Страница:
Женщины всегда молились отдельно, и Иисус не говорил обратного.
Странное спокойствие и отсутствие преследования для секты, лидер который недавно был распят. Пт7, похоже, пытается объяснить этот странный факт раскаянием первосвященников, увидевших затмение после распятия Иисуса.
1:16: "Святой Дух через Давида предсказал об Иуде, который стал проводником для схвативших Иисуса..."
Наиболее подходящая цитата, которую смогли найти христианские теологи, Пс41:9: "Даже мой исконный друг, в которого я верил, который ел от моего хлеба, поднял пяту свою на меня". Совершенно очевидно, что речь идет о врагах Давида. Например, неужели всезнающий божественный Иисус верил Иуде?
1:20 апостолы ищут замену Иуде Искариоту: "В книге же Псалмов написано: 'да будет двор его пуст...'; и: 'пусть иной получит его должность надсмотрщика {епископа}'".
Пс69:21,26: "И дали мне яд в пищу... да опустеет их лагерь..." Речь не только не об Иуде, но о множестве людей. Пс109:8,16: "пусть другой займет его должность... за то, что он не помнил о доброте, но преследовал человека бедных и нищих и сокрушенных сердцем до смерти".
Опять же, описание явно не соответствует Иуде.
1:21-22: апостолы решают выбрать вместо Иуды Искариота нового апостола: "Итак надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во все время, когда пребывал и общался с нами Господь Иисус, начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, должен стать вместе с нами свидетелем воскрешения Его".
Но ведь при крещении присутствовали отнюдь не все апостолы. Собственно, кто вообще мог присутствовать при крещении, не зная еще Иисуса? Равно мало кто присутствовал при распятии.
Интересно, что не всякий, якобы присутствовавший при воскрешении, мог быть его свидетелем. "Должен стать": Петр собирает некую группу, которая будет утверждать о воскрешении Иисуса. Если бы история была правдивой, почему бы не разрешить всем видевшим рассказывать об этом? Стремление сделать свидетельство организованным, вероятно, показывает его фальсификацию.
3:15: "Которого Б. восставил из мертвых. Этому мы свидетели".
То есть, воскресшего Иисуса якобы видели только апостолы. Весьма сомнительное свидетельство.
1:26: "И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он причислен к одиннадцати апостолам".
Трудно жить с убеждением, что детерминированность простирается до жребия. Но иначе приходится полагать, что апостольский сан Матфия был случайностью.
Если ссылка 1:20 на Писание ошибочна, то зачем понадобилось искать двенадцатого апостола? Вероятно, было необходимо связать две существующее традиции: именно о двенадцати апостолах и об Иуде Искариоте. Причем, традиция должна была описывать двенадцать апостолов именно после воскрешения, иначе их количество в тот период не имело бы значения. То есть, когда Лука писал Деяния, даже деятельность апостолов уже была отделена от исторической традиции и была только мифом. Похоже, это не период даже в 70 лет.
Евр5 упоминает Левия-Матфия, отождествляя Матфия и Матфея. В неогласованном тексте на арамейском это различие может быть потеряно.
Непонятная проблема у Луки с Павлом. Проще всего было указать, что двенадцатым апостолом со временем стал Павел (и заодно избежать выделения ему тринадцатого номера). Возможно, иерусалимская часть Деяний и описание деятельности Павла имеют разных авторов.
Эпизод с Матфием мог быть преднамеренно добавлен Петром или его сторонниками, чтобы показать, что среди двенадцати учеников не было места для самопровозглашенного апостола Павла. Тогда понятно, что эпизод присутствует в первой части, которая написана сторонниками Петра.
2:3-4: апостолам явились "разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святого и начали говорить на разных языках..." Типичные языческие верования в демонов, которые могут говорить на всех языках. Вероятно, что позднее описание Деяний о языках является неверной интерпретацией ранней христианской традиции, когда под "говорить языками" понималась произнесение бессмысленных слов. Павел в 1Кор12:10 открыто говорит, что такие нечленораздельные или бессмысленные звуки требуют толкования. То есть, речь не шла, как полагает автор Деяний, о других реальных языках. К моменту написания Деяний эта традиция экстаза была уже выкорчевана и христианских обрядов и, возможно, забыта. А, может, все было еще проще: нечленораздельно говорили душевнобольные, которыми христианство перестало интересоваться, когда к конфессии стало примыкать достаточно здоровых людей.
В Мф3:11 Иоанн Креститель говорит: "Он будет крестить вас Духом Святым и огнем..." Но Иоанн сказал это толпе фарисеев и саддукеев, а отнюдь не ученикам Иисуса! И речь шла именно о крещении. Ин20:22: Иисус "дунул, и говорит им: 'Примите Духа Святого'". То есть, ученики получили духа еще до вознесения, или даже еще раньше, Ин17:26: "И Я открыл им имя Твое..."
Исключительность апостолов в получении святого духа (Деяния) контрастирует с позицией Павла: все христиане являются носителями святого духа. Рим8:9: "Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его".
Маловероятно, что здесь отражена иудейская традиция о том, что осененный святым духом сияет, как огонь. Более поздний Leviticus r.1:1: "Когда Святой Дух покоился на Пинхасе, его лицо пылало как пламя". Впрочем, простая идея о том, что святой дух доступен каждому, отнюдь не обошла и иудаизм: "будь-то иудей или язычник, мужчина или женщина, раб или рабыня, святой дух пребывает в них сообразно их деяниям" (Tana d'be Eliyahu207). С этим контрастирует избирательность, например, Числ11:16-17: Моисей собирает семьдесят старейшин, на которых Б. посылает духа.
Этот явно фальсифицированный эпизод используется христианами для придания нового значения иудейскому празднику Пятидесятницы.
2:5: "В Иерусалиме жили набожные иудеи из всякого народа под небесами".
Автор вставки представлял себе иудеев как полумифический, легендарный народ.
Возможно, "из всякого народа" означало, что автор считал иудеев сектой, а не народом.
Иудеи описываются очень положительно. Отметим, что даже тогда еще не было принято вменять иудеям распятие Иисуса.
Едва ли такое описание иудеев возможно было в Риме после Иудейской войны, особенно на фоне подчеркнутой лояльности Евангелий к Риму. Соответственно, Деяния были написаны или до войны, или много, много позже. Даже по христианской хронологии, от распятия до войны прошло только около 40 лет - что делает невозможным повествование Деяний о событиях, как о чем-то весьма старом.
С другой стороны, Деяния почти не пересекаются с Евангелиями. Ссылки на Евангелия выглядят явными вставками. Они или были написаны раньше Евангелий, или же автор Деяний не знал о Евангелиях - в том числе и о Луке, достоверных ссылок на которое в Деяниях практически нет.
Датировка Евангелий ограничена вниз интенсивными ссылками на римское присутствие в Иудее, то есть 1в. до н.э. в традиционной хронологии. Скорее, Деяния были написаны не ранее 2в., через 80-100 лет после Иудейской войны, которая забылась римлянами довольно быстро при всех их внутренних неурядицах. Тогда Евангелия могли быть написаны еще позже.
Отметим, что эти построения базируются на традиционной хронологии. Вопрос верности самой этой хронологии выходит за рамки рассматриваемой проблемы.
2:7-10: "сии говорящие не все ли галилеяне? Как же мы слышим каждый собственный язык... жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии... пришедшие из Рима, иудеи и прозелиты". Галилеяне и жители Иудеи говорили на одном языке естественно, и иудеи тоже. А причем тут прозелиты - новообращенные - у них же нет особого языка.
Перикоп упоминает не менее 15 народностей. Но апостолов было только 12. Получается, что некоторые говорили одновременно (смешанно?) на нескольких языках.
2:15: Петр объясняет толпе: "Они не пьяны, как вы думаете, ибо только девять утра".
Забавно, что Петр может обосновать трезвость апостолов только ранним временем.
Почему-то он сам не "говорит языками", но членораздельно беседует с иудеями.
Если бы толпа слышала апостолов, говорящих на иностранных языках, как четко описывает 2:7-10, то никто бы не подумал, что они пьяны. Явно дело было в бессмысленном бормотании. А 2:7-10 есть попытка откорректировать двусмысленность изначального текста.
2:14-21: "Но это есть предреченное пророком Иоилем: 'И будет в последние дни... даже на рабов Моих, мужчин и женщин, в те дни изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать... наступит день Господень, великий и славный; и будет спасен всякий, кто призовет имя Господа'".
В оригинале Иоил2:20-4:1: "Удалю от вас армию с севера... вы будете есть досыта... вы узнаете, что Я среди Израиля... потом изолью от Духа Моего на всякую плоть... даже на рабов и рабынь в те дни изолью от Духа Моего... Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный. И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будут те, кто спасется, как сказал Господь, и среди спасшихся будут те, кого призовет Господь. Потому что тогда, в те дни в то время, когда я восстановлю славу Иуды и Иерусалима...".
Апокалиптический "день великий и страшный" заменен на торжественный "великий и славный". "Даже рабов и рабынь" заменено на "рабов Моих" христиан. Изъяты четкие упоминания о предварительном условии: победе и процветании Израиля. В итоге, пророчество бессовестно искажено до потери первоначального смысла.
Опять же, ссылка на Библию не объясняет демонического знания апостолами языков, речь идет о пророчестве.
Ссылка на Иоиля искажена явно намеренно, а не по ошибке: "после того" заменено на "последние дни", искажен тезис о рабах - естественный в иудаизме, где рабов обрезали и они соблюдали обряды, но непонятный христианину, "великий и страшный" заменено на "великий и славный", в соответствие с общей концепцией христианства радостно ожидать второго пришествия. То есть, фальсификатор пользовался сравнительно достоверным переводом, видимо, Септуагинтой.
"Призовет имя Господне...": если у Иоиля это было обращение к Б., у христиан оно сделалось, в духе корпореальности, просто литургическим произнесением имени Иисуса как декларацией веры.
Мф13:39, 24:9-14 косвенно упоминают исполнение пророчества Иоиля как признак конца дней. Деяния используют этот же текст для обоснования текущего события.
2:22: Петр обращается к толпе: "Мужи Израильские!"
2:9-11: "Парфяне и Мидяне и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киренее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, Критяне и Аравитяне..." Не вполне уместно обращаться к ним "мужи Израильские". Кстати, и само наличие такой пестрой толпы явно надуманно, с целью показать, что апостолы знали все эти языки.
"Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Б. силами и чудесами, и знамениями, которые Б. сотворил чрез Него..." Петр говорит о человеке, не об инкарнации аспекта Б.
2:25-28: Петр приводит псалом, по его мнению, описывающий Иисуса: "видел я пред собою Господа всегда, ибо Он по мою правую руку, дабы я не поколебался; от того возрадовалось сердце мое, и возвеселился язык мой; даже плоть моя будет жить в надежде. Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления; Ты дал мне познать пути жизни; Ты исполнишь меня радостью в Твоем присутствии".
Пс16:8-11: "Я всегда восставлял Господа пред собою; я не поколеблюсь, потому что Он у меня по правую руку. Поэтому сердце мое радуется, и душа моя восторгается; мое тело отдыхает в безопасности. Потому что Ты не отдаешь меня Шеолу, и не даешь верному Тебе увидеть тление. Ты показываешь мне путь жизни. В Твоем присутствии - полнота радости; в твоей правой руке - радости непреходящие".
Петр пытается убедить иудеев искаженным греческим переводом текста, отлично известного им в оригинале. В псалме речь идет о радости праведника, земного человека. Явно тело распятого Иисуса не "отдыхало в безопасности". Кстати, Евангелия представляют Иисуса, как сидящего "по правую руку" Б., а не наоборот.
2:33: Петр объясняет толпе, что его слова внушены Иисусом: "Он, быв вознесен... и приняв от Отца обещание Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите".
Тут важное расхождение с Евангелиями, которые утверждают, что Иисус принял святой дух в виде голубя при крещении, а не после вознесения. Иоанн в своей концепции триединства даже считает, что Иисус обладал святым духом изначально - впрочем, не объясняя, зачем тогда дух спустился на Иисуса при крещении.
Не исключено, что именно в ответ на изложенную в Деяниях традицию Иоанн формулирует доктрину Заступника. Иисус может послать его в мир, только оказавшись в царстве небесном, аналогично 2:33.
2:36: "Б. сделал одновременно Господом и Христом сего Иисуса..."
Здесь не только противоречие христианской традиции изначальной божественности Иисуса, но и полное непонимание концепции Мессии как живого человека. Совмещение Господа и Мессии в одном лице не находит поддержки в традиционном иудаизме.
2:37: "Слыша, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим апостолам: 'Братья, что нам делать?'"
То есть, все чудеса Иисуса толпу не убедили, а речь Петра - обратила к христианству? Пытаясь объяснить эту очевидную несуразицу, христианские теологи утверждают, что Иисус после вознесения обратил народ к себе, а до этого намеренно его ожесточил - по аналогии с фараоном во время Исхода. Но в чем тогда смысл прихода Иисуса - с заведомо известными последствиями, в то время как он мог сразу обратить народ к себе. И тогда необоснованна сама критика апостолами распявших Иисуса.
2:44-45: "Все же верующие были вместе и имели все общее; и продавали имения и собственность, и разделяли всем по нужде их".
6:1: "В эти же дни... произошел у эллинистов ропот на евреев за то, что вдовы их пренебрегаемы были в ежедневной раздаче по потребностям".
Вообще, такая схема получения дохода напоминает современную пирамиду40, поскольку полностью зависит от привлечения новых верующих, иначе средства бы быстро закончились. Возможно, экономическая подоплека была не последним доводом в пользу максимального упрощения христианской концепции для привлечения любых новообращенных.
Поскольку число желающих продать свои имения наверняка было не слишком большим, это было естественным экономическим ограничителем роста общины, которая вынужденно была довольно маленькой.
Хотя, скорее, здесь поздняя идеализация. Иаков, возглавлявший ту самую общину, ничего не знает об этой практике, Иак2:15-16: "Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания, а кто-нибудь из вас... не даст им потребного для тела: что пользы?"
2:42-47: "И они постоянно пребывали в учении у апостолов... и много чудес и знамений было совершено апостолами... и каждый день единодушно пребывая в храме... находясь в любви у всего народа".
Иисуса распяли, а к его ученикам относились явно толерантно? Возможное объяснение: Иисус и христиане были разделены очень значительным промежутком времени, когда сам Иисус уже перестал интересовать власти. Или, конечно, вся история о церкви в Иерусалиме - вымысел.
3:15: "Которого Б. восставил из мертвых".
Тогда еще не было концепции триединства, хотя Иисус уже был божественной фигурой.
3:15-17: Петр к народу о распятии: "Создателя жизни убили... Впрочем, я знаю, братия, что вы, как и правители ваши, сделали по неведению..."
Тогда еще не было принято осуждать за распятие Иисуса. Как же "по неведению" после чудес Иисуса и предсказаний пророков?
"Начальники ваши" - писал не иудей или же человек, живший намного позже описываемых событий, которых уже не рассматривал себя субъектом этих же правителей.
3:18: "Б. же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил".
И иудеи слушали эту чушь и верили в нее? Даже христиане, с изрядными усилиями и активно используя аллегорию, натягивают на Иисуса несколько вырванных из контекста пророчеств. Причем, ни одно из них сколько-нибудь надежно не указывает на Мессию. Вообще, образ страдающего пророка встречается в Писании (Ис53), а Мессии - нет. И, конечно, сама тема страдания пророков затронута отнюдь не всеми ими.
У христиан традиционно были нелады с пророками. Фм52: "Его ученики сказали Ему: 'Двадцать четыре пророка говорили в Израиле, и все они говорили о Тебе'. Насчитать именно двадцать четыре пророка трудно при всех натяжках. Можно рассматривать двадцать четыре книги, как 2Езд14:45.
3:20: Петр обращается к народу в Храме: "и да пошлет Он предназначенного вам Христа, то есть, Иисуса".
Еще во времена составления Деяний считали, что Иисус обращался только к иудеям.
Похоже, автор опять утверждает, что Иисус стал Мессией только при вознесении. В этом контексте доктрина второго пришествия выглядит логично: в мире он был человеком, а был осенен духом и стал Мессией только позднее. Теперь следует ожидать его возвращения уже в этой ипостаси. Этот подход полностью идентичен тому, как иудеи рассматривают Илию.
Потом, когда была постулирована изначальное мессианство, если не божественность, Иисуса, доктрина второго пришествия стала бессмысленной.
3:22-23: "Моисей сказал отцам: 'Господь Б. ваш воздвигнет вам из братьев ваших пророка, как меня; слушайте его во всем, что он ни будет говорить вам; И будет, что всякий, кто не послушает пророка того, истребится из народа'".
Втор18:15-19: "Господь Б. ваш воздвигнет вам пророков, как я, из братьев ваших; вы должны почитать таких пророков... Господь ответил... каждый, кто не почитает слова, которые эти пророки будут произносить во имя Мое, Я Сам привлеку его к ответу".
Цитата сильно искажена. Если бы автор действительно передавал речь Петра, то последняя была бы, как и обещал Иисус, сформирована святым духом (собственно, Петр едва ли знал Тору за пределами общеупотребительных цитат). Вряд ли святой дух внушал Петру искаженные цитаты.
Автор Деяний имеет самое поверхностное представление о Торе. Ведь Иисус претендует на роль не Моисея, но значительно большую: не физического, но духовного спасителя, не пророка, а воплощенного духа.
На самом деле, речь совершенно о другом. GFP2:34: все последующие пророки после Моисея будут получать откровение не непосредственно от Б., но через ангела. Иудеи могут начать сомневаться в словах пророков, полученных через таких посредников. Поэтому Б. говорит им, что даже тогда, когда непосредственные знамения (как облако над Синаем) прекратятся, они должны верить ангелам-посланникам. То есть, речь идет о пророках, менее важных, чем Моисей. Иисуса же христиане считают, как раз наоборот, более важным.
Автор предполагает описание Моисеем Иисуса как пророка, гораздо ниже его христианского статуса. Интересно, что такой подход часто используется апологетами для отстаивания подлинности Свидетельства Флавия41, в котором Иисус назван "возможно, Мессией". По аналогии с 3:22 понятно, что здравый смысл не позволял фальсификаторам приписывать нехристианам совсем уж панегирики в адрес Иисуса.
И Втор18:20-22: "Но любой пророк... который говорит во имя Мое слово, которое Я не указывал ему говорить - такой пророк умрет..." Это уже ближе к Иисусу.
3:26: "Б., воскресив Сына Своего, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших".
Даже в сомнительной части Евангелий о воскрешении Иисус благословляет учеников, но никак не всех. И уж явно Иисус не проповедовал публично после воскрешения (кстати, почему? Такой эффект...), "отвращая каждого".
4:1-3: "к ним приступили священники... и саддукеи, Досадуя на то, что они... проповедуют в Иисусе воскрешение из мертвых... и отдали под стражу..."
Саддукеи - секта, оспаривающая воскресение. Им мог не понравиться рассказ Петра о воскрешении Иисуса. Но их взгляды противоречили, по-видимому, более распространенному учению фарисеев - и они не могли действовать заодно со священниками в Храме. Кстати, здесь видна толерантность клерикальной администрации, допускавшей толкования, существенно противоречившие официальным. Как могла такая администрация преследовать Иисуса, одного из многих тогдашних мессианских проповедников?
И неужели священников смутила только проповедь воскресения Иисуса, а не, например, о святом духе или мессианстве. Автор не усматривал проблемы в тезисе о мессианстве Иисуса, но традиционно считал очень важным воскрешение.
Кстати, почему священники так легко отдали под стражу Петра после исцеления им хромого? Такое чудо никого не впечатлило? Как немногочисленные саддукеи справились с пятитысячной толпой (4:4) - ведь участие стражи не упоминается? Лк24:53: после вознесения ученики "пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Б."
4:4: "Многие же из слушавших слово уверовали; и было число людей около пяти тысяч". Если Петр кричал так, что его слышали пять тысяч человек (или гораздо больше - ведь только пять тысяч уверовали), то, может быть, именно из-за таких криков его отдали под стражу?
4:10,12: Петр отвечает собранию на вопрос о том, чьим именем он исцелял: "именем Иисуса Христа Назорея... Ибо нет другого имени под небом, данного людям, которым бы надлежало нам спастись".
Петр в этот момент осенен святым духом (4:8) - то есть, не может ошибаться. Но "нам спастись" указывает на то, что Петр не придал значения обещанию Иисуса о том, что верующий в него не судится. Опять же, "нам спастись" показывает, что Петр рассчитывал на очень скорый приход Иисуса, при его жизни. Осененный святым духом Петр все равно подчеркнуто осторожен: "имени... данного людям". Он не говорит об Иисусе, как о Б., но как о Мессии, который должен быть именно человеком. Заодно дух ошибочно цитирует Писание в 4:11.
Характерно, что Петр не использует ответа Иисуса в аналогичной ситуации. Мф12:27: "И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею изгоняют?" Мф21:23-27: "священники и старейшины народа сказали: какою властью Ты это делаешь?... Иисус сказал им в ответ... крещение Иоанново откуда было: с небес или от человеков?... и сказали в ответ Иисусу: 'Не знаем'. Сказал им и Он: 'И Я вам не скажу, какою властью это делаю'".
4:16: "всем, живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть".
Едва ли это могло быть проблемой - исцеление могли видеть только несколько человек. Достоверность рассказов об исцелении была практически нулевой в тогдашней Иудее со множеством прорицателей, целителей и учителей. И почему священники не обеспокоились значительно более многочисленными чудесами Иисуса? Если чудо было явным для священников, то неужели они решили и дальше пренебрегать учением Иисуса?
4:27-28: "собрались в городе сем на святого Сына Твоего Иисуса... Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом израильским, чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой".
Ирод был тетрархом в Галилее, прямого отношения к распятию не имел. Пилат, вроде бы, также не собирался казнить Иисуса. С язычников - какой спрос? Народ израильский, как признал Петр в 3:1, преследовал Иисуса по неведению.
Если все они исполняли план Б., то в чем Петр усматривает их вину? Характерно, что Петр указывает очень приблизительно: "рука Твоя и совет Твой", а не дает конкретных ссылок на многочисленные евангельские предсказания о казни Иисуса. Явно автор Деяний не был знаком с Евангелиями.
4:29: "дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое..."
Ин15:15: "Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего".
4:30: "Ты простираешь руку Твою на исцеление... именем святого Сына Твоего Иисуса".
Б. исцеляет именем Иисуса?
5:1-10: "Анания, с согласия своей жены Сапфиры, продав имение, утаил из цены... а {только} некоторую часть принес и положил к ногам апостолов... Анания пал бездыханен... юноши приготовили его к погребению и, вынесши, похоронили. Часа через три пришла и жена его... она упала у ног его {Петра} и испустила дух..."
"С согласия своей жены": по-видимому, в Иудее имуществом распоряжался муж, согласия жены не требовалось.
Первые христиане были не менее жадными, агрессивными и нуждавшимися в деньгах, чем последующие. Пример, конечно, фальсифицирован - Ананию не могли за несколько часов подготовить к захоронению, да и не стали бы этого делать без родственников. Видимо, тогда к захоронению готовили женщины - а отнюдь не юноши. Вероятно, с продажей имущества в пользу христианских общин в Иудее вообще возникли бы проблемы, поскольку наследники могли бы попытаться доказать недопустимость такой продажи - тем более, в пользу запрещенной секты. При жизни Иисуса не было свидетельств о том, чтобы секта собирала деньги таким образом. Ин13:29 упоминает, что Иуда Искариот был казначеем секты и имел с собой ящик для денег - но ящик бы не использовался для существенных сумм, как от продажи имений, скорее, для сбора мелких денег. Общая собственность - и ее обобществление при вступлении в секту - были характерны для ессенов.
"Петр спросил: 'Анания, почему Сатана направил сердце твое лгать Святому Духу...'"
Откуда Анания может значит причины действий дьявола? И странно для сатаны материально поддерживать христиан, направляя Ананию продать имущество и часть передать апостолам.
Пример противоречит и учению Иисуса. Мф19:21-23: "Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим... юноша отошел с печалью... Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное..." Речь отнюдь не шла об убийстве за не полностью сданные деньги. Иисус даже не требовал отдать деньги секте.
Странное спокойствие и отсутствие преследования для секты, лидер который недавно был распят. Пт7, похоже, пытается объяснить этот странный факт раскаянием первосвященников, увидевших затмение после распятия Иисуса.
1:16: "Святой Дух через Давида предсказал об Иуде, который стал проводником для схвативших Иисуса..."
Наиболее подходящая цитата, которую смогли найти христианские теологи, Пс41:9: "Даже мой исконный друг, в которого я верил, который ел от моего хлеба, поднял пяту свою на меня". Совершенно очевидно, что речь идет о врагах Давида. Например, неужели всезнающий божественный Иисус верил Иуде?
1:20 апостолы ищут замену Иуде Искариоту: "В книге же Псалмов написано: 'да будет двор его пуст...'; и: 'пусть иной получит его должность надсмотрщика {епископа}'".
Пс69:21,26: "И дали мне яд в пищу... да опустеет их лагерь..." Речь не только не об Иуде, но о множестве людей. Пс109:8,16: "пусть другой займет его должность... за то, что он не помнил о доброте, но преследовал человека бедных и нищих и сокрушенных сердцем до смерти".
Опять же, описание явно не соответствует Иуде.
1:21-22: апостолы решают выбрать вместо Иуды Искариота нового апостола: "Итак надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во все время, когда пребывал и общался с нами Господь Иисус, начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, должен стать вместе с нами свидетелем воскрешения Его".
Но ведь при крещении присутствовали отнюдь не все апостолы. Собственно, кто вообще мог присутствовать при крещении, не зная еще Иисуса? Равно мало кто присутствовал при распятии.
Интересно, что не всякий, якобы присутствовавший при воскрешении, мог быть его свидетелем. "Должен стать": Петр собирает некую группу, которая будет утверждать о воскрешении Иисуса. Если бы история была правдивой, почему бы не разрешить всем видевшим рассказывать об этом? Стремление сделать свидетельство организованным, вероятно, показывает его фальсификацию.
3:15: "Которого Б. восставил из мертвых. Этому мы свидетели".
То есть, воскресшего Иисуса якобы видели только апостолы. Весьма сомнительное свидетельство.
1:26: "И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он причислен к одиннадцати апостолам".
Трудно жить с убеждением, что детерминированность простирается до жребия. Но иначе приходится полагать, что апостольский сан Матфия был случайностью.
Если ссылка 1:20 на Писание ошибочна, то зачем понадобилось искать двенадцатого апостола? Вероятно, было необходимо связать две существующее традиции: именно о двенадцати апостолах и об Иуде Искариоте. Причем, традиция должна была описывать двенадцать апостолов именно после воскрешения, иначе их количество в тот период не имело бы значения. То есть, когда Лука писал Деяния, даже деятельность апостолов уже была отделена от исторической традиции и была только мифом. Похоже, это не период даже в 70 лет.
Евр5 упоминает Левия-Матфия, отождествляя Матфия и Матфея. В неогласованном тексте на арамейском это различие может быть потеряно.
Непонятная проблема у Луки с Павлом. Проще всего было указать, что двенадцатым апостолом со временем стал Павел (и заодно избежать выделения ему тринадцатого номера). Возможно, иерусалимская часть Деяний и описание деятельности Павла имеют разных авторов.
Эпизод с Матфием мог быть преднамеренно добавлен Петром или его сторонниками, чтобы показать, что среди двенадцати учеников не было места для самопровозглашенного апостола Павла. Тогда понятно, что эпизод присутствует в первой части, которая написана сторонниками Петра.
2:3-4: апостолам явились "разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святого и начали говорить на разных языках..." Типичные языческие верования в демонов, которые могут говорить на всех языках. Вероятно, что позднее описание Деяний о языках является неверной интерпретацией ранней христианской традиции, когда под "говорить языками" понималась произнесение бессмысленных слов. Павел в 1Кор12:10 открыто говорит, что такие нечленораздельные или бессмысленные звуки требуют толкования. То есть, речь не шла, как полагает автор Деяний, о других реальных языках. К моменту написания Деяний эта традиция экстаза была уже выкорчевана и христианских обрядов и, возможно, забыта. А, может, все было еще проще: нечленораздельно говорили душевнобольные, которыми христианство перестало интересоваться, когда к конфессии стало примыкать достаточно здоровых людей.
В Мф3:11 Иоанн Креститель говорит: "Он будет крестить вас Духом Святым и огнем..." Но Иоанн сказал это толпе фарисеев и саддукеев, а отнюдь не ученикам Иисуса! И речь шла именно о крещении. Ин20:22: Иисус "дунул, и говорит им: 'Примите Духа Святого'". То есть, ученики получили духа еще до вознесения, или даже еще раньше, Ин17:26: "И Я открыл им имя Твое..."
Исключительность апостолов в получении святого духа (Деяния) контрастирует с позицией Павла: все христиане являются носителями святого духа. Рим8:9: "Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его".
Маловероятно, что здесь отражена иудейская традиция о том, что осененный святым духом сияет, как огонь. Более поздний Leviticus r.1:1: "Когда Святой Дух покоился на Пинхасе, его лицо пылало как пламя". Впрочем, простая идея о том, что святой дух доступен каждому, отнюдь не обошла и иудаизм: "будь-то иудей или язычник, мужчина или женщина, раб или рабыня, святой дух пребывает в них сообразно их деяниям" (Tana d'be Eliyahu207). С этим контрастирует избирательность, например, Числ11:16-17: Моисей собирает семьдесят старейшин, на которых Б. посылает духа.
Этот явно фальсифицированный эпизод используется христианами для придания нового значения иудейскому празднику Пятидесятницы.
2:5: "В Иерусалиме жили набожные иудеи из всякого народа под небесами".
Автор вставки представлял себе иудеев как полумифический, легендарный народ.
Возможно, "из всякого народа" означало, что автор считал иудеев сектой, а не народом.
Иудеи описываются очень положительно. Отметим, что даже тогда еще не было принято вменять иудеям распятие Иисуса.
Едва ли такое описание иудеев возможно было в Риме после Иудейской войны, особенно на фоне подчеркнутой лояльности Евангелий к Риму. Соответственно, Деяния были написаны или до войны, или много, много позже. Даже по христианской хронологии, от распятия до войны прошло только около 40 лет - что делает невозможным повествование Деяний о событиях, как о чем-то весьма старом.
С другой стороны, Деяния почти не пересекаются с Евангелиями. Ссылки на Евангелия выглядят явными вставками. Они или были написаны раньше Евангелий, или же автор Деяний не знал о Евангелиях - в том числе и о Луке, достоверных ссылок на которое в Деяниях практически нет.
Датировка Евангелий ограничена вниз интенсивными ссылками на римское присутствие в Иудее, то есть 1в. до н.э. в традиционной хронологии. Скорее, Деяния были написаны не ранее 2в., через 80-100 лет после Иудейской войны, которая забылась римлянами довольно быстро при всех их внутренних неурядицах. Тогда Евангелия могли быть написаны еще позже.
Отметим, что эти построения базируются на традиционной хронологии. Вопрос верности самой этой хронологии выходит за рамки рассматриваемой проблемы.
2:7-10: "сии говорящие не все ли галилеяне? Как же мы слышим каждый собственный язык... жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии... пришедшие из Рима, иудеи и прозелиты". Галилеяне и жители Иудеи говорили на одном языке естественно, и иудеи тоже. А причем тут прозелиты - новообращенные - у них же нет особого языка.
Перикоп упоминает не менее 15 народностей. Но апостолов было только 12. Получается, что некоторые говорили одновременно (смешанно?) на нескольких языках.
2:15: Петр объясняет толпе: "Они не пьяны, как вы думаете, ибо только девять утра".
Забавно, что Петр может обосновать трезвость апостолов только ранним временем.
Почему-то он сам не "говорит языками", но членораздельно беседует с иудеями.
Если бы толпа слышала апостолов, говорящих на иностранных языках, как четко описывает 2:7-10, то никто бы не подумал, что они пьяны. Явно дело было в бессмысленном бормотании. А 2:7-10 есть попытка откорректировать двусмысленность изначального текста.
2:14-21: "Но это есть предреченное пророком Иоилем: 'И будет в последние дни... даже на рабов Моих, мужчин и женщин, в те дни изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать... наступит день Господень, великий и славный; и будет спасен всякий, кто призовет имя Господа'".
В оригинале Иоил2:20-4:1: "Удалю от вас армию с севера... вы будете есть досыта... вы узнаете, что Я среди Израиля... потом изолью от Духа Моего на всякую плоть... даже на рабов и рабынь в те дни изолью от Духа Моего... Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный. И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будут те, кто спасется, как сказал Господь, и среди спасшихся будут те, кого призовет Господь. Потому что тогда, в те дни в то время, когда я восстановлю славу Иуды и Иерусалима...".
Апокалиптический "день великий и страшный" заменен на торжественный "великий и славный". "Даже рабов и рабынь" заменено на "рабов Моих" христиан. Изъяты четкие упоминания о предварительном условии: победе и процветании Израиля. В итоге, пророчество бессовестно искажено до потери первоначального смысла.
Опять же, ссылка на Библию не объясняет демонического знания апостолами языков, речь идет о пророчестве.
Ссылка на Иоиля искажена явно намеренно, а не по ошибке: "после того" заменено на "последние дни", искажен тезис о рабах - естественный в иудаизме, где рабов обрезали и они соблюдали обряды, но непонятный христианину, "великий и страшный" заменено на "великий и славный", в соответствие с общей концепцией христианства радостно ожидать второго пришествия. То есть, фальсификатор пользовался сравнительно достоверным переводом, видимо, Септуагинтой.
"Призовет имя Господне...": если у Иоиля это было обращение к Б., у христиан оно сделалось, в духе корпореальности, просто литургическим произнесением имени Иисуса как декларацией веры.
Мф13:39, 24:9-14 косвенно упоминают исполнение пророчества Иоиля как признак конца дней. Деяния используют этот же текст для обоснования текущего события.
2:22: Петр обращается к толпе: "Мужи Израильские!"
2:9-11: "Парфяне и Мидяне и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киренее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, Критяне и Аравитяне..." Не вполне уместно обращаться к ним "мужи Израильские". Кстати, и само наличие такой пестрой толпы явно надуманно, с целью показать, что апостолы знали все эти языки.
"Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Б. силами и чудесами, и знамениями, которые Б. сотворил чрез Него..." Петр говорит о человеке, не об инкарнации аспекта Б.
2:25-28: Петр приводит псалом, по его мнению, описывающий Иисуса: "видел я пред собою Господа всегда, ибо Он по мою правую руку, дабы я не поколебался; от того возрадовалось сердце мое, и возвеселился язык мой; даже плоть моя будет жить в надежде. Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления; Ты дал мне познать пути жизни; Ты исполнишь меня радостью в Твоем присутствии".
Пс16:8-11: "Я всегда восставлял Господа пред собою; я не поколеблюсь, потому что Он у меня по правую руку. Поэтому сердце мое радуется, и душа моя восторгается; мое тело отдыхает в безопасности. Потому что Ты не отдаешь меня Шеолу, и не даешь верному Тебе увидеть тление. Ты показываешь мне путь жизни. В Твоем присутствии - полнота радости; в твоей правой руке - радости непреходящие".
Петр пытается убедить иудеев искаженным греческим переводом текста, отлично известного им в оригинале. В псалме речь идет о радости праведника, земного человека. Явно тело распятого Иисуса не "отдыхало в безопасности". Кстати, Евангелия представляют Иисуса, как сидящего "по правую руку" Б., а не наоборот.
2:33: Петр объясняет толпе, что его слова внушены Иисусом: "Он, быв вознесен... и приняв от Отца обещание Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите".
Тут важное расхождение с Евангелиями, которые утверждают, что Иисус принял святой дух в виде голубя при крещении, а не после вознесения. Иоанн в своей концепции триединства даже считает, что Иисус обладал святым духом изначально - впрочем, не объясняя, зачем тогда дух спустился на Иисуса при крещении.
Не исключено, что именно в ответ на изложенную в Деяниях традицию Иоанн формулирует доктрину Заступника. Иисус может послать его в мир, только оказавшись в царстве небесном, аналогично 2:33.
2:36: "Б. сделал одновременно Господом и Христом сего Иисуса..."
Здесь не только противоречие христианской традиции изначальной божественности Иисуса, но и полное непонимание концепции Мессии как живого человека. Совмещение Господа и Мессии в одном лице не находит поддержки в традиционном иудаизме.
2:37: "Слыша, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим апостолам: 'Братья, что нам делать?'"
То есть, все чудеса Иисуса толпу не убедили, а речь Петра - обратила к христианству? Пытаясь объяснить эту очевидную несуразицу, христианские теологи утверждают, что Иисус после вознесения обратил народ к себе, а до этого намеренно его ожесточил - по аналогии с фараоном во время Исхода. Но в чем тогда смысл прихода Иисуса - с заведомо известными последствиями, в то время как он мог сразу обратить народ к себе. И тогда необоснованна сама критика апостолами распявших Иисуса.
2:44-45: "Все же верующие были вместе и имели все общее; и продавали имения и собственность, и разделяли всем по нужде их".
6:1: "В эти же дни... произошел у эллинистов ропот на евреев за то, что вдовы их пренебрегаемы были в ежедневной раздаче по потребностям".
Вообще, такая схема получения дохода напоминает современную пирамиду40, поскольку полностью зависит от привлечения новых верующих, иначе средства бы быстро закончились. Возможно, экономическая подоплека была не последним доводом в пользу максимального упрощения христианской концепции для привлечения любых новообращенных.
Поскольку число желающих продать свои имения наверняка было не слишком большим, это было естественным экономическим ограничителем роста общины, которая вынужденно была довольно маленькой.
Хотя, скорее, здесь поздняя идеализация. Иаков, возглавлявший ту самую общину, ничего не знает об этой практике, Иак2:15-16: "Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания, а кто-нибудь из вас... не даст им потребного для тела: что пользы?"
2:42-47: "И они постоянно пребывали в учении у апостолов... и много чудес и знамений было совершено апостолами... и каждый день единодушно пребывая в храме... находясь в любви у всего народа".
Иисуса распяли, а к его ученикам относились явно толерантно? Возможное объяснение: Иисус и христиане были разделены очень значительным промежутком времени, когда сам Иисус уже перестал интересовать власти. Или, конечно, вся история о церкви в Иерусалиме - вымысел.
3:15: "Которого Б. восставил из мертвых".
Тогда еще не было концепции триединства, хотя Иисус уже был божественной фигурой.
3:15-17: Петр к народу о распятии: "Создателя жизни убили... Впрочем, я знаю, братия, что вы, как и правители ваши, сделали по неведению..."
Тогда еще не было принято осуждать за распятие Иисуса. Как же "по неведению" после чудес Иисуса и предсказаний пророков?
"Начальники ваши" - писал не иудей или же человек, живший намного позже описываемых событий, которых уже не рассматривал себя субъектом этих же правителей.
3:18: "Б. же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил".
И иудеи слушали эту чушь и верили в нее? Даже христиане, с изрядными усилиями и активно используя аллегорию, натягивают на Иисуса несколько вырванных из контекста пророчеств. Причем, ни одно из них сколько-нибудь надежно не указывает на Мессию. Вообще, образ страдающего пророка встречается в Писании (Ис53), а Мессии - нет. И, конечно, сама тема страдания пророков затронута отнюдь не всеми ими.
У христиан традиционно были нелады с пророками. Фм52: "Его ученики сказали Ему: 'Двадцать четыре пророка говорили в Израиле, и все они говорили о Тебе'. Насчитать именно двадцать четыре пророка трудно при всех натяжках. Можно рассматривать двадцать четыре книги, как 2Езд14:45.
3:20: Петр обращается к народу в Храме: "и да пошлет Он предназначенного вам Христа, то есть, Иисуса".
Еще во времена составления Деяний считали, что Иисус обращался только к иудеям.
Похоже, автор опять утверждает, что Иисус стал Мессией только при вознесении. В этом контексте доктрина второго пришествия выглядит логично: в мире он был человеком, а был осенен духом и стал Мессией только позднее. Теперь следует ожидать его возвращения уже в этой ипостаси. Этот подход полностью идентичен тому, как иудеи рассматривают Илию.
Потом, когда была постулирована изначальное мессианство, если не божественность, Иисуса, доктрина второго пришествия стала бессмысленной.
3:22-23: "Моисей сказал отцам: 'Господь Б. ваш воздвигнет вам из братьев ваших пророка, как меня; слушайте его во всем, что он ни будет говорить вам; И будет, что всякий, кто не послушает пророка того, истребится из народа'".
Втор18:15-19: "Господь Б. ваш воздвигнет вам пророков, как я, из братьев ваших; вы должны почитать таких пророков... Господь ответил... каждый, кто не почитает слова, которые эти пророки будут произносить во имя Мое, Я Сам привлеку его к ответу".
Цитата сильно искажена. Если бы автор действительно передавал речь Петра, то последняя была бы, как и обещал Иисус, сформирована святым духом (собственно, Петр едва ли знал Тору за пределами общеупотребительных цитат). Вряд ли святой дух внушал Петру искаженные цитаты.
Автор Деяний имеет самое поверхностное представление о Торе. Ведь Иисус претендует на роль не Моисея, но значительно большую: не физического, но духовного спасителя, не пророка, а воплощенного духа.
На самом деле, речь совершенно о другом. GFP2:34: все последующие пророки после Моисея будут получать откровение не непосредственно от Б., но через ангела. Иудеи могут начать сомневаться в словах пророков, полученных через таких посредников. Поэтому Б. говорит им, что даже тогда, когда непосредственные знамения (как облако над Синаем) прекратятся, они должны верить ангелам-посланникам. То есть, речь идет о пророках, менее важных, чем Моисей. Иисуса же христиане считают, как раз наоборот, более важным.
Автор предполагает описание Моисеем Иисуса как пророка, гораздо ниже его христианского статуса. Интересно, что такой подход часто используется апологетами для отстаивания подлинности Свидетельства Флавия41, в котором Иисус назван "возможно, Мессией". По аналогии с 3:22 понятно, что здравый смысл не позволял фальсификаторам приписывать нехристианам совсем уж панегирики в адрес Иисуса.
И Втор18:20-22: "Но любой пророк... который говорит во имя Мое слово, которое Я не указывал ему говорить - такой пророк умрет..." Это уже ближе к Иисусу.
3:26: "Б., воскресив Сына Своего, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших".
Даже в сомнительной части Евангелий о воскрешении Иисус благословляет учеников, но никак не всех. И уж явно Иисус не проповедовал публично после воскрешения (кстати, почему? Такой эффект...), "отвращая каждого".
4:1-3: "к ним приступили священники... и саддукеи, Досадуя на то, что они... проповедуют в Иисусе воскрешение из мертвых... и отдали под стражу..."
Саддукеи - секта, оспаривающая воскресение. Им мог не понравиться рассказ Петра о воскрешении Иисуса. Но их взгляды противоречили, по-видимому, более распространенному учению фарисеев - и они не могли действовать заодно со священниками в Храме. Кстати, здесь видна толерантность клерикальной администрации, допускавшей толкования, существенно противоречившие официальным. Как могла такая администрация преследовать Иисуса, одного из многих тогдашних мессианских проповедников?
И неужели священников смутила только проповедь воскресения Иисуса, а не, например, о святом духе или мессианстве. Автор не усматривал проблемы в тезисе о мессианстве Иисуса, но традиционно считал очень важным воскрешение.
Кстати, почему священники так легко отдали под стражу Петра после исцеления им хромого? Такое чудо никого не впечатлило? Как немногочисленные саддукеи справились с пятитысячной толпой (4:4) - ведь участие стражи не упоминается? Лк24:53: после вознесения ученики "пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Б."
4:4: "Многие же из слушавших слово уверовали; и было число людей около пяти тысяч". Если Петр кричал так, что его слышали пять тысяч человек (или гораздо больше - ведь только пять тысяч уверовали), то, может быть, именно из-за таких криков его отдали под стражу?
4:10,12: Петр отвечает собранию на вопрос о том, чьим именем он исцелял: "именем Иисуса Христа Назорея... Ибо нет другого имени под небом, данного людям, которым бы надлежало нам спастись".
Петр в этот момент осенен святым духом (4:8) - то есть, не может ошибаться. Но "нам спастись" указывает на то, что Петр не придал значения обещанию Иисуса о том, что верующий в него не судится. Опять же, "нам спастись" показывает, что Петр рассчитывал на очень скорый приход Иисуса, при его жизни. Осененный святым духом Петр все равно подчеркнуто осторожен: "имени... данного людям". Он не говорит об Иисусе, как о Б., но как о Мессии, который должен быть именно человеком. Заодно дух ошибочно цитирует Писание в 4:11.
Характерно, что Петр не использует ответа Иисуса в аналогичной ситуации. Мф12:27: "И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею изгоняют?" Мф21:23-27: "священники и старейшины народа сказали: какою властью Ты это делаешь?... Иисус сказал им в ответ... крещение Иоанново откуда было: с небес или от человеков?... и сказали в ответ Иисусу: 'Не знаем'. Сказал им и Он: 'И Я вам не скажу, какою властью это делаю'".
4:16: "всем, живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть".
Едва ли это могло быть проблемой - исцеление могли видеть только несколько человек. Достоверность рассказов об исцелении была практически нулевой в тогдашней Иудее со множеством прорицателей, целителей и учителей. И почему священники не обеспокоились значительно более многочисленными чудесами Иисуса? Если чудо было явным для священников, то неужели они решили и дальше пренебрегать учением Иисуса?
4:27-28: "собрались в городе сем на святого Сына Твоего Иисуса... Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом израильским, чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой".
Ирод был тетрархом в Галилее, прямого отношения к распятию не имел. Пилат, вроде бы, также не собирался казнить Иисуса. С язычников - какой спрос? Народ израильский, как признал Петр в 3:1, преследовал Иисуса по неведению.
Если все они исполняли план Б., то в чем Петр усматривает их вину? Характерно, что Петр указывает очень приблизительно: "рука Твоя и совет Твой", а не дает конкретных ссылок на многочисленные евангельские предсказания о казни Иисуса. Явно автор Деяний не был знаком с Евангелиями.
4:29: "дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое..."
Ин15:15: "Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего".
4:30: "Ты простираешь руку Твою на исцеление... именем святого Сына Твоего Иисуса".
Б. исцеляет именем Иисуса?
5:1-10: "Анания, с согласия своей жены Сапфиры, продав имение, утаил из цены... а {только} некоторую часть принес и положил к ногам апостолов... Анания пал бездыханен... юноши приготовили его к погребению и, вынесши, похоронили. Часа через три пришла и жена его... она упала у ног его {Петра} и испустила дух..."
"С согласия своей жены": по-видимому, в Иудее имуществом распоряжался муж, согласия жены не требовалось.
Первые христиане были не менее жадными, агрессивными и нуждавшимися в деньгах, чем последующие. Пример, конечно, фальсифицирован - Ананию не могли за несколько часов подготовить к захоронению, да и не стали бы этого делать без родственников. Видимо, тогда к захоронению готовили женщины - а отнюдь не юноши. Вероятно, с продажей имущества в пользу христианских общин в Иудее вообще возникли бы проблемы, поскольку наследники могли бы попытаться доказать недопустимость такой продажи - тем более, в пользу запрещенной секты. При жизни Иисуса не было свидетельств о том, чтобы секта собирала деньги таким образом. Ин13:29 упоминает, что Иуда Искариот был казначеем секты и имел с собой ящик для денег - но ящик бы не использовался для существенных сумм, как от продажи имений, скорее, для сбора мелких денег. Общая собственность - и ее обобществление при вступлении в секту - были характерны для ессенов.
"Петр спросил: 'Анания, почему Сатана направил сердце твое лгать Святому Духу...'"
Откуда Анания может значит причины действий дьявола? И странно для сатаны материально поддерживать христиан, направляя Ананию продать имущество и часть передать апостолам.
Пример противоречит и учению Иисуса. Мф19:21-23: "Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим... юноша отошел с печалью... Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное..." Речь отнюдь не шла об убийстве за не полностью сданные деньги. Иисус даже не требовал отдать деньги секте.