Страница:
Он снова посмотрел на перемещающуюся тень. Когда острая верхушка коснулась стойки, далеко вдали показалась сверкающая точка. Тело Хактора напряглось. Руки его сопровождающих сжали спрятанное флотское табельное оружие. Хактор, как ни в чем не бывало, прошел мимо другой группы рабочих верфи. При этом он старательно отворачивался. Они подошли. Теперь должно было выясниться, насколько хорошо или плохо рассчитал Родан.
Хактор был замечательным командиром эсминца. Его ничто не могло вывести из себя, если он находился в пустом космосе.
Но здесь, на твердой почве Восьмой планеты, он чувствовал себя неуверенно и стесненно. Он взглянул на быстро увеличивающуюся точку. Потом до его слуха донесся дикий рев двигателей в виде многократно взорвавшихся звуковых волн.
Хактор зашагал быстрее. Далеко впереди, прямо рядом с широкой дорогой, было свободное, открытое пространство. Там должна была приземлиться машина. Плоский ракетоплан приближался с бешеной скоростью. За приборами управления сидела молодая женщина в разорванной форме и с явно сильно обгоревшим лицом.
Иши Матсу знала, что это была рискованная игра, которая при малейшем сбое могла стоить головы.
Она спешно схватилась за ядерный реактор арконского производства размером всего лишь с кулак. Он работал уже в течение нескольких минут. Создаваемое им энергетическое поле было едва видимым, но очень внимательный наблюдатель мог бы, несмотря на это, заметить слабое мерцание. Поэтому она надеялась, что внизу нет наблюдателей такого рода.
Это была игра со многими неизвестными и потому непредсказуемыми факторами. Ее лицо покрылось потом, когда она направила ферронскую машину в крутом планирующем полете вниз.
Перед ней возникли башенные постройки вспомогательных стартовых шахт. Управляя ногами энергоприборами и переключая передние тормозные сопла на полную противотягу, она заметила на телеэкране заднего наблюдения что-то с ревом приближающееся к ней.
Если бы Джон Маршалл чуть быстрее, чем нужно, приземлился позади нее, если бы он выстрелил всего лишь на мгновение раньше, чем нужно, то из тщательно подогнанного друг к другу механизма выпало бы одно звено, нарушив тем самым весь план.
Она громко вскрикнула, когда ее ракетоплан слишком резко коснулся земли. В бессознательном порыве она еще раз подала полную силу на все четыре донные сопла.
Отскочившая от грунта машина угрожающе вздыбилась, раскачиваясь, поднялась на несколько метров в воздух, а потом с новым треском остановилась.
Иши Матсу, оцепенев, висела на привязных ремнях сиденья пилота. Прошло несколько секунд, пока она осознала внезапно наступившую тишину. Только пощелкивание и треск разряженной материи наполняли кабину четырехместной машины.
Она неясно ощутила мысленные импульсы бегущих снаружи ферронцев. Конечно же, аварийная посадка обратила на себя внимание и тех людей, которые вовсе не должны были бы участвовать в осуществлении плана.
Несколько секунд спустя она услышала характерную, свойственную Хактору, вибрацию. Он был в жуткой панике.
Она со стоном поднялась с сиденья и подошла к разорванной двери кабины. Сквозь отверстие проник яркий солнечный свет. Снаружи она заметила бегущих ферронцев, а за ними — стоявших согнувшись мужчин, державших в наготове в когтистых руках лучевое оружие.
Хактор прокричал что-то, чего она в сплошном крике незадействованных в операции очевидцев не смогла разобрать. Она только чувствовала, что нависла страшная опасность.
Скорее упав, чем спустившись, она добралась до земли. В тот же момент над ней заревел двигатель другого ракетоплана. В отличие от ее приземления, он проделал этот маневр великолепно. Маршалл не впервые сидел за штурвалом такой машины.
Иши побежала. Перед ней, в мерцающем от зноя воздухе Феррола, дрожали раскаленные лучи света. Рабочие верфи с испуганными криками убегали от лучевых выстрелов тех двадцати мужчин, которые теперь начали действовать.
Хактор отреагировал молниеносно. Он должен был во что бы то ни стало предотвратить, чтобы не были ранены ищущие помощи невиновные.
Поэтому его люди стреляли направленными предупредительными выстрелами. Иши снова взяла себя в руки. В то время, как она, согласно плану, споткнулась, выбросив при этом вперед руку с ясно видимой пластиковой капсулой, открылась переборка второго ракетоплана.
Маршалл понял сложность ситуации. Не издав ни звука, он поднял вверх тяжелое оружие арконидов.
Почти беззвучное шипение ферронского ультраизлучателя заглушалось громким грохотом импульсного бластера. С силой вытесняемые молекулы воздуха загорались по ходу траектории. Иши увидела надвигающийся на нее горячий, как солнце, сине-фиолетовый энерголуч.
Теперь ее крик был непритворным. Когда луч, словно раскаленный коготь, коснулся ее тела и несмотря на стабильное защитное поле, взвился огнем в результате ударной силы, она стала похожа на полыхающий факел.
Иши тихо, беззвучно упала. Ее нервы выдерживали до последнего момента, но теперь они были напряжены до предела.
Хактор стрелял холодно и обдуманно. Прежде, чем Маршалл успел выстрелить во второй раз, он почти одновременно с Андре Нуаром упал. Последний выстрел из оружия гипно-мутантов превратил переднюю часть уже наполовину разрушенного ракетоплана в раскаленную расплавляющуюся массу.
Пятьдесят убегающих в панике очевидцев увидели, как ферронец в широком одеянии поднял тот предмет, который из последних сил выбросили расстрелянные чужаки.
После нескольких последующих предупредительных выстрелов люди Хактора уже сидели в стоящих наготове машинах. Когда они с ревущими моторами поднялись в воздух, на большой площади перед стартовыми шахтами остались три неподвижных тела и одна догорающая металлическая конструкция.
Тело Маршалла дымилось. Он посмотрел на лежащую без сил девушку. Андре лежал рядом с ним.
— Зажги свою дымовую шашку, парень! — прошептал он. — Что с Иши?
— Она без сознания, — ответил Андре. — Не двигай левой ногой. Надеюсь, ее энергетический экран не отказал.
— Ерунда! Внимание, люди подходят ближе. Заставь их до прибытия Родана держаться подальше от нас.
Невероятная сила внушения Андре начала действовать. Спешащие на помощь ферронцы остановились на бегу. Наконец, они повернули назад. Другие медлили.
— Вот теперь хорошо, — выдохнул Маршалл. — Ты все же кое-чему научился, толстяк. Как ты чувствуешь себя в роли трупа?
Андре тихо выругался. Впереди них взорвалось несколько приборов. Обстрелянная машина горела, сильно раскаляясь.
— Господи, когда же, наконец, придет Перри! — простонал Андре. — Я скоро не выдержу. Они непременно должны помочь нам.
— Еще пять минут. Сначала Хактор должен оказаться в безопасности. Иши приходит в себя. Если она сейчас…
Маршалл молчал. Он, не дыша, смотрел на хрупкую японку. Она только раз слегка пошевельнула рукой. Потом поняла, что человек с такими ранениями тела обычно лежит на земле очень тихо.
Иши Матсу больше не делала ошибок.
На маленьком телеэкране ферронского прибора засветилось лицо аборигена. На сей раз на Хакторе снова была серая форма офицера флота. Он давал тихие и точные ответы. Родан был наедине с самим собой, далеким собеседником и выключенными приборами управления.
— Торт потрясен до глубины души, — пробормотал он. — Идут расследования. Следите за тем, чтобы вас не поймали.
— Ваши люди здоровы? — нервно спросил в ответ Хактор.
— Конечно. Все в абсолютном порядке. Никто не пострадал. Катушка с чертежами у вас?
— Она обрабатывается, но находится у меня. Я ведь принадлежу к руководству отряда сопротивления.
— Отлично. Этого я и хотел добиться. Осуществление плана «С» начнется сегодня же. Я немедленно отдам приказ о его начале. Срочно позаботьтесь о лагере для пленных топсидиан. Как зовут нашего человека?
— Крен-Торк. Он был некоторое время заместителем командующего флотом топсидиан. Явно очень важная персона. Наши люди схватили его, когда он хотел бежать.
— Он мне нужен. Он умен? Может он логически мыслить?
— Без сомнения. Эти существа практически состоят из одной только логики. Чувства в нашем понимании этого слова им неизвестны.
— Тем лучше. Позаботьтесь о том, чтобы этому Крен-Торку стало известно нападение на моих людей. Подсуньте ему фотоматериалы об умышленно убитых. Он должен составить себе об этом собственное мнение. Не говорите слишком много. Это всегда подозрительно. Наоборот, старайтесь незаметно сделать так, чтобы он считал вас человеком из движения сопротивления. Когда это случится, вы приведете мне топсидианина на допрос.
— Я столкнусь с невероятными трудностями. Пленные находятся в ведении следственной научной комиссии.
На экране собеседника можно было увидеть, как Родан сделал нетерпеливое движение рукой.
— Это я улажу с Тортом. Я распоряжусь, чтобы вам показали это действо. Я потребую встречи с вами на моем корабле. Это все. Есть еще вопросы?
Хактор ответил отрицательно. Поэтому Родан в заключение добавил:
— Все это очень серьезно. Пусть у вас в последний момент не сдадут нервы и доверяйте мне. Все время помните о том, что моя торговая база на Ферроле гораздо лучше, чем вторжение топсидиан из космоса. Вы знаете, что ваш собственный флот бессилен. По техническим силовым средствам вы не доросли до ящеров.
Хактор испытал верность этих слов на собственной шкуре.
Родан прервал связь. Ферронский микроприбор снова исчез в сейфе. Через несколько секунд поступило сообщение дежурного. На одном из телеэкранов показалось лицо Булля.
— S-7 готов к старту.
Центральноосевым лифтом Родан добрался до вспомогательных лодок. S-7 стоял, готовый к старту, перед огромными воротами шлюза.
Пятнадцать человек подошли к донному шлюзу вспомогательной лодки. Майор Ниссен выглядел отдохнувшим и набравшимся сил.
Родан тихо сказал:
— Ниссен, я должен полагаться на вас. Ваша вспомогательная лодка имеет радиус действия около пятисот световых лет. Делайте бросок в межзвездный космос в точном соответствии с данными расчетов. Передавайте радиосообщения с самой большой передающей мощностью. Кодирование известно. Не позволяйте только склонить вас к передаче сообщения прямым текстом. Это сразу же обратило бы на себя внимание. После успешной радиосвязи на гиперволне вы вернетесь.
Ниссен отдал честь. На его тонких губах показалась улыбка.
— Будем надеяться на успех. Если мои передачи будут прерваны, а потом запеленгованы, у нас может появиться несколько шансов.
— Вас услышат, можете быть уверены. Другая сторона только этого и ждет. Так что доставим ей удовольствие выдать ей «местонахождение в Галактике» нашей родной планеты в результате неосторожной передачи по радиорелейной связи. Вылетайте!
Родан наблюдал за маневром выхода из шлюза, который был несложен в условиях атмосферы Феррола. В линкоре действовали такие же соотношения давлений, как и снаружи.
S-7 был выдвинут магнитным ударным полем по энергорельсам наружу, где полноавтоматическая антигравитационная установка сразу же восстановила состояние невесомости. Уже через несколько секунд импульсные двигатели вспомогательной лодки загудели. С захватывающей дух скоростью она взмыла в утреннее небо. Когда стих последний гул, S-7 уже давно скрылась из вида. Ферронские радиолокационные станции зарегистрировали объявленный заранее старт корабля арконидов. Вот и все. Полеты стали настолько обыденными, что этот специальный полет не привлек особого внимания.
На центральном посту управления Перри Родана ждал капитан Клейн.
— Через час совещание в Красном дворце, — сообщил он. — Информация поступила только что.
— Подтвердите. Что сообщают ведомства безопасности ферронцев?
— Они лихорадочно ищут «совершивших покушение». Яростные упреки правительства в отношении нетерпимой оппозиции. Договор стал еще более вероятным, чем раньше.
— Двух мух одним ударом, — мрачно сказал Родан. — Тора, подготовьте, пожалуйста, синхронный переводчик. У нас скоро будут гости.
Она вопросительно подняла брови.
— Гости? Ферронцы?
— Нет. Вы уверены, что офицеры флота топсидиан самого высшего ранга знают интеркосмо?
— Абсолютно уверена. Управляемая Топсидом Дельта-галактика относится к Великой империи.
— Относилась, — сухо поправил Родан. — Парни давно на целую голову обогнали вас, а вы предоставляете им свободу действий. Знаете, к чему это может привести? Топсид завоюет находящиеся вокруг планетные галактики. В результате этого Империя топсидиан будет упрочена в экономическом и политическом отношении. Что в ответ предпримут на Арконе, вашей такой великолепной родной планете?
Тора молчала. Крэст наклонил голову, а потом тихо ответил:
— Мы потеряли инициативу. Вы это знаете.
— Я только хотел еще раз напомнить вам об этом. Доверьтесь нам, Крэст. Самое время для того, чтобы у вашей Великой империи появились надежные и сильные друзья. Мы сидим в одной лодке. Или вы заинтересованы в том, чтобы вашу разваливающуюся Империю все больше и больше разрушали посторонние разумные существа? Я прошу вас с этого момента точно придерживаться моих распоряжений. Речь идет о следующей проблеме…
7.
Хактор был замечательным командиром эсминца. Его ничто не могло вывести из себя, если он находился в пустом космосе.
Но здесь, на твердой почве Восьмой планеты, он чувствовал себя неуверенно и стесненно. Он взглянул на быстро увеличивающуюся точку. Потом до его слуха донесся дикий рев двигателей в виде многократно взорвавшихся звуковых волн.
Хактор зашагал быстрее. Далеко впереди, прямо рядом с широкой дорогой, было свободное, открытое пространство. Там должна была приземлиться машина. Плоский ракетоплан приближался с бешеной скоростью. За приборами управления сидела молодая женщина в разорванной форме и с явно сильно обгоревшим лицом.
Иши Матсу знала, что это была рискованная игра, которая при малейшем сбое могла стоить головы.
Она спешно схватилась за ядерный реактор арконского производства размером всего лишь с кулак. Он работал уже в течение нескольких минут. Создаваемое им энергетическое поле было едва видимым, но очень внимательный наблюдатель мог бы, несмотря на это, заметить слабое мерцание. Поэтому она надеялась, что внизу нет наблюдателей такого рода.
Это была игра со многими неизвестными и потому непредсказуемыми факторами. Ее лицо покрылось потом, когда она направила ферронскую машину в крутом планирующем полете вниз.
Перед ней возникли башенные постройки вспомогательных стартовых шахт. Управляя ногами энергоприборами и переключая передние тормозные сопла на полную противотягу, она заметила на телеэкране заднего наблюдения что-то с ревом приближающееся к ней.
Если бы Джон Маршалл чуть быстрее, чем нужно, приземлился позади нее, если бы он выстрелил всего лишь на мгновение раньше, чем нужно, то из тщательно подогнанного друг к другу механизма выпало бы одно звено, нарушив тем самым весь план.
Она громко вскрикнула, когда ее ракетоплан слишком резко коснулся земли. В бессознательном порыве она еще раз подала полную силу на все четыре донные сопла.
Отскочившая от грунта машина угрожающе вздыбилась, раскачиваясь, поднялась на несколько метров в воздух, а потом с новым треском остановилась.
Иши Матсу, оцепенев, висела на привязных ремнях сиденья пилота. Прошло несколько секунд, пока она осознала внезапно наступившую тишину. Только пощелкивание и треск разряженной материи наполняли кабину четырехместной машины.
Она неясно ощутила мысленные импульсы бегущих снаружи ферронцев. Конечно же, аварийная посадка обратила на себя внимание и тех людей, которые вовсе не должны были бы участвовать в осуществлении плана.
Несколько секунд спустя она услышала характерную, свойственную Хактору, вибрацию. Он был в жуткой панике.
Она со стоном поднялась с сиденья и подошла к разорванной двери кабины. Сквозь отверстие проник яркий солнечный свет. Снаружи она заметила бегущих ферронцев, а за ними — стоявших согнувшись мужчин, державших в наготове в когтистых руках лучевое оружие.
Хактор прокричал что-то, чего она в сплошном крике незадействованных в операции очевидцев не смогла разобрать. Она только чувствовала, что нависла страшная опасность.
Скорее упав, чем спустившись, она добралась до земли. В тот же момент над ней заревел двигатель другого ракетоплана. В отличие от ее приземления, он проделал этот маневр великолепно. Маршалл не впервые сидел за штурвалом такой машины.
Иши побежала. Перед ней, в мерцающем от зноя воздухе Феррола, дрожали раскаленные лучи света. Рабочие верфи с испуганными криками убегали от лучевых выстрелов тех двадцати мужчин, которые теперь начали действовать.
Хактор отреагировал молниеносно. Он должен был во что бы то ни стало предотвратить, чтобы не были ранены ищущие помощи невиновные.
Поэтому его люди стреляли направленными предупредительными выстрелами. Иши снова взяла себя в руки. В то время, как она, согласно плану, споткнулась, выбросив при этом вперед руку с ясно видимой пластиковой капсулой, открылась переборка второго ракетоплана.
Маршалл понял сложность ситуации. Не издав ни звука, он поднял вверх тяжелое оружие арконидов.
Почти беззвучное шипение ферронского ультраизлучателя заглушалось громким грохотом импульсного бластера. С силой вытесняемые молекулы воздуха загорались по ходу траектории. Иши увидела надвигающийся на нее горячий, как солнце, сине-фиолетовый энерголуч.
Теперь ее крик был непритворным. Когда луч, словно раскаленный коготь, коснулся ее тела и несмотря на стабильное защитное поле, взвился огнем в результате ударной силы, она стала похожа на полыхающий факел.
Иши тихо, беззвучно упала. Ее нервы выдерживали до последнего момента, но теперь они были напряжены до предела.
Хактор стрелял холодно и обдуманно. Прежде, чем Маршалл успел выстрелить во второй раз, он почти одновременно с Андре Нуаром упал. Последний выстрел из оружия гипно-мутантов превратил переднюю часть уже наполовину разрушенного ракетоплана в раскаленную расплавляющуюся массу.
Пятьдесят убегающих в панике очевидцев увидели, как ферронец в широком одеянии поднял тот предмет, который из последних сил выбросили расстрелянные чужаки.
После нескольких последующих предупредительных выстрелов люди Хактора уже сидели в стоящих наготове машинах. Когда они с ревущими моторами поднялись в воздух, на большой площади перед стартовыми шахтами остались три неподвижных тела и одна догорающая металлическая конструкция.
Тело Маршалла дымилось. Он посмотрел на лежащую без сил девушку. Андре лежал рядом с ним.
— Зажги свою дымовую шашку, парень! — прошептал он. — Что с Иши?
— Она без сознания, — ответил Андре. — Не двигай левой ногой. Надеюсь, ее энергетический экран не отказал.
— Ерунда! Внимание, люди подходят ближе. Заставь их до прибытия Родана держаться подальше от нас.
Невероятная сила внушения Андре начала действовать. Спешащие на помощь ферронцы остановились на бегу. Наконец, они повернули назад. Другие медлили.
— Вот теперь хорошо, — выдохнул Маршалл. — Ты все же кое-чему научился, толстяк. Как ты чувствуешь себя в роли трупа?
Андре тихо выругался. Впереди них взорвалось несколько приборов. Обстрелянная машина горела, сильно раскаляясь.
— Господи, когда же, наконец, придет Перри! — простонал Андре. — Я скоро не выдержу. Они непременно должны помочь нам.
— Еще пять минут. Сначала Хактор должен оказаться в безопасности. Иши приходит в себя. Если она сейчас…
Маршалл молчал. Он, не дыша, смотрел на хрупкую японку. Она только раз слегка пошевельнула рукой. Потом поняла, что человек с такими ранениями тела обычно лежит на земле очень тихо.
Иши Матсу больше не делала ошибок.
На маленьком телеэкране ферронского прибора засветилось лицо аборигена. На сей раз на Хакторе снова была серая форма офицера флота. Он давал тихие и точные ответы. Родан был наедине с самим собой, далеким собеседником и выключенными приборами управления.
— Торт потрясен до глубины души, — пробормотал он. — Идут расследования. Следите за тем, чтобы вас не поймали.
— Ваши люди здоровы? — нервно спросил в ответ Хактор.
— Конечно. Все в абсолютном порядке. Никто не пострадал. Катушка с чертежами у вас?
— Она обрабатывается, но находится у меня. Я ведь принадлежу к руководству отряда сопротивления.
— Отлично. Этого я и хотел добиться. Осуществление плана «С» начнется сегодня же. Я немедленно отдам приказ о его начале. Срочно позаботьтесь о лагере для пленных топсидиан. Как зовут нашего человека?
— Крен-Торк. Он был некоторое время заместителем командующего флотом топсидиан. Явно очень важная персона. Наши люди схватили его, когда он хотел бежать.
— Он мне нужен. Он умен? Может он логически мыслить?
— Без сомнения. Эти существа практически состоят из одной только логики. Чувства в нашем понимании этого слова им неизвестны.
— Тем лучше. Позаботьтесь о том, чтобы этому Крен-Торку стало известно нападение на моих людей. Подсуньте ему фотоматериалы об умышленно убитых. Он должен составить себе об этом собственное мнение. Не говорите слишком много. Это всегда подозрительно. Наоборот, старайтесь незаметно сделать так, чтобы он считал вас человеком из движения сопротивления. Когда это случится, вы приведете мне топсидианина на допрос.
— Я столкнусь с невероятными трудностями. Пленные находятся в ведении следственной научной комиссии.
На экране собеседника можно было увидеть, как Родан сделал нетерпеливое движение рукой.
— Это я улажу с Тортом. Я распоряжусь, чтобы вам показали это действо. Я потребую встречи с вами на моем корабле. Это все. Есть еще вопросы?
Хактор ответил отрицательно. Поэтому Родан в заключение добавил:
— Все это очень серьезно. Пусть у вас в последний момент не сдадут нервы и доверяйте мне. Все время помните о том, что моя торговая база на Ферроле гораздо лучше, чем вторжение топсидиан из космоса. Вы знаете, что ваш собственный флот бессилен. По техническим силовым средствам вы не доросли до ящеров.
Хактор испытал верность этих слов на собственной шкуре.
Родан прервал связь. Ферронский микроприбор снова исчез в сейфе. Через несколько секунд поступило сообщение дежурного. На одном из телеэкранов показалось лицо Булля.
— S-7 готов к старту.
Центральноосевым лифтом Родан добрался до вспомогательных лодок. S-7 стоял, готовый к старту, перед огромными воротами шлюза.
Пятнадцать человек подошли к донному шлюзу вспомогательной лодки. Майор Ниссен выглядел отдохнувшим и набравшимся сил.
Родан тихо сказал:
— Ниссен, я должен полагаться на вас. Ваша вспомогательная лодка имеет радиус действия около пятисот световых лет. Делайте бросок в межзвездный космос в точном соответствии с данными расчетов. Передавайте радиосообщения с самой большой передающей мощностью. Кодирование известно. Не позволяйте только склонить вас к передаче сообщения прямым текстом. Это сразу же обратило бы на себя внимание. После успешной радиосвязи на гиперволне вы вернетесь.
Ниссен отдал честь. На его тонких губах показалась улыбка.
— Будем надеяться на успех. Если мои передачи будут прерваны, а потом запеленгованы, у нас может появиться несколько шансов.
— Вас услышат, можете быть уверены. Другая сторона только этого и ждет. Так что доставим ей удовольствие выдать ей «местонахождение в Галактике» нашей родной планеты в результате неосторожной передачи по радиорелейной связи. Вылетайте!
Родан наблюдал за маневром выхода из шлюза, который был несложен в условиях атмосферы Феррола. В линкоре действовали такие же соотношения давлений, как и снаружи.
S-7 был выдвинут магнитным ударным полем по энергорельсам наружу, где полноавтоматическая антигравитационная установка сразу же восстановила состояние невесомости. Уже через несколько секунд импульсные двигатели вспомогательной лодки загудели. С захватывающей дух скоростью она взмыла в утреннее небо. Когда стих последний гул, S-7 уже давно скрылась из вида. Ферронские радиолокационные станции зарегистрировали объявленный заранее старт корабля арконидов. Вот и все. Полеты стали настолько обыденными, что этот специальный полет не привлек особого внимания.
На центральном посту управления Перри Родана ждал капитан Клейн.
— Через час совещание в Красном дворце, — сообщил он. — Информация поступила только что.
— Подтвердите. Что сообщают ведомства безопасности ферронцев?
— Они лихорадочно ищут «совершивших покушение». Яростные упреки правительства в отношении нетерпимой оппозиции. Договор стал еще более вероятным, чем раньше.
— Двух мух одним ударом, — мрачно сказал Родан. — Тора, подготовьте, пожалуйста, синхронный переводчик. У нас скоро будут гости.
Она вопросительно подняла брови.
— Гости? Ферронцы?
— Нет. Вы уверены, что офицеры флота топсидиан самого высшего ранга знают интеркосмо?
— Абсолютно уверена. Управляемая Топсидом Дельта-галактика относится к Великой империи.
— Относилась, — сухо поправил Родан. — Парни давно на целую голову обогнали вас, а вы предоставляете им свободу действий. Знаете, к чему это может привести? Топсид завоюет находящиеся вокруг планетные галактики. В результате этого Империя топсидиан будет упрочена в экономическом и политическом отношении. Что в ответ предпримут на Арконе, вашей такой великолепной родной планете?
Тора молчала. Крэст наклонил голову, а потом тихо ответил:
— Мы потеряли инициативу. Вы это знаете.
— Я только хотел еще раз напомнить вам об этом. Доверьтесь нам, Крэст. Самое время для того, чтобы у вашей Великой империи появились надежные и сильные друзья. Мы сидим в одной лодке. Или вы заинтересованы в том, чтобы вашу разваливающуюся Империю все больше и больше разрушали посторонние разумные существа? Я прошу вас с этого момента точно придерживаться моих распоряжений. Речь идет о следующей проблеме…
7.
Арконский боевой робот не обладал особым честолюбием. Трудности и чувства были чужды ему точно так же, как и размышления, которые всегда возникают у органического существа. Но зато у него имелся тщательно запрограммированный позитронный мозг, в который прочно было заложено все важное для него, специального робота с четырьмя руками.
Так и получилось, что подвижные механизмы их рук молниеносно заняли огневую позицию, когда индивидуальный отдел позитронного мозга принял первые чужие импульсы.
Реджинальд Булль нахмурился. Быстрый взгляд на Маршалла сказал ему, что тот, кого ищут, должен быть уже недалеко.
Дежурный ферронец приветствовал их. Они прошли мимо него, свернули в следующий коридор и дошли до находившегося несколько ниже круглого зала с «клетками».
Булли остановился. Снизу доносился едкий запах. Если бы ничто не указывало на присутствие кого-то абсолютно чужого — эта, почти болезненно ощутимая вонь, сделала бы свое.
Булли судорожно глотнул воздуха. Он осторожно подошел к парапету окружавшей зал галереи.
Большой лагерь для пленных находился на самом малом из обоих спутников Феррола. Это была мертвая планета, уйти с которой без помощи технических средств было абсолютно невозможно. Ферронцы отказались содержать захваченных во время боев топсидиан на своей собственной планете.
Подлинная же причина размещения их на малом спутнике была вызвана обстоятельством, которое Перри Родан воспринял с довольно смешанными чувствами. Здесь наверняка проводились медико-биологические исследования. Об этом немного можно было услышать, тем более, что Торт уклонялся от разговоров на эту тему.
Булль глянул вниз, в круглый зал. Ящероподобные разумные существа были втиснуты в похожие на клетки сооружения с прочными запорами и решетками под высоким напряжением.
Из глубины доносилось громкое мяуканье и свист. Сильные, черно-коричневые чешуйчатые тела ударялись об высокую решетку.
— Кормежка! — категорично объяснил начальник лагеря.
Джон Маршалл кашлянул. Его сильно загорелое лицо под белым париком выглядело импозантно. Форма лба была изменена. Так телепат стал арконидом. Булль отличался от прямой, полной достоинства осанки Джона. При этом Булли хорошо помнил слова Родана, что он, Булли, никогда не сможет напоминать фигурой арконида. Поэтому он выступал в роли якобы командира якобы помогающего арконидам народа, происходящего с одной из колониальных планет Аркона.
— Вы считаете правильным таким образом обращаться с пленными? — резко спросил Маршалл.
Начальник лагеря непонимающе посмотрел на него. Это было выше понимания ферронца.
Хактор издал предупреждающий звук. Его быстрый жест был почти умоляющим. Поэтому мутант замолчал. Кормежка внизу продолжалась. Это было удручающее зрелище.
Руки с оружием боевого робота все еще были опущены. Прямо перед ним, на уровне галереи, было много одиночных камер. Они были оборудованы лучше и в них имелось даже оборудование сангигиены.
Таблички с ферронскими значками указывали, кто находился здесь за прочными решетчатыми дверями. Это были одиночные камеры высокопоставленных офицеров топсидиан, тем или иным способом попавших в плен.
Булль осторожно подошел ближе. За решетчатой дверью с убогой койки поднялось черно-коричневое тело. Существо, на черной форме которого виднелись странные знаки различия, стояло в углу помещения, готовое к прыжку. Большие переливающиеся разными цветами круглые глаза на плоском, приплюснутом черепе ящера без какой бы то ни было растительности внимательно наблюдали за ними. Узкое тело почти такого же роста, как у человека, имело две руки и две ноги. Руки были шестисуставными. Явно очень длинные и узкие ноги были всунуты в некое подобие сапог. Это существо обладало высоким разумом. Было ясно, что человечество погибло бы в случае неожиданного нападения этих существ.
Булль побледнел. Представители двух в корне различных созданий молча изучали друг друга.
Джон Маршалл тоже был растерян. Он ясно почувствовал мысли чужака. В них царили страх и паника. Маршалл понял, что ферронцы по всей видимости проводили с потомками ящеров недостойные эксперименты. Этот выглядевший внешне так опасно топсидиан из удаленной на восемьсот пятнадцать световых лет галактики был объят ужасом.
— Имя Крен-Торк. Штабной офицер высокого ранга. Так называемый «тубтор». Это примерно соответствует чину командира линейного крейсера, — пояснил ферронский начальник лагеря.
Булль продолжал стоять у клетки. Стройное тело ящера изогнулось, словно готовясь к прыжку. Только Маршалл понял, что это был инстинктивный защитный жест.
Булли выглядел иначе, чем синекожие ферронцы. Топсидианин почувствовал неясную опасность.
Крен-Торк прислушивался. Его большие глаза схватывали все. Как офицер адмиральского штаба топсидиан, он очень хорошо знал, кому они обязаны страшным поражением. Тем не менее, в плотном, коренастом существе он не признал арконида. У тех были другие волосы и более высокий рост. Несмотря на это, Булли показался ему опасным.
Джон Маршалл ступил в поле зрения топсидианина. С резким свистом ужаса Крен-Торк отскочил в дальний угол своей камеры. Маршалл подошел еще ближе.
Теперь Крен-Торк знал, с кем имеет дело. Это был представитель Великой империи, против которой Топсид поднялся на кровавую борьбу. Игра в прятки кончилась. Посланцу планеты Аркон он, Крен-Торк, не мог внушить уважение даже своим наводящим ужас видом. Оба народа знали друг друга уже в течение нескольких тысячелетий.
В конце концов заключенный знал, что он уступает аркониду во всех отношениях. Это касалось не только огромных кораблей арконидов.
— Крен-Торк, тубтор Империи трех Солнц, — бегло заговорил Маршалл на языке интеркосмо. Он изучил язык общения Великой империи путем арконского гипнотреннинга. — Отвечайте! Я знаю, что вы понимаете интеркосмо и можете говорить на нем.
Ответом были громкие, резкие звуки. Даже, когда звуки напоминали свист, они передавали четко обдуманный ответ.
— Зачем вы упоминаете об этом? Это само собой разумеется.
— Вы пойдете с нами. Мой командир хочет допросить вас на борту своего корабля.
Крен-Торк решил, что пробил его последний час. Мускулистое тело еще больше согнулось.
— Я пленник примитивов. Вы не имеете права…
— Имею, — грубо перебил его Маршалл. — Вы подлежите юрисдикции Империи. Откройте.
Указание относилось к ферронскому начальнику лагеря. Крен-Торк увидел вдруг направленное на него дуло смертельного оружия. Он знал арконский дезинтегратор-излучатель.
— Он легок и ненавязчив, — замети Булли. Он тоже изучил интеркосмо. — Выходите. Вообще-то, я происхожу с планеты, которую вы по ошибке спутали со здешней главной планетой.
Булль засмеялся. Игра началась. Маршалл отметил неожиданно обострившееся внимание топсидианина. Видимо, в штабе топсидиан уже давно подозревали, что в результате незначительной ошибки цель была рассчитана неверно и потому они напали не на тех существ. И вот теперь эти так явно неосторожно брошенные слова. Крен-Торк выбрался в коридор. Это было не ходьбой в прямом смысле этого слова, а скорее, гибкий перенос тела вперед. Булль провел кончиком языка по засохшим губам.
Булль поймал короткий знак Маршалла. Значит, топсидианин отметил брошенное замечание.
Перед большим шлюзом посадочного поля Хактор подтвердил передачу важного заключенного. У ферронцев была своя бюрократия, по сравнению с которой земная бумажная волокита могла быть посрамлена. Прошло много времени, пока топсидианину разрешили войти сквозь прозрачный проход в шлюз небольшого космического корабля. Старт последовал несколькими минутами позже. Далеко впереди на откидном сиденье пристроился чужак. Боевой робот угрожал ему наведенным оружием.
Малый спутник остался позади ферронской лодки связи. Булль несколько мгновений следил за резкими вспышками света высокомощного квантового двигателя. Потом он нервно повернулся к Маршаллу:
— Он действительно клюнул? Этот парень мне неприятен.
— Не больше, чем мне. Он боится, этого достаточно. Осторожно, Хактор начинает.
Когда топсидианин услышал сказанные шепотом слова как бы случайно проходившего мимо ферронца, он сразу успокоился. Если бы он умел улыбаться, то сделал бы это.
Конечно, Крен-Торк был информирован о ферронском движении сопротивления. Об этом позаботились люди из оппозиции в лагере на спутнике. Он блестящими глазами посмотрел на ферронского офицера. Он только не слышал тихих слов чуткого телепата.
— Первый контакт установлен. Он считает Хактора противником-арконидом.
Булли упал в кресло.
Некоторое время спустя по обшивке загудел воздух планеты Феррол. На полушарии линкора работали антенны зондов. Раньше, чем лодка связи приготовилась к посадке, Перри Родан уже знал об этом.
— Они приближаются, — с беспокойством сказал Крэст. — Не стоит думать, что вы можете одолеть намного превосходящих разумных существ с помощью пустых утверждений и фальшивых документов. Я знаю топсидиан. У них нет чувств. Поэтому обусловленные чувствами действия исключены. У меня, например, могло бы быть чувство, что лучше бы покинуть галактику Веги и улететь туда, где у меня будет больше шансов на успех. Топсидиане никогда этого не сделают. Вы должны пойти другими козырями, Перри.
— Подождите, — успокоил его командир.
— Все-таки вы варвар, — изрекла Тора. Ее взгляд был злым. — Вы используете необычные средства, примитивные средства, хочу я вам сказать.
Родан улыбнулся ей.
— Очень примитивные, — глухо подтвердил он. — Именно этого никак нельзя ожидать от арконидов, не правда ли? Разве не вы утверждали, что эти парни думают исключительно логически? Так что именно в силу этого свойства они должны понять, что эта небольшая игра — настоящая.
Тора раскрыла рот. Крэст удивленно наморщил лоб.
— Обдуманная теория, — быстро сказал он. — Вы уверены в ней? Ведь вы не арконид.
— Для чего, как вы думаете, я велел позаботиться о париках? Ящер не заметит небольшой разницы. По их мнению, арконид должен быть высоким, стройным и с мягкой кожей. Он должен иметь белые волосы на голове и красноватые глаза. Все это у меня будет. Есть еще возражения?
Крэст растерянно замолчал. Легкая усмешка Родана сбивала его с толку.
Несколько секунд спустя лодка совершила посадку. Булли докладывал по радиотелефону.
— Как дела? — осведомился Родан.
— Отлично, — ответил Булли. — Хактор уже несколько раз имел с ним контакт, и тот чувствует себя уже гораздо увереннее.
— Хорошо, — сказал Родан. — Игра продолжается.
Допрос состоялся в помещении центрального поста управления «Звездной пыли II». Родана и некоторых талантов в области парапсихологии из Корпуса мутантов ждали при этом неожиданности, дающие повод к размышлению.
Когда Крен-Торк, духовно и физически разбитый, под наблюдением робота вышел из корабля, он не догадывался, что в течение часа находился под воздействием арконского психотропного излучателя.
В заключение наступила очередь японского мутанта Китаи Ишибаши. Его способность заключалась в тайном внушении. Было исключено, чтобы штабному офицеру топсидиан когда-либо пришла в голову мысль действовать не по своей воле. В его мозг были заложены мысли, заставлявшие его реагировать на все в точном соответствии с пожеланиями Родана.
Когда топсидианин показался на телеэкранах наружного бортового наблюдения, Родан неторопливым движением одел парик. Наблюдатель из числа людей, вероятно, заметил бы, что белая шевелюра ненастоящая. Но в случае с ящером это было невозможно. Родан знал, что производил неотразимое впечатление.
— Это последнее, — пробормотал командир. Он неподвижно смотрел на светящиеся телеэкраны. — Теперь все зависит от Хактора. Если его раскусят или не признают, все будет потеряно.
Так и получилось, что подвижные механизмы их рук молниеносно заняли огневую позицию, когда индивидуальный отдел позитронного мозга принял первые чужие импульсы.
Реджинальд Булль нахмурился. Быстрый взгляд на Маршалла сказал ему, что тот, кого ищут, должен быть уже недалеко.
Дежурный ферронец приветствовал их. Они прошли мимо него, свернули в следующий коридор и дошли до находившегося несколько ниже круглого зала с «клетками».
Булли остановился. Снизу доносился едкий запах. Если бы ничто не указывало на присутствие кого-то абсолютно чужого — эта, почти болезненно ощутимая вонь, сделала бы свое.
Булли судорожно глотнул воздуха. Он осторожно подошел к парапету окружавшей зал галереи.
Большой лагерь для пленных находился на самом малом из обоих спутников Феррола. Это была мертвая планета, уйти с которой без помощи технических средств было абсолютно невозможно. Ферронцы отказались содержать захваченных во время боев топсидиан на своей собственной планете.
Подлинная же причина размещения их на малом спутнике была вызвана обстоятельством, которое Перри Родан воспринял с довольно смешанными чувствами. Здесь наверняка проводились медико-биологические исследования. Об этом немного можно было услышать, тем более, что Торт уклонялся от разговоров на эту тему.
Булль глянул вниз, в круглый зал. Ящероподобные разумные существа были втиснуты в похожие на клетки сооружения с прочными запорами и решетками под высоким напряжением.
Из глубины доносилось громкое мяуканье и свист. Сильные, черно-коричневые чешуйчатые тела ударялись об высокую решетку.
— Кормежка! — категорично объяснил начальник лагеря.
Джон Маршалл кашлянул. Его сильно загорелое лицо под белым париком выглядело импозантно. Форма лба была изменена. Так телепат стал арконидом. Булль отличался от прямой, полной достоинства осанки Джона. При этом Булли хорошо помнил слова Родана, что он, Булли, никогда не сможет напоминать фигурой арконида. Поэтому он выступал в роли якобы командира якобы помогающего арконидам народа, происходящего с одной из колониальных планет Аркона.
— Вы считаете правильным таким образом обращаться с пленными? — резко спросил Маршалл.
Начальник лагеря непонимающе посмотрел на него. Это было выше понимания ферронца.
Хактор издал предупреждающий звук. Его быстрый жест был почти умоляющим. Поэтому мутант замолчал. Кормежка внизу продолжалась. Это было удручающее зрелище.
Руки с оружием боевого робота все еще были опущены. Прямо перед ним, на уровне галереи, было много одиночных камер. Они были оборудованы лучше и в них имелось даже оборудование сангигиены.
Таблички с ферронскими значками указывали, кто находился здесь за прочными решетчатыми дверями. Это были одиночные камеры высокопоставленных офицеров топсидиан, тем или иным способом попавших в плен.
Булль осторожно подошел ближе. За решетчатой дверью с убогой койки поднялось черно-коричневое тело. Существо, на черной форме которого виднелись странные знаки различия, стояло в углу помещения, готовое к прыжку. Большие переливающиеся разными цветами круглые глаза на плоском, приплюснутом черепе ящера без какой бы то ни было растительности внимательно наблюдали за ними. Узкое тело почти такого же роста, как у человека, имело две руки и две ноги. Руки были шестисуставными. Явно очень длинные и узкие ноги были всунуты в некое подобие сапог. Это существо обладало высоким разумом. Было ясно, что человечество погибло бы в случае неожиданного нападения этих существ.
Булль побледнел. Представители двух в корне различных созданий молча изучали друг друга.
Джон Маршалл тоже был растерян. Он ясно почувствовал мысли чужака. В них царили страх и паника. Маршалл понял, что ферронцы по всей видимости проводили с потомками ящеров недостойные эксперименты. Этот выглядевший внешне так опасно топсидиан из удаленной на восемьсот пятнадцать световых лет галактики был объят ужасом.
— Имя Крен-Торк. Штабной офицер высокого ранга. Так называемый «тубтор». Это примерно соответствует чину командира линейного крейсера, — пояснил ферронский начальник лагеря.
Булль продолжал стоять у клетки. Стройное тело ящера изогнулось, словно готовясь к прыжку. Только Маршалл понял, что это был инстинктивный защитный жест.
Булли выглядел иначе, чем синекожие ферронцы. Топсидианин почувствовал неясную опасность.
Крен-Торк прислушивался. Его большие глаза схватывали все. Как офицер адмиральского штаба топсидиан, он очень хорошо знал, кому они обязаны страшным поражением. Тем не менее, в плотном, коренастом существе он не признал арконида. У тех были другие волосы и более высокий рост. Несмотря на это, Булли показался ему опасным.
Джон Маршалл ступил в поле зрения топсидианина. С резким свистом ужаса Крен-Торк отскочил в дальний угол своей камеры. Маршалл подошел еще ближе.
Теперь Крен-Торк знал, с кем имеет дело. Это был представитель Великой империи, против которой Топсид поднялся на кровавую борьбу. Игра в прятки кончилась. Посланцу планеты Аркон он, Крен-Торк, не мог внушить уважение даже своим наводящим ужас видом. Оба народа знали друг друга уже в течение нескольких тысячелетий.
В конце концов заключенный знал, что он уступает аркониду во всех отношениях. Это касалось не только огромных кораблей арконидов.
— Крен-Торк, тубтор Империи трех Солнц, — бегло заговорил Маршалл на языке интеркосмо. Он изучил язык общения Великой империи путем арконского гипнотреннинга. — Отвечайте! Я знаю, что вы понимаете интеркосмо и можете говорить на нем.
Ответом были громкие, резкие звуки. Даже, когда звуки напоминали свист, они передавали четко обдуманный ответ.
— Зачем вы упоминаете об этом? Это само собой разумеется.
— Вы пойдете с нами. Мой командир хочет допросить вас на борту своего корабля.
Крен-Торк решил, что пробил его последний час. Мускулистое тело еще больше согнулось.
— Я пленник примитивов. Вы не имеете права…
— Имею, — грубо перебил его Маршалл. — Вы подлежите юрисдикции Империи. Откройте.
Указание относилось к ферронскому начальнику лагеря. Крен-Торк увидел вдруг направленное на него дуло смертельного оружия. Он знал арконский дезинтегратор-излучатель.
— Он легок и ненавязчив, — замети Булли. Он тоже изучил интеркосмо. — Выходите. Вообще-то, я происхожу с планеты, которую вы по ошибке спутали со здешней главной планетой.
Булль засмеялся. Игра началась. Маршалл отметил неожиданно обострившееся внимание топсидианина. Видимо, в штабе топсидиан уже давно подозревали, что в результате незначительной ошибки цель была рассчитана неверно и потому они напали не на тех существ. И вот теперь эти так явно неосторожно брошенные слова. Крен-Торк выбрался в коридор. Это было не ходьбой в прямом смысле этого слова, а скорее, гибкий перенос тела вперед. Булль провел кончиком языка по засохшим губам.
Булль поймал короткий знак Маршалла. Значит, топсидианин отметил брошенное замечание.
Перед большим шлюзом посадочного поля Хактор подтвердил передачу важного заключенного. У ферронцев была своя бюрократия, по сравнению с которой земная бумажная волокита могла быть посрамлена. Прошло много времени, пока топсидианину разрешили войти сквозь прозрачный проход в шлюз небольшого космического корабля. Старт последовал несколькими минутами позже. Далеко впереди на откидном сиденье пристроился чужак. Боевой робот угрожал ему наведенным оружием.
Малый спутник остался позади ферронской лодки связи. Булль несколько мгновений следил за резкими вспышками света высокомощного квантового двигателя. Потом он нервно повернулся к Маршаллу:
— Он действительно клюнул? Этот парень мне неприятен.
— Не больше, чем мне. Он боится, этого достаточно. Осторожно, Хактор начинает.
Когда топсидианин услышал сказанные шепотом слова как бы случайно проходившего мимо ферронца, он сразу успокоился. Если бы он умел улыбаться, то сделал бы это.
Конечно, Крен-Торк был информирован о ферронском движении сопротивления. Об этом позаботились люди из оппозиции в лагере на спутнике. Он блестящими глазами посмотрел на ферронского офицера. Он только не слышал тихих слов чуткого телепата.
— Первый контакт установлен. Он считает Хактора противником-арконидом.
Булли упал в кресло.
Некоторое время спустя по обшивке загудел воздух планеты Феррол. На полушарии линкора работали антенны зондов. Раньше, чем лодка связи приготовилась к посадке, Перри Родан уже знал об этом.
— Они приближаются, — с беспокойством сказал Крэст. — Не стоит думать, что вы можете одолеть намного превосходящих разумных существ с помощью пустых утверждений и фальшивых документов. Я знаю топсидиан. У них нет чувств. Поэтому обусловленные чувствами действия исключены. У меня, например, могло бы быть чувство, что лучше бы покинуть галактику Веги и улететь туда, где у меня будет больше шансов на успех. Топсидиане никогда этого не сделают. Вы должны пойти другими козырями, Перри.
— Подождите, — успокоил его командир.
— Все-таки вы варвар, — изрекла Тора. Ее взгляд был злым. — Вы используете необычные средства, примитивные средства, хочу я вам сказать.
Родан улыбнулся ей.
— Очень примитивные, — глухо подтвердил он. — Именно этого никак нельзя ожидать от арконидов, не правда ли? Разве не вы утверждали, что эти парни думают исключительно логически? Так что именно в силу этого свойства они должны понять, что эта небольшая игра — настоящая.
Тора раскрыла рот. Крэст удивленно наморщил лоб.
— Обдуманная теория, — быстро сказал он. — Вы уверены в ней? Ведь вы не арконид.
— Для чего, как вы думаете, я велел позаботиться о париках? Ящер не заметит небольшой разницы. По их мнению, арконид должен быть высоким, стройным и с мягкой кожей. Он должен иметь белые волосы на голове и красноватые глаза. Все это у меня будет. Есть еще возражения?
Крэст растерянно замолчал. Легкая усмешка Родана сбивала его с толку.
Несколько секунд спустя лодка совершила посадку. Булли докладывал по радиотелефону.
— Как дела? — осведомился Родан.
— Отлично, — ответил Булли. — Хактор уже несколько раз имел с ним контакт, и тот чувствует себя уже гораздо увереннее.
— Хорошо, — сказал Родан. — Игра продолжается.
Допрос состоялся в помещении центрального поста управления «Звездной пыли II». Родана и некоторых талантов в области парапсихологии из Корпуса мутантов ждали при этом неожиданности, дающие повод к размышлению.
Когда Крен-Торк, духовно и физически разбитый, под наблюдением робота вышел из корабля, он не догадывался, что в течение часа находился под воздействием арконского психотропного излучателя.
В заключение наступила очередь японского мутанта Китаи Ишибаши. Его способность заключалась в тайном внушении. Было исключено, чтобы штабному офицеру топсидиан когда-либо пришла в голову мысль действовать не по своей воле. В его мозг были заложены мысли, заставлявшие его реагировать на все в точном соответствии с пожеланиями Родана.
Когда топсидианин показался на телеэкранах наружного бортового наблюдения, Родан неторопливым движением одел парик. Наблюдатель из числа людей, вероятно, заметил бы, что белая шевелюра ненастоящая. Но в случае с ящером это было невозможно. Родан знал, что производил неотразимое впечатление.
— Это последнее, — пробормотал командир. Он неподвижно смотрел на светящиеся телеэкраны. — Теперь все зависит от Хактора. Если его раскусят или не признают, все будет потеряно.