Блейр провела с Лиандером всего лишь несколько дней, но он уже принадлежал ей, как никогда не принадлежал Хьюстон, у которой теперь не было и Кейна тоже. Может быть, пойти к нему? Вообще-то им следует увидеться, чтобы обсудить детали свадьбы. Хьюстон представила, как появится в его доме. Он, без сомнения, скажет: «Я заранее знал, что вы сдадитесь. Вы не могли бы долго находиться вдалеке от меня».
   Весь субботний день, пока Блейр спала, она надеялась, что Кейн навестит ее, но он не пришел.
   В воскресенье утром она надела серую саржевую юбку, темно-зеленую блузку из плиссированного шелка, серый жакет и спустилась вниз, где ее ждали родственники, чтобы идти в церковь на службу.
   Когда В церкви все расселись по местам и раскрыли церковные гимны, воцарилась тишина.
   – Подвиньтесь, – сказал Хьюстон Кейн. Обескураженная, она подвинулась, чтобы он смог сесть рядом. На протяжении службы он сидел тихо, скучающе глядя на преподобного Томаса. Сразу же по окончании он поймал Хьюстон за руку:
   – Мне надо говорить с вами. Он почти силком вытащил ее из церкви, не обращая внимания на чьи-то попытки заговорить с ним, и поднял на сиденье своей старой коляски. Усевшись сам, он дернул вожжи, и четверка лошадей рванула с места так внезапно, что Хьюстон пришлось придержать шляпу.
   – Ну ладно, – сказал он, резко остановившись на южном краю города, под тополями недалеко от водопроводной станции. – Что это вы делали с Марком Фентоном?
   Вне зависимости от того, каким представлялся Хьюстон Кейн, на самом деле он превосходил все ожидания.
   – Я знаю Марка с детства, – холодно сказала она. – И могу видеться, с кем захочу. А кроме того, со мной была мама.
   – Вы думаете, я не знаю? По крайней мере, ваша мать – разумная женщина.
   – Понятия не имею, что вы хотите этим сказать, – она начала теребить зонт.
   – Что вы делали с Марком Фентоном? – он угрожающе наклонился над ней.
   Хьюстон решила, что лучше сказать ему правду.
   – Я обещала своему отчиму узнать о вас как можно больше от разных людей. Мистер Гейтс устроил эту встречу с Марком, чтобы я спросила его о вас. Я бы поговорила о вас с мистером Фентоном, но он отказался, – она подняла на него глаза. – И возможно, я поговорю с мисс Лавинией Ларуа.
   – Винни? – – спросил он и улыбнулся. – Это вам Гейтс посоветовал? Неплохо. Интересно, как он умудрился с ею способностями не нажить денег? Подождите-ка, а что, если вы спросите кого-нибудь, и он – ну или она – скажет что-нибудь плохое обо мне?
   – Тогда придется пересмотреть нашу свадьбу, – ответила она.
   Хьюстон не была готова к взрыву его гнева.
   – Завтра до нашей свадьбы останется неделя, а вы можете в любой момент ее отменить?! Потому что кто-то там может сказать, что ему не нравится покрой моей рубашки. Я вам скажу кое-что, мисс Чандлер. Вы можете спросить любого мужчину, с кем я имел дело, и любую женщину из тех, с кем я спал, и если они будут честны с вами, то вы поймете, что я ни разу в жизни никого не надул.
   Он вышел из коляски и встал под деревом, глядя вдаль, за горизонт.
   – Проклятье! Эден говорил мне, что с леди у меня не будет ничего, кроме неприятностей. Он сказал:
   «Кейн, женись на какой-нибудь деревенской девушке, переезжай в деревню и выращивай лошадей». Он предупреждал меня, что не надо связываться с леди.
   Хьюстон удалось самой выбраться из высокой коляски.
   – Я совсем не хотела вас расстраивать, – тихо проговорила она.
   – Расстраивать! – заревел он ей прямо в лицо. – У меня не было ни минуты покоя с тех пор, как я вас встретил. Я богат, не урод, я сделал вам предложение, а вы меня отшили. От вас ничего не слышно, потом я узнаю, что ваша сестра выходит замуж за человека, в которого так безумно влюблены вы. Но вы все еще не хотите за меня замуж. Потом выясняется, что, возможно, вы пойдете за меня. А потом – что, может быть, и нет. ..Целыми днями вы ходите по моему дому и распоряжаетесь всеми, в том числе и мной самим, а потом ведете себя так, как будто ничего не было, и близко не подходите ко мне. Однажды утром я просыпаюсь, а вы смотрите на меня, словно умираете от страсти, а стоит мне дотронуться до вас, вы разбиваете мне об голову кувшин с водой и требуете от меня уважения. Но в следующий раз вы стаскиваете меня на пол и чуть ли не срываете с меня одежду. Но я отношусь к вам с уважением и, черт возьми, оставляю вас, как вы просите, девственницей. И что я с этого имею? На следующий день я узнаю, что вам в голову пришла мысль, не хочу ли я получить назад кольцо, и вы хотите вернуть его потому, что, возможно, и не пойдете за меня замуж. ..А этим утром ко мне приходит ваша мать, говорит, какой костюм надеть в церковь, – он с упреком взглянул на нее, – и приглашает меня на ужин Он остановился и посмотрел на нее.
   – И вот я здесь, весь разодетый, а вы мне говорите, что, может быть, выйдете за меня, а может быть, и не выйдете, и зависит все, от того, что обо мне говорят. Хьюстон, все это у меня уже было. А сейчас вы скажете мне «да» или «нет» и не будете больше менять своих решений. Если вы сейчас скажете «да», а в день свадьбы – «нет», то клянусь, я протащу вас по церкви за волосы. Ну, что вы скажете?
   – Да, – мягко сказала она и ощутила растущую радость.
   – А если кто-нибудь скажет, что я ломаного гроша не стою? Или, что я убийца – спросил он с некоторой враждебностью.
   – Все равно, я выйду за вас замуж. Он отвернулся.
   – Вы так сильно боитесь? Я хочу сказать, что вы хотели выйти за Вестфилда, и я вел себя далеко не как джентльмен, ухаживая за вами, но вы выполнили свою часть сделки. На людях вы всегда ведете себя так, как будто не против выйти за меня.
   Хьюстон почувствовала такое огромное облегчение оттого, что не отвергла его, что даже задрожала. Ее жизнь не будет посвящена вязанию крючком, она проведет ее рядом с человеком, не похожим ни на кого другого.
   Она подошла и встала рядом с ним.
   – В воскресенье после ужина многие молодые пары ходят в пар Фентонов погулять, поговорить, ну и чтобы просто провести время вместе Возможно, вы захотите составить мне компанию.
   – У меня… – начал он. – Ну если у вас не пропадет желание показываться со мной на людях после ужина в кругу вашей семьи, то я с удовольствием.
   Она взяла его под руку.
   – Просто наблюдайте, как я себя веду за столом, не разговаривайте с полным ртом, ни на кого не кричите и, конечно, не ругайтесь.
   – А не многого ли вы требуете, а? – сказал он мрачно.
   – Представьте себе, что от того, как пройдет этот ужин, зависит покупка дома мистера Вандербильта. Возможно, это поможет вам помнить об этикете.
   Он изумленно посмотрел на нее.
   – Вы мне напомнили. Мне надо… – он взглянул на нее сверху вниз. – Хотя знаете, наверное, я с большим удовольствием проведу вечер в парке. У меня сто лет не было выходных.
   Кейну, судя по всему, очень понравился ужин. Опал не переставала любезничать с ним, а Дункан спрашивал его совета. Хьюстон наблюдала за ним?.. Они ожидали увидеть чудовище, а встретили приятного человека.
   Блейр молчала на протяжении всего ужина, а Хьюстон была довольна, что сестра наконец познакомилась с Кейном и увидела, какой это благородный человек. Кейн даже предложил мистеру Гейтсу купить вместе с ним какую-то землю, как поняла Хьюстон, но по сниженной цене.
   Когда они уходили, Кейн сказал:
   – Ваша сестра совсем на вас не похожа.
   Хьюстон спросила, что он имеет в виду, но тот не стал объяснять.
   В парке она представила Кейна другим помолвленным парам. В первый раз Кейн так увлекся, что забыл об отложенной работе. Когда одна женщина вспомнила о той опрокинутой на приеме тарелке, он напрягся, но после того как та со вздохом отметила, насколько романтичен был его жест, когда он нес Хьюстон на руках, Кейн принялся нарочито отрицать необычность своего поступка.
   Кафе-мороженое в парке в воскресенье открывалось на несколько часов, и Кейн угостил всех газированной водой и пивом.
   На закате Хьюстон вернулась домой с поблескивающими от удовольствия глазами. Ей никогда не приходило в голову, что он может быть настолько очаровательным.
   – У меня на такие вещи никогда не хватало времени. Я всегда считал, что это пустая трата времени, но на самом деле это очень приятно. Как вы считаете, я правильно вел себя с вашими друзьями? Я не был похож на конюха?
   – Нисколько.
   – Вы ездите верхом?
   – Да, – ответила она с надеждой в голосе.
   – Я заеду за вами завтра утром, и мы покатаемся верхом. Как вы на это смотрите?
   – Замечательно.
   Не говоря больше ни слова, Кейн засунул руки в карманы и, насвистывая, направился вниз по аллее от дома Чандлеров.

Глава 11

   В понедельник Кейн появился в пять утра, когда все еще спали. Услышав шум внизу, Хьюстон сразу поняла, что это может быть только один-единственный человек. Она быстро натянула на себя костюм для верховой езды.
   – Что-то вы долго, – сказал Кейн, подводя ее к двум нагруженным седельными вьюками лошадям. – Еда, – это было единственное, что сказал Кейн перед тем, как они начали подниматься в горы.
   Пару часов спустя, взбираясь на гору вслед за Кейном, она подумала, как хорошо, что она действительно умеет ездить верхом.
   Они повернули на запад, миновали имение Таггерта и направились к подножию Скалистых гор, тянущихся по одной из сторон Чандлера. Проехав по плоской местности, заросшей колючками, они оказались у поросших соснами холмов.
   Кейн первым стал подниматься вверх и остановился только на том месте, где росли сосны. Он привязал свою лошадь к стволу дерева, перед тем как взглянуть вниз, где раскинулся Чандлер.
   – Как вам здесь нравится? – прошептала она.
   – Когда вы играете, катаетесь на велосипеде и распиваете чаи с гостями, я поднимаюсь сюда, он кивнул в сторону поднимающегося над ними пика. – У меня там хижина, только подъем очень крутой, не для леди.
   Он принялся выгружать продукты из седельных вьюков, а Хьюстон пришлось спешиться самой.
   Расположившись прямо на земле, они приступили к еде. Хьюстон завела разговор.
   – Как вы нажили свое состояние? – спросила она.
   – Когда Фентон выкинул меня, я поехал в Калифорнию. Пам дала мне пятьсот долларов, и я купил на них использованный золотой прииск. Мне удалось выжать из него золота на пару тысяч долларов, и я купил на эти деньги землю в Сан-Франциско. Через два дня я продал эту землю в полтора раза дороже. Я купил еще землю, продал ее, купил завод по производству гвоздей, продал его, купил небольшую железнодорожную линию… Ну вот, теперь вы имеете какое-то представление.
   – Вы слышали, что Памела Фентон овдовела? – спросила Хьюстон так, будто это ее вовсе не интересовало.
   – Когда?
   – Мне кажется, ее муж умер несколько месяцев назад.
   Кейн смотрел на Хьюстон на протяжении нескольких минут, словно впервые ее видел.
   – Забавно, как все складывается, а?
   – Что вы имеете в виду?
   – Если б я не пригласил вас тогда на ужин, ваша сестра не провела бы вечер с Лиандером, и вы бы сейчас вышли за него замуж.
   Она затаила дыхание.
   – А если бы вы знали, что Памела свободна, вы бы не пригласили меня на ужин. Мистер Таггерт, вы свободны и имеете право расторгнуть нашу помолвку в любой момент. Если вы предпочитаете…
   – Не начинайте по новой, а? – сказал он, поднимаясь на ноги. – Почему бы вам не говорить по-другому хотя бы иногда?
   Испытав огромное облегчение, Хьюстон встала:
   – Я просто подумала, что, возможно… Кейн повернулся к ней и сгреб ее в объятия.
   – Чертова женщина, заткнитесь, сделайте милость, – сказал он и поцеловал ее. Хьюстон и не думала протестовать.
 
***
 
   Во вторник рано утром Вилли сообщил Хьюстон, что мисс Лавиния Ларуа может встретиться с ней в девять часов утра рядом с зеленым театром в парке Фентонов.
   Когда Хьюстон пришла на место встречи, ее уже ждала женщина в пестром платье, приземистая, темноволосая, с невероятных размеров грудью.
   «Интересно, сколько подложено туда?» – подумала Хьюстон.
   – Доброе утро, мисс Ларуа. Очень любезно с вашей стороны встретиться со мной так рано.
   – Для меня это поздно. Я еще не ложилась. Так вы та самая, на которой женится Кейн. Я говорила, что если он захочет, сможет купить себе любую леди.
   Хьюстон одарила ее ледяным взглядом.
   – Ну ладно, – сказала Лавиния. – Вы же не ждали, что я брошусь к вам на шею, так ведь? Вы же отбираете у меня источник дохода.
   – Мистер Таггерт для вас только источник доходов?
   – Он хорош в постели, если вы это имеете в виду, но, честно говоря, я его побаиваюсь. Никогда не знаю, что он от меня хочет. Временами ведет себя так, будто не выносит меня, а потом ему все мало.
   Хьюстон поняла, что чувствует то же самое, но вслух ничего не сказала.
   – Зачем я вам понадобилась?
   – Я подумала, что, возможно, вы сможете рассказать мне что-нибудь о нем. Я его действительно очень мало знаю.
   – Вы хотите сказать, что ему нравится в постели?
   – Нет! Конечно нет, – ей не хотелось думать о Кейне и другой женщине. – Какой он человек? Что вы можете сказать о нем, как о человеке?
   Лавиния отступила назад и повернулась к Хьюстон спиной.
   – Знаете, мне кое-что приходило в голову, но это все глупости.
   – А что?
   – Чаще всего он ведет себя так, как будто ему все равно, но однажды он увидел из окна своего друга, Эдена, прогуливающегося с женщиной, и Кейн спросил меня, нравится ли он мне. То есть, нравится ли мне он, Кейн. Он ушел, не дождавшись ответа, но я тогда подумала, что это человек, которого никто никогда не любил. Конечно, это ерунда, в него-то, с его деньгами, должно быть влюблено бешеное количество женщин.
   – А вы его любите? Не его деньги, а его самого. Если бы у него не было денег.
   – Если б у него не было денег, я бы близко к нему не подошла. Я ж говорю, что боюсь его. Хьюстон достала из бумажника чек.
   – Президент банка выдаст вам на него наличные, только убедившись, что вы купили железнодорожный билет в другой штат.
   Лавиния взяла чек.
   – Я беру его только потому, что решила уехать из этого городишка. Но если б я не хотела уехать, никакие бы деньги меня не заставили.
   – Конечно. Еще раз спасибо, мисс Ларуа. Во вторник днем, когда Хьюстон была вконец измотана подготовкой к свадьбе, а количество невыполненных планов только увеличивалось, у дома Чандлеров остановились Леора Ван и ее жених Джим Майкелсон, проезжавшие мимо на велосипеде-тандеме. Они поинтересовались, сможет ли Хьюстон убедить Кейна взять напрокат двойной велосипед, чтобы они могли все вместе покататься в парке.
   Хьюстон переоделась в одолженные у Блейр шаровары и села на раму велосипеда. Все вместе они поехали к дому Кейна.
   – Чертов Гульд, – неслись из открытого окна крики Кейна.
   – Я спрошу его, – сказала Хьюстон.
   – Как ты думаешь, он не будет возражать, если мы подождем внутри, – спросила Леора, поедая глазами фасад дома.
   – Думаю, он будет только рад.
   Хьюстон никогда не знала, как Кейн встретит ее, но на этот раз, похоже, он был рад сделать передышку. Он немного сомневался по поводу велосипеда, потому что не умел на нем ездить, но сумел научиться буквально за несколько минут – и уже вызывал на соревнование других катающихся по парку мужчин.
   К вечеру, когда они возвращали взятые напрокат велосипеды, Кейн уже намеревался купить велосипедный завод.
   – Возможно, денег я на этом и не заработаю, – сказал он, – но иногда я люблю рисковать. Например, недавно я купил акции одной компании, которая производит напиток под названием «кока-кола». Может быть, я и проиграю, – он пожал плечами, – невозможно же все время выигрывать.
   Вечером они пошли в гости к Саре Окли.
   Кейн был самым старшим среди гостей, но все игры и развлечения были ему в новинку, и ему, казалось, было веселее всех. Судя по всему, он был немного удивлен тем, что эти молодые светские люди его приняли в свой круг.
   А это было не так уж легко. Он был слишком прямым, нетерпимым к тем точкам зрения, с которыми не соглашался, и всегда агрессивным. Он обозвал Джима Майкелсона дураком за то, что тот довольствуется работой в отцовском магазине и заявил, что Джиму нужно расширяться и заключать какие-нибудь сделки в Денвере, если уж ему так не хочется уезжать из Чандлера. Он посоветовал Саре Окли попросить Хьюстон помочь ей в выборе платьев, потому что то, которое было на ней, особой красотой не отличалось. Он пролил шоколад на драпировку миссис Окли, а на следующий день прислал ей пятьдесят метров шелкового атласа из Денвера. Он согнул колесо взятого напрокат велосипеда, а потом двадцать минут кричал на владельца за то, что у того некачественный товар.
   Он сказал Корделии Фаррелл, что та могла бы выбрать кого-нибудь получше, чем Джон Сильверман, и что единственное, что нужно Джону, так это кто-нибудь, кто будет заботиться о его трех оставшихся без матери детях.
   Хьюстон готова была сквозь землю провалиться, когда Кейн решил пригласить всех в среду к себе на ужин.
   – У меня внизу совсем нег мебели, – сказал он. – Поэтому мы устроим так, как однажды устроила для меня Хьюстон – ковер, подушки, чтоб на них лежать, свечи и все такое.
   Когда три женщины захихикали, глядя на покрасневшую Хьюстон, с выражением боли и недоверия на лице, Кейн спросил:
   – Я пропустил что-нибудь?
   Вскоре Хьюстон поняла, что все, касающееся Кейна, вызывало споры. Он называл это «обсуждением», но, скорее, это было похоже на словесную битву. Во вторник вечером она попросила его поставить свою подпись рядом с ее подписью на нескольких пустых открытках, которые положат в коробочки с пирожными и будут раздавать на свадьбе.
   – Черта с два, – заявил он. – Я никогда не расписываюсь на чистых листах. Кто-нибудь напишет наверху все, что придет ему в голову.
   – Это традиция, – ответила Хьюстон. – Каждый кладет подписанную открытку в коробку с пирожным, которые гости уносят домой.
   – Могут съесть пирожные и на свадьбе. Нечего их по коробкам распихивать. Да и вообще, они же растают.
   – Это же для того, чтобы загадывать желания, чтобы…
   – И вы хотите, чтобы я подписывал открытки ради такой идиотской традиции?
   Этот раунд Хьюстон проиграла, но зато она выиграла другой, касающийся найма слуг, которые помогали бы дамам выходить из экипажей, и служанок, чтобы они превратили маленькую гостиную Кейна в гардеробную.
   – А сколько вообще людей будет?
   Она посмотрела в список.
   – По последним подсчетам, пятьсот двадцать С Востока приезжают почти все родственники Лиандера. Вы кого-нибудь хотите еще пригласить, кроме ваших дядей и кузенов, Таггертов?
   – Моих чего?
   Они снова заспорили, и Хьюстон опять выиграла Кейн сказал, что никогда не видел своих родственников и не горит желанием с ними встречаться. Хьюстон, которая не могла признаться, что знакома с Джин, иначе он обязательно спросил бы откуда, ответила, что пригласит их независимо от того, знает он их или нет. Почему-то Кейн не хотел, чтобы они присутствовали на свадьбе, а после десятиминутного спора сказал, что они придут в рабочей одежде шахтеров.
   Хьюстон назвала его снобом. Она решила, что скорее умрет, чем признается, что заказала для родственников по костюму – за его счет.
   Не успел Кейн ответить, как в комнату вошла Опал, пожелала им доброго вечера и, сев в кресло, принялась за вышивание.
   Кейн попросил ее рассудить их с Хьюстон спор, на что Опал ответила:
   – Ну тогда придется вам заказать им новую одежду, как вы считаете?
   К тому времени, когда Кейн уходил, Хьюстон чувствовала себя так, будто пережила бурю. Кейн же, между тем, казался абсолютно спокойным. Он поцеловал ее в коридоре и сказал, что зайдет завтра – Неужели эти споры будут продолжаться постоянно, – прошептала она, опускаясь в кресло рядом с матерью.
   – Думаю, что будут, – ответила Опал веселым голосом. – Почему бы тебе не принять горячую ванну?
   – Я засяду в нее дня на три не меньше, проворчала Хьюстон, поднимаясь с места.
 
***
 
   Кейн стоял у окна в кабинете.
   – Ты собираешься работать или грезить наяву? – спросил Эден из-за спины. Кейн даже не обернулся.
   – Они все дети, – сказал он.
   – Кто?
   – Хьюстон и ее друзья. Им и не надо взрослеть, беспокоиться о куске хлеба. Хьюстон думает, что еду приносят из кухни, одежду – от портнихи, а деньги – из банка.
   – Не думаю, чтоб ты был прав. Хьюстон очень разумна, а эта история с Вестфилдом заставила ее повзрослеть. Такие вещи имею г огромное значение для женщин.
   Кейн обернулся лицом к своему другу.
   – Она прекрасно утешилась, – сказал он, жестом охватывая дом.
   – – Не уверен, что ее интересуют только твои деньги, – задумчиво сказал Эден. Кейн хмыкнул:
   – Ну конечно, дело в моей изысканной манере держать столовый прибор. Я хочу, чтобы ты последил за ней.
   – Ты хочешь сказать, чтобы я шпионил за ней?
   – Она обручена с богатым мужчиной. Не хочу, чтобы ее похитили, а потом потребовали с меня выкуп.
   Эден удивленно приподнял брови:
   – Дело в этом, или ты боишься, что она снова встретится с Фентоном?
   – Почти каждую среду она проводит в церкви, и я хочу знать, что она там делает.
   – А, гак бы беспокоишься по поводу красавца преподобного отца Томаса.
   – Я, черт возьми, не беспокоюсь ни по чьему поводу! – закричал Кейн. – Сделай то, что я сказал, и проследи за ней.
   С отвращением во взгляде Эден встал:
   – Интересно, представляет ли Хьюстон, во что ввязывается?
   Кейн снова отвернулся к окну – Женщина готова на многое, чтобы прикарманить миллионы Не сказав ни слова в ответ, Эден вышел из комнаты.
 
***
 
   Хьюстон, одетая в слишком теплый, подбитый ватой костюм Сэйди, легко управляла лошадьми, пробираясь к шахте «Маленькая Памела». Побеседовав с преподобным Томасом, она пришла к мысли, что стоит поговорить с Джин о предстоящей свадьбе. Хьюстон все еще хотелось верить в то, что Джин находится в полной безопасности, так как не знает, кто такая Сэйди на самом деле, но преподобный Томас снова покровительственно объяснил ей, что тайна давно уже раскрыта.
   Теперь, подъезжая к шахте, Хьюстон почувствовала, что ждет не дождется момента, когда сможет поговорить с Джин. Джин всегда казалась такой спокойной и разумной, и несмотря на то, что она не знала Кейна, она все-таки была ее о кузиной.
   Охрана у ворот пропустила Хьюстон, даже не окликнув, и она поехала прямиком к дому Таггертов.
   Джин уже ждала ее.
   – Все нормально? – спросила она, но вдруг осеклась и взглянула в глаза Хьюстон. – Я рада, что ты наконец узнала, – мягко сказала она.
   – Давай сначала развезем продукты, а потом сможем поговорить, – предложила Хьюстон.
   Через несколько часов они вернулись обратно в домик Джин. Хьюстон достала из кармана пакет чая.
   – Это тебе.
   Пока Джин заваривала чай, они обе молчали. Джин заговорила, когда они сели.
   – Итак, мы и теперь породнимся благодаря твоей свадьбе.
   Держа в руках чашку с отбитым краем, Хьюстон проговорила:
   – Через пять дней. Надеюсь ты придешь на свадьбу?
   – Конечно. Я вытащу из чулана наряд Золушки и приеду в стеклянной карете.
   – Тебе не стоит беспокоиться. Я все сделаю. Джекоб Фентон дал свое разрешение на то, чтобы любой из Таггертов, кто захочет прийти на свадьбу, был отпущен с работы. Портной мистер Бэгли и моя портниха помогу! вам – я уже дала им необходимые распоряжения. Все, что тебе остается, это привести своего отца, Рейфа и Яна.
   – Это все? – спросила Джин, улыбаясь. – С отцом проблем не будет, но Рейф – совсем другое дело К тому же, Ян – полная копия своего дяди.
   Хьюстон со вздохом опустила глаза в чашку:
   – Давай-ка я попробую угадать, в чем проблемы. Во-первых, ты не знаешь, как прореагирует Рейф на предложение пойти на свадьбу, потому что он абсолютно непредсказуем. Он может обрадоваться, а может раскричаться и отказаться идти.
   На секунду Джин лишилась дара речи.
   – Только не говори, что Кейн настоящий Таггерт. Хьюстон встала, подошла к окну и несколько минут смотрела на улицу невидящим взглядом, не произнося ни слова.
   – Почему ты выходишь за него замуж? – спросила Джин.
   – Не знаю. Действительно, не знаю, – ответила она и задумалась. – Мы с Лиандером были отличной парой, – тихо, как во сне, сказала она. – За все те годы, что мы были обручены, по сути говоря, с детства, мне кажется, мы ни разу не поссорились. У нас возникли некоторые.., проблемы, когда мы стали старше, – она вспомнила, как Лиандер злился, когда она отказывалась заниматься с ним любовью. – Но в большинстве случаев у нас не возникало разногласий. Если я считала, что нужно купить зеленые шторы, Лиандер тоже считал, что нужно купить зеленые шторы. Почти всегда между нами царило полное согласие.
   Она взглянула на Джин.
   – А потом я встретила мистера Таггерта. Мне кажется, мы еще ни разу не были согласны друг с другом. Я ловлю себя на том, что кричу на него, как какая-нибудь торговка. На следующий день после того, как я согласилась выйти за него замуж, я разбила ему об голову кувшин с водой. То он приводит меня в ярость, то мне хочется обнять его и защитить, а в следующую секунду я чувствую желание раствориться в его силе. Она села, закрыв лицо руками.
   – Я ничего не понимаю. Я не могу разобраться в том, что происходит. Я так долго любила Лиандера, была уверена в своей любви к нему; но сейчас я не сомневаюсь в том, что, если бы мне предложили выбор, я бы выбрала Кейна.