Моим проводником был назначен один из солдат Южных Сил. Не кассидианин, а уроженец Новой Земли, он с высоты моего понимания людей не представлял из себя ничего ценного. Мы уже минут десять шли по горному склону, на котором еще несколько часов назад гремело эхо войны. Войдя в расположение войск южан, мы проделали довольно длинный путь по лабиринту защитных сооружений и пришли, наконец, в командный пункт.
   — Комендант Хал Фрейк, — представился мне офицер лет сорока с тяжелой челюстью и темными кругами под глазами. — Ваши документы?
   Я протянул удостоверение. Кассидианин рассматривал его с изменяющимся выражением лица.
   — О? — поднял он брови. — Кадет?
   Такой вопрос был равносилен оскорблению, ведь это было не его дело полноправный ли я член «Гильдии» или всего лишь Подмастерье! Он посчитал, что я еще достаточно «зеленый» и поэтому представляю для него и его людей здесь, на линии фронта, серьезную опасность. Тем не менее, он не знал, что в моей защите гораздо меньше уязвимых мест, чем в его.
   — Верно, — сказал я, беря назад документы. Необходимо было сразу же держать его на дистанции. — Что-то я слышал в штабе о присвоении ряду офицеров очередных званий...
   — Что? — сразу встал в стойку офицер. — Про что вы слышали? Присвоение?
   Он посмотрел на меня. Тон его голоса изменился. Я всегда был убежден, что главная слабость, да и самый верный путь, которым люди предают себя это их голос. Сказался мой почти пятилетний опыт на подобные вещи.
   — Что-то я слышал о присвоении какому-то коменданту Фрейку звания майора, — сказал я с легкой усмешкой. — И я подумал... — но тут я оборвал себя и с интересом посмотрел на стоящего рядом офицера. — Но скорее всего я ошибся. Похоже, та фамилия была не Фрейк... а что-то вроде... — я опять оборвал фразу и стал с любопытством рассматривать странную обстановку блиндажа.
   — Что вы слышали о моем повышении в звании? — потребовал кассидианин.
   Настало время отхлестать его.
   — О, вы что-то сказали? Да, да... Вы же знаете, что наши источники информации очень надежны. Но это было так давно, вчера утром, по-моему, не думаю, что могу вспомнить такую мелочь. К тому же, где и что я слышал это мой секрет! Не прошу же я вас, военных, разглашать мне свои секреты!
   Он привстал на каблуках. Лицо его побагровело. Но ему вовремя пришла на ум одна мысль — ведь я не был его подчиненным! У него не было права приказывать мне говорить то, что я не хочу. Подобно большинству людей, он полагал, что если «Ньюс Сервис» что-то знает, так это уже сущая правда. Он понимал, что если он хочет что-то узнать, ему необходимо сменить железные перчатки на бархатные.
   В одно мгновение я оценил весь ход его мыслей.
   — Да, — сказал он, улыбаясь, насколько мог. — Да, конечно, секрет есть секрет! Извините меня. У нас здесь недавно было очень «жарко». Что мы можем сделать для вас, ньюсмен?
   — Не могли бы вы немного рассказать о себе, — проговорил я, делая вид, что колеблюсь. — Думаю, мог бы получиться неплохой репортаж о войне с точки зрения опытного офицера-фронтовика...
   Он все понял.
   Почему я? Разве не мог подойти любой другой офицер рангом повыше и покрасноречивее? — казалось, спрашивал его взгляд. Но вслух он этого не произнес. Его тайные надежды сбывались. Если он удачно будет описан в такой заметке, то, вполне вероятно, не будет больше прозябать в действующих войсках, где все возможно...
   Все эти мысли ясно проявились в его манере держаться, выражении лица, изменении интонации. Повышение в чине вплоть до ранга майора было пределом его мечтаний. Больше денег, долгосрочный контракт и меньшая вероятность быть убитым в какой-нибудь заварушке — разве это так плохо?
   — Вы знаете, у меня есть идея, — сказал я. — Что, если мне взять себе помощника из числа ваших подчиненных?
   — Из моих людей? — изумился офицер.
   — Да. Я хотел бы взять себе сообразительного парня, который мог бы во всех подробностях описать ход кампании и постоянно держать меня в курсе всех военных новостей.
   — Я все понял, — лицо офицера прояснилось. — Мы здесь всегда рады помочь «Интерстеллар». Я сейчас выпишу соответствующее распоряжение.
   — О, не беспокойтесь, — проговорил я, доставая из кармана свой пропуск. — Вы можете вписать сюда имя. Думаю, что ваш представитель понадобится мне на день или два.
   — Но кто бы вам подошел? — задумался Фрейк.
   Я отлично понял его. После недели сражений личный состав его отряда сократился чуть ли не в половину, и отдать сейчас хорошего, умного офицера значило сделать брешь в обороне.
   — Может быть... — начал было он. Но я перебил его.
   — Думаю, что я с вами вполне соглашусь. Дэйв Холл вполне бы мне подошел.
   На его лице отразилась целая гамма чувств, которую я постарался побыстрее привести в порядок.
   — Я заметил это имя в списках личного состава вашего отряда еще в штабе, перед тем, как отправиться сюда. Но по правде говоря, есть и другая причина... — Я умышленно сделал паузу, чтобы заострить его внимание. — Мы с Холлом находимся в некотором родстве, и я подумал, что одним выстрелом мог бы убить двух зайцев.
   Фрейк подозрительно посмотрел на меня.
   — Но, впрочем, — заметил я, — если уж он вам так необходим, то...
   — Кто? Холл? — изобразив в голосе изумление, переспросил офицер. — Ну, что вы, я вполне могу сделать для вас такую любезность.
   Он позвонил по телефону и приказал кому-то, чтобы нашли Холла и передали ему, что его ждут на командном пункте.
   — Через несколько минут он будет здесь, сэр, — повернувшись ко мне, «доложил» комендант Фрейк.


Глава 6


   Дэйв никогда не видел меня прежде, но, очевидно, Эйлин говорила ему обо мне. И когда Фрейк представил меня, он сразу все понял.
   По пути в штаб я имел довольно много времени, чтобы изучить его. Он не слишком вырос в моих глазах. Невысокий, выглядевший несколько моложе своих лет, он, очевидно, был не слишком умен. Его лицо, манера держаться все ясно указывало на то, что он относится к тому типу слабых натур, которые знают, что они слишком слабы, чтобы бороться за свои права, и поэтому пытаются делать лучшее, что могут — ни во что не вмешиваться и зависеть от доброй воли других.
   Как я узнал из расспросов, он был обычным программистом, когда Эйлин вышла за него замуж. Он работал, а вечером учился в кассидианском университете по курсу прикладной механики. Ему оставалось учиться еще три года, когда на проверочных экзаменах он оказался ниже семнадцатипроцентного уровня знаний. Это было несчастьем, так как в это время Кассиди поддержала Новую Землю и направила свои войска на борьбу с мятежниками Севера. И вот так Дэйву пришлось одеть форму.
   Когда мы, наконец, добрались до Каслшэйта, города, в котором находился штаб соединения, Дэйв попытался поблагодарить меня.
   — Оставь! — прервал я его. — Это не составило мне никакого труда. Помни, что твоя основная задача — сопровождать меня в моих «прогулках» по обе стороны от линии фронта. Об одном только я хочу тебя попросить — не подавай виду, что ты не любишь Френдлиз. Я понимаю, очень нелегко быть безразличным к тем, кто только сегодня утром убивал твоих друзей, но все же постарайся. Я очень прошу тебя!
   Побывав в штабе и позвонив в пресс-центр «Ньюс Сервис», мы направились в гостиницу. Оставив Дэйва в своем номере и объяснив ему, что утром вернусь, я отправился в путь для дальнейшего выполнения намеченного плана.
* * *
   Новая Земля и Фриленд — планеты-близнецы Сириуса. Поэтому перелет с одной планеты на другую занимал не более полутора часов.
   И вот через два часа я находился уже у входа в апартаменты Хендрика Галта, Первого Маршала вооруженных сил Фриленда. Я хотел присутствовать на вечере в честь одного человека, который только начал входить в зенит своей славы. Это был дорсаец (так же как, впрочем, и Галт). Командующий Космическим Патрулем по имени Донал Грим. Сегодня он давал свою первую пресс-конференцию.
   Только что он совершил смелое нападение на планетарную оборону Нептуна с малой горсткой кораблей, и это очень подняло его в глазах «заинтересованных» лиц.
   И кроме того, мне было необходимо встретиться здесь, на вечере, с кое-какими влиятельными людьми.
   Особенно мне необходимо было встретиться с шефом отделения «Интерстеллар Ньюс Сервис» на Фриленде и согласовать с ним документы Дэйва.
   Я нашел его, представительного приятного землянина по имени Най Спелинг, без труда и получил от него заверения в том, что Дэйв будет пользоваться временной опекой Гильдии.
   — Подготовьте какие надо документы, я подпишу, — любезно пообещал мне Спелинг и повернулся к человеку в голубых одеждах Экзотики, в котором я с изумлением узнал священника Ладну.
   — Преподобный отец! — слова сами выпрыгнули из меня. — Что вы здесь делаете?
   — Я бы желал спросить тебя о том же, Там! — нисколько не обидевшись столь бесцеремонному вопросу, ответил священник.
   Я тут же начал отступление.
   — Извините меня, сэр. Я иду туда, где пахнет новостями. Это моя работа.
   — С этой же целью и я здесь, — улыбнулся Ладна. — Помнишь, я говорил тебе о модели общества? Сейчас это место и момент времени являются локусом «геометрическая точка пересечения траекторий».
   Я не понял, что это означает, но, начав беседу, я уже не мог остановиться.
   — Локус? Что это такое? Надеюсь, — при этом я широко усмехнулся, — никакого отношения ко мне это не имеет?
   — Не беспокойтесь, — так же лучезарно засмеялся священник. — Это связано с Доналом Гримом.
   — Ну и отлично, — сказал я, пытаясь сообразить, как бы побыстрее кончить этот разговор и уйти. — Кстати, а как та девушка, которая привела меня к Марку Торру в тот день? Как она себя чувствует? Э... Лиза Кант, кажется?
   — Да, — проговорил Ладна, цепко впиваясь в меня глазами. — Она здесь, со мной. Я взял ее к себе личным секретарем. Ты что, поссорился с ней тогда? Она была так заинтересована тогда в твоем спасении.
   — Спасении? — вмешался в разговор Спелинг. В его голосе мелькнул неприкрытый интерес. — В спасении от чего?
   — От себя, — коротко произнес Ладна.
   — Думаю, что будет лучше, если я увижу ее и сам все выясню, проговорил я, поворачиваясь.
   Встреча с этой странной девушкой совершенно не входила в мои планы.
   Правда, вот уже пять лет время от времени меня охватывало беспокойство, желание вернуться назад в Анклав и увидеть Лизу. Это желание будоражило меня, как страх. Глубоко во мне было чувство — я сознавал это — что к этой девушке я смогу применить свою власть над людьми.
   Двигаясь в толпе людей, приглашенных на этот вечер, я совершенно не заметил, как поднялся по лестнице и оказался на небольшом балконе с несколькими креслами вокруг небольшого круглого стола. Я хотел еще увидеть Элдера Брайта — Главу Объединенного Совета Церквей. Брайт был воинствующим монахом — одним из тех, кто свято верил, что только сила войны может привести в лоно истинной церкви всех еретиков.
   Его подпись на паспорте Дэйва была бы лучшей защитой, чем пять батальонов вооруженных до зубов кассидиан.
   Перегнувшись через перила балкона, я начал рассматривать толпу гостей в надежде увидеть отца Брайта. Через мгновение я увидел его фигуру. Он стоял ко мне спиной, разговаривая с каким-то седым человеком, по виду похожим на венерианина. Мне очень часто приходилось видеть Элдера Брайта в выпусках новостей, но то, что я увидел во плоти, потрясло меня. Он довольно странно выглядел для священника. Гораздо выше меня, с плечами, подобными амбарным дверям, одетый во все черное, он стоял, немного расставив ноги, словно тренированный борец, равномерно распределяющий свой вес на обе ноги. В этом человеке чувствовалась такая сила, что я начал жалеть, что хочу встретиться с ним. Не было сомнения, что опутать этого человека, как Фрейка, путаницей слов не удастся.
   Но отступать было некуда. У меня должна была быть гарантия безопасности Холла.
   Я собрался было уже идти, как случай остановил меня. Если только это был случай.
   Повернувшись, я внезапно оказался шагах в десяти от небольшой группки людей, что-то горячо обсуждавших между собой. Среди них был принц Уильям, глава правительства огромной торговой планеты Сета, вращающейся вокруг звезды Тау Кита. Рядом с ним стояла высокая красивая блондинка — Анеа Марлевана, избранная из Культиса, главная драгоценность нынешнего поколения, воспитанного Экзотикой. Кроме них в этой группе был Хендрик Галт, очень внушительно выглядевший в своем маршальском мундире, и его жена Элами. Последним человеком в этой компании мог быть только Донал Грим.
   Это был юноша в мундире начальника субпатруля — темнолицый дорсаец со странной стремительностью движений, которая обычно характеризует людей, рожденных для войны. Он поймал мой взгляд, брошенный в их сторону, и внимательно посмотрел на меня.
   На секунду наши глаза встретились. Мы были достаточно близко, так близко, что я вполне смог разглядеть цвет его глаз. И это остановило меня.
   Эти глаза были то серыми, то зелеными, то голубыми, в зависимости от того, откуда вы смотрите на них. Только мгновение мы смотрели в глаза друг другу. Грим тут же отвернулся, продолжая что-то доказывать Галту, но я еще долго удерживал в своей памяти эти странные глаза.
   Когда я очнулся от транса и взглянул назад, где видел отца Брайта, то увидел, что седого человека уже с ним нет, а он говорит с кем-то, чья фигура была мне до странности знакома.
   Что-то обсуждая, они продвигались к выходу. Поняв, что я рискую совсем потерять его, я повернулся и...
   Но мой путь был перекрыт!
   Мгновение встречи с Доналом Гримом все изменило. Когда я обернулся, чтобы сбежать по ступенькам лестницы, то увидел, что меня поджидает Лиза Кант!


Глава 7


   — Там! — крикнула она. — Подожди! Не уходи!
   Я остановился, по инерции продолжая оглядываться в сторону Брайта.
   Мне уже все стало ясно. Мне не догнать его. Он только что вышел из зала и сейчас, вероятно, вполне мог направиться к транспортной стоянке. Если бы не эта задержка с Гримом, я успел бы поймать преподобного отца. Не появление Лизы, а моя собственная нерасторопность была всему виной.
   Я посмотрел на девушку. Она действительно поймала меня и мы встретились лицом к лицу.
   — Как ты узнала, что я здесь? — потребовал я.
   — Ладна сказал, что ты избегаешь меня. Вот я и подумала, что только здесь, на таких укромных балконах, ты мог бы спрятаться от меня. А если честно, то я увидела, как ты кого-то сверху разглядываешь в толпе гостей, — засмеялась Лиза.
   Она немного задыхалась, поднимаясь по лестнице, и поэтому смеялась с придыханием.
   — Верно, — кивнул я головой. — Но что тебе нужно от меня?
   Она была красива, этого я не мог бы отрицать и поэтому старался говорить как можно резче.
   — Там! Марк Торр хочет поговорить с тобой!
   В ее словах, взгляде, чувствовалась какая-то убежденность, какое-то страстное, завуалированное желание. Будто бы кто-то «поработал» с ней и заставил встретиться со мной. Здесь была опасность! Я должен был как можно быстрее покинуть ее. Но она преграждала мне путь.
   — Что еще ты хочешь?
   — Мар...
   И тут я увидел путь, при помощи которого можно было бы отвести ее атаку. Я засмеялся.
   Она недоуменно посмотрела на меня.
   — Извини, — сказал я, переставая смеяться. — Что еще может Торр мне сказать, кроме того старого дела? Разве ты не помнишь, что сказал тогда Ладна? Я ориентирован на... РАЗРУШЕНИЕ!
   — Ты нисколько не изменился, Там! — ласково и печально сказала она.
   — Нет! Изменился! — зло выкрикнул я. — Почему вы все время за мной охотитесь? Как ты узнала, что я буду здесь, а? Отвечай! Я требую!
   — Мне сказал Ладна...
   — Нет, вы заранее знали, что я буду на этом вечере, — перебил я ее.
   — Ладна знал, что ты будешь здесь! Он говорил, что это будет твой последний шанс... Он вычислил его! Ты помнишь, что он говорил о онтогенетике?
   Я на секунду посмотрел на нее и засмеялся.
   — Эти с Экзотики — самые обыкновенные люди, такие, как и ты! И меня не обмануть разговорами, что они могут вычислить будущее любого человека, живущего на каждом из четырнадцати обитаемых миров!
   — Не любого! — гневно воскликнула она. — А только тебя и нескольких тебе подобных. Ты — создатель, ты сам можешь управлять людьми в рамках модели и поэтому тебя можно относительно легко вычислить. Управляя людьми, ты можешь легко воздействовать на события в будущем и легко их предсказывать.
   — И что же?
   — О, Там, — в отчаянии простонала Лиза. — Разве то, чего ты достиг за эти пять лет в Гильдии, не подтверждает моих слов? Разве это не очевидно?
   — Конечно, ты, может быть, и права, я никогда не делал секретов из своих желаний. Я понимаю, еще можно как-то объяснить мое появление на Новой Земле. Война между Севером и Югом, новости с линии фронта, мне, как корреспонденту, представляется возможность утвердить себя в Гильдии оперативным описанием военных действий. Но как же можно вычислить, что я буду на этом вечере, на Фриленде?
   На мгновение Лиза заколебалась.
   — Ладна... говорил, что это место — локус, и ты просто обязан был здесь присутствовать.
   — Но это же локус Донала Грима! Неужели Ладна скрыл от меня, что это и мой локус? Но почему и зачем?
   — Я не знаю, Там. Не думаю, что он хотел чего-то плохого.
   — И вы явились сюда только ради меня? Зачем? — Я наступал на нее, как лис на дрожащего кролика.
   — Ладна, — выдавила она. — Ладна провел новые вычисления на Экзотике. И результаты показали, что Проект никогда не сможет быть завершен, если только не принять срочных мер.
   — Что еще за меры?
   — Не знаю. Это тайна Ладны, а он...
   — Хорошо! Что еще?
   — Думаю, что Ладна получил данные, что твоя власть, как разрушительная, постоянно растет. Пять лет назад он еще не мог учесть всех взаимосвязей. Он мне говорил, что еще можно все повернуть вспять, если ты все бросишь и возвратишься в Энциклопедию. Но надо прямо сейчас!
   — Прямо сейчас? Ну, вы и даете! Нет, это невозможно. И, кроме того, я вовсе не чувствую в себе все возрастающую власть разрушителя.
   — Но это так, Там! Ты это не можешь почувствовать, но это в тебе, как ружье, постоянно готовое выстрелить. Только ты не должен дать ему стрелять! Ты можешь изменить себя, пока еще есть время. Ты можешь спасти себя и Энциклопедию.
   Последнее слово отозвалось во мне миллионным эхом. Голоса, слышанные мною пять лет назад в Индекс-комнате. Подобно сверкающему факелу, они осветили тьму, лежащую между высокими, теряющимися во мраке, стенами, окружающими долину. И на мгновение я увидел себя, стоящего под дождем, Ладну, стоящего лицом ко мне, и мертвеца, лежащего между нами.
   Но огромным усилием воли я заставил погаснуть этот факел и вновь окунулся в спасительную темноту. Чувство моей власти и силы снова вернулось ко мне.
   — Я не нуждаюсь в вашей Энциклопедии!
   — Но ты должен помочь, Там, — заплакала девушка. — Ведь Энциклопедия — это надежда всего человечества. И только ты можешь сделать, чтобы эта надежда не угасла. Там, ты ДОЛЖЕН!
   — Должен?! Я никому НИЧЕГО не должен, — со злостью сказал я. — Не смей смешивать меня в одну кучу с этими темными земными червями. Может быть, им и нужна ваша Энциклопедия, но только не мне!
   Я прошел мимо нее, с силой отстранив ее в сторону. Она звала меня, что-то кричала, но я закрыл свой мозг для ее слов и быстро спустился по лестнице в зал.
   Как и следовало ожидать, Брайта там уже не было. Швейцар сказал, что он уехал. Я больше не пытался отыскать его. Он вполне мог уже быть на Гармонии.
   Оставалось только одно. Добраться до Новой Земли и попытаться заполучить подпись на документе Дэйва от командования соединениями френдлизцев на Северной территории.
* * *
   К середине ночи я был уже в районе Главного Штаба Северных Сил Новой Земли. Мой паспорт ньюсмена легко позволил мне проникнуть через боевое охранение, и угрюмый человек с оружием наизготовку провел меня в приемную комнату штаба.
   В маленькой комнате находился лейтенант ВС Френдлиза, который сидел за столом и что-то писал.
   Когда я вошел в комнату, он оторвал глаза от бумаги и вопросительно посмотрел на меня.
   — Я ньюсмен из «Интерстеллар Ньюс Сервис»... — начал было я.
   — Документы!
   Меня оборвали грубо и нетерпеливо. Черные глаза на костистом лице в упор смотрели на меня. Хриплый голос неприязненно отозвался в моей голове.
   Он разглядывал документы словно лев, намеревающийся обрушиться на жертву.
   Я никогда прежде не сталкивался с френдлизцами лицом к лицу. А этот лейтенант, очевидно, принадлежал к той породе людей с Гармонии или Ассоциации, которые проповедовали отказ от всего лишнего.
   Это был один из тех аскетов, которые упорно избегали любых радостей в жизни. Его жизнь была очерчена его обязанностями по службе и службой Господу. Он считал жителей других планет еретиками, а подобных себе избранниками Божьими.
   Я тщательно присмотрелся к нему, ища хоть какое-нибудь слабое место.
   Кто мог бы узнать это лучше, чем я? Не может быть, чтобы человек, который вознес себя так высоко, не имел бы никаких слабостей! Его самомнение о себе вызвало у меня смех, но я не мог заставить свои губы разжаться хоть в малейшей усмешке.
   — Твои документы в порядке, — отодвигая на столе документы в мою сторону, изрек он.
   — Что это? — спросил он тут же, увидев, что я протягиваю ему паспорт Дэйва.
   — Документы моего помощника. Видите ли, мы будем передвигаться вдоль линии фронта и...
   — За нашей линией нет необходимости в паспортах, достаточно документов Гильдии, — бросил он.
   — Но у моего помощника, — я постарался сохранить свой голос на прежнем уровне, — нет документов ньюсмена. Я взял его себе только вчера днем и не имел времени позаботиться о соответствующих документах. Мне необходим временный пропуск, выданный одним из ваших штабных офицеров.
   — Так твой помощник не ньюсмен?
   — Официально нет. Но...
   — Тогда ему не будет позволено пересекать наши боевые порядки. Пропуск не может быть выдан!
   — Не знаю даже, что делать, — сказал я, испытывая разочарование. — Дело в том, что я собирался попросить Элдера Брайта об этом. У нас с ним была назначена встреча на Фриленде, но его куда-то позвали, прежде чем я успел перемолвиться с ним парой слов.
   Сказав это, я замолчал и стал внимательно следить за реакцией офицера.
   — Брат Брайт, — сказал тот после недолгого молчания, — не мог подписать пропуск какому-то неизвестному и тем самым позволить возможному шпиону проникнуть в наше расположение на радость наших противников.
   Теперь мне необходимо было сыграть просто уже отменно.
   — Если вы не возражаете, — произнес я, — я хотел бы обсудить этот вопрос с кем-нибудь из высших офицеров.
   — Я не могу беспокоить командиров ради такого пустякового дела, сказал офицер, подавая мне назад паспорт Дэйва. — Можете быть уверены, что они вам скажут то же самое!
   Мой план потерпел полный провал. Я ничем не мог пронять этого фанатика, а потому повернулся и вышел.


Глава 8


   Когда дверь за мной закрылась, я взобрался на вершину близлежащего холма и, усевшись на пенек, постарался обдумать свои дальнейшие действия.
   Что же предпринять? Мною было потрачено слишком много времени, чтобы так легко сдаться. Должен же быть какой-то выход.
   И внезапно я понял, что делать. Это было так очевидно, что я даже не обратил на это внимания.
   Во-первых, незнакомец, который разговаривал с Брайтом на вечере. Еще тогда его фигура показалась мне подозрительно знакомой.
   Во-вторых, неожиданный отъезд Элдера Брайта после разговора с этим человеком.
   И, наконец, малочисленность окружавших штаб людей и отказ дежурного вызвать ко мне какого-нибудь высшего офицера.
   Или сам Брайт, или присутствие его ближайших помощников подстегивало френдлизцев к активности в районе боевых действий. Внезапный удар крупных сил Френдлиза на ничего не подозревавших кассидиан приведет к полному разгрому и деморализации противника и в конечном итоге к быстрой и окончательной победе в этой войне. А это будет лучшим козырем для Брайта, который попытается тут же всучить своих наемников правительству других миров.
   Таким образом, намечается крупная боевая операция, назначением которой будет добиться превосходства в этой войне.
   Я быстро прошел к своей летающей платформе и набрал номер телефона.
   На экране появилось хорошенькое личико юной блондинки — секретаря отделения «Ньюс Сервис» на Новой Земле.
   Я дал ей номер своего видео и сказал:
   — С вами говорит ньюсмен Там Олин, индекс 124136. Мне необходимо срочно переговорить с Джаймтоном Блеком. Он офицер ВС Френдлиза, здесь, на этой планете. Его звание? Может быть, форс-лидер.
   — Хорошо, сэр. Подождите минутку. Я сейчас посмотрю.
   Я сел в кресло платформы и стал ждать. Менее чем через сорок секунд раздался телефонный звонок.
   — Я выполнила вашу просьбу, — сказала девушка. — Вас должны сейчас соединить. Подождите.
   Через мгновение на экране возникло столь знакомое мне лицо.
   — Здравствуйте, форс-лидер Блек, — изобразив радость от встречи, проговорил я, отметив про себя, что начало хорошее — ведь звание я-таки отгадал. — Вы, конечно, помните меня? Я Там Олин. Вы прежде знали мою сестру Эйлин.
   Его глаза уже сказали мне, что я узнан. Думаю, что все эти пять лет он не забывал меня. Сам он изменился — постарел, но не настолько, чтобы стать неузнаваемым. Нашивки его мундира еще не успели потускнеть, значит, звание «форс-лидер» он получил совсем недавно.