повторяйте: «Я стану единым целым с этой землей и ее народом, буду служить всем и не предам никого, обязуюсь следовать законам трона и магии. Я приношу клятву верности земле, в которую пришел, — я, отныне король». Говорите же!
   Бен все колебался.
   — Советник, мне не нравится…
   — Скажите это, Бен Холидей, если вы и вправду решили стать королем, как и обещали!
   Слова и голос советника были так убедительны, будто вовсе не этот жалкий старикашка произносил их. Бен твердо встретил его взгляд. Он заметил, что демоны начинают беспокойно топтаться на месте. Бен поднял медальон так, чтобы все могли увидеть его. Он не смотрел на советника.
   — Я стану единым целым с этой землей и ее народом, буду служить всем и не предам никого, обязуюсь следовать законам трона и магии. Я приношу клятву верности земле, в которую пришел, — я, отныне король.
   Он произнес эти слова громко и отчетливо. Он немного удивился тому, с какой легкостью запомнил их — как будто знал раньше. На поляне стало тихо. Он отпустил медальон.
   Советник Тьюс кивнул и взмахнул рукой над головой Бена.
   — Встаньте, Ваше Величество, — тихо произнес он. — Бен Холидей, король Заземелья, Верховный лорд, монарх и сюзерен.
   Бен поднялся и оказался в потоке солнечного света, вдруг пробившегося сквозь пелену тумана. Повисла гнетущая тишина. Советник Тьюс медленно согнулся и опустился на колено. Его примеру последовали Абернети и кобольды.
   Но демоны остались неподвижны. Марк восседал на своем страшном скакуне, и никто из его ратников не шелохнулся.
   — Покажите им медальон еще раз! — еле слышно проговорил советник.
   Бен повернулся к демонам и протянул руку с медальоном, ощущая пальцами очертания озера, замка и восходящего солнца. В черных рядах послышались слабые крики, и несколько тварей упало на колени. Но Марк властно взмахнул своей дланью, побуждая своих воинов оставаться на ногах. «Голова смерти» с вызовом повернулась к Бену.
   — Советник, ничего не получается, — краем губ прошептал Бен.
   Внезапно в строю демонов поднялась какая-то возня. Верхом на крылатом чудовище сквозь пелену тумана и теней Марк двинулся вперед. Воины-демоны последовали за ним. Бен похолодел.
   — Советник!
   Но вдруг поляну озарила вспышка света, как будто что-то отразило солнечные лучи. Свет исходил с опушки леса, между приближающимися демонами и возвышением, на котором стоял Бен со своими спутниками. Демоны замедлили шаг и повернули головы. Оглянулся и Бен.
   Из дымки явился всадник. Бен Холидей так и застыл. Это был тот самый рыцарь, которого он встретил в тоннеле времени между своим миром и Заземельем, рыцарь, чей образ был вырезан на медальоне, — измятая и покрытая патиной железная статуя верхом на изнуренном коне. Копье покоилось острием кверху, упертое в мысок железного башмака. Он был словно высечен из камня.