Страница:
— На борту нет команды, — услышала она из динамика в машине. — Только паркинговая вахта. Мы не можем стартовать, у нас нет разрешения…
— Мерри, — бросила Раен, не обращая внимания на продолжение, — возьми одно отделение и захвати мостик. Прикажи им вызвать команду и наземную обслугу, необходимую, чтобы поднять этот сундук. И никаких обсуждений. Стреляй только в крайнем случае. Пошел! Мои ази, — произнесла она в микрофон, — войдут на борт. Не сопротивляйтесь, и ничего не случится.
Мерри выскочил из машины и подозвал ближайшую группу ази. Раен открыла дверь, в одной руке она держала излучатель, в другой микрофон. Из грузовика выскочили новые фигуры, таща одну, которая упиралась — Манди. За ними выбрались маджат. Цепь полиции остановилась.
— Контрин, — сказал кто-то по радио. — Мы не будем сопротивляться.
Капли дождя влетали через открытую дверь машины, косо пересекали лучи фар, затрудняли видимость. Манди вырывался и ругался, нарушая тишину, но это не имело значения. Полиция не будет атаковать по ничтожному поводу: решение должны принять на высшем уровне.
Что-то заскрежетало в открытом лифте, свет погас по приказу Мерри. Он не хотел быть легкой целью.
Какие-то тени скользнули мимо машины — трое Воинов пробежали по мокрому бетону и вошли в лифт. Они пользовались своими чувствами, и темнота не имела для них значения.
Никто не двигался. Наконец, после невероятно долгой паузы голос Мери сообщил по радио, что они захватили корабль.
— Отделениями к лифту! — крикнула Раен.
Сама она пошла с первой группой. Ази тащили за собой Манди и без помех добрались до безопасной внутренности лифта. Манди кричал полицейским, но голос его быстро стих. Пошла очередная десятка.
— Успокойся, — сказала Раен, раздраженная постоянным дерганьем чужака. — Они для тебя ничего не сделают. Не испытывай мое терпение.
Последнее отделение приближалось к лифту, не отводя карабинов от полиции. Раен не спускала с них глаз.
Появился еще один грузовик. Раен глубоко вздохнула и снова затаила дыхание, когда машина пробилась сквозь цепь полиции и въехала в лифт, затормозив уже внутри.
Из кузова посыпались ее люди и их пленники.
Таллен. Они взяли всех чужаков. Раен почувствовала, что сердце ее вновь бьется в привычном ритме. Она отдала приказ, и грузовик выехал из лифта. Водитель ази выскочил из кабины, прежде чем машина остановилась, помчался к лифту и вбежал внутрь.
Раен ударила по кнопке, закрывающей грузовой люк.
Лифт рывком пошел вверх, полицейские беспомощно смотрели ему вслед. Когда стало абсолютно темно, Раен включила свет и внимательно оглядела ази, Воинов и ошеломленных пленников.
— Сэр Таллен, — сказала она и кивнула в сторону Тома Манди, которому вид земляков не доставил радости. Она почувствовала сожаление, потому что Манди отворачивался как только мог, а когда она велела освободить Таллена, чтобы тот увидел Манди — бритый призрак в сером комбинезоне — тому явно очень хотелось повернуться к нему спиной.
— Вы возвращаетесь дамой, — сообщила Раен Таллену, на большее времени не было. Она дала торопливые инструкции Одному из старших ази, сделав его командиром, потом перешла в пассажирский лифт и поехала вверх, где ждали более срочные дела.
Ази на борту нервно направили на нее карабины.
Раен махнула им рукой и за спиной Мерри заметила паркинговую вахту, съежившуюся под стволами излучателей, запертую вдали от мостика в небольшом пассажирском отсеке.
— Контрин, — начал вахтенный офицер, вставая; ази не мешали ему. Раен заметила, что он из ИСПАК, а не ИТАК. — Мы выполнили все твои требования.
— Благодарю. Прошу за мной, сэр. Покажешь мне рубку. Полагаю, это возможно, пока не появился экипаж.
Дата из ИСПАК вытер лоб и пошел за ней, сопровождаемый охранниками. Пульт управления оказался исключительно простым — у парома не было многочисленных автоматических систем. Снаружи уже собирался наземный обслуживающий персонал; Раен решила, что должна им верить — можно было только уменьшить риск, но не исключить его полностью.
Усевшись в ближайшее кресло, она сложила руки на груди и закрыла глаза. Первые лучи рассвета осветили взлетное поле. Раен решила, что испуганный бета не предпримет ничего опрометчивого, видя ази охраны.
Появилась вырванная из сна, перепуганная команда.
Проход через трюм, мимо ази и Воинов, а также группа вооруженных охранников Мерри на верхней палубе не улучшили их настроения.
— Просто делайте свое дело, — сказала им Раен.
Команда принялась за работу, обращаясь друг к другу лишь изредка, когда это было совершенно необходимо. Только один раз запротестовал капитан.
— Мы полетим вне расписания, — сказал он. — Там, наверху, может не оказаться для нас дока.
— Найдется, — заверила его Раен. Она взяла микрофон, потребовала разрешения на старт и получила его вместе с приоритетом полета. Если кто-то планировал полет по ее коридору, ему придется либо отказаться, либо свернуть в сторону. Заработали двигатели, паром приник к земле, убирая опоры. Потом медленно покатился на взлетное поле.
— Мерри, — Раен вызвала пассажирский отсек. — У тебя все в порядке?
— Да, леди.
— Отправь Таллена наверх. Остальных держать под охраной.
Они заняли место для старта, паром выдвинул крылья и ускорил бег. Через мгновенье замки крыльев защелкнулись, и они помчались с полной скоростью.
— Держитесь! — успела еще крикнуть Раен, прежде чем с перехватывающим дыхание ускорением они оторвались от земли.
Пол, подумала она при этом, Пол был на планете и располагал кораблем. Он мог бы сбить паром, если она ошибалась. Кроме того, нужно было что-то делать с ИСПАК. Возможно, следовало заняться ими с самого начала, а не терять время на поверхности. Однако там был голубой курган. Прежде всего голубой курган. Худший период подъема закончился, и сейчас они летели курсом, сходящимся с траекторией станции. Все это время палуба будет слегка наклонена.
— Присядьте, — позволила она ази отдохнуть. — Только не все сразу.
Они расселись, где им было удобнее, но продолжали держать оружие наготове и цепляться за аварийные поручни, это был их первый полет на станцию.
Заработал лифт — Раен заметила его указатель на пульте управления. Встав с кресла, она подошла к монитору: на экране виден был Таллен и вооруженный охранник. Чужак держался за ручку… поездка на пассажирском лифте во время полета — не самое приятное дело, а Таллен был уже не молод, но не как Контрин, с сожалением подумала Раен, а как бета. С этим приходилось мириться.
— Прошу прощения, сэр, — приветствовала она его. — С вашими людьми все в порядке?
— В наши комнаты вломились, а с нами обращались как…
— Мне очень жаль, — холодно сообщила она. — Но я не собираюсь оправдываться. Вы улетаете с Истры. Живые. И должны быть за это благодарны.
— Что происходит?
— Кое-какие внутренние дела Района решаются именно здесь, сэр чужак, — она провела его в угол возле пассажирского отсека, где было больше места, и подождала, пока он устроится поудобнее. — Послушайте: отказ от моих советов был крайне неразумным поступком. Вы получили Манди с его информацией, чего бы она ни стоила, но остальных вы убили. Запомните, для них уже слишком поздно что-либо делать. А теперь слушайте и спасайте, что еще возможно. Ваши шпионы справлялись не очень-то хорошо, не так ли?
— Не понимаю, о чем ты, Контрин.
— Понимаешь, сэр, очень хорошо понимаешь. И только я могу обеспечить тебе защиту. Ты не получишь ее у бета, даже если они утверждали обратное.
— У бета?
— Бета. Поколение бета. Дети лабораторий, сэр. Пластиковая цивилизация.
— Яйцеклетки, — в его глазах сверкнуло понимание. — Дети из яйцеклеток.
— Они запрограммированы слушать. Мы сами проектировали программы для них, Теперь ты понимаешь нашу систему, правда? Твои шпионы немного тебе в этом помогли. Ты послал их в темноту, сэр, и они исчезли, поглощенные Районом…
— Эти… — прервал он ее, глядя на охранников. — Эти твари…
— Минуточку, — оскорбленно остановила она его. — Прошу их так не называть. Они люди, в той же степени, что и бета. Но в отличие от бета, эти знают, что их запрограммировали. У них нет никаких иллюзий. Тем не менее они заслуживают уважения.
— И вы продолжаете их создавать. Вы на грани краха. Почему?
— Думаю, ты догадываешься, сэр Таллен. И все же вы кормили их. Надеюсь, больше не будете.
— Выражайся яснее, Контрин.
— Ты же все понимаешь, сэр. Как разумные люди, вы скупали все изделия, произведенные маджат, которые только могли достать, и складировали на случай спада предложения. Вы брали все, пока могли брать, но ради этого делали худшее из возможного: поддерживали силу, готовящуюся к завоеванию Района. И что еще хуже, сэр, гораздо хуже; вы кормили курганы. Это поколение маджат проведет индустриализацию, следующее двинется вперед. И вы их выкормили.
Лицо Таллена побледнело.
— Что ты предлагаешь, Конт'Раен?
— Прекратить. Прервать торговлю на несколько лет. Немедленно. Район не сможет выдержать такого роста населения. Вся система рухнет под собственной тяжестью.
— Какой тебе смысл сообщать нам это?
— Скажем, это вопрос внутренней политики.
— Это безумие. Откуда нам знать, что у тебя есть полномочия делать так, как ты делаешь?
Она указала рукой на ази.
— Вот мои полномочия, сэр. Я могла бы решить этот вопрос иначе. Могла бы просто ликвидировать лицензию.
— Но тогда вы не знали бы почему. Сейчас я вам это объяснила. И я не шучу, сэр: торговля с вами создает силу, которая захочет вырваться из Района. Эти несколько лет ограничений уничтожат их надежды и, может быть, чему-то научат. У нас тоже есть слабые места. Для вас это потребность в товарах, которые только мы можем поставить, однако в последние годы вы получали их гораздо больше, чем обычно, и значит, сможете прожить период блокады. При этом хочу заметить, что вы можете вторгнуться сюда и взять все это силой. Попытка насилия уничтожит их источник… или еще хуже… — она взглянула ему в глаза, — вы займете наше место и станете такими, как мы.
— Как я могу говорить со своими властями, опираясь на слова одного человека? Мы слышали, что на Истре есть еще один Контрин. Может, все это имеет целью помешать встрече…
— О, он наверняка сказал бы вам что-то другое. А может, просто пожал бы плечами и посоветовал делать все, что угодно. ЕГО мотивов вы бы наверняка не поняли.
— Ты говоришь загадками, а может, имеешь в виду что-то другое.
— Пожалуйста, начинайте вторжение. Прилетайте на своих кораблях, стреляйте в бета и невинных ази, захватите Цердин и заберите все, что у нас есть. Что это вам даст? Курганы не будут разговаривать с разумами-которые-умирают, скорее, поведут вас в направлении, которого вы совершенно не ожидаете. Как владыка кургана, я делюсь с тобой информацией, которой нет у других. Не потому ли вы так решительны, что крайне нуждаетесь в том, что мы производим? Что ваша технология основана на нашем экспорте? А разве мы плохо служили вам? Вы в безопасности, потому что мы хорошо знаем, что делаем. И сейчас, когда владыка кургана говорит: стойте, ждите, опасность, вы боитесь обмана.
— Вытащи моих агентов.
Она покачала головой.
— Слишком поздно. Я тебя предупреждала. Теперь выжди декаду или две, одно поколение ази. Время молчания. Можешь мне верить, мы довезем вас до ваших кораблей. У вас будет шанс уйти с теми, которые успели.
Он задумчиво смотрел на нее. Паром выходил из сферы притяжения Истры, и оба они начинали ощущать невесомость. Раен указала Таллену дорогу к лифту.
— Поверь мне, — повторила она. — Это единственный дар, который я могу вам дать. И что бы ты ни решил, сэр Таллен, сейчас тебе нужно вернуться к твоим людям. Они испуганы и нуждаются в твоем совете. Мои люди освободят вас, и вы сможете делать что угодно в этом трюме.
Таллен окинул ее долгим, тяжелым взглядом и направился к лифту. Охранник вошел вместе с ним.
Раен подтянулась на руках к своему креслу и взглянула на указатели.
— Приземлитесь около корабля чужих, — приказала она команде. — Если понадобится освободить док, мы это устроим.
Капитан кивнул. Раен сложила руки на груди и уселась поудобнее. Динамик линии связи со станцией разразился серией лихорадочных вопросов.
Холд огляделся, меряя взглядом предводителей Кланов и септов, среди которых были Телы, Делты, Иллиты и другие, входящие во внутренний круг. Здесь находились вожаки отдельных фракций, занимающие ключевые позиции. Они явились на Совет вооруженными, помня Мот и тот день, много лет назад.
— Я не верю этой старухе, — заявил Иллит. — И не успокоюсь, пока все не закончится. — Он нервно огляделся по сторонам и понизил голос: — Это может быть способ изучить нас и избавиться от противников. Мы еще можем кончить как и другие, даже сейчас.
— Нет, — убежденно ответил Рос Холд. — Нет. Так будет проще всего. Она просто отдаст нам ключи, которые нам так нужны, она сделает это. Таким образом покупают себе дальнейшую жизнь, и она хорошо знает об этом.
— В таком случае она знает и о другом, — заметил Делт.
Холд думал об этом уже сотни раз, но не видел иного выхода. Старшие уже начали входить в зал Совета, поэтому он кивнул своим товарищам и двинулся вместе с ними.
Обеспокоенные мужчины и женщины, наследники последней чистки, постепенно занимали места. Наверняка многие из них прятали под одеждой оружие.
Однако, когда вошла Мот, все уважительно встали, даже Холд и его фракция, поскольку уважение ничего не стоило. Мот опиралась на руку Танда и казалась необычайно хрупкой. До сих пор она порой тряслась, теперь же с трудом, на сумела поднять голову, чтобы выступить перед Советом.
— Я не верю в это, — шепнул Рен-барант, однако умолк, чувствуя давление руки Холда.
— Я приняла трудное решение, — начала Мот, она говорила о тяжести власти и переменах в Совете, которые все более давили на нее и сделали из нее диктатора, хотя она клялась, что не станет им, хотя никто не хотел им становиться.
Голос ее часто дрожал и стихал. Совет слушал с необычайным терпением, хотя выступление не было для него неожиданностью — Танд и сплетни предупредили Семью о ее намерениях, были предупреждены даже те группы, которые не могли позволить себе иметь собственных шпионов. Не было ни одного представителя, который не знал бы, куда клонит Мот.
Она упомянула о курганах, о которых никаких сплетен еще не разошлось, потом вдруг рассмеялась. Не одна рука в зале поползла к оружию, и жизнь Мот повисла на волоске. Но ее руки были хорошо видны, и каждый гадал, кто же ее агенты и где они размещены.
— Курганы, дорогие друзья… курганы приходят просить и приносят дары, Владыки курганов раскололись в результате ссоры и сейчас их нет. Я очень устала, кузены, и вижу то, чего не видите вы, ибо нет среди вас достаточно старого, чтобы увидеть, никто не хочет этого видеть.
Она огляделась, моргая от яркого света, и Рос Холд снова подумал об оружии.
— Голосуйте, — сказала Мот. — Вы прибыли сюда готовыми, правда? Вы приготовились, не дожидаясь меня, не дожидаясь долгого обсуждения. Вы готовы уже много лет. Вот и голосуйте. А я возвращаюсь в свои комнаты. Скажете мне потом, кто будет делить со мной ответственность за Семью. Я приму ваш выбор.
По залу пронесся тихий ропот, потом стало тихо, Мот огляделась, словно удивленная их молчанием, в котором была частица изумления и, пока длилась эта тишина, выключила микрофон и прошла между ними по ступеням, медленно, опираясь на руку Танда. Никто не шевельнулся.
И тогда встал Рос Холд, за ним Рен-барант, Иллит, Серат, Дессен и многие-многие другие. Наверху лестницы Мот остановилась, словно заметив их жест, но не обернулась. Она вышла, и дверь закрылась за ней.
Стоявшие предводители Кланов и септов сели, и еще минуту продолжалась тишина.
Старейший после Мот встал и открыл обсуждение вопроса выдвижения человека, который должен был стать рядом с Мот и принять от нее знания и пост. Диктатура, ставшая фактом, хотя и не признанным официально, в последние годы жизни Лиана, была признана теперь, когда Мот попросила назначить ее преемника.
Рен-барант встал, чтобы предложить кандидатуру Роса Холда.
Других кандидатов не выдвигали, Несколько присутствующих нахмурили брови, опустив глаза, и Рос Холд запомнил их: очередная группа, которая попытается захватить власть в Совете, и за которой нужно наблюдать. Четырех цветов не было сегодня видно — четыре Клана были в трауре. А у оппозиции вождей не было.
— Голосуем, — предложил старейший после Мот.
На табло вспыхнули цифры: ни одного против, семеро воздержавшихся, четверо отсутствующих.
Выбор стал фактом. Раздались приветственные крики, хрипловатые после долгого молчания.
— Все в порядке, — буркнула Раен, хлопнув его по плечу. Ни на секунду она не сводила глаз с команды. — Второе отделение остается на борту. Держать оружие направленным на команду. Они могут попытаться что-то предпринять: вы только что из Бюро работы и не имеете понятия о маневрировании парома. Ничего не обсуждать, просто стрелять, если они коснутся чего-нибудь на пульте управления.
— Да, леди, — ответил командир группы, уже бывший когда-то на службе.
Команда замерла.
Раен кивнула Мерри и первому отделению, они вместе съехали на лифте к люку, где остальные ази и Воины охраняли чужих.
Таллен и его люди не были связаны, они собрались в углу, а восемьдесят направленных в их сторону карабинов надежно удерживали от опрометчивых шагов. Раен подозвала их, и они осторожно подошли, пересекая мрачную пещеру трюма. Один из чужих держал за руку Манди, уже успокоившегося и демонстрирующего признаки человеческого достоинства. На нее Манди смотрел с ненавистью, но это не имело значения: он не мог ни помочь, ни навредить.
— Выходим, — сообщила она Таллену. — Один из ваших кораблей, сэр, стоит с открытым люком рядом с нами. Мы опередили их. Когда окажетесь на борту, последуйте моему совету и уберите со станции все ваши корабли так быстро, как только они смогут покинуть доки. Время не ждет.
Лицо Таллена осталось неподвижным, хотя, казалось, она различает на нем ошеломление.
— Мы расстаемся, правда?
— Я многим рисковала, чтобы доставить вас сюда. Я дала вам даром то, что вы хотели узнать, жертвуя своими людьми. Поверь МНЕ, сэр, ибо об агентах, втянутых Районом, ты уже НИКОГДА не услышишь. Когда окажется, что это не ази, их ликвидируют как террористов. Всех. Это естественно. Я дам вам столько времени, чтобы покинуть станцию, сколько смогу, Но не рассчитывайте, что его будет много.
Мерри стоял у переключателя и по ее сигналу открыл ворота трюма.
Именно таким она и запомнила этот док: огромным, мрачным, холодным и некрасивым. Агенты безопасности и полицейские ИСПАК в панцирях окружали территорию. Раен вышла наружу, следом за ней ази с карабинами наизготовку. Она не надела одежду своих цветов, только обычный плащ, не надела и панцирного рукава.
Они и так наверняка знали, с кем имеют дело, если правильно оценили ее лаконичные ответы на свои лихорадочные запросы по радио.
Рядом ждал корабль Внешних Миров.
— Идите, — бросила она Таллену, за которым стояла его группа. — Возвращайтесь к себе, прежде чем здесь что-либо произойдет.
Он остановился, и Раен с удивлением увидела, как он протягивает ей руку — при всех.
— Конт'Раен, — сказал он, — можем ли МЫ чем-то помочь тебе?
— Нет, — с грустью ответила она, осознав вдруг, что это последнее прощание. Раен взглянула на трап корабля чужих, на видимый за люком кусочек освещенного коридора.
ПОЛЕТЕТЬ С НИМИ, УВИДЕТЬ, УЗНАТЬ… Но долг не позволял, а также что-то еще, чего она не могла определить, что-то слишком личное… Слезы навернулись ей на глаза, слезы, к которым она совершенно не привыкла.
— Достаточно того, что вы улетите, — сказала она, выпуская ладонь Таллена. — И поверите мне.
Пожалуй, он действительно ей поверил, потому что быстро увел своих людей, так быстро, как только мог.
Они достигли трапа и поднялись наверх; люк захлопнулся.
Раен скрестила руки под плащом, ни на мгновение не выпуская излучателя. Она смерила взглядом агентов ИСПАК, ази которых стояли с оружием наготове; выдыхаемый воздух клубился в холодной атмосфере станции.
— Леди, — окликнул один из полицейских. — Совет ИСПАК просит о встрече. Пожалуйста! Мы обеспечим тебе эскорт.
— Я встречусь с ними здесь, — ответила она. — В доке.
Стало тихо. Несколько человек в гражданской одежде что-то обсуждали между собой, потом один из них сказал несколько слов в коммуникатор. Раен ждала, дрожа от холода и недосыпания. Она слишком устала и не могла стоять здесь ни минуты дольше.
— Охраняйте территорию, — приказала она ази. — Стрелять, только если они начнут первыми. Скажите, что я спущусь, когда явится делегация. Будьте осторожны.
И она ушла, оставив командование Мерри — на его опыт можно было положиться. Впрочем, она не особо рассчитывала на новых ази; конечно, они не отступят, если начнется стрельба, но погибнут напрасно.
Раен поочередно успокоила Воинов, стоявших у люка.
— Мы ждем, — объяснила она, а затем прошла в лифт и поднялась на мостик.
Она мечтала об удобном кресле, о безопасном отдыхе под защитой группы, охранявшей команду парома.
СКОРО ПРЕДСТАВИТЕЛИ ИСПАК ПОЯВЯТСЯ В ДОКЕ, — подумала Раен. — СЕЙЧАС, КОГДА Я ПРИЛЕТЕЛА СЮДА, НАВЕРХ.
Однако никто не пришел. Раен встала, миновала неподвижных членов команды, настроилась на канал станции и стала слушать все более возбужденные голоса.
Корабли Внешних Миров покидали свои доки один за другим. Это требовало контроля. Три корабля, четыре, пять, шесть. Раен улыбалась, слушая, и наблюдая за ними, когда они появлялись на экране. Все чужаки в Районе ложились на курс Наружу, корабли выстраивались клином.
Они летели домой.
Появилась новая нота, новый акцент в разговорах станции. Раен уловила возбуждение в голосах бета.
Она захватила их сканер дальнего действия и замерла, видя на экране скорость и курс приближающейся точки.
— Мерри! — крикнула она в коммуникатор. — Отступайте! Немедленно все на борт!
Точка все приближалась, грозная своей скоростью возле станции. Один за другим она пересекала полетные коридоры.
Они не отправили бы обычный корабль, если бы могли воспользоваться для этого боевым — одним из никогда не встречающихся кораблей Семьи, быстрым и смертоносным. Станция Истры стала целью, а корабли чужих были грузовиками, вероятно, невооруженными.
— Леди! — донесся из интеркома голос Мерри. — Мы внутри! Вспыхнула лампа контроля шлюза.
— Назад, — приказала Раен капитану. — Выйди из дока и уходи отсюда.
Он заглянул в отверстие ствола ее излучателя и тут же принялся выполнять приказ, тихим голосом отдавая распоряжения команде.
— Войди в тень станции, — бросила Раен. — А потом вниз со всей скоростью.
Капитан следил за приближающимся кораблем, который до сих пор не уменьшил скорости. Радиостанция ожила: ИСПАК сообщала пришельцу, что группа кораблей это чужаки, и никто не знает, почему они улетают.
В первый раз нападающий изменил курс, отклонив траекторию в сторону грузовиков. Паром вышел из дока и оказался в тени.
— Передвинься так, чтобы нас заметили, — приказала Раен, и капитан выполнил распоряжение. Они пролетели поперек полос, но в районе станции сейчас ничто не двигалось, только они, грузовики Внешних Миров и пришелец.
Раен глубоко вздохнула, прикидывая, не рискнуть ли всем в безумной атаке на центр управления станцией. Она могла бы захватить ИСПАК… и надеяться, что корабль не откроет стрельбу.
Он тем временем начал стрелять — видимо, чужаки не выполнили приказ остановиться. Найдя их на экране, Раен вполголоса выругалась: чужие отвечали огнем.
Один из этих безоружных корабликов располагал каким-то жалким орудием. Это была ошибка. Корабль выстрелил снова, теперь уже всерьез.
Отстучав номер, Раен схватила микрофон.
— Кораблю Контрин. Говорит Мет-марен. Запрещаю приближаться к Станции.
Нападающий прекратил огонь, возможно, только теперь заметив на экране еще одну точку. Они изменили курс, отказавшись от погони за чужаками.
— Летит на нас! — крикнул какой-то бета.
Раен оценила положение их парома, корабля, станции и планеты. В эфире кто-то на другом канале разговаривал с нападающим.
Паром… — услышала она. — НА ПЛАНЕТУ… ВВЕРХУ… ПРОСИМ…
— Леди! — простонал капитан.
— Он не может приземлиться! — ответила она. — Курс на Истру.
Включилась тяга, паром кувыркнулся, затем стабилизировался и начал полет.
— В тень! — приказала Раен, и паром свернул, хотя бы на секунду укрывшись за корпусом станции.
— Не получится, — сказал кто-то. — Леди, пожалуйста…
— Делай невозможное, — ответила она. — Ныряем.
Опершись о подлокотник, она приложила ладонь к губам. Пальцы были холодные и дрожали. Они не могли ничего сделать, только лететь к поверхности. Шансы были невелики: чужой корабль, кружащаяся щепка парома, ныряющая в глубь гравитационного колодца Истры… Зазвенел металл, прыгнули стрелки указателей, а лампочки вспыхнули красным, чтобы затем вновь стать зелеными.
— Мерри, — бросила Раен, не обращая внимания на продолжение, — возьми одно отделение и захвати мостик. Прикажи им вызвать команду и наземную обслугу, необходимую, чтобы поднять этот сундук. И никаких обсуждений. Стреляй только в крайнем случае. Пошел! Мои ази, — произнесла она в микрофон, — войдут на борт. Не сопротивляйтесь, и ничего не случится.
Мерри выскочил из машины и подозвал ближайшую группу ази. Раен открыла дверь, в одной руке она держала излучатель, в другой микрофон. Из грузовика выскочили новые фигуры, таща одну, которая упиралась — Манди. За ними выбрались маджат. Цепь полиции остановилась.
— Контрин, — сказал кто-то по радио. — Мы не будем сопротивляться.
Капли дождя влетали через открытую дверь машины, косо пересекали лучи фар, затрудняли видимость. Манди вырывался и ругался, нарушая тишину, но это не имело значения. Полиция не будет атаковать по ничтожному поводу: решение должны принять на высшем уровне.
Что-то заскрежетало в открытом лифте, свет погас по приказу Мерри. Он не хотел быть легкой целью.
Какие-то тени скользнули мимо машины — трое Воинов пробежали по мокрому бетону и вошли в лифт. Они пользовались своими чувствами, и темнота не имела для них значения.
Никто не двигался. Наконец, после невероятно долгой паузы голос Мери сообщил по радио, что они захватили корабль.
— Отделениями к лифту! — крикнула Раен.
Сама она пошла с первой группой. Ази тащили за собой Манди и без помех добрались до безопасной внутренности лифта. Манди кричал полицейским, но голос его быстро стих. Пошла очередная десятка.
— Успокойся, — сказала Раен, раздраженная постоянным дерганьем чужака. — Они для тебя ничего не сделают. Не испытывай мое терпение.
Последнее отделение приближалось к лифту, не отводя карабинов от полиции. Раен не спускала с них глаз.
Появился еще один грузовик. Раен глубоко вздохнула и снова затаила дыхание, когда машина пробилась сквозь цепь полиции и въехала в лифт, затормозив уже внутри.
Из кузова посыпались ее люди и их пленники.
Таллен. Они взяли всех чужаков. Раен почувствовала, что сердце ее вновь бьется в привычном ритме. Она отдала приказ, и грузовик выехал из лифта. Водитель ази выскочил из кабины, прежде чем машина остановилась, помчался к лифту и вбежал внутрь.
Раен ударила по кнопке, закрывающей грузовой люк.
Лифт рывком пошел вверх, полицейские беспомощно смотрели ему вслед. Когда стало абсолютно темно, Раен включила свет и внимательно оглядела ази, Воинов и ошеломленных пленников.
— Сэр Таллен, — сказала она и кивнула в сторону Тома Манди, которому вид земляков не доставил радости. Она почувствовала сожаление, потому что Манди отворачивался как только мог, а когда она велела освободить Таллена, чтобы тот увидел Манди — бритый призрак в сером комбинезоне — тому явно очень хотелось повернуться к нему спиной.
— Вы возвращаетесь дамой, — сообщила Раен Таллену, на большее времени не было. Она дала торопливые инструкции Одному из старших ази, сделав его командиром, потом перешла в пассажирский лифт и поехала вверх, где ждали более срочные дела.
Ази на борту нервно направили на нее карабины.
Раен махнула им рукой и за спиной Мерри заметила паркинговую вахту, съежившуюся под стволами излучателей, запертую вдали от мостика в небольшом пассажирском отсеке.
— Контрин, — начал вахтенный офицер, вставая; ази не мешали ему. Раен заметила, что он из ИСПАК, а не ИТАК. — Мы выполнили все твои требования.
— Благодарю. Прошу за мной, сэр. Покажешь мне рубку. Полагаю, это возможно, пока не появился экипаж.
Дата из ИСПАК вытер лоб и пошел за ней, сопровождаемый охранниками. Пульт управления оказался исключительно простым — у парома не было многочисленных автоматических систем. Снаружи уже собирался наземный обслуживающий персонал; Раен решила, что должна им верить — можно было только уменьшить риск, но не исключить его полностью.
Усевшись в ближайшее кресло, она сложила руки на груди и закрыла глаза. Первые лучи рассвета осветили взлетное поле. Раен решила, что испуганный бета не предпримет ничего опрометчивого, видя ази охраны.
Появилась вырванная из сна, перепуганная команда.
Проход через трюм, мимо ази и Воинов, а также группа вооруженных охранников Мерри на верхней палубе не улучшили их настроения.
— Просто делайте свое дело, — сказала им Раен.
Команда принялась за работу, обращаясь друг к другу лишь изредка, когда это было совершенно необходимо. Только один раз запротестовал капитан.
— Мы полетим вне расписания, — сказал он. — Там, наверху, может не оказаться для нас дока.
— Найдется, — заверила его Раен. Она взяла микрофон, потребовала разрешения на старт и получила его вместе с приоритетом полета. Если кто-то планировал полет по ее коридору, ему придется либо отказаться, либо свернуть в сторону. Заработали двигатели, паром приник к земле, убирая опоры. Потом медленно покатился на взлетное поле.
— Мерри, — Раен вызвала пассажирский отсек. — У тебя все в порядке?
— Да, леди.
— Отправь Таллена наверх. Остальных держать под охраной.
Они заняли место для старта, паром выдвинул крылья и ускорил бег. Через мгновенье замки крыльев защелкнулись, и они помчались с полной скоростью.
— Держитесь! — успела еще крикнуть Раен, прежде чем с перехватывающим дыхание ускорением они оторвались от земли.
Пол, подумала она при этом, Пол был на планете и располагал кораблем. Он мог бы сбить паром, если она ошибалась. Кроме того, нужно было что-то делать с ИСПАК. Возможно, следовало заняться ими с самого начала, а не терять время на поверхности. Однако там был голубой курган. Прежде всего голубой курган. Худший период подъема закончился, и сейчас они летели курсом, сходящимся с траекторией станции. Все это время палуба будет слегка наклонена.
— Присядьте, — позволила она ази отдохнуть. — Только не все сразу.
Они расселись, где им было удобнее, но продолжали держать оружие наготове и цепляться за аварийные поручни, это был их первый полет на станцию.
Заработал лифт — Раен заметила его указатель на пульте управления. Встав с кресла, она подошла к монитору: на экране виден был Таллен и вооруженный охранник. Чужак держался за ручку… поездка на пассажирском лифте во время полета — не самое приятное дело, а Таллен был уже не молод, но не как Контрин, с сожалением подумала Раен, а как бета. С этим приходилось мириться.
— Прошу прощения, сэр, — приветствовала она его. — С вашими людьми все в порядке?
— В наши комнаты вломились, а с нами обращались как…
— Мне очень жаль, — холодно сообщила она. — Но я не собираюсь оправдываться. Вы улетаете с Истры. Живые. И должны быть за это благодарны.
— Что происходит?
— Кое-какие внутренние дела Района решаются именно здесь, сэр чужак, — она провела его в угол возле пассажирского отсека, где было больше места, и подождала, пока он устроится поудобнее. — Послушайте: отказ от моих советов был крайне неразумным поступком. Вы получили Манди с его информацией, чего бы она ни стоила, но остальных вы убили. Запомните, для них уже слишком поздно что-либо делать. А теперь слушайте и спасайте, что еще возможно. Ваши шпионы справлялись не очень-то хорошо, не так ли?
— Не понимаю, о чем ты, Контрин.
— Понимаешь, сэр, очень хорошо понимаешь. И только я могу обеспечить тебе защиту. Ты не получишь ее у бета, даже если они утверждали обратное.
— У бета?
— Бета. Поколение бета. Дети лабораторий, сэр. Пластиковая цивилизация.
— Яйцеклетки, — в его глазах сверкнуло понимание. — Дети из яйцеклеток.
— Они запрограммированы слушать. Мы сами проектировали программы для них, Теперь ты понимаешь нашу систему, правда? Твои шпионы немного тебе в этом помогли. Ты послал их в темноту, сэр, и они исчезли, поглощенные Районом…
— Эти… — прервал он ее, глядя на охранников. — Эти твари…
— Минуточку, — оскорбленно остановила она его. — Прошу их так не называть. Они люди, в той же степени, что и бета. Но в отличие от бета, эти знают, что их запрограммировали. У них нет никаких иллюзий. Тем не менее они заслуживают уважения.
— И вы продолжаете их создавать. Вы на грани краха. Почему?
— Думаю, ты догадываешься, сэр Таллен. И все же вы кормили их. Надеюсь, больше не будете.
— Выражайся яснее, Контрин.
— Ты же все понимаешь, сэр. Как разумные люди, вы скупали все изделия, произведенные маджат, которые только могли достать, и складировали на случай спада предложения. Вы брали все, пока могли брать, но ради этого делали худшее из возможного: поддерживали силу, готовящуюся к завоеванию Района. И что еще хуже, сэр, гораздо хуже; вы кормили курганы. Это поколение маджат проведет индустриализацию, следующее двинется вперед. И вы их выкормили.
Лицо Таллена побледнело.
— Что ты предлагаешь, Конт'Раен?
— Прекратить. Прервать торговлю на несколько лет. Немедленно. Район не сможет выдержать такого роста населения. Вся система рухнет под собственной тяжестью.
— Какой тебе смысл сообщать нам это?
— Скажем, это вопрос внутренней политики.
— Это безумие. Откуда нам знать, что у тебя есть полномочия делать так, как ты делаешь?
Она указала рукой на ази.
— Вот мои полномочия, сэр. Я могла бы решить этот вопрос иначе. Могла бы просто ликвидировать лицензию.
— Но тогда вы не знали бы почему. Сейчас я вам это объяснила. И я не шучу, сэр: торговля с вами создает силу, которая захочет вырваться из Района. Эти несколько лет ограничений уничтожат их надежды и, может быть, чему-то научат. У нас тоже есть слабые места. Для вас это потребность в товарах, которые только мы можем поставить, однако в последние годы вы получали их гораздо больше, чем обычно, и значит, сможете прожить период блокады. При этом хочу заметить, что вы можете вторгнуться сюда и взять все это силой. Попытка насилия уничтожит их источник… или еще хуже… — она взглянула ему в глаза, — вы займете наше место и станете такими, как мы.
— Как я могу говорить со своими властями, опираясь на слова одного человека? Мы слышали, что на Истре есть еще один Контрин. Может, все это имеет целью помешать встрече…
— О, он наверняка сказал бы вам что-то другое. А может, просто пожал бы плечами и посоветовал делать все, что угодно. ЕГО мотивов вы бы наверняка не поняли.
— Ты говоришь загадками, а может, имеешь в виду что-то другое.
— Пожалуйста, начинайте вторжение. Прилетайте на своих кораблях, стреляйте в бета и невинных ази, захватите Цердин и заберите все, что у нас есть. Что это вам даст? Курганы не будут разговаривать с разумами-которые-умирают, скорее, поведут вас в направлении, которого вы совершенно не ожидаете. Как владыка кургана, я делюсь с тобой информацией, которой нет у других. Не потому ли вы так решительны, что крайне нуждаетесь в том, что мы производим? Что ваша технология основана на нашем экспорте? А разве мы плохо служили вам? Вы в безопасности, потому что мы хорошо знаем, что делаем. И сейчас, когда владыка кургана говорит: стойте, ждите, опасность, вы боитесь обмана.
— Вытащи моих агентов.
Она покачала головой.
— Слишком поздно. Я тебя предупреждала. Теперь выжди декаду или две, одно поколение ази. Время молчания. Можешь мне верить, мы довезем вас до ваших кораблей. У вас будет шанс уйти с теми, которые успели.
Он задумчиво смотрел на нее. Паром выходил из сферы притяжения Истры, и оба они начинали ощущать невесомость. Раен указала Таллену дорогу к лифту.
— Поверь мне, — повторила она. — Это единственный дар, который я могу вам дать. И что бы ты ни решил, сэр Таллен, сейчас тебе нужно вернуться к твоим людям. Они испуганы и нуждаются в твоем совете. Мои люди освободят вас, и вы сможете делать что угодно в этом трюме.
Таллен окинул ее долгим, тяжелым взглядом и направился к лифту. Охранник вошел вместе с ним.
Раен подтянулась на руках к своему креслу и взглянула на указатели.
— Приземлитесь около корабля чужих, — приказала она команде. — Если понадобится освободить док, мы это устроим.
Капитан кивнул. Раен сложила руки на груди и уселась поудобнее. Динамик линии связи со станцией разразился серией лихорадочных вопросов.
7
— Итак, мы решили, — подвел итог Рен-барант.Холд огляделся, меряя взглядом предводителей Кланов и септов, среди которых были Телы, Делты, Иллиты и другие, входящие во внутренний круг. Здесь находились вожаки отдельных фракций, занимающие ключевые позиции. Они явились на Совет вооруженными, помня Мот и тот день, много лет назад.
— Я не верю этой старухе, — заявил Иллит. — И не успокоюсь, пока все не закончится. — Он нервно огляделся по сторонам и понизил голос: — Это может быть способ изучить нас и избавиться от противников. Мы еще можем кончить как и другие, даже сейчас.
— Нет, — убежденно ответил Рос Холд. — Нет. Так будет проще всего. Она просто отдаст нам ключи, которые нам так нужны, она сделает это. Таким образом покупают себе дальнейшую жизнь, и она хорошо знает об этом.
— В таком случае она знает и о другом, — заметил Делт.
Холд думал об этом уже сотни раз, но не видел иного выхода. Старшие уже начали входить в зал Совета, поэтому он кивнул своим товарищам и двинулся вместе с ними.
Обеспокоенные мужчины и женщины, наследники последней чистки, постепенно занимали места. Наверняка многие из них прятали под одеждой оружие.
Однако, когда вошла Мот, все уважительно встали, даже Холд и его фракция, поскольку уважение ничего не стоило. Мот опиралась на руку Танда и казалась необычайно хрупкой. До сих пор она порой тряслась, теперь же с трудом, на сумела поднять голову, чтобы выступить перед Советом.
— Я не верю в это, — шепнул Рен-барант, однако умолк, чувствуя давление руки Холда.
— Я приняла трудное решение, — начала Мот, она говорила о тяжести власти и переменах в Совете, которые все более давили на нее и сделали из нее диктатора, хотя она клялась, что не станет им, хотя никто не хотел им становиться.
Голос ее часто дрожал и стихал. Совет слушал с необычайным терпением, хотя выступление не было для него неожиданностью — Танд и сплетни предупредили Семью о ее намерениях, были предупреждены даже те группы, которые не могли позволить себе иметь собственных шпионов. Не было ни одного представителя, который не знал бы, куда клонит Мот.
Она упомянула о курганах, о которых никаких сплетен еще не разошлось, потом вдруг рассмеялась. Не одна рука в зале поползла к оружию, и жизнь Мот повисла на волоске. Но ее руки были хорошо видны, и каждый гадал, кто же ее агенты и где они размещены.
— Курганы, дорогие друзья… курганы приходят просить и приносят дары, Владыки курганов раскололись в результате ссоры и сейчас их нет. Я очень устала, кузены, и вижу то, чего не видите вы, ибо нет среди вас достаточно старого, чтобы увидеть, никто не хочет этого видеть.
Она огляделась, моргая от яркого света, и Рос Холд снова подумал об оружии.
— Голосуйте, — сказала Мот. — Вы прибыли сюда готовыми, правда? Вы приготовились, не дожидаясь меня, не дожидаясь долгого обсуждения. Вы готовы уже много лет. Вот и голосуйте. А я возвращаюсь в свои комнаты. Скажете мне потом, кто будет делить со мной ответственность за Семью. Я приму ваш выбор.
По залу пронесся тихий ропот, потом стало тихо, Мот огляделась, словно удивленная их молчанием, в котором была частица изумления и, пока длилась эта тишина, выключила микрофон и прошла между ними по ступеням, медленно, опираясь на руку Танда. Никто не шевельнулся.
И тогда встал Рос Холд, за ним Рен-барант, Иллит, Серат, Дессен и многие-многие другие. Наверху лестницы Мот остановилась, словно заметив их жест, но не обернулась. Она вышла, и дверь закрылась за ней.
Стоявшие предводители Кланов и септов сели, и еще минуту продолжалась тишина.
Старейший после Мот встал и открыл обсуждение вопроса выдвижения человека, который должен был стать рядом с Мот и принять от нее знания и пост. Диктатура, ставшая фактом, хотя и не признанным официально, в последние годы жизни Лиана, была признана теперь, когда Мот попросила назначить ее преемника.
Рен-барант встал, чтобы предложить кандидатуру Роса Холда.
Других кандидатов не выдвигали, Несколько присутствующих нахмурили брови, опустив глаза, и Рос Холд запомнил их: очередная группа, которая попытается захватить власть в Совете, и за которой нужно наблюдать. Четырех цветов не было сегодня видно — четыре Клана были в трауре. А у оппозиции вождей не было.
— Голосуем, — предложил старейший после Мот.
На табло вспыхнули цифры: ни одного против, семеро воздержавшихся, четверо отсутствующих.
Выбор стал фактом. Раздались приветственные крики, хрипловатые после долгого молчания.
8
Паром вошел в док рядом с кораблем чужих, щелкнули замки. Азии ухватились за что попало, один упал и встал, покраснев от стыда.— Все в порядке, — буркнула Раен, хлопнув его по плечу. Ни на секунду она не сводила глаз с команды. — Второе отделение остается на борту. Держать оружие направленным на команду. Они могут попытаться что-то предпринять: вы только что из Бюро работы и не имеете понятия о маневрировании парома. Ничего не обсуждать, просто стрелять, если они коснутся чего-нибудь на пульте управления.
— Да, леди, — ответил командир группы, уже бывший когда-то на службе.
Команда замерла.
Раен кивнула Мерри и первому отделению, они вместе съехали на лифте к люку, где остальные ази и Воины охраняли чужих.
Таллен и его люди не были связаны, они собрались в углу, а восемьдесят направленных в их сторону карабинов надежно удерживали от опрометчивых шагов. Раен подозвала их, и они осторожно подошли, пересекая мрачную пещеру трюма. Один из чужих держал за руку Манди, уже успокоившегося и демонстрирующего признаки человеческого достоинства. На нее Манди смотрел с ненавистью, но это не имело значения: он не мог ни помочь, ни навредить.
— Выходим, — сообщила она Таллену. — Один из ваших кораблей, сэр, стоит с открытым люком рядом с нами. Мы опередили их. Когда окажетесь на борту, последуйте моему совету и уберите со станции все ваши корабли так быстро, как только они смогут покинуть доки. Время не ждет.
Лицо Таллена осталось неподвижным, хотя, казалось, она различает на нем ошеломление.
— Мы расстаемся, правда?
— Я многим рисковала, чтобы доставить вас сюда. Я дала вам даром то, что вы хотели узнать, жертвуя своими людьми. Поверь МНЕ, сэр, ибо об агентах, втянутых Районом, ты уже НИКОГДА не услышишь. Когда окажется, что это не ази, их ликвидируют как террористов. Всех. Это естественно. Я дам вам столько времени, чтобы покинуть станцию, сколько смогу, Но не рассчитывайте, что его будет много.
Мерри стоял у переключателя и по ее сигналу открыл ворота трюма.
Именно таким она и запомнила этот док: огромным, мрачным, холодным и некрасивым. Агенты безопасности и полицейские ИСПАК в панцирях окружали территорию. Раен вышла наружу, следом за ней ази с карабинами наизготовку. Она не надела одежду своих цветов, только обычный плащ, не надела и панцирного рукава.
Они и так наверняка знали, с кем имеют дело, если правильно оценили ее лаконичные ответы на свои лихорадочные запросы по радио.
Рядом ждал корабль Внешних Миров.
— Идите, — бросила она Таллену, за которым стояла его группа. — Возвращайтесь к себе, прежде чем здесь что-либо произойдет.
Он остановился, и Раен с удивлением увидела, как он протягивает ей руку — при всех.
— Конт'Раен, — сказал он, — можем ли МЫ чем-то помочь тебе?
— Нет, — с грустью ответила она, осознав вдруг, что это последнее прощание. Раен взглянула на трап корабля чужих, на видимый за люком кусочек освещенного коридора.
ПОЛЕТЕТЬ С НИМИ, УВИДЕТЬ, УЗНАТЬ… Но долг не позволял, а также что-то еще, чего она не могла определить, что-то слишком личное… Слезы навернулись ей на глаза, слезы, к которым она совершенно не привыкла.
— Достаточно того, что вы улетите, — сказала она, выпуская ладонь Таллена. — И поверите мне.
Пожалуй, он действительно ей поверил, потому что быстро увел своих людей, так быстро, как только мог.
Они достигли трапа и поднялись наверх; люк захлопнулся.
Раен скрестила руки под плащом, ни на мгновение не выпуская излучателя. Она смерила взглядом агентов ИСПАК, ази которых стояли с оружием наготове; выдыхаемый воздух клубился в холодной атмосфере станции.
— Леди, — окликнул один из полицейских. — Совет ИСПАК просит о встрече. Пожалуйста! Мы обеспечим тебе эскорт.
— Я встречусь с ними здесь, — ответила она. — В доке.
Стало тихо. Несколько человек в гражданской одежде что-то обсуждали между собой, потом один из них сказал несколько слов в коммуникатор. Раен ждала, дрожа от холода и недосыпания. Она слишком устала и не могла стоять здесь ни минуты дольше.
— Охраняйте территорию, — приказала она ази. — Стрелять, только если они начнут первыми. Скажите, что я спущусь, когда явится делегация. Будьте осторожны.
И она ушла, оставив командование Мерри — на его опыт можно было положиться. Впрочем, она не особо рассчитывала на новых ази; конечно, они не отступят, если начнется стрельба, но погибнут напрасно.
Раен поочередно успокоила Воинов, стоявших у люка.
— Мы ждем, — объяснила она, а затем прошла в лифт и поднялась на мостик.
Она мечтала об удобном кресле, о безопасном отдыхе под защитой группы, охранявшей команду парома.
СКОРО ПРЕДСТАВИТЕЛИ ИСПАК ПОЯВЯТСЯ В ДОКЕ, — подумала Раен. — СЕЙЧАС, КОГДА Я ПРИЛЕТЕЛА СЮДА, НАВЕРХ.
Однако никто не пришел. Раен встала, миновала неподвижных членов команды, настроилась на канал станции и стала слушать все более возбужденные голоса.
Корабли Внешних Миров покидали свои доки один за другим. Это требовало контроля. Три корабля, четыре, пять, шесть. Раен улыбалась, слушая, и наблюдая за ними, когда они появлялись на экране. Все чужаки в Районе ложились на курс Наружу, корабли выстраивались клином.
Они летели домой.
Появилась новая нота, новый акцент в разговорах станции. Раен уловила возбуждение в голосах бета.
Она захватила их сканер дальнего действия и замерла, видя на экране скорость и курс приближающейся точки.
— Мерри! — крикнула она в коммуникатор. — Отступайте! Немедленно все на борт!
Точка все приближалась, грозная своей скоростью возле станции. Один за другим она пересекала полетные коридоры.
Они не отправили бы обычный корабль, если бы могли воспользоваться для этого боевым — одним из никогда не встречающихся кораблей Семьи, быстрым и смертоносным. Станция Истры стала целью, а корабли чужих были грузовиками, вероятно, невооруженными.
— Леди! — донесся из интеркома голос Мерри. — Мы внутри! Вспыхнула лампа контроля шлюза.
— Назад, — приказала Раен капитану. — Выйди из дока и уходи отсюда.
Он заглянул в отверстие ствола ее излучателя и тут же принялся выполнять приказ, тихим голосом отдавая распоряжения команде.
— Войди в тень станции, — бросила Раен. — А потом вниз со всей скоростью.
Капитан следил за приближающимся кораблем, который до сих пор не уменьшил скорости. Радиостанция ожила: ИСПАК сообщала пришельцу, что группа кораблей это чужаки, и никто не знает, почему они улетают.
В первый раз нападающий изменил курс, отклонив траекторию в сторону грузовиков. Паром вышел из дока и оказался в тени.
— Передвинься так, чтобы нас заметили, — приказала Раен, и капитан выполнил распоряжение. Они пролетели поперек полос, но в районе станции сейчас ничто не двигалось, только они, грузовики Внешних Миров и пришелец.
Раен глубоко вздохнула, прикидывая, не рискнуть ли всем в безумной атаке на центр управления станцией. Она могла бы захватить ИСПАК… и надеяться, что корабль не откроет стрельбу.
Он тем временем начал стрелять — видимо, чужаки не выполнили приказ остановиться. Найдя их на экране, Раен вполголоса выругалась: чужие отвечали огнем.
Один из этих безоружных корабликов располагал каким-то жалким орудием. Это была ошибка. Корабль выстрелил снова, теперь уже всерьез.
Отстучав номер, Раен схватила микрофон.
— Кораблю Контрин. Говорит Мет-марен. Запрещаю приближаться к Станции.
Нападающий прекратил огонь, возможно, только теперь заметив на экране еще одну точку. Они изменили курс, отказавшись от погони за чужаками.
— Летит на нас! — крикнул какой-то бета.
Раен оценила положение их парома, корабля, станции и планеты. В эфире кто-то на другом канале разговаривал с нападающим.
Паром… — услышала она. — НА ПЛАНЕТУ… ВВЕРХУ… ПРОСИМ…
— Леди! — простонал капитан.
— Он не может приземлиться! — ответила она. — Курс на Истру.
Включилась тяга, паром кувыркнулся, затем стабилизировался и начал полет.
— В тень! — приказала Раен, и паром свернул, хотя бы на секунду укрывшись за корпусом станции.
— Не получится, — сказал кто-то. — Леди, пожалуйста…
— Делай невозможное, — ответила она. — Ныряем.
Опершись о подлокотник, она приложила ладонь к губам. Пальцы были холодные и дрожали. Они не могли ничего сделать, только лететь к поверхности. Шансы были невелики: чужой корабль, кружащаяся щепка парома, ныряющая в глубь гравитационного колодца Истры… Зазвенел металл, прыгнули стрелки указателей, а лампочки вспыхнули красным, чтобы затем вновь стать зелеными.