— Я знаю, вы все сговорились! — кричала Мегги. — Скажите, где вы прячете Тимми, пока я как следует не рассердилась!
После выстрела она коротким жестом разламывала ружье и заряжала его патронами, которые доставала из кармана фартука с надписью HOME MADE COOKING [2]. Потом подходила к следующему дому, вскидывала ружье к плечу и стреляла в окно. От выстрелов разлетался кафель, рвались на куски шторы. Осколки стекла рикошетили Мегги в лицо, попадали в щеки, в лоб, но женщина этого не замечала.
Сара убедилась, что тела Пигги Уолтерс и шерифа ее не напугали, как можно было бы ожидать. На самом деле она пришла не за ними. Не для того, чтобы увидеть их мертвыми, и не для того, чтобы их спасти. Она была здесь из-за Тимми. «Странно, — констатировала Сара, — странно, что его нет рядом с Мегги».
Маргарет Хейлброн, вероятно, внезапно появилась перед шерифом, нацелив ружье ему в грудь прежде, чем тот что-нибудь успел сообразить. Что она ему сказала? «Где Тимми Девон?» Возможно. Но от неожиданности полицейский онемел. Неожиданность плюс застрявший во рту пирог. Не добившись ответа, Мегги направилась к Пигги Уолтерс…
«Перед этим, — сказала себе Сара, — до того, как въехать в городок, она расстреляла Питера Билтмора и его жену».
Ей все доверяли. Обычно Мегги приходила, чтобы попросить еды или гвоздей, досок. Годами от нее отделывались, подавая милостыню. Ее все здесь пускали в дом. Никто и никогда не думал об опасности, о том, что Мегги может навести на них ружье.
Тротуары по обе стороны главной улицы были усеяны осколками, щепками от оконных рам. Две застреленные собаки лежали с вывалившимися внутренностями. Население Хевен-Риджа попряталось. Без сомнения, внутри домов тоже были жертвы. Сара не осмелилась вмешаться. Она не была уверена, что сумасшедшая ее узнает. Позвать Мегги означало подвергнуться риску получить пулю с другого конца улицы. Кто-нибудь более решительный подошел бы к телу шерифа, вытащил бы из его кобуры большой «кольт» и выстрелил из него в Маргарет Хейлброн, но Сара не хотела зла бедной сумасшедшей. Она застыла на месте в ожидании, когда прекратится стрельба. Прошло несколько минут. Мегги запустила руку в карман фартука и на этот раз не обнаружила того, что искала. Она израсходовала все содержимое большой желтой коробки, брошенной на сиденье пикапа.
Убийца подняла голову. Лицо было растерянное, винтовка висела на руке. Мегги заморгала, и тут узнала Сару. Она расплакалась.
— Я не хотела, — бормотала она. — Я попыталась, но они не хотели мне говорить… Они сказали, что не знают, где Тимми. Я им сделала очень больно, но это ничего не изменило. Пит Билтмор, шериф, Пигги… Я пыталась, ты ведь знаешь. От чистого сердца. Я хотела, чтобы ты вернула своего мальчика. О! Да, я этого хотела… У них был такой вид, что они не понимают, о чем я говорю.
Она бросила ружье на землю и закрыла лицо руками. Толстые пальцы были черны от пороха и обожжены гильзами от патронов, которые она вынимала голыми руками.
— Ничего не получилось, — шептала Мегги. — Мне так грустно. Но это и твоя ошибка. Не надо было разгонять облака. Не надо было будить настоящую Мегги. Ты должна была оставить меня строить ракету, мне ничего другого не надо… ничего. Я так привыкла к облакам, к серому небу.
Сара хотела шагнуть ей навстречу и взять за руки, но Мегги повернулась и бросилась к своему пикапу, стоявшему как раз напротив конторы шерифа. Завела машину, круто развернулась и на большой скорости выскочила из городка.
В какой-то миг Сара хотела броситься за ней вдогонку, но тут обитатели Хевен-Риджа, увидев, что опасность миновала, все сразу высыпали из своих укрытий. Улицу заполнила толпа, размахивающая руками, зовущая на помощь и выкрикивающая ругательства.
С первыми выстрелами Камински, местный врач, вызвал на помощь шерифа из Паукау. Между двумя населенными пунктами была сотня километров. Патрульные машины прибыли слишком поздно, чтобы перехватить Мегги. Ни один из дежурных патрулей не смог обнаружить ее передвижения. Понадобился вертолет, чтобы найти обломки ее пикапа в глубине расщелины. На асфальте не обнаружили никаких следов торможения. Было очевидно, что безумная отправила свою машину в пустоту по собственной воле.
Маргарет Хейлброн расстреляла Питера Билтмора, его жену, двух парней с фермы, шерифа и Пигги Уолтерс. Кроме того, она ранила, более или менее серьезно, дюжину жителей Хевен-Риджа, паля наугад по домам.
Последовали путаные свидетельские показания, взятые у жителей городка. Многим казалось, что Сара Девон замешана в этом скверном деле, однако установить степень ее ответственности не удалось. Но имя Тимми было произнесено, и местная полиция была обязана послать запрос в Федеральное бюро, в частности, Майку Колхауну, который вел его дело.
Сару отправили в тюрьму Паукау для ее же собственной безопасности. Кое-кто громко и настойчиво выражал желание ее линчевать. Правда, никто не знал, в чем именно обвинить эту женщину. Относительно ответственности Сары в этом деле мнения разделились. Некоторые считали, что она пыталась остановить Мегги Хейлброн. Другие уверяли, что она ждала сложа руки, когда у сумасшедшей кончатся патроны. Казалось, ее упрекают в том, что она не вцепилась в горло безумной Мегги, чтобы восстановить таким образом порядок. А между тем дюжина здоровенных мужиков с мощной мускулатурой, гораздо более сильных, чем она, прятались по своим подвалам в ожидании окончания стрельбы.
Именно в тюрьме Сара встретилась со специальным агентом. Это было спустя три дня после смерти Мегги. Тюремный врач как раз накладывал гипс на ее лодыжку. Сара передвигалась с помощью трости, которую ей выдали, как только она оказалась в камере.
Колхаун предложил ей сигареты и кофе. Вид у него был раздосадованный, будто его заставили снова вмешиваться в ее жизнь. Может быть, она ассоциировалась у него с воспоминанием о неудачном расследовании, где ни он, ни его коллеги не смогли блеснуть?
— У меня для вас плохие новости, — сказал он сразу. — Кто-то бросил в ваше бунгало «коктейль Молотова». Все сгорело за полчаса, ничего не осталось. Никто даже не перелезал через ограду, просто бросили бутылки с дороги. Добровольцы прибыли, как всегда, слишком поздно. Полагаю, вы понимаете, что это означает?
Сара пожала плечами. С самого начала своего заключения она ожидала чего-то в этом роде.
Продолжение разговора стало еще менее приятным. Молодая женщина чувствовала: Колхаун подозревает, что она манипулировала Маргарет Хейлброн для того, чтобы вызволить своего сына у вероятных подозреваемых. Сара должна была защищаться. Шаг за шагом.
— Я не виновата, — повторяла она в течение двух часов. — Я единственная в Хевен-Ридже, кто не считал Мегги бродячей собакой. Она приходила ко мне, мы разговаривали о своих несчастьях. В конце концов, мы обе потеряли детей, не так ли? Это связывает. Она не всегда была безумна, если можно так выразиться, у нее были… просветы. Краткие просветы. Однако, думаю, она сама себе придумала нелепую теорию. Она… она вообразила, что Деннис и Тимми были похищены кем-то из Хевен-Риджа. В частности, Пигги Уолтерс или Питером Билтмором. Она говорила, что весь город находится в заговоре, что сильные мира сего сплотились. Да, именно так она считала.
Майк Колхаун поморщился.
— Сара, — вздохнул он, — если бы я был злым человеком, то я сказал бы, что Мегги усвоила ваши собственные теории. Разве не вы обвинили Питера Билтмора в том, что он хотел купить вашего сына, как обыкновенного теленка? И не вы ли, в частности, были причиной скандала с Пигги Уолтерс? А что вы делали в подвале Майнетт Соммерс? Говорили, что вы искали вино. Что касается меня, я так не думаю. Скорее всего вы искали вход в тайник, где мог быть спрятан Тимми.
Это был сложный поединок. Сара понимала, что никогда не победит федерального агента. Он ее расколол. Однако что-то удерживало Колхауна от того, чтобы окончательно прижать Сару к стенке. Жалость? Она сама была недалека от того, чтобы признать себя виновной. Она излагала Мегги свои теории с непростительной легкостью, забыв, что разговаривает с женщиной, у которой помутнен рассудок. Психиатры увидели бы в этом дурное влияние или скрытое внушение, доступное только чрезвычайно изощренному уму.
— Это совсем не так, — повторяла себе Сара, оказавшись одна в камере. — Мне надо было выговориться, вот и все. Поговорить с женщиной, которая, как и я, потеряла ребенка. Остальное — рука судьбы.
Она ни слова не сказала ни о трупе Денниса, ни о трупе Джейми. Эти подробности могли ее дискредитировать. Лучше было изложить полуправду.
— Ладно, вы, может быть, непосредственно и не виноваты в преступлении Мегги Хейлброн, — заметил Майк Колхаун, выслушав ее, — но в Хевен-Ридже есть люди, которые думают, что вы пользуетесь колдовскими уловками. Кроме того, вы использовали бедную сумасшедшую, чтобы провести странное расследование, основанное на предположениях, порожденных болезнью рассудка. Это означает, что вы здесь больше не можете быть в безопасности. Я даже скажу, что вы находитесь в реальной опасности. Может произойти случайный выстрел или «несчастный случай» на переходе из-за лихача. Я знаю местных жителей, они очень злопамятны. Подарков от них не ждите. Возвращайтесь в Лос-Анджелес, ваши родители смогут вас приютить, пока вы не найдете что-нибудь для себя, разве нет?
Сара опустила голову. Ее поймали в капкан. У нее было такое чувство, что Колхаун предлагает ей сделку: она уедет, и он оставит ее в покое; она останется — и он привлечет ее в качестве обвиняемой…
— Что касается Тимми, еще ничего не потеряно, — добавил федеральный агент, опустив глаза. — Иногда, случается, похищенные дети возвращаются, когда достигают подросткового возраста. Похитители под грузом угрызений совести рассказывают правду, или сам ребенок открывает обстоятельства появления в своей «семье». Если похищают не новорожденного, а ребенка постарше, то у малыша всегда остаются воспоминания, образы, которые его тревожат. Возможно, Тимми через несколько лет вернется к вам. Как только у него появится возможность. В четырнадцать или пятнадцать лет удержать мальчика взаперти невозможно.
— Это мне дает еще шесть лет надежды, если я вас правильно поняла? — усмехнулась молодая женщина.
— Не будьте такой несправедливой, — бросил Колхаун, чуть смутившись. — Мы сделали все, что могли. Не упрямьтесь, не становитесь второй Мегги Хейлброн. Именно это вам грозит. Но в отличие от нее вы не местная, а второй сумасшедшей они не допустят. С вами будут обращаться как с бешеной собакой.
У Сары не оставалось выбора. Колхаун закрыл перед ней дверь. В случае отказа он уедет и отдаст ее в руки местной полиции.
— Хорошо, — сдалась она, — я возвращаюсь в Лос-Анджелес.
Несмотря на это, ее освободили не сразу. Судья лез из кожи вон. В ней видели чуть ли не колдунью, которая навела порчу на бедняжку Мегги Хейлброн и заставила ту устроить побоище. Ее подозревали в манипуляциях разумом Мегги. Обвинение было серьезным: ее могли отправить за решетку на пять, а то и на десять лет. С подстрекательством к убийству не шутили, особенно если подстрекали психически больного человека, подверженного влиянию. Если Сару и освободили, то только благодаря Майку Колхауну и его заступничеству. Специальный агент, видимо, нашел средство избавиться от чувства вины, которое его преследовало с того времени, как он взялся за дело Тимми Девона. Сара не знала точно, но чувствовала — ей предоставили свободу не по доброй воле. Еще раз пресса была взбудоражена. Побоище в Хевен-Ридже стало темой номер один в местных газетах. Литературный агент Сары прибыл собственной персоной, чтобы сообщить, что телевидение желает купить права на ее приключения. Она должна была немедленно приступить к написанию сценария. Все надо делать быстро, потому что история жареная.
— Набросайте сценарий в общих чертах, — объяснял он, когда вез ее на собственном «БМВ» в местный аэропорт. — Сценаристы с телевидения все сделают, вы только будете контролировать. Кроме того, вас оформят техническим консультантом. А в конце вы получите кругленькую сумму.
Сара хотела бы отказаться. В романах героини прикрываются высокими принципами, которые позволяют им с презрением отвергать заманчивые предложения, но сегодня у нее ничего не осталось. Даже бунгало Джоба сгорело. Колхаун был прав: если бы она осталась в Хевен-Ридже, ее бы прикончили.
Сара подписала все, что от нее требовали. Ей были необходимы деньги, чтобы найти квартиру и продолжить лечение, если она не хотела, сняв гипс, остаться хромой.
Глава 39
Глава 40
Сесилия думала, что еще можно все исправить. Ничего не потеряно, нужна только решимость. Она наблюдала за Сарой с первого дня материнства и поняла, что ее дочь не испытывает к новорожденному никакой любви. Между ними не существовало никакой связи. Месяцы беременности проходили в таких тяжелых испытаниях, что только разделили мать и ребенка.
А этот мужчина, этот Джейми, наводил на нее ужас. Сесилия догадалась, что он изнасиловал Сару, воспользовался наивностью девчонки, в которой играли гормоны. Девушки ее возраста становятся легкой добычей. Любопытство толкает их пробовать разные вещи, о которых они не имеют ни малейшего понятия. Секс, например.
Ошибка, ее главная ошибка, была в том, что девочка не пошла добровольно на прерывание беременности. Сесилия проклинала своего мужа за глупый либерализм. Но ее дочь всегда водила Джона Латимера за нос. Мужчины иногда бывают такими глупыми и трусливыми, что Сесилия просто поражалась.
Надо было освободиться от ребенка сразу. Совершенно очевидно, что Сара из-за этой истории потеряла бы все. Умная, способная девушка не должна начинать жизнь в таких условиях! Это абсурдно, преступно…
Сесилии не сиделось на месте, но она этого не показывала. Она научилась сдерживать свои чувства, держаться ровно, почти безмятежно. В ее кругу не принято открывать душу, но сейчас она — комок ярости и горя. Если бы она могла, то убила бы Джейми Морисетта за все, что он сделал, но Джейми попал в тюрьму и скорее всего никогда оттуда не выйдет. Нет, проблема теперь заключалась в ребенке. Он погубит жизнь Сары, не позволит ей сделать карьеру. Сара станет обыкновенной матерью семейства, особенно теперь, когда ее родители лишились капиталов, которые могли бы облегчить ей старт в жизни. Ребенок станет обузой, отвадит всех претендентов на руку Сары. Кому придет в голову жениться на девушке — такой юной, и уже с малышом на руках? Сразу же подумают: «Эта дура позволила сделать себе невзначай ребенка, даже не узнав толком, кто его отец. Да у нее стряпня на уме, а мечтает она только о подгузниках, сосках, ка-ка, пи-пи… обо всем том, чего боятся мужчины».
Плюс к тому ребенок с такой генетикой. Сын преступника с тяжелой наследственностью. Саре надо ждать от него самого худшего, разумеется. Сесилия целыми днями наблюдала за малышом. Он был груб, капризен и воображал, что может мучить людей, приятно улыбаясь. Между малышом и Сесилией Девон сразу же началась маленькая война. Тимми провоцировал бабушку, делая все ей назло. Как только у нее начиналась мигрень, он заходил в комнату и шумел как можно громче. Орал, бегал и время от времени бросал в ее сторону насмешливые взгляды, чтобы определить производимый эффект.
Сесилия приговорила его не сразу. Она позволила этому преступному отродью множить свои ошибки. Постепенно «дело по обвинению» разрасталось. Будущее ребенка виделось ясно, как в хрустальном шаре: дурные наклонности, мелкие кражи, вандализм…
Пролетело три года, прежде чем Сара решилась на абсурдный поступок — уехать в Хевен-Ридж. Три года, в течение которых Сесилия обстоятельно обдумала свое решение. Она возненавидела мальчишку. Кроме всего прочего, она ненавидела то, что Сара медленно сползала по наклонной плоскости. Ее дочь, чтобы выжить, соглашалась на жалкую работу в издательствах. Эти идиотские книжонки ради пропитания губили ее талант.
Сесилия чувствовала, что никакой реальной связи между матерью и ребенком не существует. Они наблюдали друг за другом, ходили вокруг да около, но привыкнуть друг к другу им не удавалось. Чтобы не мучиться угрызениями совести, чтобы можно было себе сказать, что сделано все возможное, Сесилия попыталась стать посредником между ними, но миссия провалилась. Прививка не удалась. Тимми навсегда останется плодом насилия. Можно ли любить результат такой связи? Нет, разумеется. Наблюдая за тем, как внимательно рассматривала Сара собственного сына, Сесилии не составило никакого труда догадаться, что ее дочь в каждом взгляде маленького мальчика видит тень другого… тень Джейми Морисетта. Она знала, что Сара спрашивает себя, а похож ли мальчишка физически и морально на своего отца. Бедняжка так и будет жить в страхе до того дня, пока парень не сбежит от нее, чтобы стать несовершеннолетним преступником, наркоманом или убийцей.
О! Сара могла прятаться в деревне, но это ничего не изменило бы в генетической судьбе Тимми: его будущее было написано в его хромосомах. Сесилия в этом абсолютно уверена. Она не хотела, чтобы злосчастное создание погубило жизнь ее дочери.
Постепенно эта мысль увлекала ее все больше. Сначала она представляла себе, например, что мальчик мог бы попасть под машину… Или серьезно заболеть, даже смертельно… Мог бы… Но судьба бездействовала, удача ускользала, а случай никак не представлялся; ничего не происходило.
Ей хотелось бы, чтобы Тимми исчез поскорее, до того, как между ним и Сарой возникнет настоящая привязанность. В таких делах следует рвать отношения как можно раньше. Если Тимми умрет сейчас, то Сара немного поплачет, а потом забудет его, — это закон жизни. Через год у нее не останется никаких обязательств и она сможет начать с нуля, сражаясь за будущее. Но ничего не случалось. Ничего. Судьба оставалась безразличной к тайным мольбам Сесилии, и это унижало. Время шло. Сесилия думала, что скоро станет слишком стара, чтобы начинать сначала. Женщины отцветают быстро, у них слишком мало времени, чтобы ждать.
Отъезд Сары в Хевен-Ридж поверг Сесилию в панику. Она ненавидела тупой городишко, где решила обосноваться ее дочь. Она так и видела, как Сара выходит замуж за какого-нибудь фермера, обутого в резиновые сапоги, становится толстой, плохо одетой, с огромным бюстом, потому что без конца беременна. Нет, этого не должно было случиться. Она не могла позволить этому произойти! Она мечтала о большом будущем для своей дочери, о престижной карьере, о том, что Сара станет известной женщиной, о которой будут писать в журналах — «Форбс», например. Хранитель Музея современного искусства… Главный редактор крупного еженедельника… Сара должна была бы порхать из одного самолета в другой, путешествовать по миру, иметь любовников в каждом городе. Свободная, самостоятельная женщина, не нуждающаяся ни в каком муже. О! Может быть, ребенок на пороге тридцатилетия, в согласии с биологическими часами, которые обычно слышат в этом возрасте.
После выстрела она коротким жестом разламывала ружье и заряжала его патронами, которые доставала из кармана фартука с надписью HOME MADE COOKING [2]. Потом подходила к следующему дому, вскидывала ружье к плечу и стреляла в окно. От выстрелов разлетался кафель, рвались на куски шторы. Осколки стекла рикошетили Мегги в лицо, попадали в щеки, в лоб, но женщина этого не замечала.
Сара убедилась, что тела Пигги Уолтерс и шерифа ее не напугали, как можно было бы ожидать. На самом деле она пришла не за ними. Не для того, чтобы увидеть их мертвыми, и не для того, чтобы их спасти. Она была здесь из-за Тимми. «Странно, — констатировала Сара, — странно, что его нет рядом с Мегги».
Маргарет Хейлброн, вероятно, внезапно появилась перед шерифом, нацелив ружье ему в грудь прежде, чем тот что-нибудь успел сообразить. Что она ему сказала? «Где Тимми Девон?» Возможно. Но от неожиданности полицейский онемел. Неожиданность плюс застрявший во рту пирог. Не добившись ответа, Мегги направилась к Пигги Уолтерс…
«Перед этим, — сказала себе Сара, — до того, как въехать в городок, она расстреляла Питера Билтмора и его жену».
Ей все доверяли. Обычно Мегги приходила, чтобы попросить еды или гвоздей, досок. Годами от нее отделывались, подавая милостыню. Ее все здесь пускали в дом. Никто и никогда не думал об опасности, о том, что Мегги может навести на них ружье.
Тротуары по обе стороны главной улицы были усеяны осколками, щепками от оконных рам. Две застреленные собаки лежали с вывалившимися внутренностями. Население Хевен-Риджа попряталось. Без сомнения, внутри домов тоже были жертвы. Сара не осмелилась вмешаться. Она не была уверена, что сумасшедшая ее узнает. Позвать Мегги означало подвергнуться риску получить пулю с другого конца улицы. Кто-нибудь более решительный подошел бы к телу шерифа, вытащил бы из его кобуры большой «кольт» и выстрелил из него в Маргарет Хейлброн, но Сара не хотела зла бедной сумасшедшей. Она застыла на месте в ожидании, когда прекратится стрельба. Прошло несколько минут. Мегги запустила руку в карман фартука и на этот раз не обнаружила того, что искала. Она израсходовала все содержимое большой желтой коробки, брошенной на сиденье пикапа.
Убийца подняла голову. Лицо было растерянное, винтовка висела на руке. Мегги заморгала, и тут узнала Сару. Она расплакалась.
— Я не хотела, — бормотала она. — Я попыталась, но они не хотели мне говорить… Они сказали, что не знают, где Тимми. Я им сделала очень больно, но это ничего не изменило. Пит Билтмор, шериф, Пигги… Я пыталась, ты ведь знаешь. От чистого сердца. Я хотела, чтобы ты вернула своего мальчика. О! Да, я этого хотела… У них был такой вид, что они не понимают, о чем я говорю.
Она бросила ружье на землю и закрыла лицо руками. Толстые пальцы были черны от пороха и обожжены гильзами от патронов, которые она вынимала голыми руками.
— Ничего не получилось, — шептала Мегги. — Мне так грустно. Но это и твоя ошибка. Не надо было разгонять облака. Не надо было будить настоящую Мегги. Ты должна была оставить меня строить ракету, мне ничего другого не надо… ничего. Я так привыкла к облакам, к серому небу.
Сара хотела шагнуть ей навстречу и взять за руки, но Мегги повернулась и бросилась к своему пикапу, стоявшему как раз напротив конторы шерифа. Завела машину, круто развернулась и на большой скорости выскочила из городка.
В какой-то миг Сара хотела броситься за ней вдогонку, но тут обитатели Хевен-Риджа, увидев, что опасность миновала, все сразу высыпали из своих укрытий. Улицу заполнила толпа, размахивающая руками, зовущая на помощь и выкрикивающая ругательства.
С первыми выстрелами Камински, местный врач, вызвал на помощь шерифа из Паукау. Между двумя населенными пунктами была сотня километров. Патрульные машины прибыли слишком поздно, чтобы перехватить Мегги. Ни один из дежурных патрулей не смог обнаружить ее передвижения. Понадобился вертолет, чтобы найти обломки ее пикапа в глубине расщелины. На асфальте не обнаружили никаких следов торможения. Было очевидно, что безумная отправила свою машину в пустоту по собственной воле.
Маргарет Хейлброн расстреляла Питера Билтмора, его жену, двух парней с фермы, шерифа и Пигги Уолтерс. Кроме того, она ранила, более или менее серьезно, дюжину жителей Хевен-Риджа, паля наугад по домам.
Последовали путаные свидетельские показания, взятые у жителей городка. Многим казалось, что Сара Девон замешана в этом скверном деле, однако установить степень ее ответственности не удалось. Но имя Тимми было произнесено, и местная полиция была обязана послать запрос в Федеральное бюро, в частности, Майку Колхауну, который вел его дело.
Сару отправили в тюрьму Паукау для ее же собственной безопасности. Кое-кто громко и настойчиво выражал желание ее линчевать. Правда, никто не знал, в чем именно обвинить эту женщину. Относительно ответственности Сары в этом деле мнения разделились. Некоторые считали, что она пыталась остановить Мегги Хейлброн. Другие уверяли, что она ждала сложа руки, когда у сумасшедшей кончатся патроны. Казалось, ее упрекают в том, что она не вцепилась в горло безумной Мегги, чтобы восстановить таким образом порядок. А между тем дюжина здоровенных мужиков с мощной мускулатурой, гораздо более сильных, чем она, прятались по своим подвалам в ожидании окончания стрельбы.
Именно в тюрьме Сара встретилась со специальным агентом. Это было спустя три дня после смерти Мегги. Тюремный врач как раз накладывал гипс на ее лодыжку. Сара передвигалась с помощью трости, которую ей выдали, как только она оказалась в камере.
Колхаун предложил ей сигареты и кофе. Вид у него был раздосадованный, будто его заставили снова вмешиваться в ее жизнь. Может быть, она ассоциировалась у него с воспоминанием о неудачном расследовании, где ни он, ни его коллеги не смогли блеснуть?
— У меня для вас плохие новости, — сказал он сразу. — Кто-то бросил в ваше бунгало «коктейль Молотова». Все сгорело за полчаса, ничего не осталось. Никто даже не перелезал через ограду, просто бросили бутылки с дороги. Добровольцы прибыли, как всегда, слишком поздно. Полагаю, вы понимаете, что это означает?
Сара пожала плечами. С самого начала своего заключения она ожидала чего-то в этом роде.
Продолжение разговора стало еще менее приятным. Молодая женщина чувствовала: Колхаун подозревает, что она манипулировала Маргарет Хейлброн для того, чтобы вызволить своего сына у вероятных подозреваемых. Сара должна была защищаться. Шаг за шагом.
— Я не виновата, — повторяла она в течение двух часов. — Я единственная в Хевен-Ридже, кто не считал Мегги бродячей собакой. Она приходила ко мне, мы разговаривали о своих несчастьях. В конце концов, мы обе потеряли детей, не так ли? Это связывает. Она не всегда была безумна, если можно так выразиться, у нее были… просветы. Краткие просветы. Однако, думаю, она сама себе придумала нелепую теорию. Она… она вообразила, что Деннис и Тимми были похищены кем-то из Хевен-Риджа. В частности, Пигги Уолтерс или Питером Билтмором. Она говорила, что весь город находится в заговоре, что сильные мира сего сплотились. Да, именно так она считала.
Майк Колхаун поморщился.
— Сара, — вздохнул он, — если бы я был злым человеком, то я сказал бы, что Мегги усвоила ваши собственные теории. Разве не вы обвинили Питера Билтмора в том, что он хотел купить вашего сына, как обыкновенного теленка? И не вы ли, в частности, были причиной скандала с Пигги Уолтерс? А что вы делали в подвале Майнетт Соммерс? Говорили, что вы искали вино. Что касается меня, я так не думаю. Скорее всего вы искали вход в тайник, где мог быть спрятан Тимми.
Это был сложный поединок. Сара понимала, что никогда не победит федерального агента. Он ее расколол. Однако что-то удерживало Колхауна от того, чтобы окончательно прижать Сару к стенке. Жалость? Она сама была недалека от того, чтобы признать себя виновной. Она излагала Мегги свои теории с непростительной легкостью, забыв, что разговаривает с женщиной, у которой помутнен рассудок. Психиатры увидели бы в этом дурное влияние или скрытое внушение, доступное только чрезвычайно изощренному уму.
— Это совсем не так, — повторяла себе Сара, оказавшись одна в камере. — Мне надо было выговориться, вот и все. Поговорить с женщиной, которая, как и я, потеряла ребенка. Остальное — рука судьбы.
Она ни слова не сказала ни о трупе Денниса, ни о трупе Джейми. Эти подробности могли ее дискредитировать. Лучше было изложить полуправду.
— Ладно, вы, может быть, непосредственно и не виноваты в преступлении Мегги Хейлброн, — заметил Майк Колхаун, выслушав ее, — но в Хевен-Ридже есть люди, которые думают, что вы пользуетесь колдовскими уловками. Кроме того, вы использовали бедную сумасшедшую, чтобы провести странное расследование, основанное на предположениях, порожденных болезнью рассудка. Это означает, что вы здесь больше не можете быть в безопасности. Я даже скажу, что вы находитесь в реальной опасности. Может произойти случайный выстрел или «несчастный случай» на переходе из-за лихача. Я знаю местных жителей, они очень злопамятны. Подарков от них не ждите. Возвращайтесь в Лос-Анджелес, ваши родители смогут вас приютить, пока вы не найдете что-нибудь для себя, разве нет?
Сара опустила голову. Ее поймали в капкан. У нее было такое чувство, что Колхаун предлагает ей сделку: она уедет, и он оставит ее в покое; она останется — и он привлечет ее в качестве обвиняемой…
— Что касается Тимми, еще ничего не потеряно, — добавил федеральный агент, опустив глаза. — Иногда, случается, похищенные дети возвращаются, когда достигают подросткового возраста. Похитители под грузом угрызений совести рассказывают правду, или сам ребенок открывает обстоятельства появления в своей «семье». Если похищают не новорожденного, а ребенка постарше, то у малыша всегда остаются воспоминания, образы, которые его тревожат. Возможно, Тимми через несколько лет вернется к вам. Как только у него появится возможность. В четырнадцать или пятнадцать лет удержать мальчика взаперти невозможно.
— Это мне дает еще шесть лет надежды, если я вас правильно поняла? — усмехнулась молодая женщина.
— Не будьте такой несправедливой, — бросил Колхаун, чуть смутившись. — Мы сделали все, что могли. Не упрямьтесь, не становитесь второй Мегги Хейлброн. Именно это вам грозит. Но в отличие от нее вы не местная, а второй сумасшедшей они не допустят. С вами будут обращаться как с бешеной собакой.
У Сары не оставалось выбора. Колхаун закрыл перед ней дверь. В случае отказа он уедет и отдаст ее в руки местной полиции.
— Хорошо, — сдалась она, — я возвращаюсь в Лос-Анджелес.
Несмотря на это, ее освободили не сразу. Судья лез из кожи вон. В ней видели чуть ли не колдунью, которая навела порчу на бедняжку Мегги Хейлброн и заставила ту устроить побоище. Ее подозревали в манипуляциях разумом Мегги. Обвинение было серьезным: ее могли отправить за решетку на пять, а то и на десять лет. С подстрекательством к убийству не шутили, особенно если подстрекали психически больного человека, подверженного влиянию. Если Сару и освободили, то только благодаря Майку Колхауну и его заступничеству. Специальный агент, видимо, нашел средство избавиться от чувства вины, которое его преследовало с того времени, как он взялся за дело Тимми Девона. Сара не знала точно, но чувствовала — ей предоставили свободу не по доброй воле. Еще раз пресса была взбудоражена. Побоище в Хевен-Ридже стало темой номер один в местных газетах. Литературный агент Сары прибыл собственной персоной, чтобы сообщить, что телевидение желает купить права на ее приключения. Она должна была немедленно приступить к написанию сценария. Все надо делать быстро, потому что история жареная.
— Набросайте сценарий в общих чертах, — объяснял он, когда вез ее на собственном «БМВ» в местный аэропорт. — Сценаристы с телевидения все сделают, вы только будете контролировать. Кроме того, вас оформят техническим консультантом. А в конце вы получите кругленькую сумму.
Сара хотела бы отказаться. В романах героини прикрываются высокими принципами, которые позволяют им с презрением отвергать заманчивые предложения, но сегодня у нее ничего не осталось. Даже бунгало Джоба сгорело. Колхаун был прав: если бы она осталась в Хевен-Ридже, ее бы прикончили.
Сара подписала все, что от нее требовали. Ей были необходимы деньги, чтобы найти квартиру и продолжить лечение, если она не хотела, сняв гипс, остаться хромой.
Глава 39
Сара вернулась в Лос-Анджелес после четырех лет отсутствия. В глаза ей бросилось безобразие, грязь, бетонные завитушки города. Неужели она действительно здесь жила? Многолюдье раздражало. Она отвыкла от бесконечных толп в постоянном движении. Все куда-то бежали: и люди, и машины.
«Я стала медлительной», — заметила она, разглядывая себя в стекло витрины. Казалось, она еле ходит, а прохожие бросают на нее иронические взгляды.
Сара позвонила матери из телефона-автомата. Они не разговаривали друг с другом уже несколько лет, и переписка, постепенно замирая, в конце концов оборвалась.
Сесилия не предложила встретить дочь в аэропорту.
— Твой отец плохо себя чувствует, — сообщила она со вздохом.
Сара взяла такси. Ничего не изменилось, однако она чувствовала себя не в своей тарелке. Это было странное, необъяснимое впечатление. Деревянный дом обветшал, краска облупилась. Грязные стекла в окнах почти не пропускали свет. Сад, конечно, тоже был запущен. Лужайка имела вид поляны, поросшей сорняками. Крылья машины, стоящей на дорожке, были грубо подкрашены. Это был «форд-пинто», купленный по случаю. Женщины сдержанно обнялись, как при первом знакомстве, когда не спешат демонстрировать дружеские чувства.
— Папа болен? — спросила Сара, садясь в машину рядом с матерью. — Его нет дома?
— Его отвезли в больницу в неврологическое отделение три месяца тому назад. Он больше не разговаривает, отказывается смотреть людям в глаза. Вначале считали, что это депрессия, но сегодня стало ясно, что все гораздо серьезнее.
Сесилия и сама избегала встречаться взглядом с дочерью. Она смотрела только вперед, на улицу, и даже не пыталась поддержать разговор.
— Значит, — бросила она через некоторое время, — ты опять заставила говорить о себе? Телевидение посвятило целую передачу бойне в Хевен-Ридже. Нельзя сказать, что журналисты отвели тебе завидную роль. У тебя просто талант вызывать к себе ненависть, это что-то врожденное! Что же произошло на самом деле?
Сара изложила свою версию событий. Она говорила только для того, чтобы заполнить тишину, которой боялась.
— Значит, ты туда больше не вернешься? — заключила Сесилия.
— Нет. Сниму что-нибудь здесь и буду работать над этой историей для телевидения. Это даст мне средства на жизнь в течение года-двух. Мне много не надо.
Именно в госпитале, при неоновом освещении, Сара заметила, как постарела мать. Не стало средств, и некогда холеная женщина перестала следить за собой, как раньше. Лифтинги, коллагеновые инъекции — все осталось в прошлом. Казалось, время предоставило Сесилии отсрочку, а потом вдруг в одночасье вернуло ей настоящий возраст. Она несла эту ношу без попыток приукраситься, с покорностью судьбе, но с болью.
Джон Латимер Девон лежал в общей палате, отгороженный от соседей ширмой, и смотрел в потолок. Когда жена и дочь попытались привлечь его внимание, он отвернул голову, как животное, испугавшееся ветеринара. После двух таких попыток отец спрятался под простыней.
— Не переживай, — вздохнула Сесилия. — Ничего не поделаешь. Если бы были деньги положить его в приличную больницу… Там бы за ним лучше ухаживали, а здесь… оставляют лежать в экскрементах по нескольку часов. Он не жалуется, он даже этого не замечает. Он уже не здесь.
В общей палате воняло мочой и дезинфекцией. Курить было запрещено, и Сесилия теребила пачку с сигаретами на коленях. Саре хотелось найти теплые, добрые слова… Она стала для матери врагом, началом всех их бед, и теперь враг вернулся. Презрительный взгляд Сесилии Девон как будто бы говорил: «Между нами все кончено! Можешь делать все, что хочешь, но уже ничего не исправишь».
Вернувшись в Лос-Анджелес, Сара вдруг поняла, что за четыре года совершенно выбросила родителей из своего сознания. Все ее мысли занял Тимми. Тимми, и только он. Она почувствовала себя виноватой.
Медсестра объявила, что посещение закончено. Мать и дочь поднялись. Сара попыталась пожать руку отцу. Тот съежился и закрыл глаза.
Женщины медленно вышли из больницы.
— Это место для бедных, — вздохнула Сесилия. — Негры, латиносы. Я никогда не могла даже предположить, что твой отец так кончит жизнь. А он — тем более. Полагаю, что, если кто-нибудь сказал бы ему о такой возможности, он бы расхохотался. Все равно как если бы объявить, что его похоронят на Луне!
Женщины сели в машину, поехали. По дороге остановились, чтобы зайти в магазин. Сара заметила, что ее мать не предложила ей жить в родном доме. Казалось, она дорожит своим одиночеством, как старики, которых раздражают собственные дети, когда те их навещают и наивно полагают, что таким образом развлекают родителей.
Трапеза прошла в гробовом молчании. Когда Сара встала, чтобы приготовить кофе, Сесилия обратилась к ней тоном, полным горечи:
— Значит, ты больше не вернешься в Хевен-Ридж? Эта ненормальная… Этой Мегги, не помню, как ее там, удалось то, в чем я потерпела поражение.
Сара вскинула голову и сдвинула брови.
— Что ты хочешь сказать? — прошептала она.
Сесилия безнадежно махнула рукой и направилась к облезлому буфету, где у нее хранилась выпивка. Налила себе виски и выпила одним глотком.
— Господи! — вздохнула она. — Ты не подозревала? Никогда даже не подозревала? До чего же ты глупая!
— Да о чем ты, ради Бога?
Сесилия издала сухой короткий смешок.
— Полагаю, что надо тебе это сказать, — продолжала старая женщина, уставившись на грязный, мощенный плитками пол. — Во всяком случае, мне это необходимо — все и так слишком затянулось. Потом делай все, что хочешь. Думаю, мы больше никогда не увидимся. Это нормально. Я тебя больше видеть не захочу.
— Мама, — закричала Сара, — во что ты играешь? Что ты пытаешься мне объяснить?
— Тимми, — вздохнула Сесилия Девон, — это я его похитила… И убила. Он мертв уже четыре года. Я сделала это ради тебя. Чтобы тебя освободить. Ты слишком мягкая, слишком слабая, чтобы освободиться самой. Надо было, чтобы кто-то тебе помог. Я это сделала, потому что ты моя дочь и я тебя люблю. А еще потому, что не могла видеть, как ты губишь свою жизнь.
«Я стала медлительной», — заметила она, разглядывая себя в стекло витрины. Казалось, она еле ходит, а прохожие бросают на нее иронические взгляды.
Сара позвонила матери из телефона-автомата. Они не разговаривали друг с другом уже несколько лет, и переписка, постепенно замирая, в конце концов оборвалась.
Сесилия не предложила встретить дочь в аэропорту.
— Твой отец плохо себя чувствует, — сообщила она со вздохом.
Сара взяла такси. Ничего не изменилось, однако она чувствовала себя не в своей тарелке. Это было странное, необъяснимое впечатление. Деревянный дом обветшал, краска облупилась. Грязные стекла в окнах почти не пропускали свет. Сад, конечно, тоже был запущен. Лужайка имела вид поляны, поросшей сорняками. Крылья машины, стоящей на дорожке, были грубо подкрашены. Это был «форд-пинто», купленный по случаю. Женщины сдержанно обнялись, как при первом знакомстве, когда не спешат демонстрировать дружеские чувства.
— Папа болен? — спросила Сара, садясь в машину рядом с матерью. — Его нет дома?
— Его отвезли в больницу в неврологическое отделение три месяца тому назад. Он больше не разговаривает, отказывается смотреть людям в глаза. Вначале считали, что это депрессия, но сегодня стало ясно, что все гораздо серьезнее.
Сесилия и сама избегала встречаться взглядом с дочерью. Она смотрела только вперед, на улицу, и даже не пыталась поддержать разговор.
— Значит, — бросила она через некоторое время, — ты опять заставила говорить о себе? Телевидение посвятило целую передачу бойне в Хевен-Ридже. Нельзя сказать, что журналисты отвели тебе завидную роль. У тебя просто талант вызывать к себе ненависть, это что-то врожденное! Что же произошло на самом деле?
Сара изложила свою версию событий. Она говорила только для того, чтобы заполнить тишину, которой боялась.
— Значит, ты туда больше не вернешься? — заключила Сесилия.
— Нет. Сниму что-нибудь здесь и буду работать над этой историей для телевидения. Это даст мне средства на жизнь в течение года-двух. Мне много не надо.
Именно в госпитале, при неоновом освещении, Сара заметила, как постарела мать. Не стало средств, и некогда холеная женщина перестала следить за собой, как раньше. Лифтинги, коллагеновые инъекции — все осталось в прошлом. Казалось, время предоставило Сесилии отсрочку, а потом вдруг в одночасье вернуло ей настоящий возраст. Она несла эту ношу без попыток приукраситься, с покорностью судьбе, но с болью.
Джон Латимер Девон лежал в общей палате, отгороженный от соседей ширмой, и смотрел в потолок. Когда жена и дочь попытались привлечь его внимание, он отвернул голову, как животное, испугавшееся ветеринара. После двух таких попыток отец спрятался под простыней.
— Не переживай, — вздохнула Сесилия. — Ничего не поделаешь. Если бы были деньги положить его в приличную больницу… Там бы за ним лучше ухаживали, а здесь… оставляют лежать в экскрементах по нескольку часов. Он не жалуется, он даже этого не замечает. Он уже не здесь.
В общей палате воняло мочой и дезинфекцией. Курить было запрещено, и Сесилия теребила пачку с сигаретами на коленях. Саре хотелось найти теплые, добрые слова… Она стала для матери врагом, началом всех их бед, и теперь враг вернулся. Презрительный взгляд Сесилии Девон как будто бы говорил: «Между нами все кончено! Можешь делать все, что хочешь, но уже ничего не исправишь».
Вернувшись в Лос-Анджелес, Сара вдруг поняла, что за четыре года совершенно выбросила родителей из своего сознания. Все ее мысли занял Тимми. Тимми, и только он. Она почувствовала себя виноватой.
Медсестра объявила, что посещение закончено. Мать и дочь поднялись. Сара попыталась пожать руку отцу. Тот съежился и закрыл глаза.
Женщины медленно вышли из больницы.
— Это место для бедных, — вздохнула Сесилия. — Негры, латиносы. Я никогда не могла даже предположить, что твой отец так кончит жизнь. А он — тем более. Полагаю, что, если кто-нибудь сказал бы ему о такой возможности, он бы расхохотался. Все равно как если бы объявить, что его похоронят на Луне!
Женщины сели в машину, поехали. По дороге остановились, чтобы зайти в магазин. Сара заметила, что ее мать не предложила ей жить в родном доме. Казалось, она дорожит своим одиночеством, как старики, которых раздражают собственные дети, когда те их навещают и наивно полагают, что таким образом развлекают родителей.
Трапеза прошла в гробовом молчании. Когда Сара встала, чтобы приготовить кофе, Сесилия обратилась к ней тоном, полным горечи:
— Значит, ты больше не вернешься в Хевен-Ридж? Эта ненормальная… Этой Мегги, не помню, как ее там, удалось то, в чем я потерпела поражение.
Сара вскинула голову и сдвинула брови.
— Что ты хочешь сказать? — прошептала она.
Сесилия безнадежно махнула рукой и направилась к облезлому буфету, где у нее хранилась выпивка. Налила себе виски и выпила одним глотком.
— Господи! — вздохнула она. — Ты не подозревала? Никогда даже не подозревала? До чего же ты глупая!
— Да о чем ты, ради Бога?
Сесилия издала сухой короткий смешок.
— Полагаю, что надо тебе это сказать, — продолжала старая женщина, уставившись на грязный, мощенный плитками пол. — Во всяком случае, мне это необходимо — все и так слишком затянулось. Потом делай все, что хочешь. Думаю, мы больше никогда не увидимся. Это нормально. Я тебя больше видеть не захочу.
— Мама, — закричала Сара, — во что ты играешь? Что ты пытаешься мне объяснить?
— Тимми, — вздохнула Сесилия Девон, — это я его похитила… И убила. Он мертв уже четыре года. Я сделала это ради тебя. Чтобы тебя освободить. Ты слишком мягкая, слишком слабая, чтобы освободиться самой. Надо было, чтобы кто-то тебе помог. Я это сделала, потому что ты моя дочь и я тебя люблю. А еще потому, что не могла видеть, как ты губишь свою жизнь.
Глава 40
Блокнот Сары Девон.
Попытка реконструкции событий.
Сесилия думала, что еще можно все исправить. Ничего не потеряно, нужна только решимость. Она наблюдала за Сарой с первого дня материнства и поняла, что ее дочь не испытывает к новорожденному никакой любви. Между ними не существовало никакой связи. Месяцы беременности проходили в таких тяжелых испытаниях, что только разделили мать и ребенка.
А этот мужчина, этот Джейми, наводил на нее ужас. Сесилия догадалась, что он изнасиловал Сару, воспользовался наивностью девчонки, в которой играли гормоны. Девушки ее возраста становятся легкой добычей. Любопытство толкает их пробовать разные вещи, о которых они не имеют ни малейшего понятия. Секс, например.
Ошибка, ее главная ошибка, была в том, что девочка не пошла добровольно на прерывание беременности. Сесилия проклинала своего мужа за глупый либерализм. Но ее дочь всегда водила Джона Латимера за нос. Мужчины иногда бывают такими глупыми и трусливыми, что Сесилия просто поражалась.
Надо было освободиться от ребенка сразу. Совершенно очевидно, что Сара из-за этой истории потеряла бы все. Умная, способная девушка не должна начинать жизнь в таких условиях! Это абсурдно, преступно…
Сесилии не сиделось на месте, но она этого не показывала. Она научилась сдерживать свои чувства, держаться ровно, почти безмятежно. В ее кругу не принято открывать душу, но сейчас она — комок ярости и горя. Если бы она могла, то убила бы Джейми Морисетта за все, что он сделал, но Джейми попал в тюрьму и скорее всего никогда оттуда не выйдет. Нет, проблема теперь заключалась в ребенке. Он погубит жизнь Сары, не позволит ей сделать карьеру. Сара станет обыкновенной матерью семейства, особенно теперь, когда ее родители лишились капиталов, которые могли бы облегчить ей старт в жизни. Ребенок станет обузой, отвадит всех претендентов на руку Сары. Кому придет в голову жениться на девушке — такой юной, и уже с малышом на руках? Сразу же подумают: «Эта дура позволила сделать себе невзначай ребенка, даже не узнав толком, кто его отец. Да у нее стряпня на уме, а мечтает она только о подгузниках, сосках, ка-ка, пи-пи… обо всем том, чего боятся мужчины».
Плюс к тому ребенок с такой генетикой. Сын преступника с тяжелой наследственностью. Саре надо ждать от него самого худшего, разумеется. Сесилия целыми днями наблюдала за малышом. Он был груб, капризен и воображал, что может мучить людей, приятно улыбаясь. Между малышом и Сесилией Девон сразу же началась маленькая война. Тимми провоцировал бабушку, делая все ей назло. Как только у нее начиналась мигрень, он заходил в комнату и шумел как можно громче. Орал, бегал и время от времени бросал в ее сторону насмешливые взгляды, чтобы определить производимый эффект.
Сесилия приговорила его не сразу. Она позволила этому преступному отродью множить свои ошибки. Постепенно «дело по обвинению» разрасталось. Будущее ребенка виделось ясно, как в хрустальном шаре: дурные наклонности, мелкие кражи, вандализм…
Пролетело три года, прежде чем Сара решилась на абсурдный поступок — уехать в Хевен-Ридж. Три года, в течение которых Сесилия обстоятельно обдумала свое решение. Она возненавидела мальчишку. Кроме всего прочего, она ненавидела то, что Сара медленно сползала по наклонной плоскости. Ее дочь, чтобы выжить, соглашалась на жалкую работу в издательствах. Эти идиотские книжонки ради пропитания губили ее талант.
Сесилия чувствовала, что никакой реальной связи между матерью и ребенком не существует. Они наблюдали друг за другом, ходили вокруг да около, но привыкнуть друг к другу им не удавалось. Чтобы не мучиться угрызениями совести, чтобы можно было себе сказать, что сделано все возможное, Сесилия попыталась стать посредником между ними, но миссия провалилась. Прививка не удалась. Тимми навсегда останется плодом насилия. Можно ли любить результат такой связи? Нет, разумеется. Наблюдая за тем, как внимательно рассматривала Сара собственного сына, Сесилии не составило никакого труда догадаться, что ее дочь в каждом взгляде маленького мальчика видит тень другого… тень Джейми Морисетта. Она знала, что Сара спрашивает себя, а похож ли мальчишка физически и морально на своего отца. Бедняжка так и будет жить в страхе до того дня, пока парень не сбежит от нее, чтобы стать несовершеннолетним преступником, наркоманом или убийцей.
О! Сара могла прятаться в деревне, но это ничего не изменило бы в генетической судьбе Тимми: его будущее было написано в его хромосомах. Сесилия в этом абсолютно уверена. Она не хотела, чтобы злосчастное создание погубило жизнь ее дочери.
Постепенно эта мысль увлекала ее все больше. Сначала она представляла себе, например, что мальчик мог бы попасть под машину… Или серьезно заболеть, даже смертельно… Мог бы… Но судьба бездействовала, удача ускользала, а случай никак не представлялся; ничего не происходило.
Ей хотелось бы, чтобы Тимми исчез поскорее, до того, как между ним и Сарой возникнет настоящая привязанность. В таких делах следует рвать отношения как можно раньше. Если Тимми умрет сейчас, то Сара немного поплачет, а потом забудет его, — это закон жизни. Через год у нее не останется никаких обязательств и она сможет начать с нуля, сражаясь за будущее. Но ничего не случалось. Ничего. Судьба оставалась безразличной к тайным мольбам Сесилии, и это унижало. Время шло. Сесилия думала, что скоро станет слишком стара, чтобы начинать сначала. Женщины отцветают быстро, у них слишком мало времени, чтобы ждать.
Отъезд Сары в Хевен-Ридж поверг Сесилию в панику. Она ненавидела тупой городишко, где решила обосноваться ее дочь. Она так и видела, как Сара выходит замуж за какого-нибудь фермера, обутого в резиновые сапоги, становится толстой, плохо одетой, с огромным бюстом, потому что без конца беременна. Нет, этого не должно было случиться. Она не могла позволить этому произойти! Она мечтала о большом будущем для своей дочери, о престижной карьере, о том, что Сара станет известной женщиной, о которой будут писать в журналах — «Форбс», например. Хранитель Музея современного искусства… Главный редактор крупного еженедельника… Сара должна была бы порхать из одного самолета в другой, путешествовать по миру, иметь любовников в каждом городе. Свободная, самостоятельная женщина, не нуждающаяся ни в каком муже. О! Может быть, ребенок на пороге тридцатилетия, в согласии с биологическими часами, которые обычно слышат в этом возрасте.