Грегор. Ничего! Мне бы хватило и этого.
   Коленатый. Есть у вас ещё вопросы, мадемуазель?
   Эмилия. Да. Что вам нужно, чтобы выиграть процесс?
   Коленатый. Лучше всего было бы формальное письменное завещание.
   Эмилия. Вам что-нибудь известно о таком завещании?
   Коленатый. Его не существует.
   Эмилия. Как глупо!
   Коленатый. Бесспорно. (Встает.) Есть ещё вопросы?
   Эмилия. Да. Кому принадлежит старый дом Пруса?
   Грегор. Моему противнику Ярославу Прусу.
   Эмилия. А как называется такой шкаф, куда прячут старые бумаги?
   Грегор. Архив.
   Коленатый. Регистратура.
   Эмилия. Так вот, в доме Пруса был такой шкаф. На каждом ящичке — дата. Пепи складывал туда старые отчеты, счета и другие бумаги. Понимаете?
   Коленатый. Да, да.
   Эмилия. На одном ящичке была дата — «тысяча восемьсот шестнадцатый год». Как раз когда Пепи познакомился с этой самой Эллен Мак-Грегор. На Венском конгрессе или где-то ещё…
   Коленатый. Так, так!
   Эмилия. И в этом ящичке он хранил все письма Эллен.
   Коленатый. (садится). Откуда вы это знаете?
   Эмилия. Не спрашивайте.
   Коленатый. Извините. Как вам угодно.
   Эмилия. Кроме того, там были письма от управляющих и другая деловая переписка. Короче говоря, пропасть всяких старых бумаг.
   Коленатый. Понимаю.
   Эмилия. Как вы думаете: кто-нибудь сжег все это?
   Коленатый. Может быть. Очень возможно. Впрочем — увидим.
   Эмилия. Вы посмотрите?
   Коленатый. Обязательно. Конечно, если позволит господин Прус.
   Эмилия. А если нет?
   Коленатый. Тогда ничего не поделаешь.
   Эмилия. В таком случае вы должны достать этот ящик другим способом, понимаете?
   Коленатый. Да. В полночь, при помощи веревочной лестницы, отмычек и тому подобного. Ах, мадемуазель, хорошенькое у вас мнение об адвокатах!
   Эмилия. Но вы должны достать эти бумаги!
   Коленатый. Увидим. Что дальше?
   Эмилия. Так вот… если там есть ещё эти письма… то между ними лежит… большой желтый конверт…
   Коленатый. Ив нем?
   Эмилия. Завещание Пруса. Собственноручное и запечатанное.
   Коленатый. (встает). О, господи!
   Грегор. (вскакивает). Вы уверены?
   Коленатый. Скажите, пожалуйста, что же в этом завещании? Каково его содержание?
   Эмилия. В нем Пепи отказывает… поместье Лоуков… своему внебрачному сыну Фердинанду… рожденному в Лоукове… такого-то числа, не помню точно.
   Коленатый. Так все и сказано?
   Эмилия. Так.
   Коленатый. И конверт запечатан?
   Эмилия. Да.
   Коленатый. Личной печатью Иозефа Пруса?
   Эмилия. Да.
   Коленатый. Благодарю вас. (Садится.) Скажите, с какой стати вам вздумалось нас дурачить, мадемуазель?
   Эмилия. Дурачить? Значит, вы мне не верите?
   Коленатый. Конечно, нет. Ни одному слову.
   Грегор. А я ей верю. Как вы смеете…
   Коленатый. Да имейте же голову на плечах! Если конверт запечатан, как может кто-нибудь знать, что в нем? Ну, скажите!
   Грегор. Но…
   Коленатый. В конверте, запечатанном сто лет тому назад!
   Грегор. И все-таки…
   Коленатый. Да ещё в чужом доме. Не будьте ребенком, Грегор.
   Грегор. Я верю, и все тут.
   Коленатый. Ну, как хотите. Дорогая мадемуазель Марти, у вас особый дар… рассказывать сказки. Поистине своеобразная слабость. Часто это с вами бывает?
   Грегор. О, помолчите.
   Коленатый. Ну да, буду молчать как могила. Абсолютная тайна, мадемуазель.
   Грегор. Имейте в виду, доктор: я верю всему, что сказала мадемуазель. Каждому слову.
   Эмилия. Вы настоящий джентльмен.
   Грегор. Поэтому — или вы сейчас же отправитесь к Прусу и попросите выдать вам бумаги, датированные тысяча восемьсот шестнадцатым годом…
   Коленатый. Этого я, очевидно, не сделаю. Или?
   Грегор. Или я поручу это первому попавшемуся адвокату, выбрав его наугад по телефонной книге. И ему же передам ведение моего процесса.
   Коленатый. Сделайте одолжение.
   Грегор. Ладно. (Идет к телефону и перелистывает книгу.) Коленатый. (подходит к нему). Послушайте, Грегор, перестаньте глупить. Мы ведь с вами друзья, не правда ли? Помнится, я даже был вашим опекуном.
   Грегор. Адвокат Абелес Альфред, двадцать семь шестьдесят один.
   Коленатый. О, господи, только не этого! Это же третьесортный адвокатишко. Он погубит все дело…
   Грегор. (в трубку). Алло! Двадцать семь шестьдесят один…
   Эмилия. Отлично, Грегор!
   Коленатый. Не срамитесь! Неужели вы доверите наш наследственный процесс такому…
   Грегор. Доктор Абелес? Говорит Грегор из конторы…
   Коленатый. (вырывает у него трубку и вешает ее). Постойте. Я еду.
   Грегор. К Прусу?
   Коленатый. Хоть к черту на рога. Но вы отсюда ни ногой!
   Грегор. Если не вернетесь через час, я позвоню…
   Коленатый. Перестаньте! Прошу прощения, мадемуазель. И, пожалуйста, не задурите ему голову окончательно. (Убегает.) Грегор. Наконец-то!
   Эмилия. Он на самом деле так глуп?
   Грегор. Нет. Но он практик и не учитывает возможность чудес. А я всегда ждал чуда. И вот явились вы. Позвольте поблагодарить вас.
   Эмилия. О, не стоит благодарности.
   Грегор. Слушайте… я почти уверен, что завещание действительно окажется там. Не знаю, почему я так безгранично вам верю. Наверно, потому, что вы красивы.
   Эмилия. Сколько вам лет?
   Грегор. Тридцать четыре. Мадемуазель Марти, я с малых лет жил мыслью получить эти миллионы. Вы себе представить не можете мое положение. Я жил как в чаду… Иначе я не мог… Если бы не явились вы…
   Эмилия. Долги?
   Грегор. Да. Сегодня ночью мне, наверное, пришлось бы застрелиться.
   Эмилия. Вздор!
   Грегор. Я ничего не таю от вас, мадемуазель. Положение мое было безнадежно. И вдруг являетесь вы, неведомо откуда, знаменитая, великолепная, полная тайны… и спасаете меня. Почему вы смеетесь? Почему вы смеетесь надо мной?
   Эмилия. Глупости. Просто так.
   Грегор. Хорошо, больше не буду о себе. Мы здесь одни. Умоляю вас, говорите. Объясните мне все!
   Эмилия. Что же ещё? Я сказала достаточно.
   Грегор. Затронуты семейные дела. Даже некоторые… семейные тайны. Каким-то необычайным образом вы посвящены в них. Ради бога, скажите мне все!
   Эмилия качает головой.
   Не можете?
   Эмилия. Не хочу.
   Грегор. Откуда вы знаете о письмах? Откуда знаете о завещании? Откуда? С каких пор? Кто рассказал вам? С кем вы связаны? Поймите… я должен знать, что за всем этим кроется. Кто вы? Что все это значит?
   Эмилия. Чудо.
   Грегор. Да, чудо. Но каждое чудо должно быть объяснено. Иначе оно невыносимо. Зачем вы пришли сюда?
   Эмилия. Чтобы помочь вам, как видите.
   Грегор. Почему вам вздумалось помогать мне? Почему именно мне? Какой вам от этого прок?
   Эмилия. Это мое дело.
   Грегор. И мое тоже, мадемуазель Марти. Я буду вам обязан всем: своим состоянием, самой жизнью. Скажите, что должен я положить к вашим ногам?
   Эмилия. Что вы имеете в виду?
   Грегор. Что я могу предложить вам взамен, мадемуазель Марти?
   Эмилия. Ах, так. Вы хотите дать мне… как это называется? Куртаж?
   Грегор. Ради бога, не называйте это так. Назовите просто благодарностью. Что тут для вас обидного, если…
   Эмилия. Мне не нужно денег.
   Грегор. Простите, денег не нужно только бедняку — богатому они всегда нужны.
   Эмилия. (сердится). Возмутительно. Этот наглец предлагает мне деньги.
   Грегор. (тронут). Простите, но и я не могу принимать… благодеяний…
   Пауза.
   Вас называют божественная Марти, мадемуазель. Но в нашем земном мире даже сказочный принц… потребовал бы награды за такую услугу. Тут нет ничего дурного. Это в порядке вещей. Поймите, ведь речь идет о миллионах.
   Эмилия. Он уж хочет раздавать, мальчишка! (Подходит к окну, смотрит на улицу.) Грегор. Почему вы говорите со мной, как с ребенком? Я отдал бы половину наследства за то… Мадемуазель Марти!
   Эмилия. Ну?
   Грегор. Возле вас я чувствую себя таким маленьким, — просто невыносимо.
   Пауза.
   Эмилия. (оборачивается). Как тебя зовут?
   Грегор. Что?
   Эмилия. Как тебя зовут?
   Грегор. Грегор.
   Эмилия. Как?
   Грегор. Мак-Грегор.
   Эмилия. Имя как твое, дурачок?
   Грегор. Альберт.
   Эмилия. Мать звала тебя Бертик, да?
   Грегор. Да, но она уже умерла.
   Эмилия. Э, все только и делают, что умирают.
   Пауза.
   Грегор. Какова… какова собой была Эллен Мак-Грегор?
   Эмилия. Наконец-то! Почему тебе вздумалось спросить об этом?
   Грегор. Знаете вы о ней что-нибудь? Кем она была?
   Эмилия. Великой певицей.
   Грегор. Красивая?
   Эмилия. Да.
   Грегор. Любила она моего… прапрадеда?
   Эмилия. Да. Наверно. По-своему.
   Грегор. Когда она умерла?
   Эмилия. Не знаю. Довольно, Бертик. Как-нибудь в другой раз.
   Пауза.
   Грегор. (подходя к ней). Эмилия!
   Эмилия. Для тебя я не Эмилия.
   Грегор. А я что для вас? Ради бога, не дразните меня. Не унижайте! Представьте на минуту, что я вам ничем не обязан, что вы только прекрасная женщина, обворожившая меня. Послушайте… Я вас вижу впервые — Нет, не смейтесь надо мной… Вы удивительны, необычайны.
   Эмилия. Я не смеюсь, Бертик. Не сходи с ума.
   Грегор. Да, я схожу с ума. Я никогда не был таким сумасшедшим, как сейчас… Вы… вы страшно волнуете. Как боевая тревога. Видели вы когда-нибудь кровопролитие? Оно заставляет человека терять голову. А в вас — я чувствую с первого взгляда — есть что-то головокружительное. Вы вели бурную жизнь? Послушайте, я не понимаю: как это вас до сих пор никто не убил?
   Эмилия. Перестань.
   Грегор. Нет, теперь дайте мне сказать. Вы были грубы со мной, а это выводит из равновесия. Как только вы вошли, на меня словно пахнуло… горячим дыханием горна. Что это такое? Человек сразу чувствует это и становится на дыбы, как зверь. Вы пробуждаете страшные инстинкты. Вам кто-нибудь говорил это? Если бы вы знали, Эмилия, как вы прекрасны!
   Эмилия. (устало). Я прекрасна? О, не говори так. Взгляни!
   Грегор. О, боже, что с вашим лицом?! Что с ним?! (Отступает.) Не надо! Не надо, Эмилия! Вы выглядите сейчас такой старой. Это ужасно!
   Эмилия. (тихо). Вот видишь. Уходи, Бертик, оставь меня. Уходи.
   Пауза.
   Грегор. Простите, я… сам не знаю, что делаю. (Садится.) Я смешон, да?
   Эмилия. Я выгляжу очень старой, Бертик?
   Грегор. (не глядя на нее). Нет, вы прекрасны. Прекрасны до безумия.
   Эмилия. Знаешь, что ты мог бы мне дать?
   Грегор. (поднимает голову). Да?
   Эмилия. Ты ведь сам предлагал мне награду… Знаешь, что я хотела бы получить от тебя?
   Грегор. Все, что мне принадлежит, — ваше.
   Эмилия. Слушай, Бертик, ты знаешь греческий?
   Грегор. Нет.
   Эмилия. Ну вот. Значит, это тебе не нужно. Дай мне греческую рукопись.
   Грегор. Какую?
   Эмилия. Ту, что Ферди… твой прадед получил от Пени Пруса. Это всего лишь сувенир. Дашь?
   Грегор. У меня нет никакой рукописи.
   Эмилия. Вздор, она должна быть у тебя. Ведь Пени обещал, что отдаст ее сыну. Ради бога, Альберт, скажи, что она у тебя.
   Грегор. Нет.
   Эмилия. (быстро встает). Что-о? Не лги! Она у тебя, да?
   Грегор. (встает). Нет.
   Эмилия. Глупый. Она мне нужна. Я должна ее получить, понимаешь? Найди ее!
   Грегор. Где же она?
   Эмилия. Откуда я знаю. Ищи. Принеси. Ведь я ради этого приехала сюда. Бертик!
   Грегор. Да.
   Эмилия. Где она? Ради бога, подумай, вспомни.
   Грегор. Может быть, у Пруса?
   Эмилия. Возьми у него. Помоги мне… помоги!
   Звонит телефон.
   Грегор. Одну минуту. (Идет к телефону.) Эмилия. (падает в кресло). Ради бога, найди ее! Ради бога!
   Грегор. (в трубку). Алло. Контора адвоката Коленатого… Его нет… Передать что-нибудь? Это Грегор… Да, тот самый. Да. Да… Хорошо. Благодарю вас. (Вешает трубку.) Кончено!
   Эмилия. Что?
   Грегор. Процесс Грегора — Пруса. Верховный суд только что вынес решение. Пока о нем сообщают неофициально.
   Эмилия. Ну?
   Грегор. Я проиграл…
   Пауза.
   Эмилия. Неужели твой дурак адвокат не мог хоть немного оттянуть дело?
   Грегор молча пожимает плечами.
   Но ты ещё можешь обжаловать? Да?
   Грегор. Не знаю. Думаю, что нет.
   Эмилия. Как глупо. (Пауза.) Послушай, Бертик, я заплачу твои долги, слышишь?
   Грегор. Что вам до меня! Я не хочу, не надо.
   Эмилия. Молчи! Заплачу, и все тут! А ты поможешь мне найти ту рукопись.
   Грегор. Эмилия…
   Эмилия. Вызови мне машину.
   Поспешно входит Колeнатый, за ним Прус.
   Коленатый. Нашли! Нашли конверт! (Становится на колени перед Эмилией.) Тысячи извинений, сударыня. Я — глупая старая скотина, а вы — провидица.
   Прус. (подавая руку Грегору). Поздравляю с великолепным завещанием.
   Грегор. Не с чем… Суд только что вынес решение в вашу пользу.
   Прус. Но ведь вы обжалуете?
   Грегор. Как?
   Коленатый. (вставая). Ну конечно, друг мои. Теперь мы можем требовать пересмотра.
   Эмилия. Нашли, что нужно?
   Коленатый. А как же. Завещание, письма и ещё кое-что…
   Прус. Пожалуйста, представьте меня…
   Коленатый. Ах, виноват. Мадемуазель Марти, это наш заклятый враг — господин Прус.
   Эмилия. Очень приятно. А где письма?
   Коленатый. Какие?
   Эмилия. От Эллен.
   Прус. У меня. Господин Грегор может о них не беспокоиться.
   Эмилия. Вы отдадите письма ему?
   Прус. Если он получит наследство, конечно. Как память о… мадемуазель прабабушке.
   Эмилия. Слушай, Бертик…
   Прус. Ага, вы хорошо знаете друг друга. Я так и думал.
   Грегор. Простите, я познакомился с мадемуазель Марти только…
   Эмилия. Молчи. Бертик, ты мне вернешь эти письма. Слышишь!
   Прус. Вернешь? Разве они ваши?
   Эмилия. О нет. Но Бертик отдаст их мне.
   Прус. Я вам бесконечно признателен, мадемуазель. Наконец-то узнаешь обо всем, что есть у тебя в доме. Я охотно преподнес бы вам за это большой букет.
   Эмилия. Вы не очень щедры. Бертик предлагал мне больше.
   Прус. Целый воз цветов, да?
   Эмилия. Нет, деньги. Бог весть сколько миллионов.
   Прус. И вы приняли?
   Эмилия. Боже упаси.
   Прус. Правильно поступили. Не надо делить шкуру неубитого медведя.
   Эмилия. А чего ещё не хватает, чтобы Грегор получил наследство?
   Прус. Да, в общем, пустяка. Например, доказательства, что Фердинанд Грегор действительно тот самый Фердинанд, сын Пруса. Юристы — они, знаете, народ придирчивый.
   Эмилия. Нужно письменное доказательство?
   Прус. Хотя бы.
   Эмилия. Ладно. Завтра утром я вам пришлю такой документ, доктор.
   Коленатый. Как, вы возите его с собой? О, господи!
   Эмилия. (резко). Очень странно, не правда ли?
   Коленатый. Я уже ничему не удивляюсь. Грегор, позвоните куда-нибудь: например, по номеру двадцать семь шестьдесят один.
   Грегор. Адвокату Абелесу? Зачем?
   Коленатый. Потому что, друг мой, мне кажется, что… что… Ну, увидим.
   Прус. Мадемуазель Марти, отдайте предпочтение моему букету.
   Эмилия. Почему?
   Прус. Получить его — гораздо больше шансов.
    Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

   Сцена большого театра. Пусто. Беспорядок после вчерашнего спектакля. Бутафория, свернутые декорации, осветительные приборы, пустая и голая закулисная сторона театра. На авансцене бутафорский трон на подмостках.
   Уборщица. О, господи, вот так успех! Вы видели букеты?
   Машинист сцены. Нет, не видал.
   Уборщица. Ни разу в жизни не видывала такого успеха. Сплошной рев стоял. Я думала, весь театр разнесут. Эта самая Марти выходила кланяться раз пятьдесят, не меньше, а они все никак не уймутся. Просто очумели.
   Машинист сцены. Послушайте, вот у кого, наверно, деньжищ-то!
   Уборщица. И-и, милый! Еще бы! Одни букеты сколько стоят! Гляньте: их там ещё целая куча осталась. Даже не увезла все.
   Машинист сцены. Я сам на минутку вышел сюда за кулисы — послушать. Просто в душе все переворачивается, когда она поет.
   Уборщица. Сказать по правде, я даже всплакнула. Слушаю, а у самой слезы так и текут по щекам.
   Входит Прус.
   Вам кого, сударь?
   Прус. Мадемуазель Марти здесь? В отеле мне сказали, что она поехала в театр.
   Уборщица. Она сейчас у господина директора, но потом зайдет сюда. Взять кой-чего из гардероба.
   Прус. Хорошо, я подожду. (Отходит в сторону.) Уборщица. Это уж пятый. Так и гоняются за ней.
   Машинист сцены. Вот не могу себе представить: неужели у такой женщины есть любовник?
   Уборщица. А как же? Это уж — будьте покойны.
   Машинист сцены. Чёрт побери!
   Уборщица. Что такое? Чего это вы?
   Машинист сцены. Никак в толк не возьму. (Уходит.) Уборщица. Да, это не для таких, как ты. (Уходит в другую сторону.) Входит Кристина.
   Кристина. Янек, иди сюда! Здесь никого нет, Янек!
   Янек Прус (входит вслед за ней). А не выгонят меня отсюда?
   Кристина. Сегодня нет репетиции. Ах, боже мой, Янек, я так несчастна.
   Янек. Почему? (Хочет поцеловать ее.) Кристина. Нет, Янек. Не целоваться! С этим покончено. У меня… теперь не то на уме. Я не должна о тебе думать.
   Янек. Что ты, Криста!
   Кристина. Будь благоразумен, Янек. Раз я хочу чего-то добиться… так я должна стать совсем другой. Серьезно. Янек, если человек только об одном думает, только об одном и ни о чем больше, у него ведь должно получиться, а?
   Янек. Конечно.
   Кристина. Ну вот. Значит, я должна думать только об искусстве. Ведь Марти изумительна, да?
   Янек. Да, но…
   Кристина. Ты этого не понимаешь. У нее исключительная техника. Я не спала всю ночь, все мучилась, думала — уходить из театра или нет. Если бы мне хоть крошечку ее уменья…
   Янек. Но ведь ты хорошо поешь.
   Кристина. Ты думаешь? Значит, по-твоему, продолжать?! Но тогда конец всему остальному, понимаешь? Я должна целиком посвятить себя театру.
   Янек. Но, Кристина! Минутку-другую… со мной.
   Кристина. (садится на трон). В том-то и дело, что тут не минутка. Это уж ясно, Янек: я о тебе целый день думаю. Ты… ты противный! Как я могу достичь чего-нибудь, если все время думаю о тебе?!
   Янек. А я? Если бы ты знала, Криста… Я совсем разучился думать о чем-нибудь, кроме тебя.
   Кристина. Тебе-то что! Ты не поешь… И вообще. Так вот — слушай, Янек; я решила. Только не возражай и не спорь…
   Янек. Нет, нет, я не согласен! Я…
   Кристина. Прошу тебя, Янек, не осложняй мне жизнь. Подумай, милый: мне пора всерьез заняться делом. Я не хочу быть бедной и безвестной девчонкой… уже ради тебя. И потом — у меня теперь как раз формируется голос, мне нельзя много разговаривать.
   Янек. Я буду говорить, я!
   Кристина. Нет, постой. Я уже решила. Между нами все кончено, Янек. Бесповоротно. Мы будем видеться только один раз в день.
   Янек. Но…
   Кристина. А в остальное время будем чужими. Весь день. Я буду страшно много работать, Янек. Буду петь, размышлять, учиться… Знаешь, я хотела бы стать такой, как она. Пойди сядь сюда, глупый, тут есть ещё место… рядом со мной. Ведь мы одни. Как ты думаешь, любит она кого-нибудь?
   Янек. (садится на трон возле нее). Кто?
   Кристина. Она, Марти!
   Янек. Марти! Ну конечно.
   Кристина. Серьезно? Я этого не понимаю: она такая великая, прославленная. Как она может кого-нибудь любить?.. Ты не знаешь, что такое, когда женщина любит. Это так унизительно…
   Янек. Ни капельки!
   Кристина. Нет, серьезно, вы, мужчины, не понимаете… Тут уж не думаешь о себе, а идешь за ним, как рабыня… такая не своя, такая его… Иногда мне хочется избить себя за это.
   Янек. Но…
   Кристина. И потом — все сходят с ума по Марти. Все, на кого она ни посмотрит. Так что для нее все это ерунда. Ей-богу!
   Янек. Неправда!
   Кристина. Я даже за тебя боюсь…
   Янек. Кристинка! (Украдкой целует ее.) Кристина. (не сопротивляется). Янек, а вдруг нас кто-нибудь увидит.
   Прус. (выступает). Я не смотрю.
   Янек. (вскакивает). Папа!
   Прус. Можешь не удирать. (Подходит.) Мадемуазель Кристина, рад познакомиться с вами. Жаль, что не слыхал о вас раньше. Парень мог бы похвастаться.
   Кристина. (сходит с трона и заслоняет Янека). Видите ли… господин Прус только зашел на минутку, чтобы… чтобы…
   Прус. Какой господин Прус?
   Кристина. Вот он… господин Прус…
   Прус. Просто Янек, мадемуазель. Давно он за вами увивается?
   Кристина. Уже год.
   Прус. Так, так. Ишь ты! Но вы не принимайте этого шалопая всерьез. Я его знаю. А ты, молодой человек… Ну, ладно, не буду вам мешать. Но место здесь немножко неудобное, а?
   Янек. Папа, если ты думаешь, что тебе удастся меня смутить, то ошибаешься.
   Прус. Это хорошо. Мужчина никогда не должен теряться.
   Янек. Не ожидал я, что ты будешь меня выслеживать…
   Прус. Отлично, Янек. Не давай себя в обиду!
   Янек. Я говорю серьезно. Есть вещи, которые я не позволю… о которых… которыми…
   Прус. Превосходно, мой друг. Вашу руку!
   Янек. (вдруг с детским испугом прячет руки). Нет, папа, пожалуйста, не надо.
   Прус. (протягивая руку). Да ну же!
   Янек. (не без колебания протягивает руку). Папа!
   Прус. (жмет ее). Ну, вот и ладно, да? Дружески, сердечно.
   Янек. (с гримасой боли, пересиливает себя, потом вскрикивает). Ай!
   Прус. (отпускает его). Ну, герой. Долго крепился.
   Кристина. (со слезами на глазах). Это жестоко.
   Прус. (осторожно берет ее за руку). Ваши милые Ручки потом вознаградят его за все.
   Вбегает Витек.
   Витек. Криста, Кристинка! А, вот ты где? (Смутившись.) Господин Прус…
   Прус. Не буду мешать. (Отходит в сторону.) Кристина. В чем дело, папа?
   Витек. О тебе пишут в газетах, Кристинка! В газетах! Да ещё в рецензии о Марти. Подумай только — рядом с Марти!
   Кристина. Покажи.
   Витек. (разворачивает газету). Вот: «Такую-то роль впервые исполняла мадемуазель Витек». Здорово?
   Кристина. А это что?
   Витек. Это другие газеты. Там ничего нет. Только статьи о Марта. Все полно ею, точно, кроме Марта, ничего на свете нет.
   Кристина. (счастливая). Посмотри, Янек, здесь упоминают обо мне.
   Витек. Кто это, Криста?
   Кристина. Господин Прус.
   Янек. Янек.
   Витек. Откуда ты его знаешь?
   Янек. Мадемуазель была так добра, что…
   Витек. Дочь мне сама объяснит. Пойдем, Криста.
   Входит Эмилия.
   Эмилия. (обращаясь за кулисы). Благодарю вас, господа, но разрешите мне наконец уехать. (Видит Пруса.) Еще один?
   Прус. О нет, мадемуазель Марта, я не с поздравлениями. У меня к вам другое дело.
   Эмилия. Но в театре вы вчера были?
   Прус. Конечно.
   Эмилия. То-то. (Садится на трон.) Никого сюда не пускать. С меня довольно. (Смотрит на Янека.) Это ваш сын?
   Прус. Да. Подойди поближе, Янек.
   Эмилия. Подойдите, Янек, я хочу посмотреть на вас. Вы были вчера в театре?
   Янек. Да.
   Эмилия. Понравилась я вам?
   Янек. Да.
   Эмилия. Вы умеете говорить что-нибудь, кроме «да»?
   Янек. Да.
   Эмилия. Какой у вас глупый сын.
   Прус. Мне стыдно за него.
   Входит Грeгор с букетом.
   Эмилия. А, Бертик! Давай букет.
   Грегор. За вчерашний вечер. (Подает букет.) Эмилия. Ну-ка покажи. (Берет букет и вынимает из него футляр.) Это возьми назад. (Отдает футляр.) Молодец, что пришел. За букет спасибо. (Понюхав, бросает букет на кучу других.) Понравилась я тебе?
   Грегор. Нет. Ваше пение подавляет, оно слишком совершенно. Кроме того…
   Эмилия. Ну?
   Грегор. Когда вы поете, вам скучно. Мастерство потрясающее, сверхчеловеческое, но сами вы… скучаете смертельно. Вам как будто холодно.
   Эмилия. Ты почувствовал это? Что ж, может, ты и прав. Слушай: тот документ, насчет Эллен, я уже послала твоему глупому адвокату. Как процесс?
   Грегор. Не знаю. Мне все равно.
   Эмилия. Ну ещё бы! Уже покупаешь всякие побрякушки в футлярах, дурень. Сейчас же вернешь ювелиру. Сколько ты заплатил?
   Грегор. Какое вам дело?
   Эмилия. Занял небось? Бегал все утро по ростовщикам? (Роется в сумочке, вынимает пачку банкнот.) На, бери. Скорей!
   Грегор. (отшатнувшись). Вы предлагаете мне деньги? Да вы понимаете?..
   Эмилия. Бери, говорю, а то за уши выдеру.
   Грегор. (вспыхивая). Попробуйте!
   Эмилия. Смотрите пожалуйста: указывать мне вздумал. Бертик, не зли меня. Я отучу тебя залезать в долги. Ну, возьмешь?
   Прус. (Грегору). Ради бога, прекратите.
   Грегор. (вырывает деньги). Дикие капризы! (Передает Витеку.) Сдадите в контору. В депозит мадемуазель Марти.
   Витек. Слушаю.
   Эмилия. Эй, вы. Это для него. Понятно?
   Витек. Слушаю.
   Эмилия. Вы были в театре? Поправилась я вам?
   Витек. Еще бы! Настоящая Страда. [9]
   Эмилия. А вы слышали Страду? Вот что я вам скажу: Страда пищала. У нее не было никакого голоса.
   Витек. Но ведь она умерла больше ста лет назад.
   Эмилия. Тем хуже. Послушали бы, тогда и говорили. Страда! И почему это вечно вспоминают Страду?
   Витек. Простите, сам я не слышал… Но история свидетельствует…
   Эмилия. История врет. Вот что я вам скажу: Страда пищала, у Корроны был зоб, Агуяри была глупа как пробка, а Фаустина пыхтела, словно кузнечный мех. Вот она, ваша история.
   Витек. Прошу прощения… я не специалист… все, что касается музыки…
   Прус. (с усмешкой). Витек ни в чем не станет вам перечить, пока не зайдет речь о французской революции.
   Эмилия. О чем?
   Прус. О французской революции. Это его конек.
   Эмилия. Почему?
   Прус. Не знаю. Но попробуйте спросите его о гражданине Марате.
   Витек. Пожалуйста, не надо. Ну к чему это?
   Эмилия. Марат? Это тот депутат с вечно потными руками?
   Витек. Потными руками? Неправда!
   Эмилия. Помню, помню. У него были руки, как лягушки. Брр…
   Витек. Нет, нет, это недоразумение. Простите, этого о нем нигде не сказано!
   Эмилия. Да я-то знаю. А как звали того, высокого, с лицом в оспинах?
   Витек. Кто же это такой?
   Эмилия. Ну, которому отрубили голову…
   Витек. Дантон?
   Эмилия. Да, да. Он был ещё хуже.
   Витек. Чем же?
   Эмилия. Да у него все зубы были гнилые. Пренеприятный человек.
   Витек. (в волнении). Простите — так нельзя говорить. Это не исторический подход. У Дантона… у него не было гнилых зубов. Вы не можете этого доказать. А если бы и были, дело совсем не в этом. Совсем, совсем не в этом.