Страница:
Увидев Прокопа, Карсон вскрикнул от радости, затараторил, что его давно ждут и всякое такое; тотчас велел позвонить в замок, чтобы приготовили "кавалерский покой" для гостей, подхватил Прокопа под руку и повел по территории комбината. Тут Прокоп понял: то, что он принял за заводские цехи, была всего лишь казарма для солдат и пожарных; отсюда вело длинное шоссе, проходящее через туннель в поросшей зеленью насыпи, которая достигала примерно десятиметровой высоты. Они поднялись на насыпь, и только теперь Прокоп получил кое-какое представление о Балгтинском комбинате: целый город военных складов, обозначенных цифрами и литерами, холмики, поросшие травой - пороховые погреба, - несколько поодаль железнодорожная станция с цейхгаузами и кранами, и дальше еще какие-то совсем черные здания и дощатые бараки.
- Видите тот лес? - показал Карсон на горизонт. - За ним-то и находятся опытные лаборатории, понятно? Вон те песчаные бугры - это полигон. Так. А в том парке - замок. Рот разинете, когда я вам покажу лаборатории! Кха-кха, по последнему слову техники... А теперь пойдемте в замок.
Карсон весело болтал о чем угодно, но о деле - ни слова; они шли через парк, и он показывал Прокопу то редкий сорт Amorphophalus *, то какую-нибудь японскую карликовую вишню; но вот и балттинский замок, весь увитый плющом. У входа ждет тихий, деликатный старичок в белых перчатках; зовут его Пауль, и он вводит Прокопа прямо в "кавалерские покои". В жизни не бывал Прокоп в подобном помещении. Мозаичный паркет, английский ампир, все старинное, драгоценное - даже присесть страшно. Не успел Прокоп умыться, как явился Пауль с подносом - яички, бутылка вина, дрожащий бокал - и поставил все это на стол так бережно, словно прислуживал принцессе. Под окнами - двор, посыпанный желтым песком; конюх в сапогах с отворотами гоняет на корде высокого, в яблоках, коня; возле конюха стоит худощавая смуглая девушка, прищуренными глазами следит за ногами коня; вот она бросила краткое приказание и, опустившись на колено, ощупала бабки жеребца.
Снова примчался Карсон - теперь, мол, надо представить Прокопа генеральному директору. Он повел Прокопа по длинному белому коридору, увешанному оленьими рогами и уставленному вдоль стен черными резными стульями. Розовый как кукла, лакей в белых перчатках распахнул перед ними дверь, Карсон втолкнул Прокопа в какой-то зал рыцарских времен, и дверь за ними закрылась. У письменного стола стоял высокий старик, странно прямой, словно его только что вытащили из шкафа и подготовили для обряда приветствия.
- Господин инженер Прокоп, ваша светлость, - провозгласил Карсон. - Князь Хаген-Балттин.
Прокоп нахмурился, сердито мотнул головой, видимо считая это движение поклоном.
- Добро... пожаловать, - произнес князь Хаген, протягивая очень длинную руку.
Прокоп снова поклонился.
- Наде-юсь, вам будет... у нас... хорошо, - продолжал князь, и тут Прокоп заметил, что половина княжеского тела парализована.
- Ока-жите нам честь раз-делить нашу трапезу, - проговорил князь, явно беспокоясь, как бы у него изо рта не выпала искусственная челюсть.
Прокоп нервно переступил с ноги на ногу.
- Простите, князь, - сказал он наконец, - но я не могу задерживаться; мне надо... еще сегодня...
- Невозможно, абсолютно невозможно! - воскликнул Карсон из-за его спины.
- Я сегодня должен уехать, - упрямо повторил Прокоп. - Я хотел только... попросить, чтобы мне сообщили, где Томеш. За это я готов, если нужно, предоставить вам... если нужно...
- Как? - вскричал князь и выпучил глаза на Карсона, ничего не понимая. - Чего... он... хочет?
- Не надо сейчас, - шепнул Карсон Прокопу и громко ответил: - Господин Прокоп хочет только сказать, ваша светлость, что он не был подготовлен к вашему приглашению. Но это неважно. - Карсон быстро обернулся к Прокопу. - Я все устроил. Сегодня будет dejeuner 1, в парке, так что... черный костюм не нужен; можете прийти в чем есть. Я уже телеграфировал насчет портного; ни о чем не беспокойтесь. Завтра все будет в порядке. Так-то.
- Сочту осо-бой честью... для нас, - закончил аудиенцию князь, подавая Прокопу мертвые пальцы.
- Что это значит? - взорвался Прокоп, когда они вышли в коридор. - Говорите, сударь, или... - И он схватил Карсона за плечо.
Карсон расхохотался и увернулся из-под его руки, как озорной мальчишка
- Или - что или? - рассмеялся он и побежал, подскакивая, как мяч. - Поймайте меня - все скажу! Честное слово!
- Шут гороховый! - взревел, бросаясь за ним, разъяренный Прокоп.
Карсон, хохоча, слетел по лестнице и мимо железных рыцарей выскользнул из двери; выбежав на газон, он начал паясничать, явно издеваясь над Прокопом.
- Ну, что? - кричал он. - Что вы мне сделаете?
- Изобью! - прохрипел Прокоп, устремляясь к нему, как взбешенный бык.
Карсон визжал от радости, прыгал по траве, петляя, как заяц.
1 второй завтрак (франц.).
- Скорей! - ликовал он. - Вот я где! - и, проскальзывая под рукой Прокопа, показывал ему нос из-за дерева.
Прокоп молча гонялся за Карсоном, сжав кулаки, серьезный и грозный, как Аякс. Он уже задыхался, когда вдруг заметил, что с лестницы замка за их беготней прищуренными глазами наблюдает смуглая амазонка. Его ожгло стыдом, он остановился, как бы испугавшись: а что, если эта девушка подойдет и станет щупать ему бабки?
Карсон сразу стал очень степенным, подошел к нему, сунув руки в карманы, и дружески проговорил:
- Недостаток тренировки. Вам нельзя вести сидячий образ жизни. Упражнять сердце! Так-то. А-аа! - просияв, закричал он. - Наша повелительница, хо-хо! Дочь старика, - тихо добавил он. - Княжна Вилле, то есть Вильгельмина-Аделаида-Мод и так далее. Интересная девчонка - двадцать восемь лет, великолепная наездница. Я должен вас представить, - уже громко закончил он и потащил упирающегося Прокопа к девушке.
- Светлейшая княжна! - воскликнул он еще издали.- Вот представляю вам - можно сказать, почти против его воли - нашего гостя. Инженер Прокоп. Бешеный человек. Хочет меня убить.
- Добрый день, - молвила княжна и обернулась к Карсону. Знаете, у Вирлвинда распухли бабки.
- О боже! - ужаснулся Карсон. - Бедная княжна!
- Вы играете в теннис?
Хмурый Прокоп даже не понял, что вопрос относится к нему.
- Не играет, - ответил за Прокопа Карсон, ткнув его под ребра. - Вам следует научиться! Княжна проиграла Сюзанне Ленглен * только один сет, - верно?
- Потому что я играла против солнца, - с некоторым неудовольствием объяснила княжна. - Во что вы играете?
И снова Прокоп не понял, что обращаются к нему.
- Господин инженер - ученый, - горячо затараторил Карсон. - Он открыл атомные взрывы и тому подобные вещи. Гигантский ум, серьезно. Мы по сравнению с ним - просто судомойки. Нам впору разве что картошку чистить и прочее в этом роде. Зато он... - Карсон даже присвистнул от восхищения, - просто волшебник. Если хотите, он вырвет водород из висмута. Так-то!
Серые глаза сквозь щелку век скользнули по Прокопу, который стоял, ошпаренный смущением, тихо ярясь на Карсоиа.
- Очень интересно, - отозвалась княжна, но глаза ее уже смотрели куда-то мимо. - Попросите его как-нибудь подробно рассказать мне об этом. Итак, до встречи в полдень. Хорошо?
На этот раз Прокоп поклонился почти вовремя, и Карсон увлек его в парк.
- Порода, - произнес он уважительно. - В этой женщине чувствуется порода. И горда, верно? Погодите, вот узнаете ее поближе.
Прокоп остановился.
- Слушайте, Карсон, во избежание недоразумений: я никого не собираюсь узнавать ближе. Сегодня или завтра я уезжаю, понятно?
Карсон как ни в чем не бывало покусывал какой-то листочек.
- Жаль, - ответил он. - Здесь очень хорошо. Ну, что поделаешь!
- Короче - говорите, где Томеш.
- Скажу, когда будете уезжать. Как вам понравился старик?
- Какое мне до него дело? - буркнул Прокоп.
- Ну, да... Антикварный экземпляр, для представительства. К сожалению, раз в неделю его регулярно хватает удар. Зато Вилле - чудесная девушка. Потом тут есть еще Эгон, восемнадцатилетний оболтус. Оба сироты. Потом гости: какой-то кузен князь Сувальский, разные офицеры, Ролауф, фон Граунзнаете, член жокей-клуба - и доктор Краффт, воспитатель, и остальное общество. Сегодня вечером вы должны заглянуть к нам. Вечеринка с пивом - без всяких аристократов, только наши инженеры и тому подобное, знаете... Вон там, в моей вилле. Это в вашу честь.
- Карсон, - строго сказал Прокоп, - прежде чем уехать, я хочу серьезно поговорить с вами.
- Это не к спеху. Отдыхайте пока, вот и все. Ну, мне пора на работу. Можете делать что понравится. Никаких формальностей. Хотите купаться - вон там пруд. Ничего, ничего, об этом - позже. Будьте как дома. Так-то!
И он исчез.
XXIV
Прокоп бродил по парку, безотчетно злясь и сонно позевывая. Он удивлялся - чего от него хотят? - и с неудовольствием рассматривал свои заношенные брюки и ботинки, смахивавшие на солдатские башмаки. Задумавшись, Прокоп едва не забрел на середину теннисного корта, где княжна играла с двумя франтами в белых костюмах. Он быстро свернул и пошел туда, где предполагал найти выход из парка.
С этой стороны парк оканчивался своего рода террасой: каменная балюстрада и отвесно вниз - стена, метров двенадцати высотой. Отсюда можно было любоваться сосновой рощей; внизу, вдоль опушки, ходил солдат с примкнутым к винтовке штыком.
Тогда Прокоп направился в другую сторону; там парк, полого спускался. Здесь он обнаружил пруд с купальнями, но, пересилив желание искупаться, вошел в чудесную березовую рощицу. Ага, здесь только забор из штакетника, полузаросшая тропинка ведет к калитке; калитка даже не заперта, можно выйти из парка в сосновый лес. Он тихо добрался по скользкому хвойному ковру до самой опушки. А, черт, перед ним - изгородь из колючей проволоки, в добрых четыре метра высотой! Интересно, прочна ли проволока? Осторожно попробовал рукой, ногой и вдруг заметил, что с той стороны проволочной изгороди за его действиями с любопытством наблюдает вооруженный солдат.
- Вот жара, а? - заговорил Прокоп, чтобы не показать смущения.
- Проход воспрещен, - ответил солдат.
Прокоп повернулся на каблуках и пошел вдоль проволочной изгороди. Сосновый лес сменился кустарником, за ним виднелись какие-то амбары и хлева - видимо, скотный двор; Прокоп заглянул в щелку забора - оттуда вдруг раздался страшный лай, рык, храп, и добрая дюжина догов, волкодавов и овчарок в остервенении кинулись к забору. Четыре пары недоверчивых глаз выглянули из четырех дверей. Прокоп на всякий случай поздоровался и хотел было двинуться дальше, но один из работников побежал за ним и сказал, что и здесь "ходить воспрещается!" - после чего проводил Прокопа до самой калитки в березовую рощу.
Все это очень расстроило Прокопа. "Карсон должен сказать мне, где тут выход, - решил он. - Я вам не канарейка, чтоб держать меня в клетке". Он обошел стороной теннисный корт и направился к парковой дорожке, по которой Карсон привел его к замку.
Но теперь на его пути возник словно сошедший с экрана парень в берете блином, пожелавший узнать, куда господин изволит идти.
- К выходу, - коротко ответил Прокоп.
- Но здесь проход воспрещен, - объяснил парень в берете, - это дорога к складам боеприпасов, и кто хочет туда попасть, должен получить пропуск в дирекции. А ворота, ведущие с территории замка,- как раз в противоположной стороне, идите назад по главной дороге, потом налево, пожалуйста.
Прокоп пустился по главной дороге и налево - и пожалуйста, добрался до больших решетчатых ворот. Дед привратник вышел отпереть их.
- Пожалуйте листочек!
- Какой листочек?
- Пропуск.
- Какой пропуск?
- Разрешение на выход.
Прокоп взбесился:
- Да что я, в тюрьме, что ли?!
Дед сочувственно пожал плечами:
- Прошу прощения - сегодня мне такой приказ даден.
"Бедняга, - подумал Прокоп, - ну, тебе ли задержать кого? Достаточно двинуть рукой вот так..."
Из окна сторожки выглянуло знакомое лицо, чрезвычайно напоминавшее лицо некоего Боба.
И Прокоп, даже не закончив своей мысли, повернулся спиной и побрел обратно к замку. Клянусь всеми чертями, сказал он себе, странные тут делаются дела.
Похоже, что кого-то не хотят выпускать. Ладно, поговорю с Карсоном. И вообще - чихать я хотел на их гостеприимство, к столу не пойду; не стану я сидеть с хлыщами, которые там, на корте, хихикали у меня за спиной. В крайнем возмущении поднялся Прокоп в отведенный ему покой, бросился в старинный шезлонг, жалобно скрипнувший под ним, и предался гневу. Вскоре постучал Пауль и мягко спросил, - пойдет ли господин к dejeuner.
- Не пойду, - проворчал Прокоп.
Пауль поклонился и исчез. Через несколько минут он появился снова, толкая перед собой столик на колесиках, уставленный бокалами, хрупким фарфором и серебром.
- Какого желаете вина? - деликатно осведомился Пауль.
Прокоп проворчал что-то в том духе, чтобы его оставили в покое.
Пауль на цыпочках подошел к двери, принял там из двух белых лап большую суповую миску.
- Consomme de tortues 1, - почтительно шепнул он и налил супу в тарелку, после чего миска была передана белым лапам. Таким же путем появились рыба, жаркое, салаты - блюда, которых Прокоп никогда не ел; он даже не знал толком, как их
1 Черепаховый суп (франц.).
едят, однако ему было стыдно обнаружить при Пауле хоть тень замешательства.
- Сядьте, - пригласил его Прокоп, понюхав и пригубив чуть терпкое белое вино.
Пауль сдержанно поклонился и, конечно, остался стоять.
- Слушайте, Пауль, - продолжал Прокоп, - как вы думаете я арестован?
Пауль учтиво пожал плечами.
- Простите, не могу знать.
- По какой дороге можно выбраться отсюда?
Пауль подумал немного.
- С вашего разрешения - по главной дороге, потом налево. Прикажете кофе?
- Что ж, давайте.
Прокоп ошпарил себе глотку превосходным мокко, и Пауль поднес ему вместе с серебряной зажигалкой все ароматы Аравии в сигарном ящике.
- Слушайте, Пауль, - снова начал Прокоп, откусывая кончик сигары, - спасибо за все. Не знали вы тут некоего Томеша?
Пауль, усердно вспоминая, обратил глаза к небу.
- Простите, не знал.
- Сколько здесь солдат?
Старый слуга подумал и стал подсчитывать:
- На главном посту - сотни две. Это пехота. Затем - полевые жандармы, не знаю, сколько их. В Балттин-Дортуме гусарский эскадрон. На полигоне в Балттин-Диккельне артиллеристы, но они сменяются.
- Зачем тут полевые жандармы?
- Прошу прощения, мы на военном положении. Завод боеприпасов.
- Ага. Значит, здесь вокруг - всюду посты?
- Здесь только патрули, ваша милость. Цепь - дальше, за лесом.
- Какая цепь?
- Запретная зона, ваша милость. Туда никому нельзя.
- А если кто захочет уехать...
- Должен попросить разрешение на выезд в комендатуре. Не угодно ли вашей милости еще чего-нибудь?
- Нет, спасибо.
Прокоп с наслаждением растянулся в шезлонге, как сытый бей. Ладно, посмотрим, сказал он себе; пока тут не так уж плохо. Он хотел поразмыслить о случившемся, но вместо этого ему вспомнилось, как прыгал, увертываясь от него, Карсон. "Неужели не догоню?" - подумал Прокоп и пустился вдогонку.
Достаточно было одного пятиметрового скачка, чтоб настичь беглеца, но Карсон поднялся в воздух, как кузнечик, и плавно перелетел через кусты. Прокоп топнул и взлетел следом за ним - только ноги поджал, перелетая над кустами. Еще толчок - и Прокоп полетел неизвестно куда, уже не заботясь о Капеопе. Он возносился .над деревьями, легонький, сольный, как птица; попробовал сделать ногами несколько плавательных движений и поднялся выше!
Это ему очень понравилось. Сильными толчками он ввинчивался круто вверх. Под ногами, как четкий план, открылся замковый парк со всеми его беседками, газонами, петляющими дорожками; можно было распознать теннисный корт, пруд, крышу замка, березовую рощицу; а вон там - псарня, и сосновый лесок, и колючая изгородь, справа же начинаются склады боеприпасов, а за ними - высокая стена.
Прокоп полетел в ту сторону, где еще не успел побывать. По дороге сообразил: то, что он счел сегодня террасой, были остатки старых замковых укреплений, могучий бастион с бойницами и рвом, некогда питаемым водой из пруда. Прокопу важно было рассмотреть часть парка между главными воротами и этим бастионом; там - заросшие тропинки, буйный кустарник, насыпь - уже только метра в три высотой, а под ней то ли мусорная свалка, то ли куча компосту; дальше - огород, окруженный довольно ветхим частоколом, в частоколе - зеленая калитка; за нею - шоссе. Надо поглядеть поближе. - сказал себе Прокоп и стал медленно спускаться. Тут на шоссе выскакал кавалерийский эскадрон с саблями наголо и ринулся на Прокопа. Тот подтянул колени к подбородку, чтоб ему не отсекли ноги; но это движение сообщило его телу такой толчок, что он стрелой взвился в небо. Глянув еще раз на землю, он увидел все таким маленьким, точно смотрел на карту; далеко внизу, на шоссе, выехала крошечная батарея, сверкающий ствол орудия поднялся к зениту, вспухло белое облачко и - бумм! - первый снаряд пролетел над головой Прокопа. Пристреливаются,- сообразил Прокоп и поспешно задвигал руками, чтобы убраться подальше. Бумм! - второй снаряд просвистел мимо носа. Прокоп изо всех сил торопился прочь от этого места. Бумм! - третьим снарядом у него перебило крылья, Прокоп стремглав полетел головой вниз, и - проснулся. Кто-то стучал в дверь.
- Войдите! - вскакивая, крикнул Прокоп; он еще не совсем очнулся и с трудом соображал, где находится.
Вошел седовласый, благородного вида господин, весь в черном, и низко поклонился.
Прокоп стоял, ожидая, пока благородный господин заговорит.
- Дребайн, - представился министр (по меньшей мере!) и снова поклонился.
Прокоп отвесил столь же низкий поклон.
- Прокоп, - ответил он. - Чем могу служить?
- Не соблаговолите ли вы немного постоять?
- Пожалуйста, - пролепетал Прокоп, сбитый с толку: что с ним будут делать?
Седовласый господин изучал фигуру Прокопа прищуренными глазами; даже обошел его кругом и погрузился в созерцание Прокоповой спины.
- Могу я попросить вас немного выпрямиться?
Прокоп вытянулся, как солдат; какого черта...
- Разрешите, - сказал господин, опускаясь на одно колено.
- Что вам надо? - испуганно отшатнувшись, воскликнул Прокоп.
- Снять мерку, - с этими словами господин уже вытащил из заднего кармана сантиметр и принялся мерить длину брюк Прокопа.
Прокоп отступил к окну.
- Перестаньте, понятно? - раздраженно крикнул он. - Я не заказывал никаких костюмов.
- Мне уже дано распоряжение, - учтиво настаивал господин.
- Слушайте, - едва владея собой, начал Прокоп, - идите ко всем... Не нужны мне никакие костюмы, и точка! Поняли?
- Пожалуйста, - согласился господин Дребайн и присел на корточки; он приподнял жилет Прокопа, потянул за нижний конец брюк. - На два сантиметра длиннее, - заметил он, вставая. - Позвольте! - и опытной рукой скользнул Прокопу под мышку. - Слишком свободно.
- Ну и ладно, - буркнул Прокоп, поворачиваясь к нему спиной.
- Благодарю, - сказал Дребайн, разглаживая па лопатках Прокопа какую-то складку.
Прокоп обернулся вне себя:
- Эй вы, руки прочь, а не то...
- Простите, - извинился господин, мягко обхватывая его вокруг талии; и прежде чем Прокоп, охваченный жаждой убийства, успел пошевелиться, назойливый господин стянул сантиметр вокруг его пояса, отступил и, склонив голову, принялся разглядывать талию Прокопа. - Да, именно так, - вполне удовлетворенный, заметил про себя портной и низко поклонился со словами: - Честь имею...
- Иди ты к лешему! - гаркнул Прокоп ему вслед. - Ничего, завтра меня здесь не будет, - закончил он про себя, после чего, возмущенный, зашагал из угла в угол. - Да разрази их гром, неужели эти люди воображают, что я тут полгода проживу?
Тут, постучав, с видом невинного младенца, вошел Карсон. Прокоп остановился, сцепив руки за спиной, смерил его мрачным взглядом.
- Слушайте, - резко сказал он. - Кто вы такой, собственно говоря?
Карсон и бровью не повел; скрестив руки на груди, он поклонился на восточный манер:
- О принц Аладин, я - джин, твой раб. Приказывай - я выполню любое твое желание. А вы изволили соснуть? Ну, ваше благородие, как вам тут нравится?
- Чудесно, - с горечью ответил Прокоп: - Только я хотел бы знать: должен ли я считать себя арестованным и по какому праву?
- Арестованным? - ужаснулся Карсон. - Господи боже мой, разве кто-нибудь не пускал вас в парк?
- Нет; но - из парка.
Карсон сочувственно кивнул:
- Неприятно, правда? Мне очень досадно, что вы недовольны. Вы купались в пруду?
- Нет. Как мне отсюда выйти?
- Боже мой, да через главные ворота. Идите прямо, потом налево...
- И предъявите пропуск, так? Только пропуска-то у меня и нет.
- Какая жалость, - заметил Карсон. - А ведь здесь очень красивые окрестности.
- А главное - их тщательно охраняют.
- Очень тщательно, - согласился Карсон. - Прекрасно сказано.
- Послушайте! - взорвался Прокоп, потемнев от гнева. Думаете, очень приятно на каждом шагу натыкаться на штыки или колючую проволоку?
- Где же это? - удивился Карсон.
- Везде по краям парка.
- А зачем вас черти носят по краям? Ходите себе в середине, вот и все.
- Значит, я под арестом?
- Боже сохрани! Да, чтоб не забыть: вот вам удостоверение. Пропуск на комбинат, понимаете? Вдруг вам захочется заглянуть туда.
Прокоп взял удостоверение и удивился: там была наклеена его фотография, сделанная, видимо, сегодня.
- Могу я с этим пропуском выйти с территории?
- О нет, - поспешил ответить Карсон. - Не советую. И вообще будьте немножко осмотрительней, ладно? Понимаете? Вот, взгляните. - И он показал в окно.
- Что там?
- Эгон обучается боксу. Ага, съел! А с ним - фон Граун. Хо-хо, мальчишка не из трусливых!
Прокоп с отвращением смотрел на двор, где полуголый юноша, с окровавленным носом и губами, всхлипывая от ярости и боли, вновь и вновь бросался на своего более опытного противника, чтобы через секунду отлететь от него еще более жалким и окровавленным. Особенное омерзение внушало Прокопу то, что зрелищем этим любовались старый князь - сидя в кресле на колесах, он смеялся во все горло - и княжна Вилле, которая при этом спокойно беседовала с каким-то великолепным красавцем. Наконец, совершенно одурев, Эгон упал на песок; кровь капала у него из носа.
- Скоты, - проворчал Прокоп неизвестно по чьему адресу и сжал кулаки.
- Не надо быть таким чувствительным, - сказал Карсон. - У нас жесткая дисциплина. Живем... как на военной службе. Не балуем никого. - Он так выразительно подчеркнул последние слова, что они прозвучали угрозой.
- Карсон, - очень серьезно спросил Прокоп. - Я тут... ну, вроде как... в тюрьме?
- Да что вы! Всего лишь - на бдительно охраняемом предприятии. Пороховой завод - это ведь не парикмахерская, верно? Придется вам как-нибудь приспособиться.
- Я завтра уеду, - упрямо проговорил Прокоп.
- Ха-ха! - рассмеялся Карсон и шлепнул его по животу. Вот шутник! Итак, сегодня вечером вы заглянете к нам?
- Никуда я не пойду! Где Томеш?
- Что? Ах, ваш Томеш! Ну, пока он очень далеко. Вот ключ от вашей лаборатории. Там никто вам не помешает. К сожалению, у меня нет больше времени.
- Карсон, - начал было Прокоп, но осекся: Карсон сделал такой повелительный жест, что он не посмел продолжать; и Карсон удалился, посвистывая, как ученый скворец.
Прокоп пустился со своим пропуском к главным воротам. Дед-привратник, качая головой, внимательно изучил удостоверение: нет, эта бумажка - для ворот С, вон в ту сторону, к лабораториям. Прокоп отправился к воротам С; парень из фильма в берете блином, просмотрев удостоверение, показал: сначала прямо, потом третья поперечная дорожка на север. Прокоп, конечно, двинулся в южном направлении, но через три шага его задержал полевой жандарм: назад, третья дорожка налево. Прокоп плюнул на "третью дорожку налево" и пустился прямо через луг; через минуту за ним бежало трое: "Здесь ходить воспрещается!" Тогда он покорно пошел по третьей дорожке на север и, когда уже думал, что никто его не видит, свернул к складам боеприпасов. Там его остановил солдат с примкнутым штыком на винтовке и растолковал, что ему надо вон туда, перекресток VII, дорога № 6. Прокоп пытал счастье на каждом перекрестке, но всюду его останавливали и посылали на дорогу VII № 6. Наконец он смирился и понял, что литеры на удостоверении: "С3 п. w. F. Н. А. VII № 6 Ваг. V-7 S. Ь.!" - имеют таинственный и непреклонный смысл, которому следует слепо подчиняться. Он пошел по указанному пути. Там уже не было никаких складов, только маленькие железобетонные домики, обозначенные различными номерами - видимо, лаборатории; домики были разбросаны среди песчаных бугров и сосен, Дорога привела его к уединенному домику под номером V-7; на двери красовалась медная дощечка: "Инж. Прокоп". Прокоп открыл дверь ключом, который дал ему Карсон, и вошел.
Внутри оказалась прекрасная лаборатория химии взрывчатых веществ - настолько полно и современно оборудованная, что у Прокопа занялся дух от профессиональной радости. На гвозде висела его старая блуза, в углу, как в Праге, стояла солдатская койка, в ящиках превосходно сконструированного письменного стола, тщательно рассортированные и систематизированные, лежали все его печатные статьи и рукописные заметки.
XXV
Полгода не держал Прокоп в руках милую сердцу химическую посуду.
Он осмотрел аппарат за аппаратом; здесь было все, о чем он когда-либо мог мечтать, новенькое, расставленное в педантическом порядке - как на выставке. Была библиотека специальных книг и практических руководств; огромная полка с химикалиями, шкаф с чувствительными инструментами, кабина для опытных взрывов, чулан с трансформаторами, приборы для экспериментов, назначения которых он даже не знал. Осмотрев едва ли половину этих чудес, он, подчиняясь внезапному побуждению, бросился к полке за какой-то солью бария, азотной кислотой и еще чем-то и приступил к опыту; в ходе эксперимента ему удалось обжечь себе палец, взорвать пробирку и пропалить дыру в пиджаке. Тогда, удовлетворенный, он сел к столу и нацарапал два-три наблюдения.
- Видите тот лес? - показал Карсон на горизонт. - За ним-то и находятся опытные лаборатории, понятно? Вон те песчаные бугры - это полигон. Так. А в том парке - замок. Рот разинете, когда я вам покажу лаборатории! Кха-кха, по последнему слову техники... А теперь пойдемте в замок.
Карсон весело болтал о чем угодно, но о деле - ни слова; они шли через парк, и он показывал Прокопу то редкий сорт Amorphophalus *, то какую-нибудь японскую карликовую вишню; но вот и балттинский замок, весь увитый плющом. У входа ждет тихий, деликатный старичок в белых перчатках; зовут его Пауль, и он вводит Прокопа прямо в "кавалерские покои". В жизни не бывал Прокоп в подобном помещении. Мозаичный паркет, английский ампир, все старинное, драгоценное - даже присесть страшно. Не успел Прокоп умыться, как явился Пауль с подносом - яички, бутылка вина, дрожащий бокал - и поставил все это на стол так бережно, словно прислуживал принцессе. Под окнами - двор, посыпанный желтым песком; конюх в сапогах с отворотами гоняет на корде высокого, в яблоках, коня; возле конюха стоит худощавая смуглая девушка, прищуренными глазами следит за ногами коня; вот она бросила краткое приказание и, опустившись на колено, ощупала бабки жеребца.
Снова примчался Карсон - теперь, мол, надо представить Прокопа генеральному директору. Он повел Прокопа по длинному белому коридору, увешанному оленьими рогами и уставленному вдоль стен черными резными стульями. Розовый как кукла, лакей в белых перчатках распахнул перед ними дверь, Карсон втолкнул Прокопа в какой-то зал рыцарских времен, и дверь за ними закрылась. У письменного стола стоял высокий старик, странно прямой, словно его только что вытащили из шкафа и подготовили для обряда приветствия.
- Господин инженер Прокоп, ваша светлость, - провозгласил Карсон. - Князь Хаген-Балттин.
Прокоп нахмурился, сердито мотнул головой, видимо считая это движение поклоном.
- Добро... пожаловать, - произнес князь Хаген, протягивая очень длинную руку.
Прокоп снова поклонился.
- Наде-юсь, вам будет... у нас... хорошо, - продолжал князь, и тут Прокоп заметил, что половина княжеского тела парализована.
- Ока-жите нам честь раз-делить нашу трапезу, - проговорил князь, явно беспокоясь, как бы у него изо рта не выпала искусственная челюсть.
Прокоп нервно переступил с ноги на ногу.
- Простите, князь, - сказал он наконец, - но я не могу задерживаться; мне надо... еще сегодня...
- Невозможно, абсолютно невозможно! - воскликнул Карсон из-за его спины.
- Я сегодня должен уехать, - упрямо повторил Прокоп. - Я хотел только... попросить, чтобы мне сообщили, где Томеш. За это я готов, если нужно, предоставить вам... если нужно...
- Как? - вскричал князь и выпучил глаза на Карсона, ничего не понимая. - Чего... он... хочет?
- Не надо сейчас, - шепнул Карсон Прокопу и громко ответил: - Господин Прокоп хочет только сказать, ваша светлость, что он не был подготовлен к вашему приглашению. Но это неважно. - Карсон быстро обернулся к Прокопу. - Я все устроил. Сегодня будет dejeuner 1, в парке, так что... черный костюм не нужен; можете прийти в чем есть. Я уже телеграфировал насчет портного; ни о чем не беспокойтесь. Завтра все будет в порядке. Так-то.
- Сочту осо-бой честью... для нас, - закончил аудиенцию князь, подавая Прокопу мертвые пальцы.
- Что это значит? - взорвался Прокоп, когда они вышли в коридор. - Говорите, сударь, или... - И он схватил Карсона за плечо.
Карсон расхохотался и увернулся из-под его руки, как озорной мальчишка
- Или - что или? - рассмеялся он и побежал, подскакивая, как мяч. - Поймайте меня - все скажу! Честное слово!
- Шут гороховый! - взревел, бросаясь за ним, разъяренный Прокоп.
Карсон, хохоча, слетел по лестнице и мимо железных рыцарей выскользнул из двери; выбежав на газон, он начал паясничать, явно издеваясь над Прокопом.
- Ну, что? - кричал он. - Что вы мне сделаете?
- Изобью! - прохрипел Прокоп, устремляясь к нему, как взбешенный бык.
Карсон визжал от радости, прыгал по траве, петляя, как заяц.
1 второй завтрак (франц.).
- Скорей! - ликовал он. - Вот я где! - и, проскальзывая под рукой Прокопа, показывал ему нос из-за дерева.
Прокоп молча гонялся за Карсоном, сжав кулаки, серьезный и грозный, как Аякс. Он уже задыхался, когда вдруг заметил, что с лестницы замка за их беготней прищуренными глазами наблюдает смуглая амазонка. Его ожгло стыдом, он остановился, как бы испугавшись: а что, если эта девушка подойдет и станет щупать ему бабки?
Карсон сразу стал очень степенным, подошел к нему, сунув руки в карманы, и дружески проговорил:
- Недостаток тренировки. Вам нельзя вести сидячий образ жизни. Упражнять сердце! Так-то. А-аа! - просияв, закричал он. - Наша повелительница, хо-хо! Дочь старика, - тихо добавил он. - Княжна Вилле, то есть Вильгельмина-Аделаида-Мод и так далее. Интересная девчонка - двадцать восемь лет, великолепная наездница. Я должен вас представить, - уже громко закончил он и потащил упирающегося Прокопа к девушке.
- Светлейшая княжна! - воскликнул он еще издали.- Вот представляю вам - можно сказать, почти против его воли - нашего гостя. Инженер Прокоп. Бешеный человек. Хочет меня убить.
- Добрый день, - молвила княжна и обернулась к Карсону. Знаете, у Вирлвинда распухли бабки.
- О боже! - ужаснулся Карсон. - Бедная княжна!
- Вы играете в теннис?
Хмурый Прокоп даже не понял, что вопрос относится к нему.
- Не играет, - ответил за Прокопа Карсон, ткнув его под ребра. - Вам следует научиться! Княжна проиграла Сюзанне Ленглен * только один сет, - верно?
- Потому что я играла против солнца, - с некоторым неудовольствием объяснила княжна. - Во что вы играете?
И снова Прокоп не понял, что обращаются к нему.
- Господин инженер - ученый, - горячо затараторил Карсон. - Он открыл атомные взрывы и тому подобные вещи. Гигантский ум, серьезно. Мы по сравнению с ним - просто судомойки. Нам впору разве что картошку чистить и прочее в этом роде. Зато он... - Карсон даже присвистнул от восхищения, - просто волшебник. Если хотите, он вырвет водород из висмута. Так-то!
Серые глаза сквозь щелку век скользнули по Прокопу, который стоял, ошпаренный смущением, тихо ярясь на Карсоиа.
- Очень интересно, - отозвалась княжна, но глаза ее уже смотрели куда-то мимо. - Попросите его как-нибудь подробно рассказать мне об этом. Итак, до встречи в полдень. Хорошо?
На этот раз Прокоп поклонился почти вовремя, и Карсон увлек его в парк.
- Порода, - произнес он уважительно. - В этой женщине чувствуется порода. И горда, верно? Погодите, вот узнаете ее поближе.
Прокоп остановился.
- Слушайте, Карсон, во избежание недоразумений: я никого не собираюсь узнавать ближе. Сегодня или завтра я уезжаю, понятно?
Карсон как ни в чем не бывало покусывал какой-то листочек.
- Жаль, - ответил он. - Здесь очень хорошо. Ну, что поделаешь!
- Короче - говорите, где Томеш.
- Скажу, когда будете уезжать. Как вам понравился старик?
- Какое мне до него дело? - буркнул Прокоп.
- Ну, да... Антикварный экземпляр, для представительства. К сожалению, раз в неделю его регулярно хватает удар. Зато Вилле - чудесная девушка. Потом тут есть еще Эгон, восемнадцатилетний оболтус. Оба сироты. Потом гости: какой-то кузен князь Сувальский, разные офицеры, Ролауф, фон Граунзнаете, член жокей-клуба - и доктор Краффт, воспитатель, и остальное общество. Сегодня вечером вы должны заглянуть к нам. Вечеринка с пивом - без всяких аристократов, только наши инженеры и тому подобное, знаете... Вон там, в моей вилле. Это в вашу честь.
- Карсон, - строго сказал Прокоп, - прежде чем уехать, я хочу серьезно поговорить с вами.
- Это не к спеху. Отдыхайте пока, вот и все. Ну, мне пора на работу. Можете делать что понравится. Никаких формальностей. Хотите купаться - вон там пруд. Ничего, ничего, об этом - позже. Будьте как дома. Так-то!
И он исчез.
XXIV
Прокоп бродил по парку, безотчетно злясь и сонно позевывая. Он удивлялся - чего от него хотят? - и с неудовольствием рассматривал свои заношенные брюки и ботинки, смахивавшие на солдатские башмаки. Задумавшись, Прокоп едва не забрел на середину теннисного корта, где княжна играла с двумя франтами в белых костюмах. Он быстро свернул и пошел туда, где предполагал найти выход из парка.
С этой стороны парк оканчивался своего рода террасой: каменная балюстрада и отвесно вниз - стена, метров двенадцати высотой. Отсюда можно было любоваться сосновой рощей; внизу, вдоль опушки, ходил солдат с примкнутым к винтовке штыком.
Тогда Прокоп направился в другую сторону; там парк, полого спускался. Здесь он обнаружил пруд с купальнями, но, пересилив желание искупаться, вошел в чудесную березовую рощицу. Ага, здесь только забор из штакетника, полузаросшая тропинка ведет к калитке; калитка даже не заперта, можно выйти из парка в сосновый лес. Он тихо добрался по скользкому хвойному ковру до самой опушки. А, черт, перед ним - изгородь из колючей проволоки, в добрых четыре метра высотой! Интересно, прочна ли проволока? Осторожно попробовал рукой, ногой и вдруг заметил, что с той стороны проволочной изгороди за его действиями с любопытством наблюдает вооруженный солдат.
- Вот жара, а? - заговорил Прокоп, чтобы не показать смущения.
- Проход воспрещен, - ответил солдат.
Прокоп повернулся на каблуках и пошел вдоль проволочной изгороди. Сосновый лес сменился кустарником, за ним виднелись какие-то амбары и хлева - видимо, скотный двор; Прокоп заглянул в щелку забора - оттуда вдруг раздался страшный лай, рык, храп, и добрая дюжина догов, волкодавов и овчарок в остервенении кинулись к забору. Четыре пары недоверчивых глаз выглянули из четырех дверей. Прокоп на всякий случай поздоровался и хотел было двинуться дальше, но один из работников побежал за ним и сказал, что и здесь "ходить воспрещается!" - после чего проводил Прокопа до самой калитки в березовую рощу.
Все это очень расстроило Прокопа. "Карсон должен сказать мне, где тут выход, - решил он. - Я вам не канарейка, чтоб держать меня в клетке". Он обошел стороной теннисный корт и направился к парковой дорожке, по которой Карсон привел его к замку.
Но теперь на его пути возник словно сошедший с экрана парень в берете блином, пожелавший узнать, куда господин изволит идти.
- К выходу, - коротко ответил Прокоп.
- Но здесь проход воспрещен, - объяснил парень в берете, - это дорога к складам боеприпасов, и кто хочет туда попасть, должен получить пропуск в дирекции. А ворота, ведущие с территории замка,- как раз в противоположной стороне, идите назад по главной дороге, потом налево, пожалуйста.
Прокоп пустился по главной дороге и налево - и пожалуйста, добрался до больших решетчатых ворот. Дед привратник вышел отпереть их.
- Пожалуйте листочек!
- Какой листочек?
- Пропуск.
- Какой пропуск?
- Разрешение на выход.
Прокоп взбесился:
- Да что я, в тюрьме, что ли?!
Дед сочувственно пожал плечами:
- Прошу прощения - сегодня мне такой приказ даден.
"Бедняга, - подумал Прокоп, - ну, тебе ли задержать кого? Достаточно двинуть рукой вот так..."
Из окна сторожки выглянуло знакомое лицо, чрезвычайно напоминавшее лицо некоего Боба.
И Прокоп, даже не закончив своей мысли, повернулся спиной и побрел обратно к замку. Клянусь всеми чертями, сказал он себе, странные тут делаются дела.
Похоже, что кого-то не хотят выпускать. Ладно, поговорю с Карсоном. И вообще - чихать я хотел на их гостеприимство, к столу не пойду; не стану я сидеть с хлыщами, которые там, на корте, хихикали у меня за спиной. В крайнем возмущении поднялся Прокоп в отведенный ему покой, бросился в старинный шезлонг, жалобно скрипнувший под ним, и предался гневу. Вскоре постучал Пауль и мягко спросил, - пойдет ли господин к dejeuner.
- Не пойду, - проворчал Прокоп.
Пауль поклонился и исчез. Через несколько минут он появился снова, толкая перед собой столик на колесиках, уставленный бокалами, хрупким фарфором и серебром.
- Какого желаете вина? - деликатно осведомился Пауль.
Прокоп проворчал что-то в том духе, чтобы его оставили в покое.
Пауль на цыпочках подошел к двери, принял там из двух белых лап большую суповую миску.
- Consomme de tortues 1, - почтительно шепнул он и налил супу в тарелку, после чего миска была передана белым лапам. Таким же путем появились рыба, жаркое, салаты - блюда, которых Прокоп никогда не ел; он даже не знал толком, как их
1 Черепаховый суп (франц.).
едят, однако ему было стыдно обнаружить при Пауле хоть тень замешательства.
- Сядьте, - пригласил его Прокоп, понюхав и пригубив чуть терпкое белое вино.
Пауль сдержанно поклонился и, конечно, остался стоять.
- Слушайте, Пауль, - продолжал Прокоп, - как вы думаете я арестован?
Пауль учтиво пожал плечами.
- Простите, не могу знать.
- По какой дороге можно выбраться отсюда?
Пауль подумал немного.
- С вашего разрешения - по главной дороге, потом налево. Прикажете кофе?
- Что ж, давайте.
Прокоп ошпарил себе глотку превосходным мокко, и Пауль поднес ему вместе с серебряной зажигалкой все ароматы Аравии в сигарном ящике.
- Слушайте, Пауль, - снова начал Прокоп, откусывая кончик сигары, - спасибо за все. Не знали вы тут некоего Томеша?
Пауль, усердно вспоминая, обратил глаза к небу.
- Простите, не знал.
- Сколько здесь солдат?
Старый слуга подумал и стал подсчитывать:
- На главном посту - сотни две. Это пехота. Затем - полевые жандармы, не знаю, сколько их. В Балттин-Дортуме гусарский эскадрон. На полигоне в Балттин-Диккельне артиллеристы, но они сменяются.
- Зачем тут полевые жандармы?
- Прошу прощения, мы на военном положении. Завод боеприпасов.
- Ага. Значит, здесь вокруг - всюду посты?
- Здесь только патрули, ваша милость. Цепь - дальше, за лесом.
- Какая цепь?
- Запретная зона, ваша милость. Туда никому нельзя.
- А если кто захочет уехать...
- Должен попросить разрешение на выезд в комендатуре. Не угодно ли вашей милости еще чего-нибудь?
- Нет, спасибо.
Прокоп с наслаждением растянулся в шезлонге, как сытый бей. Ладно, посмотрим, сказал он себе; пока тут не так уж плохо. Он хотел поразмыслить о случившемся, но вместо этого ему вспомнилось, как прыгал, увертываясь от него, Карсон. "Неужели не догоню?" - подумал Прокоп и пустился вдогонку.
Достаточно было одного пятиметрового скачка, чтоб настичь беглеца, но Карсон поднялся в воздух, как кузнечик, и плавно перелетел через кусты. Прокоп топнул и взлетел следом за ним - только ноги поджал, перелетая над кустами. Еще толчок - и Прокоп полетел неизвестно куда, уже не заботясь о Капеопе. Он возносился .над деревьями, легонький, сольный, как птица; попробовал сделать ногами несколько плавательных движений и поднялся выше!
Это ему очень понравилось. Сильными толчками он ввинчивался круто вверх. Под ногами, как четкий план, открылся замковый парк со всеми его беседками, газонами, петляющими дорожками; можно было распознать теннисный корт, пруд, крышу замка, березовую рощицу; а вон там - псарня, и сосновый лесок, и колючая изгородь, справа же начинаются склады боеприпасов, а за ними - высокая стена.
Прокоп полетел в ту сторону, где еще не успел побывать. По дороге сообразил: то, что он счел сегодня террасой, были остатки старых замковых укреплений, могучий бастион с бойницами и рвом, некогда питаемым водой из пруда. Прокопу важно было рассмотреть часть парка между главными воротами и этим бастионом; там - заросшие тропинки, буйный кустарник, насыпь - уже только метра в три высотой, а под ней то ли мусорная свалка, то ли куча компосту; дальше - огород, окруженный довольно ветхим частоколом, в частоколе - зеленая калитка; за нею - шоссе. Надо поглядеть поближе. - сказал себе Прокоп и стал медленно спускаться. Тут на шоссе выскакал кавалерийский эскадрон с саблями наголо и ринулся на Прокопа. Тот подтянул колени к подбородку, чтоб ему не отсекли ноги; но это движение сообщило его телу такой толчок, что он стрелой взвился в небо. Глянув еще раз на землю, он увидел все таким маленьким, точно смотрел на карту; далеко внизу, на шоссе, выехала крошечная батарея, сверкающий ствол орудия поднялся к зениту, вспухло белое облачко и - бумм! - первый снаряд пролетел над головой Прокопа. Пристреливаются,- сообразил Прокоп и поспешно задвигал руками, чтобы убраться подальше. Бумм! - второй снаряд просвистел мимо носа. Прокоп изо всех сил торопился прочь от этого места. Бумм! - третьим снарядом у него перебило крылья, Прокоп стремглав полетел головой вниз, и - проснулся. Кто-то стучал в дверь.
- Войдите! - вскакивая, крикнул Прокоп; он еще не совсем очнулся и с трудом соображал, где находится.
Вошел седовласый, благородного вида господин, весь в черном, и низко поклонился.
Прокоп стоял, ожидая, пока благородный господин заговорит.
- Дребайн, - представился министр (по меньшей мере!) и снова поклонился.
Прокоп отвесил столь же низкий поклон.
- Прокоп, - ответил он. - Чем могу служить?
- Не соблаговолите ли вы немного постоять?
- Пожалуйста, - пролепетал Прокоп, сбитый с толку: что с ним будут делать?
Седовласый господин изучал фигуру Прокопа прищуренными глазами; даже обошел его кругом и погрузился в созерцание Прокоповой спины.
- Могу я попросить вас немного выпрямиться?
Прокоп вытянулся, как солдат; какого черта...
- Разрешите, - сказал господин, опускаясь на одно колено.
- Что вам надо? - испуганно отшатнувшись, воскликнул Прокоп.
- Снять мерку, - с этими словами господин уже вытащил из заднего кармана сантиметр и принялся мерить длину брюк Прокопа.
Прокоп отступил к окну.
- Перестаньте, понятно? - раздраженно крикнул он. - Я не заказывал никаких костюмов.
- Мне уже дано распоряжение, - учтиво настаивал господин.
- Слушайте, - едва владея собой, начал Прокоп, - идите ко всем... Не нужны мне никакие костюмы, и точка! Поняли?
- Пожалуйста, - согласился господин Дребайн и присел на корточки; он приподнял жилет Прокопа, потянул за нижний конец брюк. - На два сантиметра длиннее, - заметил он, вставая. - Позвольте! - и опытной рукой скользнул Прокопу под мышку. - Слишком свободно.
- Ну и ладно, - буркнул Прокоп, поворачиваясь к нему спиной.
- Благодарю, - сказал Дребайн, разглаживая па лопатках Прокопа какую-то складку.
Прокоп обернулся вне себя:
- Эй вы, руки прочь, а не то...
- Простите, - извинился господин, мягко обхватывая его вокруг талии; и прежде чем Прокоп, охваченный жаждой убийства, успел пошевелиться, назойливый господин стянул сантиметр вокруг его пояса, отступил и, склонив голову, принялся разглядывать талию Прокопа. - Да, именно так, - вполне удовлетворенный, заметил про себя портной и низко поклонился со словами: - Честь имею...
- Иди ты к лешему! - гаркнул Прокоп ему вслед. - Ничего, завтра меня здесь не будет, - закончил он про себя, после чего, возмущенный, зашагал из угла в угол. - Да разрази их гром, неужели эти люди воображают, что я тут полгода проживу?
Тут, постучав, с видом невинного младенца, вошел Карсон. Прокоп остановился, сцепив руки за спиной, смерил его мрачным взглядом.
- Слушайте, - резко сказал он. - Кто вы такой, собственно говоря?
Карсон и бровью не повел; скрестив руки на груди, он поклонился на восточный манер:
- О принц Аладин, я - джин, твой раб. Приказывай - я выполню любое твое желание. А вы изволили соснуть? Ну, ваше благородие, как вам тут нравится?
- Чудесно, - с горечью ответил Прокоп: - Только я хотел бы знать: должен ли я считать себя арестованным и по какому праву?
- Арестованным? - ужаснулся Карсон. - Господи боже мой, разве кто-нибудь не пускал вас в парк?
- Нет; но - из парка.
Карсон сочувственно кивнул:
- Неприятно, правда? Мне очень досадно, что вы недовольны. Вы купались в пруду?
- Нет. Как мне отсюда выйти?
- Боже мой, да через главные ворота. Идите прямо, потом налево...
- И предъявите пропуск, так? Только пропуска-то у меня и нет.
- Какая жалость, - заметил Карсон. - А ведь здесь очень красивые окрестности.
- А главное - их тщательно охраняют.
- Очень тщательно, - согласился Карсон. - Прекрасно сказано.
- Послушайте! - взорвался Прокоп, потемнев от гнева. Думаете, очень приятно на каждом шагу натыкаться на штыки или колючую проволоку?
- Где же это? - удивился Карсон.
- Везде по краям парка.
- А зачем вас черти носят по краям? Ходите себе в середине, вот и все.
- Значит, я под арестом?
- Боже сохрани! Да, чтоб не забыть: вот вам удостоверение. Пропуск на комбинат, понимаете? Вдруг вам захочется заглянуть туда.
Прокоп взял удостоверение и удивился: там была наклеена его фотография, сделанная, видимо, сегодня.
- Могу я с этим пропуском выйти с территории?
- О нет, - поспешил ответить Карсон. - Не советую. И вообще будьте немножко осмотрительней, ладно? Понимаете? Вот, взгляните. - И он показал в окно.
- Что там?
- Эгон обучается боксу. Ага, съел! А с ним - фон Граун. Хо-хо, мальчишка не из трусливых!
Прокоп с отвращением смотрел на двор, где полуголый юноша, с окровавленным носом и губами, всхлипывая от ярости и боли, вновь и вновь бросался на своего более опытного противника, чтобы через секунду отлететь от него еще более жалким и окровавленным. Особенное омерзение внушало Прокопу то, что зрелищем этим любовались старый князь - сидя в кресле на колесах, он смеялся во все горло - и княжна Вилле, которая при этом спокойно беседовала с каким-то великолепным красавцем. Наконец, совершенно одурев, Эгон упал на песок; кровь капала у него из носа.
- Скоты, - проворчал Прокоп неизвестно по чьему адресу и сжал кулаки.
- Не надо быть таким чувствительным, - сказал Карсон. - У нас жесткая дисциплина. Живем... как на военной службе. Не балуем никого. - Он так выразительно подчеркнул последние слова, что они прозвучали угрозой.
- Карсон, - очень серьезно спросил Прокоп. - Я тут... ну, вроде как... в тюрьме?
- Да что вы! Всего лишь - на бдительно охраняемом предприятии. Пороховой завод - это ведь не парикмахерская, верно? Придется вам как-нибудь приспособиться.
- Я завтра уеду, - упрямо проговорил Прокоп.
- Ха-ха! - рассмеялся Карсон и шлепнул его по животу. Вот шутник! Итак, сегодня вечером вы заглянете к нам?
- Никуда я не пойду! Где Томеш?
- Что? Ах, ваш Томеш! Ну, пока он очень далеко. Вот ключ от вашей лаборатории. Там никто вам не помешает. К сожалению, у меня нет больше времени.
- Карсон, - начал было Прокоп, но осекся: Карсон сделал такой повелительный жест, что он не посмел продолжать; и Карсон удалился, посвистывая, как ученый скворец.
Прокоп пустился со своим пропуском к главным воротам. Дед-привратник, качая головой, внимательно изучил удостоверение: нет, эта бумажка - для ворот С, вон в ту сторону, к лабораториям. Прокоп отправился к воротам С; парень из фильма в берете блином, просмотрев удостоверение, показал: сначала прямо, потом третья поперечная дорожка на север. Прокоп, конечно, двинулся в южном направлении, но через три шага его задержал полевой жандарм: назад, третья дорожка налево. Прокоп плюнул на "третью дорожку налево" и пустился прямо через луг; через минуту за ним бежало трое: "Здесь ходить воспрещается!" Тогда он покорно пошел по третьей дорожке на север и, когда уже думал, что никто его не видит, свернул к складам боеприпасов. Там его остановил солдат с примкнутым штыком на винтовке и растолковал, что ему надо вон туда, перекресток VII, дорога № 6. Прокоп пытал счастье на каждом перекрестке, но всюду его останавливали и посылали на дорогу VII № 6. Наконец он смирился и понял, что литеры на удостоверении: "С3 п. w. F. Н. А. VII № 6 Ваг. V-7 S. Ь.!" - имеют таинственный и непреклонный смысл, которому следует слепо подчиняться. Он пошел по указанному пути. Там уже не было никаких складов, только маленькие железобетонные домики, обозначенные различными номерами - видимо, лаборатории; домики были разбросаны среди песчаных бугров и сосен, Дорога привела его к уединенному домику под номером V-7; на двери красовалась медная дощечка: "Инж. Прокоп". Прокоп открыл дверь ключом, который дал ему Карсон, и вошел.
Внутри оказалась прекрасная лаборатория химии взрывчатых веществ - настолько полно и современно оборудованная, что у Прокопа занялся дух от профессиональной радости. На гвозде висела его старая блуза, в углу, как в Праге, стояла солдатская койка, в ящиках превосходно сконструированного письменного стола, тщательно рассортированные и систематизированные, лежали все его печатные статьи и рукописные заметки.
XXV
Полгода не держал Прокоп в руках милую сердцу химическую посуду.
Он осмотрел аппарат за аппаратом; здесь было все, о чем он когда-либо мог мечтать, новенькое, расставленное в педантическом порядке - как на выставке. Была библиотека специальных книг и практических руководств; огромная полка с химикалиями, шкаф с чувствительными инструментами, кабина для опытных взрывов, чулан с трансформаторами, приборы для экспериментов, назначения которых он даже не знал. Осмотрев едва ли половину этих чудес, он, подчиняясь внезапному побуждению, бросился к полке за какой-то солью бария, азотной кислотой и еще чем-то и приступил к опыту; в ходе эксперимента ему удалось обжечь себе палец, взорвать пробирку и пропалить дыру в пиджаке. Тогда, удовлетворенный, он сел к столу и нацарапал два-три наблюдения.