Али открыла глаза. Они были у самой вершины. Зубы у неё стучали от холода, и дыхание оленя облаками свивалось вокруг неё. Теперь она с благодарностью ощущала тепло его шерсти под собой и тепло Малли за спиной. Олень переступал шагом. Впереди на фоне неба очертились тёмные столбы. Али вспомнила фотографии доисторических каменных построек Британии и Ирландии. Олень остановился в каменном кругу. Малли уверенно соскочила наземь.
   – Ну, давай же! – окликнула она Али.
   Та озиралась кругом. Каменный круг походил на Стонхендж – как будто созданный не людьми, а капризом природы. Или богов? Или это и есть боги? Не они ли в ответе за все странности и невероятности природы? Может, это их знаки? Каменные столбы троекратно вздымались над Али – а ведь она все ещё сидела на олене. Огромная низкая луна поглотила их вершины.
   – Али, Али, ко мне беги! – напевала Малли. Али наклонилась к дикарке. Малли потеряла шляпу, и кудряшки её сбились в невообразимую путаницу, торчали во все стороны. Она подпрыгивала с ноги на ногу, приплясывая под собственную, звучавшую в ней музыку, и Али вдруг послышался хоровой припев из «Девчонки просто хотят повеселиться» Синди Лаупер.
   Малли протянула руки к Али. Молясь всем богам, какие отзовутся, чтобы не упасть и не разбить голову о камень, Али сползла с оленьей спины. Малли подхватила её.
   Олень тут же отошёл. Он встал между двумя каменными столбами, глядя на восток. Его рога ветвями поднимались к небу. Али осторожно подошла взглянуть, на что он смотрит. Ноги у неё чуточку подгибались. Малли выскочила вперёд, вылезла на край обрыва – в сотни футов высотой, как обнаружила Али, осторожно подойдя к ней и встав рядом.
   – Какая ночь, – бормотала Малли. – Волшебная ночь!
   Али вздрогнула. Дыхание застывало у лица, джинсы и ветровка не защищали от ночной стужи.
   – Держи, – Малли протянула ей собственную курточку.
   – А ты…
   – Могу бегать голышом в снежную бурю и не замёрзну. Разве ты меня ещё не узнала?
   Али покачала головой.
   – Секрет, – шепнула она еле слышно, но куртку взяла и согрелась. – Что мы будем здесь делать, Малли? И где это «здесь»?
   Дикарка дёрнула плечиком:
   – По правде, не знаю.
   – Но где-то же это должно быть?
   – Может, в старом камне, – лукаво усмехнулась Малли. – Я правда не знаю, Али. Старый Рогач приходит сюда, когда хочет стать ближе к тому, откуда он вышел когда-то.
   – Я хочу обратно, – сказала Али. Малли заглянула ей в лицо:
   – Правда?
   – Ну… – Перед глазами Али встало лицо матери. Френки с ума сойдёт, когда узнает. И Тони тоже. И ей, как-никак, страшно, хотя теперь, когда кончилась дикая скачка, уже не так, пожалуй. Но правда ли ей хочется вернуться? Может быть, вот оно: её великий случай – большое приключение. О чем она всегда мечтала. Сквозь шкаф в Нарнию. Вниз по кроличьей норе. Сделать что-нибудь, как великолепная пятёрка Энид Блайтон. Она глотала книжки о приключениях, фэнтези, от Джой Чант до Кейтлин Мидхир, и всегда мечтала, чтобы такое случилось с ней самой. Заполучить Колдовской камень Брисингов, как Сьюзен у Алана Гарнера…
   – А можно… можно вернуться?
   – Вернуться? – Малли рассмеялась. – Вернуться проще простого. Вот сюда попасть трудно. Мне удаётся только верхом на олене, и каждый раз сначала хочется остаться навсегда, потом хоть на неделю, но всегда притягивает обратно. Притягивает мой собственный лес. Или дудочка Томми.
   – Зачем мы здесь? – спросила Али.
   – Чтобы повеселиться!
   «Девчонки просто хотят повеселиться», – повторила про себя Али.
   – Нет, – сказала она, – то есть это я понимаю, но только…
   – Этого мало? Тогда посмотри вокруг, Али. Вдохни воздух. Это красота. У этого места ещё есть сердце.
   Али снова обвела взглядом темнеющие леса. Воздух и вправду бодрит. Входит в лёгкие и пробуждает каждую клеточку тела, разносится по жилам холодком чистого кислорода. И ей уже совсем не холодно. Наверно, привыкла.
   – Правда, красиво, – согласилась она. Малли ответила ей ухмылкой:
   – Это красота. Чудо. Волшебство. Чары. Тайна… – Последнее слово повисло в воздухе, и по позвоночнику у Али пробежали мурашки. – Послушать Льюиса, так Старый Рогач – это вся тайна, – добавила Малли, – будто бы все чудесные создания, от Зеленого Человека до древнего Пана, соединились в нем одном, но это не так. Вот, – она широко взмахнула рукой, – тайна.
   Нам достаются её верхушки: лёгкий запах, глоток воздуха, шёпот звука, и от них наши сердца дрожат. Вот в чем волшебство старика Рогача. Он часть всего этого. Малая частица. Он – отломившийся кусочек, и, хотя он может возвращаться сюда, он уже чужой здесь. Вот и бродит по нашему миру, отыскивая другие кусочки, отламывающиеся год за годом. Они и есть тайны нашего мира.
   – Только и всего? – спросила Али.
   – Нет, не так просто. У людей чудесный разум: он может воображать. Они могут делать чудесные вещи, какие не под силу никакому зверю. Когда кусочек тайны отламывается и его уносит в наш мир, воображение людей придаёт ему форму. Люди создают из него Пана, Одина, Иисуса… Льюис не говорил тебе, как тайна отражает – становится – тем, что посылаете ей вы?
   Али кивнула.
   – Вот почему.
   – Но ведь… – Али медленно покачала головой, – религии основаны на таких созданиях, люди этим живут, верят им.
   – Религии основаны на тайнах, – возразила Малли. – Так всегда было.
   – Но если они не настоящие, значит…
   – Нет же, – оборвала её Малли, – они настоящие! Фэйри живут в ваших умах, но это место создаёт их. От него они существуют. Боги и демоны, и магия ваших ведьм и волшебников – все это настоящее. Все отсюда. Неужто ты не видишь? Здесь живёт сама красота. Или волшебство.
   – Но когда мы говорим о боге и небесах и…
   – Это вы о них говорите. Ты, Льюис, и Тёмный Человек говорил. Я – нет. – Она нахмурилась, раздумывая, как точнее объяснить Али свою мысль. – Все эти боги и пророки, – заговорила она наконец, – они брали жизнь отсюда, но существовали сами по себе. Пусть люди вообразили их, но они стали тем, чем должны были стать, и вовсе не всегда такими, как хотели люди. Как псы Тёмного Человека.
   Али встревоженно оглянулась. Она совсем забыла о погоне.
   – Правильно, что ты их остерегаешься, – заметила Малли, – но пока можно не волноваться. Они всегда отстают от оленя по пути сюда.
   – И слава богу.
   – Да уж. Их, Али, создал Тёмный Человек. Создал, просто чтобы убедиться, что он это может, – из своего неверия. Он не желал, чтобы в мире были такие, как Старый Рогач. Раз его создали люди, сказал Тёмный, так он сделает таких, которые загонят Старого Рогача. Но только он никогда на самом деле не верил, что у него получится. А когда получилось, он так и не смог поверить, что они настоящие. А когда наконец поверил, что они настоящие, то обнаружил, что не умеет сдержать их, потому что такие создания всегда верны только самим себе.
   – Это ужасно, – сказала Али. Малли кивнула:
   – Но так всегда было. Вожди, за которыми шли люди, всегда разделывались с вождями, которые вели прежде. «Умер великий Пан!» – восклицали они. Не потому, что тот был мёртв, а потому, что они желали ему смерти. Ему и всем подобным. А все же ты видела нынче ночью его родича и даже проехалась у него на спине, и я не сомневаюсь, что где-нибудь на лужайке в Аркадии старый козёл ещё играет на дудочке, ещё веселит ночь своим волшебством – или наводит панику, смотря по тому, с чем ты к нему подойдёшь. Это только христиане хотели, чтоб его не было.
   – Льюис тоже недолюбливает христиан, – заметила Али.
   – О, они были не из худших, знаешь ли. И не они первые, и, наверное, не последние. Просто добились больше других – пока что. Смешнее всего, что они сделали Пана своим дьяволом, но их собственный бог в куда более тесном родстве со старым козлом.
   Али замотала головой:
   – Я не очень-то разобралась, кто из богов настоящий, кто нет, но этого я не пойму. Пан, помнится, много пил и вечно гонялся за женщинами.
   – И догонял их, кстати сказать, – засмеялась Малли. – Но он не был злым. Таким его сделали христиане.
   – Но ведь Иисус…
   – … Проповедовал любовь, а не ненависть. Говорил о небесном царстве на земле. Люди перевернули его слова по своему вкусу. И даже христианство теперь не такое, каким было вначале. Пока оно росло, заимствовало немного оттуда, немножко отсюда и лепило в одно целое, пока оно не начало снова разваливаться, теперь уже изнутри. Эти их проповеди – стоит присмотреться хорошенько, и увидишь, как один отрывок запрещает все, чего хочется, а следующий оправдывает то же самое.
   – Я никогда так об этом не думала.
   – И я тоже. Но я много говорила с Тёмным Человеком. И с Льюисом, и с другими. Я научилась читать правду между прочитанных ими строк. По-моему, мне бы понравился Иисус. Человек – и тайна.
   – А ты, – спросила Али, – ты тоже тайна? Малли улыбнулась:
   – Ну нет. Я – секрет, а это совсем другое.
   – Я устала это слышать. Ты что, не можешь просто сказать мне, кто ты такая? – «Или что ты такое», – добавила она про себя. – Льюис рассказывал, что ты была девочкой, когда он был молодым, – и совсем не изменилась с тех пор. Ничуть не стала старше.
   – Разве так важно все знать? – спросила Малли.
   – Чем больше ты знаешь, тем больше можешь понять. Как я могу принимать решения, если не знаю всех обстоятельств?
   – А что ты собираешься решать? Али не нашлась с ответом.
   – По-моему, миру нужны тайны и секреты, – сказала Малли. – Без нас мир не был бы таким весёлым местом.
   – Мир не так уж счастлив, – заметила Али.
   – Я говорю «весёлым» в смысле «чудным». Без тайны того, что люди называют сказкой, мир потеряет свою глубину. Эхо нашей тайной музыки. Отблеск, который мы отбрасываем на леса и поля. В жилищах людей тоже живут тайны и секреты, но они не такие весёлые.
   – Не такие волшебные? – подсказала Али. Малли покачала головой. В её улыбке проскользнула горечь.
   – Нет, на этот раз я хочу сказать – счастливые. Они не такие счастливые. Иногда и я не так уж счастлива.
   – Зачем ты взяла меня сюда? – спросила Али. Ей больше не было страшно – ну, скажем, не слишком страшно, но она недоумевала.
   – Потому что в тебе есть огонь – ив Тони тоже. – Она произнесла его имя: «Тоу-нии»
   Дли удивилась:
   – Огонь?..
   – Яркость. Как от костяного огня. – Поймав недоуменный взгляд Али, она попыталась объяснить: – В ночь середины лета люди разжигали на холмах костры, приветствуя свою праматерь-луну.
   – Из костей? – переспросила Али.
   – Да, я же говорю костры.
   – Ты хочешь сказать, они сжигали кости?
   – Да, немного костей, чтобы вернуть кусочек сердцевины мира его матери. – Она взяла Али за руку и провела обратно в каменный круг. – Вот здесь они в такие ночи разжигали огни. – Она показала на тёмный выжженный круг. В лунном свете он резко выделялся на светлых камнях.
   – Кто – они? – спросила Али.
   – Фэйри. Секреты.
   Али улыбнулась. Разве так уж важно все узнать? Может быть, и нет, но ведь можно хоть попытаться? Она оглянулась на оленя, но его уже не было.
   – Олень… – начала она.
   Малли махнула рукой в сторону. Высокий человек стоял там, озирая леса. Зелёный Человек, подумала Али, в плаще из ветвей и листьев. В лунном свете поблёскивали его рога.
   – Льюис хочет удержать его в Новом Волдинге, – говорила Малли, – но там теперь слишком мало людей. Томми его вызывает, и он заходит далеко, собирая отражения умов тех, кто не почитает его, – умов, которые даже не знают его и не могут вместить. Их отражения причиняют ему боль. И меняют его – он становится диким, куда более диким, чем был бы на свободе.
   – А при чем здесь я… и Тони?
   – В вас обоих есть огонь, только в тебе он горит ярче и ты… чище. Меньше знаешь о темноте, которую люди копят в душах, когда детство остаётся позади.
   – Но чего ты от меня хочешь?
   – Ты могла бы освободить его. Али взглянула на Зеленого Человека.
   – Я?!
   – Ты могла бы. Именно ты оказалась здесь, рядом с ним. Поэтому ты можешь это сделать. Так нужно. Призови его светом костра – светом, который в тебе, а не музыкой, и ты освободишь его.
   – В ночь середины лета?
   – Тогда лучше всего, – согласилась Малли, – но годится любая ночь. Я бы сделала это как можно скорее. Завтра. Он услышит игру Томми, но и тебя услышит. Если твой зов будет достаточно силён, он выберет тебя, и тогда ты сможешь его отпустить.
   – Как?
   Малли пожала плечами.
   – Не знаю. Но ты узнаешь. Тебе подскажут Луна и двойной огонь: в тебе и другой, снаружи.
   – Льюис говорил, если выпустить оленя в мир, случится беда. Он соберёт все дурное, что есть в мире, и отразит его обратно. Все сойдут с ума и всё погубят.
   – Так могло бы случиться, – признала Малли, – если бы весь мир был как Новый Волдинг. Но в мире есть и другие тайны, и, хотя мир разрывают войны и беды, он ещё жив. Нет, Али. Все очень просто. Если олень останется в Новом Волдинге, где лишь несколько человек почитают его, он перестанет быть доброй силой. Он вырвется на свободу и наделает больших бед. Если в селении будет достаточно людей, которые чтят его, все останется как было.
   – Но ты думаешь, что его надо освободить…
   – Я думаю, ты могла бы его освободить, – ответила Малли, словно не поняв вопроса девочки. Дикарка с минуту разглядывала её. – Ты сидела на нем, – снова заговорила она. – Ты обнимала ногами его бока и слышала гром его копыт в лесу. Что ты думаешь?
   – Ты сказала раньше, будто ждёшь, чтобы я освободила его, а теперь виляешь…
   Малли тряхнула головой:
   – Я только сказала, что ты можешь это сделать. Не мне говорить тебе, что ты должна.
   – Мне надо домой. Я совсем запуталась, и за меня беспокоятся.
   – Зря.
   – Но они этого не знают!
   – Верно. И все равно, псы уже близко… слушай!
   Али услышала их, как только Малли велела прислушаться. В сущности, она слышала их и раньше, но принимала за шум ветра и больше думала о словах Малли. В чем-то лай собак похож на звук флейты, подумала она. Он незаметно прокрадывается в тебя, а когда услышишь, уже слишком поздно.
   – Что же, он никогда не отдыхает? – спросила она, глядя на Зеленого Человека.
   – Иногда, – откликнулась Малли. – Бывают ночи, когда собаки вовсе не охотятся за ним. Они не слишком-то умные, просто упорные.
   Лай своры снова разбудил в Али прежние страхи. Горло у неё пересохло, и дышалось с трудом. Она нервно откашлялась.
   – А можно… можно мне поговорить с ним… с Зелёным Человеком? – спросила она. – Ещё есть время?..
   – Пока не набежали псы? Может, и есть. Только тайны мало говорят – с такими, как мы с тобой, Али. Думаю, нам лучше вернуться. Тебе обратно к камню или к дому Тони?
   – К камню, конечно. Тони ведь там, верно? Малли на минуту прикрыла глаза и покачала головой:
   – Нет, он дома.
   – Как это ты узнала?
   – Заглянула – отсюда туда. Это гораздо легче, чем оттуда сюда, хотя поэты и всякие там барды умеют и сюда заглядывать с той стороны. Такое уж у них искусство.
   – А у меня получится? Научишь?
   – Могла бы, но не стану. Не сейчас. Идём, Али. Нам надо уходить. Если стая поймает наш след…
   Али со страхом взглянула на неё.
   – Что тогда? Я думала, им нужен только олень.
   – Да, – согласилась Малли, – но если они найдут здесь наш след, то решат, что мы тоже отсюда. Тёмный Человек выучил их гоняться за всякой тайной, какая'попадётся им на глаза. А мы бегаем куда медленнее оленя, так что лучше нам удрать.
   Она взяла Али за руку, но девочка отдёрнула руку. Вздрагивая, шагнула туда, где стоял Зелёный Человек. При её приближении он обернулся, и она снова утонула в его глазах, тёмных и влажных, мудрых и бессмысленных одновременно. Али старалась не моргать, не отводить взгляд, хотя хотелось сделать и то и другое. Страшно было даже просто стоять с ним рядом, но ей хотелось убедиться, что ему нужна свобода. Такие глаза бывают иногда у зверей в зоопарке. Так смотрела полевая мышка, которую она однажды поймала – в тот год, когда решила стать новым Джералдом Дарреллом и с детства учиться ловить и собирать диких животных. Но мышь прожила у неё всего одну ночь, а на следующее утро Али выпустила её на свободу. Не могла видеть её глаз и маленького, непрестанно дрожащего тельца.
   И вот она поймала взгляд Зеленого Человека, удерживала его, сколько хватило твёрдости, – и отвернулась, так и не получив ответа. Заглянув ему в глаза, она ощутила, как что-то растёт в ней, разгорается. Тот огонь, о котором говорила Малли? Он растекался по нервам, рассыпая по пути электрические искры. Только оторвав взгляд, Али поняла, что все это время не дышала.
   Она выпустила застрявший в груди воздух, набрала полную грудь нового, холодного и свежего, потом ещё раз. Жар медленно остывал, но она так и не взглянула больше на Зеленого Человека. Разве так важно все знать? Может, есть вещи, о которых и невозможно знать все или хоть что-нибудь. Но если ей решать, что делать с оленем, то надо же знать хотя бы, чего он хочет?
   Лай и рычание, уже совсем близкие, отвлекли её. «Ну что ж, оставайся тайной», – подумала Али, возвращаясь к Малли, следившей за ней со странным выражением в кошачьих глазах.
   – Что увидела? – спросила дикарка.
   – Не знаю. Не поняла. Может, там и надо было не столько видеть, сколько чувствовать. Но, по-моему, я не нужна ему, Малли. По-моему, такому существу ничто не нужно.
   Малли кивнула не то в знак согласия, не то просто показывая, что слышит.
   – Он умёт хранить секреты, – проговорила она.
   – Наверное. Только как же мне… Лай прозвучал совсем рядом.
   – Уходим! – выкрикнула Малли.
   Схватив Али за руку, она бросилась к одному из каменных столбов. Камень навис над девочками: основание скрыто тенями, вершина блестит под луной. Али дёрнулась назад, но Малли, не выпуская её руки, бежала будто прямо в камень.
   – Малли! – крикнула, упираясь пятками, Али.
   Вместо ответа дикарка попросту подхватила Али на руки и помчалась дальше, словно не замечая тяжести. Али зажмурилась, ожидая болезненного удара о каменную стену, но миг спустя они уже катились по траве. Малли с кошачьей ловкостью тут же вскочила на ноги, а Али запуталась в густых стебельках. Пришлось открыть глаза. Они были на лужайке перед домом Тони.
   Ощущение реальности покинуло девочку. Конечно же, все это был сон. Она забрела к дому Тони, и все это ей пригрезилось. Затерянная деревушка в лесу, Льюис и древний камень. Олень, и дикая скачка, и то место, откуда приходят тайны…
   Она нашла взглядом Малли. Если все приснилось, тогда и Малли должна бы исчезнуть с пробуждением? Или Малли ей тоже снится и она все ещё спит?
   Дикарка протянула ей руку, помогая подняться.
   – Спасибо. – Вежливой надо быть и во сне.
   Малли поглядывала на неё, загадочно улыбаясь. Шляпы так и нет, в путанице волос – сучки, веточки, обрывки листьев – настоящее птичье гнездо. «Не сон», – поняла Али, увидев проклёвывавшиеся из этой путаницы кончики рожек. С языка у неё рвались сотни вопросов, но она не успела открыть рот: ночную тишину разорвал выстрел. И сразу за ним – пронзительный женский крик.
   Девочки разом повернулись к дороге. Там были люди, у двоих блеснули под луной светлые волосы. Когда ближняя к ним фигура, отшатнувшись, выскочила на обочину, Али узнала её.
   – Мама! – закричала она, срываясь с места. Малли обогнала её. Али с ужасом осознала, что дикарка рычит на бегу.
   – Это моя мама! – крикнула она вслед Малли.
   Её голос потерялся в раскате второго выстрела.

17

   Выстрел сбросил его с водительского кресла в кабине фургона. Он уже выпрыгивал из машины с арбалетом в руках, когда раздался вопль Френки.
   Он не раздумывал, куда бежать: машинально свернул к дому Валенти. Звук второго выстрела подтвердил верность выбора, и он удвоил скорость, проклиная себя за то, что расслабился после ухода Фуччери. Господи, какая глупость! А если Луи заметил его или фургон и только изобразил отъезд, чтобы вернуться с другой стороны? Или, убедившись, что мишень на месте, тут же выслал другую команду?
   Староват он уже для таких дел, вот в чем штука. Человек должен понимать, когда пора уходить. Пусть молодые бычки рискуют своей шеей. И зачем ему надо было ввязываться?
   Он был уверен, что все разворачивается в доме, и свалка на дороге застала его врасплох. Кажется, на земле и вокруг четверо или пятеро участников. Сколько человек мог послать Луи? Слишком много – подпортит впечатление в глазах других семейств. «Сколько нужно народу, чтобы прикончить одного хромого отставника?» – спросят они.
   Он на бегу пытался выбрать цель, но темнота мешала разобрать, кто есть кто. Прогремел третий выстрел.
 
* * *
   Когда Френки с криком отшатнулась и упала, Том ещё не понимал, задела ли его пуля. Выстрел в упор оглушил его. Оборачиваясь, он попытался выбить у Хови оружие, но не принял в расчёт, что тот стрелял с левой. Второй выстрел помешал ему исправить ошибку.
   Что-то ударило Тома в бок. Силой выстрела его приподняло и опрокинуло назад. От раны растекался огонь. Перед глазами вдруг прояснилось, словно он обрёл способность видеть в темноте. Ему послышался детский крик: голос Али. Он видел, как Хови тщательно целится в него, держа в каждой руке по пистолету. С такого расстояния ублюдок никак не промахнётся.
   Падение вышибло из него дух. Толчки крови в ране отдавались болезненными ударами. Том потянулся к ножу, закреплённому между лопатками, но правая рука при падении подвернулась под него, а простреленная левая отказывалась повиноваться. Странная ясность зрения, обрушившаяся на него, позволила взглянуть прямо в глаза Хови. Он видел, что тот был готов нажать на курок – но вдруг изменил прицел и «тридцать восьмой» в его левой руке выстрелил в сторону. В нового противника?
   Баннон не сумел разглядеть новоявленного защитника. Смутное впечатление – какое-то животное, утробно рычащее, как пантера. Как бы то ни было, оно сбило Хови в сторону и навалилось сверху, а потом зрение начало затягивать туманом. «Надо держаться, – приказал себе Баннон. – Не время раскисать. Тони на него положился…» Он потерял сознание, уткнулся лицом в дорожную грязь.
 
* * *
   Хови было хорошо. Даже когда Баннон начал разворачиваться, действуя быстро и уверенно, Хови не испугался. Он не выпустил из руки чужой револьвер, но выстрелил из своего «тридцать восьмого». Первый раз промазал, зато вторым достал мудака и сбил с ног.
   Он проворно оглянулся на упавшую Френки, убедился, что та никуда не денется в ближайшее время, и приготовился добить Баннона. «Ты что вообразил, гад, – бормотал он про себя, – что смеешь проходить мимо Хови Пила как мимо дерьма какого? Ну так можешь пожалеть себя секунду-другую, а извиняться не трудись».
   Он напряг палец на курке «тридцать восьмого», и тут какое-то чувство предостерегло его об опасности. Он направил ствол навстречу новой угрозе, успев подумать, что опомнилась Френки, но то, что летело на него, не было человеком. В темноте промелькнули всклокоченные волосы, белые зубы на тёмной морде… Он нажал курок, промахнулся и опрокинулся наземь под тяжестью навалившегося врага.
   Оба пистолета выпали из рук. Он вскрикнул от боли в плече. Вскрикнуть второй раз не успел. Острый кулачок вонзился ему в солнечное сплетение, и боль исчезла, и кричать больше было некому.
 
* * *
   Али совсем забыла, какая Малли сильная. И какая она быстрая. Следуя по пятам за маленькой дикаркой, он думала только о маме, но тут Бацнон упал под выстрелом, а Малли набросилась на стрелявшего. Пистолет вылетел из руки Хови, и Али подхватила его. К тому времени, когда оружие оказалось у неё в руке, Хови был мёртв.
   Она начала опускать оружие, но увидела, что от дороги к ним приближается тень. Заметив арбалет, Али не раздумывая стиснула пистолет обеими руками и нажала на курок.
   «Тридцать восьмой» дёрнулся у неё в руках, и выстрел ушёл в сторону. Али выронила оружие. Человек с арбалетом перешагнул придорожную канавку, сел на обочине, отложил арбалет и вскинул пустые руки:
   – Я за Тони!
   Ладони у Али ещё гудели от отдачи тяжёлого пистолета, но она нагнулась и снова подняла его, стараясь сдержать дрожь в руках.
   – Д-докажите… – выговорила она. Малли сидела на корточках над Хови, блестя кошачьими глазами на незнакомца.
   – Господи Иисусе, да спроси его самого. Я хочу помочь ему, а не воевать с маленькими девочками.
   Али растерялась, насупилась.
   – Малли? – тихонько спросила она.
   Дикарка, не сводя взгляда с незнакомца, пожала плечами. Тот разглядывал девочек, не зная, как себя вести. Светловолосая того гляди выпалит снова, и как бы не задела его ненароком. А другая? Ростом она не больше первой малышки, но он-то видел, как она разобралась с парнем, на котором теперь сидит.
   – Слушайте, – убедительно проговорил он, – почему бы вам в самом деле не спросить Тони?
   – О чем спросить?
   Все трое обернулись на новый голос.
 
* * *
   Повесив трубку, Валенти подхватил «Узи» и вышел наружу, чтобы обойти свои владения. Он не спешил, фонарик не включал, даже и не вынимал из заднего кармана и старался полегче наступать на больную ногу.
   Услышанная новость – Иисусе, Луи Фуччери побывал у самого дома! – оглушила его. Он-то воображал, что с ним все в порядке, что он вполне готов встретить всякого, кого выставят против него Магаддино, но теперь понимал, насколько за последние годы потерял хватку. Ушёл тот охотничий инстинкт, что столько лет помогал ему выжить.