— Пригнись, — приказала ему Мегги, когда он садился в машину. — Не надо, чтобы мама тебя заметила. Это будет наш общий секрет. Когда возвратишься с неба, ты привезешь ей красивую блестящую звезду, и она ей очень обрадуется. Сделаешь маме сюрприз.
   Тимми так томился от скуки, что был готов залезть куда угодно, только бы прервать монотонность будней. Все дело могло занять не больше двух минут. Кстати, пикап Мегги был близнецом пикапа Сары. Определить цвет машины было невозможно, потому что автомобиль был весь в пыли, и добрые граждане Хевен-Риджа могли просто перепутать драндулеты. Никакого насилия, обыкновенная прогулка. Шутка, закончившаяся четырьмя годами лишения свободы.
 
   Ожидание вторника стало для Сары настоящей пыткой. Сколько раз на грани нервного срыва она рвалась ехать к холму, но останавливалась в последнюю минуту. Мегги была опасна, и она не позволяла себе забывать, что, даже не желая этого, можно поставить жизнь Тимми под угрозу. Сара использовала бесконечное ожидание, чтобы закопать ямы, оставшиеся от «вьетконговского» подземелья после взрыва. Она засыпала их землей, а на холмике, образовавшемся над могилой, посадила кусты и цветы, вырытые в лесу. Через несколько месяцев заподозрить неладное будет невозможно, а природа довершит начатое. Год спустя кусты разрастутся, переплетутся ветвями, как случайно переплелись судьбы Джейми и Денниса после смерти. «Если я не буду продавать владение, никто никогда ничего не узнает», — подумала молодая женщина.
   Наконец наступил вторник. Сара была готова уже на заре. Она решила взять с собой фомку, чтобы открывать замки, лампу и нож. Ей не сиделось на месте. Когда она увидела, что Мегги забирается в свой пикап, Сара посмотрела на часы. Начался обратный отсчет. С этого момента в ее распоряжении было немногим больше двух часов, чтобы провести разведку. Как только драндулет сумасшедшей проехал мимо «зоо», Сара бросилась в собственную машину и направилась к холму.
   Она доехала до вершины, остановилась перед домом. Благодаря своим наблюдениям Сара пришла к заключению, что Тимми содержится где-то в доме… или по крайней мере проход в его камеру находится внутри. Переступив порог, Сара была неприятно поражена отсутствием пола под ногами и потолка над головой. В некоторые комнаты, расположенные на другой стороне провала, и пробраться было нельзя. Оставалось только удивляться, как этот барак еще держится. Может быть, потому, что Мегги в своем безумии поступила очень мудро, не тронув несущие балки?
   Саре очень хотелось громко позвать сына, но она сдержалась. Это было бы глупо. Тимми в любом случае ее не услышит. Сара опустилась на колени над ямой, которая была подвалом. Чтобы туда спуститься, была необходима лестница. А внизу она сможет воспользоваться ею, чтобы попасть в закрытые комнаты на той стороне «рва». Она побежала в сад, чтобы притащить лестницу, которую Мегги использовала при строительстве ракеты. Лестница была очень тяжелая, и пока Сара ее тащила, она поняла, насколько сумасшедшая сильнее ее физически. «Если придется драться, — подумала она, — то мне не победить».
   У Сары так дрожали руки, что лестница выскользнула и благополучно приземлилась в глубине подвала. Время поджимало, и Сара спустилась в бывший погреб Хейлбронов. Из-за отсутствия потолка казалось, что дом пережил бомбежку.
   При помощи фомки она стала скрести земляной пол, пытаясь обнаружить люк или входное отверстие. Однако найти удалось только старый карбюратор. Больше ничего. Сара поставила лестницу со стороны закрытых комнат и забралась наверх по перекладинам. Две комнаты, которые ее интересовали, открылись просто, третья была заперта.
   Сердце Сары забилось вдвое быстрее.
   — Тимми! — позвала она. — Ты меня слышишь? Это мама! Тимми, ты там?
   Никто не ответил.
   «Не хочет говорить, — догадалась Сара. — А может, Мегги дает ему снотворное, когда уходит. В больнице ей отпускают любые транквилизаторы, достаточно подмешать несколько таблеток в пищу ребенку».
   Да, именно так, вне всякого сомнения, безумная подчиняла себе маленького узника в течение четырех лет. Кроме того, состояние психически больной позволяло ей получать любые наркотики, какие бы она ни попросила.
   Сара просунула фомку в дверь и нажала изо всех сил. Замок хрустнул, дверь резко открылась, и Сара потеряла равновесие. Прежде чем свалиться с лестницы, она успела заметить, что же скрывалось за дверью.
   Это была детская комната.

Глава 37

   Пощечина вернула ей сознание. Немедленно последовала другая, потом третья. Ее били со злостью, намеренно причиняя боль. Сара открыла глаза. Мегги Хейлброн наклонилась над ней, пылая гневом. Сару охватил страх. «Она меня убьет! — подумала молодая женщина, пытаясь выпрямиться. — Теперь, когда я обнаружила комнату Тимми, она не позволит мне уйти».
   Сара хотела приподняться, но страшная боль пронзила лодыжку. Наверное, падая, она сломала ногу.
   — Что вы тут делаете? — закричала Мегги. — Почему вы взломали комнату Денниса? Я не хочу, чтобы кто-нибудь туда входил! Хочу, чтобы все осталось так, как было при нем. Я думала, что вы добрая, а вы оказались такой же, как все… Что вам там было нужно? Хотели украсть игрушки?
   Сара инстинктивно посмотрела на открытую дверь комнаты в четырех метрах над ее головой.
   Она ясно понимала, что уже давно валяется на дне подвала. Если бы Мегги захотела, то могла бы вытащить лестницу и превратить Сару в свою пленницу. Кому пришло бы в голову искать ее здесь? Кричать совершенно бессмысленно: ветер, дующий с холма, унесет крики в облака.
   — Вы злая! — кричала Мегги. — Я очень разочарована, я думала, что вы мой друг. Я оставлю вас здесь, чтобы наказать, вам это пойдет на пользу.
   Она выпрямилась, плотная, крепкая. Большими натруженными руками схватила лестницу и поставила ее со стороны входной двери. Сара поняла: Мегги спрыгнула в подвал в то время, пока она сама лежала без сознания. Четыре метра вниз, на прямых ногах, как матрос на учениях. Эта женщина ничего не боялась. Безумие защищало Мегги от сомнений и колебаний. От осторожности тоже.
   Сара хотела еще раз попробовать подняться, но от страшной боли в ноге ее затошнило.
   — Подождите, — взмолилась она, — не бросайте меня.
   Сара знала, что, взобравшись наверх, Мегги тут же о ней забудет и оставит умирать с голоду. Стоит только безумной Мегги закрыть дверь дома и больше не видеть пленницы, брошенной в подвале, как ее образ мгновенно сотрется из памяти бедной женщины. «Она бросит меня здесь подыхать, — подумала Сара, — и я никогда не увижу Тимми».
   Маргарет Хейлброн уже карабкалась по лестнице, она решила уйти. Это был вопрос нескольких минут. Сара решилась на отчаянный шаг.
   — Я знаю, где Деннис! — закричала она. — Я его нашла… И вы тоже знаете, где он! Вы ведь это знаете, Мегги… Не так ли?
   Сумасшедшая остановилась на середине лестницы. Ее большие руки вцепились в перекладины так, что было видно, как вздулись вены.
   — Помогите мне выбраться, — умоляла Сара. — Нам надо с вами обо всем поговорить. Я вас не выдам. Нам надо все обсудить как женщинам, как матерям. Вы не верите?
   «Если мне удастся убедить ее в смерти Денниса, она, может быть, вернет мне Тимми?» — спрашивала себя Сара, уставившись в широкую спину Мегги Хейлброн.
   Разумеется, надежда невелика, но ничего другого ей в голову не приходило. Сделка, обмен… Живой ребенок против мертвого. Попадется ли Мегги на такую удочку?
   На одно мгновение ей показалось, что Мегги невозмутимо продолжает подниматься вверх, но произошло противоположное. Мать Денниса медленно спускалась вниз. Когда женщина очутилась лицом к лицу с Сарой, взгляд у нее был совсем другим, беззлобным.
   — Так обычно происходит зимой, — прошептала она. — Иногда достаточно маленького ветерка, и тучи рассеиваются. Образуется просвет, видно чистое небо. — Она села рядом с Сарой. — Сейчас я вижу просвет между облаками. Настоящая Мегги перед вами. Но очень скоро небо опять покроется тучами, все станет серым, и я стану другой, той, которая мастерит деревянную ракету, чтобы лететь в космос. Вы подняли ветер, и тучи рассеялись.
   — Итак, — прошептала Сара, — сейчас я разговариваю с настоящей Мегги?
   — Да, но такой я буду очень недолго. Облака снова вернутся, сомкнутся плотно, и просвет исчезнет. Неба больше не будет видно, настоящая Мегги замолчит на долгие месяцы. Так всегда бывает. Облака заполняют голову Мегги серой ватой и заменяют ей рассудок. Они прячут от нее правду и застилают свет. Надо поговорить сейчас же, пока просвет не закрылся. Ждать нельзя.
   У Сары перехватило горло, и она решилась выговорить то, что могло ей стоить жизни:
   — Послушайте, это так непросто сказать. Я нашла тело Денниса. Случайно, там, где ваш муж его зарыл. Нашла гроб. Я вас не осуждаю. Я знаю, что убили вы случайно — подумали, что это злое существо, вселившееся в тело вашего маленького мальчика. Я здесь не для того, чтобы вас упрекать.
   Мегги вытаращила глаза в совершенном замешательстве.
   — Нет, — сказала она твердо после нескольких секунд раздумья. — Вы ошибаетесь, все было не так. Это Моук его убил… О! Да, я вспоминаю… Моук — мой муж. Он пил, в то время у него был запой. Он бил меня и малыша. Мальчик его боялся. И я тоже… Я была не настолько сильной, чтобы защитить ребенка от отца. Однажды вечером он ударил Денниса бутылкой по голове… и мальчик умер. Мой маленький мальчик был убит, вот так — одним ударом. Я не верила, что это может произойти так быстро. Все говорили, что у него крепкая голова, но это была неправда. У него была хрупкая голова, потому он и умер.
   Она беззвучно плакала. Голос сохранял нормальный тембр. Слезы текли по лицу, выражение которого не изменилось. Оно оставалось безмятежным. Это было так странно и красиво. Сара осмелилась вздохнуть.
   — Моук сказал, что и меня убьет, если я вздумаю кому-нибудь рассказать, — продолжала Мегги. — Он решил закопать гроб у Джоба, в лесу, потому что никто не осмелился бы туда сунуться из-за мин. В то время ваш дед уже ни с кем не разговаривал. Он все дни проводил в засаде у окна, выслеживая уж не знаю кого. Многие боялись вашего деда, только не Моук. Он был таким же солдатом, как Джоб, им было о чем поговорить. Моук знал все его привычки и образ жизни. Туннель и все такое… А истории о минах и бомбах выдумал сам Джоб, чтобы его оставили в покое.
   Слезы продолжали течь по лицу Мегги, но на этот раз она попыталась их вытереть.
   — Моук сам придумал историю с бегством, да? — спросила Сара.
   — Да. Он всем рассказывал, что мальчику не сиделось на месте, что он много раз собирался сбежать из дому. Ему верили, потому что он умел разыгрывать, ломать комедию. С другими Моук был вежливым и забавным, всегда готовым к услугам. Свои дурные наклонности он оставлял для нас: меня и ребенка. После смерти Денниса муж перестал мне доверять. Думал, что я донесу на него шерифу. Я все время боялась, потому что знала о его идее — сбросить меня в колодец, а потом всем рассказывать, что я покончила жизнь самоубийством из-за исчезновения Денниса. У Моука был страшный взгляд, как у волка… Он прикидывал в голове разные штуки… Я не знала, что делать, очень боялась. Вот как раз в это время ко мне и пришел ваш дед.
   — Джоб?
   — Да, и он сказал: «Твой муж, малышка, настоящая мразь. Если будешь жить по-прежнему, то он тебя убьет, как убил малыша. Я этого допустить не могу».
   — Джоб так сказал?
   — Да. Он был стар, но из ума не выжил. Он хорошо разбирался в технике. Он испортил грузовик, чтобы Моук погиб в дороге. Потом устроил так, что я смогла получать страховую премию каждый месяц. Это было незадолго до его смерти. После того как Джоб умер, появилась другая Мегги… Набежали облака, небо закрылось. Даже теперь, когда я это рассказываю, мне больно…
   — Джоб убил Моука… — прошептала Сара.
   — Да, — подтвердила Мегги. — Он и раньше изображал из себя сумасшедшего, чтобы отвадить местных рыскать по его земле. И он не хотел, чтобы нашли могилу Денниса. Боялся, что в смерти Денниса обвинят меня. Джоб мне сказал: «Бедная малышка, ты не умеешь за себя постоять. У тебя мозги превратились в кисель. Может, ты сама и не замечаешь, но ты начинаешь нести бред». Он несколько раз в неделю ездил в Хевен-Ридж выпить пива, а на самом деле сидел в баре для того, чтобы всем рассказать, что превратил свой «зоо» в минное поле. И это сработало… А потом была зима, и он умер от холода, я так думаю… мне говорили. Больше я ничего точно не помню. Появилось слишком много облаков… Просветления бывают очень редко. Все реже…
   Сара взяла руки собеседницы в свои.
   — Но Тимми… — взмолилась она. — Вы его не похищали, думая, что это Деннис… Деннис, который вернулся, но в другой оболочке? Вы не прячете его где-нибудь в доме?
   — Нет, — вздохнула Мегги, — я бы никогда такого не сделала, потому что очень хорошо знаю, что значит потерять ребенка. Нет, никогда бы не сделала, а особенно вам. Вы были ко мне очень добры.
   Сара похолодела. Все вокруг закружилось. Надежда, предположения, все… Разум кричал ей, что Мегги сказала правду. Она не похищала Тимми. Она слишком страдала от утраты собственного сына, чтобы заставить терзаться другую женщину.
   Сара спрятала лицо в ладонях и разрыдалась, раздавленная, опустошенная. Мегги положила свои огромные руки на голову Сары и стала нежно гладить ее волосы.
   — Я знаю, что это такое, — шептала Маргарет Хейлброн, — это очень больно. Поэтому и приходят облака, которые закрывают небо. Гораздо лучше, когда голова в тумане, страдания становятся легче, можно строить деревянные ракеты, чтобы лететь к звездам. Вот увидите, с вами произойдет то же самое через какое-то время. Вы будете искать взгляд Тимми в глазах животных, будете разговаривать с сыном во сне. Это вам поможет. Иногда я осознаю, что сошла с ума… а иногда я думаю, что Деннис ко мне вернется. Если бы не это, я бы бросилась в колодец. В общем, облака надо встречать с радостью. Иногда боль ужасна, но я ее переношу, потому что знаю: это ненадолго. Снова придут облака, забвение, сны и все, во что я верю и чем живу. Я молюсь, чтобы просветление не было слишком долгим, это так тяжело. Сумасшествие — хорошее лекарство, лучшее из всех существующих. Когда оно сойдет на вас, не отталкивайте его, встречайте как друга.
   Сара вытерла щеки ладонью.
   — Помогите мне встать, — попросила она. — Думаю, я сломала ногу.
   — Нет, только вывихнули, — возразила Мегги. — Я вам вправлю сустав, я умею.
   Она подтащила Сару к лестнице, потом взвалила на спину и, хватаясь за перекладины, стала подниматься. Оказавшись наверху, Мегги взяла Сару на руки, отнесла в единственную жилую комнату в доме и положила на кухонный стол. Там она вправила кость на место быстрым профессиональным движением. Боль была такая сильная, что Сара опять потеряла сознание.
   Когда она пришла в себя, Мегги протянула ей стакан кукурузной водки.
   — Выпей, — приказала она, — и расскажи мне обо всем, что у тебя в голове. Нам есть о чем поговорить.
   Сара чувствовала себя раздавленной. Даже плакать не хотелось. Уставившись в потолок, она начала рассказывать. Сначала сдержанно, а потом свободнее, не заботясь о том, к кому обращается. Она говорила о своих сомнениях, подозрениях. Рассказывала о Майнетт Соммерс, Пигги Уолтерс, Питере Билтморе, шерифе…
   — Я все время себе повторяла, что стала жертвой заговора, — бормотала Сара, — что весь город объединился против меня и похитил Тимми. Я чувствовала, что местные считают меня недостойной их общества. Они хотели заполучить Тимми для себя… Как игрушку, как домашнее животное. Сколько раз ночью я представляла себе, как они делят его между собой. Все. Один месяц Тимми живет у одного, другой месяц — у другого. И как будто Хевен-Ридж стал для ребенка большой общественной семьей, где все исполняют его причуды. Только я не имею права его видеть. Он все время передвигается, но вне поля моего зрения. Машины проезжают, перевозя его от одного к другому, а я этого не знаю, я его не вижу. И Тимми ни разу не подал мне никакого знака. Когда мы жили вместе, я не умела с ним обращаться, так зачем ему возвращаться обратно? Ему гораздо лучше у чужих. Они богаче, они дадут ему хорошее образование. Когда они умрут, то оставят ему состояние, земли. Мало-помалу Тимми — коллективный сын общества — станет хозяином Хевен-Риджа. Ему оставят все, чтобы искупить свою вину… А я получу только то, что заслужила. — Голос Сары прервали рыдания. — Господи, — вздохнула она, — я схожу с ума и несу неизвестно что.
   Она закрыла глаза. Большая рука Мегги гладила ее волосы, и это было приятно.
   Сара заснула.

Глава 38

   В полузабытьи Сара заметила, что Мегги ходит туда-сюда по кухне. Она подумала, что сумасшедшая готовит завтрак, но запах, распространившийся по кухне, не был запахом кофе. Пахло смазкой… Ружейной смазкой. Сара понимала, что надо немедленно просыпаться, но сознание ей не подчинялось, она снова впала в забытье. Наконец ей удалось справиться со сном, и, повернувшись на бок, Сара увидела, что Мегги залезает в старый пикап с огромным ружьем. Зачем она вооружилась? Сара попыталась встать на ноги, но острая боль пронзила лодыжку, и стало ясно, что остановить Мегги она не в состоянии.
   — Мегги! — крикнула она. — Что ты делаешь?
   Сара доскакала до окна, откуда было отлично видно, что на переднем сиденье лежит большая коробка с патронами и ружье. Патронов хватило бы для истребления целого стада бизонов… или для побоища.
   — Мегги, — взмолилась она, — ты совершаешь большую глупость.
   — Нет, — отвечала помешанная, — я все устрою. Для меня уже поздно, Деннис мертв, но ты… ты сможешь вернуть своего сына. Я его освобожу. Не заботься ни о чем. Приготовь пирог к нашему возвращению. Я скоро вернусь с Тимми. Все, что потребуется для пирога, лежит в буфете.
   — Нет! — завопила еще раз Сара.
   Мегги включила зажигание и тронулась с места. Прежде чем Саре удалось выбраться из дома, пикап уже перевалил за вершину холма.
   «У меня еще есть шанс ее догнать и остановить», — подумала молодая женщина, прыгая на одной ноге к своему собственному пикапу, который так и стоял у ограды, где его оставили накануне. Забравшись в машину и взявшись за руль, Сара поняла, что ехать не сможет — Мегги что-то испортила внутри машины. Ценой огромных усилий Сара выбралась из пикапа и влезла под капот. Как можно было легко догадаться, Мегги вывернула свечу зажигания. У Сары была запасная свеча, но она лежала в сарае в «зоо». Чтобы поставить новую свечу, надо было сначала спуститься с холма на одной ноге, зайти в сарай, а потом вернуться обратно таким же образом и починить автомобиль. Все это займет не меньше часа! Осмотревшись вокруг, Сара подумала, что можно было бы спуститься по склону на холостом ходу. Увы, машина была припаркована так, что сделать это не представлялось возможным. Сначала пришлось бы толкать автомобиль до конца дороги, туда, где начинается склон. Сил совсем не было, да еще больная нога, на которую наступить нельзя. Сара решила обойти дом.
   «Здесь обязательно должен быть велосипед, — пришло ей в голову. — Это ведь деревня, а в деревне у всех есть велосипеды».
   Передвигаться становилось все больнее и больнее. Если опираться руками на руль, то велосипед мог бы послужить двигающимся костылем. Сара не успела перешагнуть порог пристройки, как раздался первый выстрел. В окружающей тишине звук казался очень громким. Затем последовал второй выстрел, третий. Стреляли у Питера Билтмора.
   Сару будто парализовало. Мегги начала свою работу. В кого она стреляла? В сторожевую собаку… в самого фермера? Тошнота подступила к горлу. Мегги надо было остановить. Сара нашла наконец велосипед под брезентом. Не было цепи, шины были спущены, но его все-таки можно использовать для спуска с холма, чтобы не идти пешком. Не мешкая, Сара дотолкала его до начала спуска и забралась в седло. Теперь оставалось только спуститься вниз по склону, молясь, чтобы тормоза оказались в порядке. В противном случае она при спуске разовьет такую скорость, что не сможет остановиться, когда вылетит на основную дорогу. От следующего выстрела Сару передернуло. Больше ждать было нельзя. Сара покатилась вниз, вцепившись руками в руль. Старый драндулет несся по склону, громко дребезжа. Запахло жженой резиной. Вибрация была такой сильной, что Сара испугалась, как бы велосипед не развалился на куски, не доехав до подножия холма. На скорости она смогла скатиться вниз, ни разу не дотронувшись до педалей. Внизу велосипед остановился, молодая женщина бросила его в кювет и захромала к дому. Она добралась до своей ограды, когда увидела, что пикап Мегги выезжает на основное шоссе и направляется в сторону Хевен-Риджа.
   Сара открыла замок на ограде и на одной ноге поскакала в дом. Еще было время, чтобы предупредить шерифа. Сказать ему, что…
   Что сказать? Что Мегги намерена вершить правосудие в Хевен-Ридже? А он поверит?
   В доме Сара плюхнулась на стул, схватила телефон. Она колебалась. А вдруг Мегги удастся совершить то, что не удалось никому… даже Джейми? Вдруг она угрозами вынудит Пигги Уолтерс возвратить ребенка? Нет таких людей, кто бы не боялся сумасшедших, особенно вооруженных до зубов.
   Сара уставилась на сотовый, зажатый в руке. Нужно ли звонить шерифу и спасать людей из Хевен-Риджа… или положиться на судьбу и дать возможность Мегги исполнить задуманное?
   Не является ли эта безнадежная инициатива единственным шансом вернуть Тимми? Не достаточно ли она настрадалась, чтобы иметь сегодня право на эгоизм?
   «Правильно! — шептал знакомый злобный голосок. — Тридцать минут эгоизма пойдут тебе на пользу, разве нет? Считай, что речь идет о возмещении морального ущерба кающимися жителями Хевен-Риджа».
   Сара закрыла глаза и положила телефон на стол. В ту же секунду вдали прозвучал выстрел. Мегги въехала в городок.
   Сара закрыла лицо ладонями, повторяя себе, что не виновата в том, что происходит. Но было ли это правдой? Не она ли в бреду косвенно подсказала безумной план действий, который та применила на практике? «Это я ей рассказала о Билтморе, о Пигги, о шерифе, — говорила себе Сара. — Забила ей голову своими беспочвенными подозрениями, а она все восприняла буквально».
   Сара уронила голову на стол; нельзя было здесь долго задерживаться. Надо было взять в сарае запасную свечу, вернуться на холм и починить машину. Это займет полчаса; останется ли время предотвратить драму?
   Она встала. Она не позволит себя провести. Сара тайно молилась, чтобы предприятие Мегги удалось. Она изо всех сил надеялась, что, въехав в городок, увидит сумасшедшую посреди главной улицы держащей Тимми за руку. Тимми — подросшего, бледного из-за того, что его держали в закрытых комнатах. Да, ей нравилось воображать себе это, а пока вдалеке раздавались все новые и новые выстрелы. Во что, в кого стреляла Маргарет Хейлброн?
   Сара схватила швабру, чтобы, используя ее в качестве костыля, вернуться обратно на холм. Она вся была в липком поту. Каждый раз, ставя ногу на землю, Сара испытывала страшную боль, пронзавшую ногу от пятки до бедра. Она начала сомневаться в правильности диагноза Мегги — наверное, нога все-таки была сломана, как ей и показалось, когда она очнулась от обморока. Лодыжка распухла, туфля больно жала ногу. Отек так растянул кожу, что она стала почти прозрачной и блестящей. Сара наконец добралась до вершины холма и тут же рухнула на капот. Через две минуты она пришла в себя и приступила к ремонту. На этот раз пикап завелся сразу, но больная нога затрудняла езду. Начав спускаться по склону, Сара посмотрела на часы. Почти сорок пять минут Мегги хозяйничала в Хевен-Ридже, а выстрелы не прекращались. «Может быть, она стреляет в воздух, чтобы их напугать? — подумала Сара. — Должно быть, так».
   Пикап пересек предместье на большой скорости, но городок как будто отдалялся по мере того, как Сара к нему приближалась. Когда она достигла первых домов, то увидела тела, лежащие поперек дороги. Одно было телом шерифа, его Мегги скорее всего застрелила первым, второе — Пигги Уолтерс. Оба трупа лежали на спине, у обоих была прострелена грудь. На асфальте валялись стреляные гильзы. Крови было столько, что, казалось, тела плавали в ней. Пигги лежала с выпученными глазами и приоткрытым ртом, на голове — бигуди. Мегги застала ее в спальне — убитая была в ночной сорочке и в бумазейном халате. Тонкие, сухие ноги старой женщины нелепо вытянулись поперек дороги.
   «Маргарет вошла к ней, — подумала Сара, — стала угрожать, а Пигги попыталась убежать. Вот почему она лежит поперек главной улицы в халате».
   Шериф умер с пирогом во рту. Нос был испачкан сахарной пудрой, а стекавшая с губ кровь перемешивалась с клубничным джемом. Смерть уже наложила отпечаток на лица убитых, и выражения у обоих были преувеличенно удивленные, как у мимов или у актеров немого кино. Сара часто замечала такое выражение у животных, застреленных на охоте. Они как будто становятся меньше… Как птицы, парящие в воздухе, подстреленные охотниками, вдруг превращаются в маленькие клубочки перьев.
   Куда девалось чванство этих двоих? Они превратились в бедных стариков, чья власть была наполовину придумана ими самими.
   Маргарет Хейлброн уже была в конце улицы. Она переходила от одного дома к другому, разбивала дулом ружья стекла первых этажей, а потом стреляла в комнаты. Она держала ружье неумело, как ребенок, который взял игрушку, слишком тяжелую для себя. Каждый выстрел заставлял ее морщиться, как от боли. Может быть, она даже закрывала глаза в то время, как спускала курок?