— Я знаю.
   — Знаешь? — Дух Эрвольда Седьмого заметно поскучнел. — Что ж, должен признать, мои усилия принесли мало пользы.
   — Нет-нет. Я всего лишь подозревал. Теперь знаю наверняка.
   — Да? А, понимаю. Верно, верно.
   — Покорнейше благодарю вас, почтенный предок.
   — Не стоит благодарности. Я прослышал, что ты — славный мальчик, достойный продолжатель рода. Многого достиг.
   — Стараюсь. Прародитель, есть ли у вас подозрения насчет того, кто этим занимается?
   — Да ни единой мысли! — фыркнул дух. — Ты ведь мне веришь? Большинство людей считают, что мертвым все известно. А на самом деле с другой стороны видно ничуть не лучше.
   — Тогда почему вы так уверены насчет чьего-то вмешательства?
   — О, в этом сомнений быть не может. У меня голова просто раскалывается. Звон небесных сфер, лязг и грохот со всех сторон. Проклятый шум!
   — Ясно. Еще раз благодарю. И вот что. Вы ведь насчет геенны огненной дурака валяли?
   — Разумеется. Не хочу распускать слухи о том, как здесь на самом деле. Люди начнут убивать себя, чтобы сюда попасть.
   — Ну и каково там?
   — Чудесно, бесподобно! Я как раз собирался приступить к партии в канасту, когда услышал зов. Вам бы посмотреть... — Призрак одернул себя. — Чуть было не вляпался. Другим не понравится, что я разболтал наши тайны. — Он добродушно рассмеялся.
   — Я ваш секрет не выдам.
   — Молодец. — Не найдя, что еще сказать, Эрвольд пожал плечами. — Ну, мне пора. Да хранят тебя боги. Будь здоров.
   — Прощайте, предок.
   Привидение круто повернулось, прошагало к стене и в классической привиденческой манере прошло сквозь нее, растворившись в камне.
   — Неплохо для первого раза, — прокомментировал Кармин.
   Он закрыл склеп и продолжил свой путь. Ему предстояла большая работа.

Пустыня

   За три дня он проехал около семисот миль — неплохой темп для внедорожника на пересеченной местности. Но между ним и Аннау все еще пролегали тысячи миль песка и скал. В прошлом передвижение по планете было значительно легче, но со временем умой ликвидировали систему дорог, чтобы вернуть мир в первобытное состояние. Существовало еще подземное пневматическое метро, но оно, как сообщил город, находилось в аварийном состоянии.
   Связь с Зоундом Джин поддерживал, но в случае поломки город был не в состоянии прийти ему на помощь. К счастью, каплеобразному «лендроверу» умоев такая опасность вроде бы не грозила, его ядерный двигатель гудел ровно а трансформирующиеся шины позволяли машине плавно переваливаться через хребты и скалы, словно гигантской амебе.
   Несмотря на безлюдье, мир был красочным: под золотистым небом желтые и коричневые пятна пустыни перемежались резко взмывающими ввысь розовыми скалами. Джин не уставал любоваться проносящимися мимо землями, пускай и лишенными растительности.
   Сидеть за рулем не требовалось, так как внедорожник был полностью автоматизирован. Приходилось только выполнять несложные правила: каждые два часа останавливаться для техосмотра, следовать постоянным курсом вплоть до особых указаний, избирать самый безопасный, а не самый быстрый маршрут и так далее. Тем не менее Джин иногда брал управление на себя, просто чтобы чем-нибудь заняться.
   Вот и сейчас он управлял машиной, которая, покинув гористую местность, сползала вниз по склону в широкую, плоскую впадину, простиравшуюся вперед на многие мили. Он проверил датчики, включил автопилот и, намереваясь немного поспать, забрался в кормовое отделение.
   Он был уверен, что доберется до Аннау. А что будет делать, когда окажется там, — уже другой вопрос. Аннау также обладал искусственным интеллектом, но Зоунд уже давным-давно потерял связь с ним и с другими городами. Если Аннау все еще функционирует, Джин войдет с ним в контакт и попросит помощи, чтобы наладить межпространственное сообщение. Затем...
   «Все по порядку, — подумал он. — Сначала доберусь туда. А об остальном позабочусь потом». Вообще-то на подобные аферы он раньше не отваживался. Так лучше пока не думать...
   Машина вздрогнула от сильного толчка, и Джин вылетел из гамака, который использовал в качестве кровати. Осторожно пробравшись в переднее отделение, он выглянул в правый иллюминатор. Пусто. После следующего сокрушительного удара он впилился головой в левый иллюминатор, да к тому же чуть не свернул шею.
   Вид огромного шестиногого зверя с тремя рогами, таранящего головой борт машины, поверг его в ужас. Похожее на помесь носорога и огромного гамадрила существо уже успело помять боковое крыло и на этом явно не собиралось останавливаться.
   Джин выжал полный газ и снова оглянулся. Чудовище с легкостью догнало его. Джин не был уверен, сможет ли внедорожник выдержать скорость больше тридцати миль в час, и абсолютно не представлял, на что способен зверь. А тот, несмотря на кажущуюся неуклюжесть, с легкостью выдавал пятьдесят миль, двигаясь рысью. Его толстые, как стволы деревьев, лапы размеренно поднимались и опускались, словно поршни в двигателе; земля сотрясалась.
   Нужно обдумать положение, но психовать пока рано. Может, машина и перегонит зверюгу, а если нет, то обшивка из какого-то чудо-металла наверняка выдержит его наскоки.
   Но зверь тоже был способен творить чудеса. Силы его не иссякали, и он продолжал бодать левый борт, который уже начал походить на раздавленную яичную скорлупу. Джин от души желал, чтобы этот зануда убрался подальше. Он встал к панели управления и прибавил скорость до максимума. Помогло, но ненадолго. Всякий раз, когда он начинал отрываться, зверь словно заводил дополнительный карбюратор и нагонял его.
   Всецело сосредоточенный на происходящем сзади, Джин пренебрег необходимостью смотреть на дорогу. Когда ему пришло в голову взглянуть вперед, то он увидел, что находится на краю каньона, и, вскрикнув, резко вывернул руль. Но, избежав аварии, дал возможность зверю атаковать в полную силу. Машина чуть было не встала на дыбы.
   Положение стало угрожающим; катастрофа представлялась неминуемой. Зверь, по-видимому, это почуял и настойчиво прижимал «лендровер» к обрыву.
   Джин быстренько прикинул, нельзя ли прорваться, но риск был слишком велик. Зверь его догонит. Единственный выход — спуститься в каньон. Весь фокус состоял в том, чтобы найти склон, приемлемый для внедорожника и слишком крутой для зверя. Через четверть часа мучительного пути он вроде бы нашел подходящее место, где вертикальный обрыв переходил в более пологий склон, покрытый галькой и валунами. Сжав зубы, он повернул машину и направил ее через край каньона вниз.
   Внедорожник начал соскальзывать, но тут шины надулись и выпустили ложноножки, цепляющиеся за поверхность. Перед машиной образовался мощный оползень, а сзади — другой, чуть поменьше.
   Сначала все шло хорошо, но постепенно Джин перестал справляться с управлением. Машина клонилась то на один бок, то на другой, а ее автоматические системы с трудом восстанавливали сцепление с поверхностью.
   Он неправильно оценил угол наклона, склон оказался слишком крут. Хуже того, внедорожник переползал через насыпь из булыжников, после которой его ожидал резкий спуск.
   Машина накренилась набок, затем выровнялась, столкнулась с валуном и на мгновение замерла. Валун же повел себя иначе: смещенный с неустойчивого положения на склоне, он покатился вниз. Внедорожник последовал за ним, вместе с образовавшимся оползнем.
   Амебоподобные шины полностью утратили сцепление с поверхностью. «Лендровер» перевалился на сторону и опрокинулся — и больше Джин ничего не помнил.

Лонг-Айленд

   Шейла решила, что Трент выглядит как и положено принцу. Прежде всего, он был потрясающе красив. Светлые волосы цвета сливочного масла подчеркивали яркость синих глаз. Выразительные черты лица, твердый подбородок с ямочкой — классическое лицо аристократа. В его манере держаться было что-то неуловимое, указывающее на благородное происхождение.
   «Настоящий принц», — подумала она. На самом деле она влюбилась в него с первой же встречи.
   Откинувшись на спинку кресла, она пригубила вино. Принцу наверняка лет триста, но при чем тут возраст? На триста лет он никак не выглядит. Скорее уж, лет на тридцать пять. Максимум на сорок. Магия, ясное дело.
   — Нравится вино? — спросил Трент, устраиваясь в кресле напротив.
   — Замечательное, — ответила Шейла. — Что это?
   — Калифорнийское марочное каберне особого сбора. У меня там есть друзья-виноделы.
   — Просто великолепно.
   Трент обернулся:
   — Э-э... Снеголап? Так вы точно не хотите?
   — Спасибо, — ответил Снеголап, отрываясь от созерцания горящих в камине дров. — Но мне эта ваша цветочная водичка не по душе. Вы уж не обижайтесь.
   — Я и не обижаюсь, — рассмеялся Трент. Тот, кто видел Снеголапа в замке, ни за чтобы его сейчас не узнал. Из громадного двуногого медведя Снеголап превратился в крупного мужчину с белоснежными волосами и мускулатурой профессионального атлета. На нем были белая рубашка, красный галстук, черные брюки, темно-синий блейзер и начищенные до блеска лакированные туфли самого большого, пятнадцатого размера.
   Заклинание Шейлы удалось на славу. Снеголап выглядел необычно даже для атлета — слишком он был огромен, — но в общем вполне приемлемо.
   — Вернемся к делу, — предложил Трент. — Допустим, что Джин здесь, на Земле, тогда обнаружить его будет несколько затруднительно, если его похитили с помощью магии.
   — Именно это, по-моему, и произошло, — нахмурилась Шейла.
   Трент кивнул:
   — Да, судя по тому, что вы рассказали, его исчезновение и в самом деле выглядит подозрительно.
   — Зацепиться особенно не за что. Собственно, все мои домыслы основаны на подозрении, что в замке что-то происходит.
   — Вполне вероятно. Вопрос в том, кто за этим стоит.
   — Ну, думали...
   — Моя сестрица Ферн?
   Шейла кивнула:
   — Очень сожалею, но...
   — Что уж тут сожалеть, она — негодяйка. Но ее вины здесь быть не может, потому что, насколько я знаю, Кармин с ней расправился. Никто, кроме моего брата, не знает в точности, что с ней произошло, но он поставил нашу семью в известность о том, что в деле Ферн восторжествовало «безжалостное правосудие», так он, по-моему, выразился.
   — То есть он ее казнил?
   — Что ж, Ферн заслужила такую участь.
   Шейла вздохнула:
   — Тогда ее придется исключить из числа подозреваемых. А если это не она, то у меня не остается никаких предположений насчет того, кто бы это мог быть.
   — С другой стороны, в замке полно людей, — Трент кивнул в сторону устроившегося на диване Снеголапа, — и других благородных существ.
   — Подозреваемых сколько угодно. А вот с мотивами у нас проблемы.
   Трент вдруг встал и подошел к камину, где за стеклянным экраном весело пылал огонь.
   — Есть еще одно предположение, — сказал он, вглядываясь в пламя.
   Шейла и Снеголап выжидающе переглянулись.
   — Я знаю своего брата, — наконец произнес принц. — Возможно, он оставил ее в живых. — Трент сокрушенно усмехнулся. — Должен признаться, что я бы ее убил без колебаний и угрызений совести. Ей почти удалось уничтожить все, включая замок. — Он покачал головой, не отрывая глаз от огня. — Безрассудная женщина, абсолютно.
   Трент вновь опустился в кресло и продолжил:
   — Но Кармин всегда питал к ней слабость. Я давно подозревал, что он влюблен в нее, просто никогда не давал воли своим чувствам. Если так, я его не виню. Вы знаете, она неотразима.
   — Да, она — красавица, — согласилась Шейла. — И это делало ее еще страшнее.
   — А я всегда подозревал, что чувство между ними — взаимно. И очень глубоко запрятано, по крайней мере у Кармина.
   — Значит, она может быть жива и даже находиться в замке.
   — Вероятность есть, — ответил Трент, — но небольшая. Кармин — правитель опытный и мудрый. Он не поставил бы под удар личную безопасность или безопасность короны в угоду личным чувствам, своим или чьим бы то ни было. — Принц откинулся на спинку кресла. — По крайней мере, я так думаю.
   — Вам виднее — это ваш брат... э-э... ваше высочество.
   Трент рассмеялся:
   — Оставьте эти формальности. Мы на Земле. Мы, в конце концов, в Америке.
   — Извините. Просто мне не каждый день доводится беседовать с принцем.
   — Готов каждый день доставлять вам это удовольствие.
   Шейла хихикнула:
   — Мне это вроде бы нравится.
   Трент одарил ее лучезарной улыбкой:
   — Рядом с такой очаровательной леди нетрудно разыгрывать из себя прекрасного принца.
   Шейла таяла от удовольствия, но старалась выбросить из головы романтические мысли.
   — Разумеется, — продолжал Трент, — я также остаюсь в числе подозреваемых.
   Шейла покраснела.
   — Сэр, у меня никогда не возникало ни малейшего сомнения в том, что...
   — А должно было бы возникнуть! — Его высочество усмехнулся. — У меня есть мотив, средства и сколько угодно возможностей. Меня вообще стоило бы поставить первым номером в списке подозреваемых. По правде говоря, когда вы позвонили, я решил, что вы собираетесь поиграть в сыщика.
   — Нет, что вы, — запротестовала Шейла. — И в мыслях не было. Просто нам нужна помощь, а поскольку лорд Кармин отсутствует...
   — Понимаю. Простите, зря я пошутил. Дело ведь серьезное, речь идет о вашем друге.
   — Мы очень встревожены, сэр. И нам действительно нужна помощь.
   — Пожалуйста, не называйте меня «сэр». Я давно уже перестал играть в принца. Просто «Трент».
   — Конечно... Трент.
   — Вот так-то лучше. Более доверительно.
   — Да как же мы можем не доверять вам, когда вы помогли Кармину справиться с Духами Ада?
   — Я сражался ради спасения замка, а не только ради своего брата.
   — Понимаю.
   Трент пожал плечами:
   — Просто хочу быть откровенным. А насчет того, что могу быть подозреваемым, я шутил только наполовину.
   — Я вам доверяю, — твердо проговорила Шейла.
   Принц улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами:
   — Спасибо. А я — вам. — Он поставил бокал. — Не останетесь на обед?
   — Я бы с удовольствием, — с нескрываемым сожалением ответила Шейла, — но Линда работает над заклинанием, чтобы обнаружить Джина в замке, и ей потребуется помощь.
   — Я думал, вы не сомневаетесь, что Джин исчез именно здесь.
   — Так мне подсказывает моя колдовская интуиция, но есть небольшая вероятность того, что Джин мог проскользнуть мимо охранников в Доме На Полпути. Я никому не хотела говорить, но однажды я застала их обоих спящими перед телевизором.
   — Надо было сообщить, — нахмурился Трент. — Они обязаны соблюдать дисциплину.
   — Да я не хотела, чтобы у кого-то из-за меня были неприятности. Должно быть, очень скучно торчать в этом Доме...
   — Вряд ли это может служить оправданием.
   — У Джина есть ключ. Он мог... в общем, есть и такая вероятность.
   — То есть он мог исчезнуть внутри замка. Случайно. Но так как Джин в замке не новичок, то, скорее всего, по чьему-то умыслу.
   — И опять встает вопрос: «Кто?»
   — Так, давайте еще раз восстановим события по порядку. Вы говорите, в Лос-Анджелесе Джин сел в самолет?
   — Да, по сведениям авиакомпании.
   — Его кто-нибудь встречал в аэропорту?
   — Линда точно не помнит, но вроде бы. Джин говорил ей, что отец должен был за ним заехать.
   — И до его родителей не дозвониться?
   — Нет, но я еще попробую позвонить отсюда. Или, может, когда мы снова укрепим портал у Дома На Полпути, я съезжу в Питтсбург и попробую их разыскать. Раньше мы не хотели волновать их попусту, но теперь, видно, придется.
   Трент кивнул:
   — Другого выхода нет. — Он на минуту задумался. — Вам не приходило в голову, что Джин в самолет сел, а потом из него не вышел?
   — Нет, не приходило. Как?.. — Шейла недоуменно взглянула на принца. — Но разве экипаж не стал бы разыскивать исчезнувшего пассажира?
   — Не обязательно. Когда после приземления они не обнаружили одного пассажира, то обыскали самолет, никого не нашли и решили, что просто обсчитались. Такое случается.
   Шейла закусила губу, минуту подумала, а потом сказала:
   — Вы думаете, тот, кто затеял игру с порталом, прицепил его к самолету... во время рейса?
   — А почему нет? Это проделать не очень легко, но возможно. Вы случайно не знаете, что это был за самолет?
   — Да нет, но можно выяснить. Так что ж, никто не заметил, что происходит?
   — Если это был «Боинг-747» или «Локхид-1011», то пространства для материализации портала там сколько угодно. Я бы использовал носовую часть. Идеальное место.
   — Но к чему такие сложности?
   — Чтобы создать неразбериху и запутать вас, — ответил Трент. — Согласен, предположение диковатое. Но если оно верно, значит, кто-то манипулировал порталом со стороны замка. Однако у него могли быть сообщники и в самолете... Так, это которая по счету версия?
   Шейла с грустью покачала головой:
   — Что-то их многовато. О боже, узнаем ли мы когда-нибудь, что произошло с Джином?
   — Не волнуйтесь, мы его найдем.
   — Но уже почти четыре дня прошло.
   — Это не повод для беспокойства. Замковых миров великое множество, а он может находиться в любом уголке любого из них. Понадобится время, но мы обязательно отыщем вашего приятеля.
   — Вы так добры, что помогаете нам, Трент.
   — Рад помочь. Мне и самому Джин весьма симпатичен. Добрый парнишка, и с мечом управляться умеет.
   Шейла поднялась на ноги:
   — Не смеем вас больше задерживать.
   Трент широко распростер руки:
   — Да что вы, времени у меня — хоть отбавляй. Я ведь почти пенсионер.
   — Не знаю, сколько вам лет, но вы на них не выглядите.
   — Никогда не скажу вам сколько. Но спасибо за эти слова. Мы, старые хрычи, прямо расцветаем от комплиментов, если удается выжать их из хорошеньких юных леди.
   Шейла снова залилась краской.
   — В общем, спасибо вам за гостеприимство.
   — Мне было приятно. Я сообщу вам, как только у меня появится заклинание по обнаружению. Состряпать его — пара пустяков, но вот отладить будет посложнее.
   Трент проводил Шейлу и Снеголапа обратно в столовую, где возвышался прямоугольный портал, перенесенный принцем из Пенсильвании.
   — Хорошо, что вы выбрали для визита именно сегодняшний день, — сказал Трент. — У моей экономки выходной. А то пришлось бы вам добираться сюда допотопным способом. Боюсь, она бы не поняла присутствия в столовой каких-то волшебных дверей.
   — Как же сюда еще добраться? — проворчал Снеголап, затем вдруг переменился в лице и принюхался. — Что за запах?
   — Запах? — переспросил Трент.
   — Да, что-то чертовски приятное. — Наклонившись над поверхностью огромного дубового стола, Снеголап втянул ноздрями воздух. — На этом столе что-то было. Пахнет как кхарналк. Классное пойло.
   — По-моему, полировка для мебели. Льняное масло или что-то в этом роде. Вчера здесь прибирались. Если бы я знал, то предложил бы...
   Трент замолк на полуслове и направился к резному комоду у дальней стены. Порывшись в нижнем ящике, он извлек какую-то бутылку.
   — Вот оно. Очиститель для мебели Хорнби. Никто не сможет упрекнуть меня в отсутствии гостеприимства. Возьмите с собой. — Он протянул бутылку Снеголапу.
   Шейла фыркнула и приготовилась было сострить по этому поводу, но взгляд ее упал на фигуру, возникшую по ту сторону портала. Там стоял явно один из слуг, молодой паж, хотя и незнакомый.
   — В чем дело? — спросила она.
   — Прошу прощения, миледи, но вернулся лорд Кармин и желает немедленно видеть вас.
   — Отлично! Пошли, Снеговичок. — Шейла шагнула в проем, но внезапно остановилась и огляделась.
   — Сейчас, секунду, — пробормотал Снеголап, поднося бутылку ко рту и делая большой глоток.
   — Погодите-ка, — насторожилась Шейла. — Где это мы?
   Находившийся еще на земной стороне Трент сделал движение в сторону портала.
   — Что случилось, Шейла?
   — Не похоже на замок. — Она шагнула к слуге. — Что происходит?
   — Не имею чести знать, миледи, — ответил паж, отступая назад.
   — В чем дело? — переспросила Шейла, удивленная его поведением.
   Трент увидел, как стена скользит вниз, и ринулся в проем.
   — Шейла, назад! Это ловушка!
   Снеголап уронил бутылку на пол и рванулся к порталу, но, к сожалению, опоздал, как и принц на другой стороне. Преграда опустилась, и портал закрылся.
   Снеголап остался на Земле.

Библиотека

   — Ничего себе, ну и книг тут... — прошептал Джереми, озираясь по сторонам.
   — Вы в библиотеке, молодой человек, — важно ответил Осмирик, припомнив свою реакцию, когда сам впервые переступил порог этого помещения. Он был поражен ничуть не меньше.
   — Она такая большая!
   — Пожалуйста, располагайтесь здесь со своим аппаратом, — Осмирик указал на стол в центре главного зала, у открытых стеллажей. — Пока вы его включаете, я достану кое-какие книги.
   И библиотекарь исчез за стеллажами.
   — Не торопитесь, — крикнул Джереми ему вслед.
   Он открыл крышку компьютера, нажал кнопку и, пока система загружалась, снова огляделся по сторонам. Библиотека располагалась на трех уровнях: просторный главный зал и две галереи соединялись между собой винтовыми лестницами. Череда каменных готических арок образовывала сводчатый потолок. Все обозримое пространство было заполнено стеллажами с книгами.
   Вернулся Осмирик, нагруженный тремя толстенными фолиантами в кожаных переплетах. Взгромоздив их на стол, он взял верхний том и пролистал его.
   — Я немного знаком с алфавитной и цифровой системами в вашем мире, — сказал библиотекарь. — Но надо кое-что вспомнить. Не будете ли вы так любезны...
   — Да, конечно, — Джереми нажал несколько клавиш. Экран засветился. — Вот полный список буквенно-цифровых символов, генерируемых компьютером. Кодировка ASCI. Это то, что вам нужно?
   — Ну и ну, я и понятия не имел, что их так много.
   — Да, но большая часть используется только в особых случаях. Вот эти символы вам понадобятся.
   — Понятно. Да, думаю, с переводом мы постепенно разберемся. Правда, возникает много других проблем.
   — А что вы задумали?
   Осмирик скрестил руки на груди.
   — Я собираюсь с помощью вашей машины разработать заклинание. Возможности подобного устройства мне отчасти знакомы, хотя познания мои — чисто теоретические.
   — Погодите-ка, — удивился Джереми, — вы хотите сказать, что собираетесь пропустить магическое заклинание... через мой компьютер?
   — Именно это я и хочу сказать.
   — Каким образом? И зачем, бога ради?
   В свойственной ему манере Осмирик начал:
   — На первый вопрос у меня еще нет ответа. На второй же я отвечу следующим образом: то заклинание, которое я имею в виду, подразумевает такое количество вариантов, с которым обычному человеку не справиться. Тут необходим маг с феноменальной памятью. Я таковым не являюсь. Честно говоря, мои способности весьма ограниченны. Магический талант — это истинный дар. Но с этой машиной и с помощью такого знатока, как леди Шейла, нам, возможно, удастся установить местонахождение юноши по имени Джин.
   Джереми кивнул:
   — Понял. Веселенькое занятие. Но откуда берется магия? У вас здесь что, пыль волшебная?
   — Нет никакой волшебной пыли. Источник магии — сам замок. Попробую использовать образ из вашего мира. Вообразите, что замок — электрогенератор, а его многочисленные талантливые обитатели — проводники, которые аккумулируют эту энергию и используют ее для разнообразных целей.
   — А, да-да, ясно. Знаете, мне эта мысль нравится.
   — Очень хорошо. Что ж, начнем. Может эта машина обработать ряд убывающих чисел?
   — Что? Боюсь, что не совсем понял. Объясните попроще.
   Осмирик извлек из складок своего длинного одеяния шариковую ручку.
   — Попробую.
   Несколько минут спустя Джереми поднял глаза от листа бумаги, который библиотекарь исчертил диковинными символами.
   — Так, кажется, вы толкуете о факториалах. Как, например, шесть факториал будет шесть на пять, на четыре, на три, на два...
   — Точно!
   — Ну, с этим все ясно. А это что такое?
   — Это практическое применение к задаче...
   Осмирик вдруг взглянул в сторону одной из галерей.
   — Здесь кто-то есть, — сказал он. — Странно. Я не видел, чтобы кто-нибудь входил.
   Он встал и направился к ближайшей лестнице, но не успел приблизиться к ней, как у перил наверху появился человек, высокий, темноволосый, с правильными чертами лица.
   — Приветствую тебя, Осмирик.
   — Ваше величество, я не знал, что вы вернулись! — удивился библиотекарь.
   — Я еще никому не говорил. Нужно было заняться кое-какими исследованиями. — Мужчина кивнул головой в сторону Джереми. — Новый Гость?
   — Да, сир. Разрешите представить вам — Джереми... э-э-э...
   — Хохстадер, — добавил Джереми. — То есть мистер Хохстадер.
   — Рад приветствовать вас, мистер Хохстадер. Осмирик, земной портал опять сдвигался?
   — Да, ваше величество. У нас неприятности.
   — Я знаю. И немалые. У тебя есть что-нибудь по геометрии межпространственных полей? А то я уже столько времени убил и ничего не нашел.
   — Да, разумеется. Есть один том, на полке для фолиантов большого формата. Тысячу извинений, ваше величество. Сейчас я вам его принесу.
   Осмирик поспешил прочь.
   — Интересная у вас машина, юноша, — произнес его величество.