Страница:
Из дальнего входа в зал вошли еще трое: два старика и женщина. Их одежда была настолько же богата, насколько бедна у вандалов, но такая же рваная, пыльная, обугленная.
- Это члены Совета, - прошептал Лит. - Наверное, они бежали из крыла Совета.
Трое и вандалы секунду смотрели друг на друга. Затем человек со шторой шагнул вперед.
- Что вы тут делаете? - спросил он. Оцепеневшие советники только теснее сдвинулись.
Говоривший, ободренный их молчанием, закричал:
- Вам тут нечего делать! Вы не убережете от народа то, что по праву принадлежит ему!
Советники растерянно покачали головами. Советник Тила нервно подняла руку к ожерелью из морских агатов. Советник Риллум ощупывал конец своего золотого пояса.
- Мы только хотели выйти из... - начал советник Сервин, собравшись с духом.
- Не выпускайте их! - закричал вандал. - Она разболтают! Не выпускайте!
И все разом кинулись на испуганное трио.
Затем один мужчина взмахнул в воздухе золотым поясом, а женщина подбежала к двери с ожерельем в руке.
Петра крепко сжала плечо Лита.
- Ох, Лит, неужели.., нет, не может быть!
- Петра, ты, наверное, была права насчет аристократии. Может, это к лучшему, что она...
Петра резко повернулась к нему.
- Аристократия! В лучшем случае, это саргассы для всякого больного общества. Само его название требует его собственной смерти. Но она, по крайней мере, имела достоинство аплодировать собственному приказу о казни. - Она снова повернулась к перилам и заглянула вниз, где уже не было никого, кроме трех тел у подножия трона. - Но эти.., нет, эти не такие... - она отвернулась.
- Даже в народе теперь исчезло всякое благородство.
- В лесу сказали бы, что исчезла всякая гистосентность.
Герцогиня вопросительно взглянула на Лита.
- Исчезло все человеческое, - перевел Лит. Позади них раздались шаги.
- Они здесь. Это наверняка король!
Они не оглянулись, сбежали с балкона вниз и свернули в лабиринт коридоров.
- Мы их поймаем! Это всею лишь баба и хромой мальчишка!
Но их не поймали. Они знали дворцовый лабиринт, а грабители - нет. Наконец, они остановились в глубине маленького парка позади дворца.
- Теперь ты иди за мной! - вдруг прошептал мальчик.
- Куда?
Но он уже шел вперед, и она последовала за ним. Через дверь по мостику, под арку. Они шли вдоль стены авеню Устриц. Когда они дошли до домов-муравейников, она опять спросила:
- Куда мы идем? - и взглянула назад, где между шпилями города мелькали языки пламени.
- Идем! - он крепко взял ее за плечо. - Мы ничего уже не может сделать, Петра. Прошу тебя, идем!
И они пошли.
Город охватила паника. Люди выскакивали из своих домов, иные забирались па крыши, чтобы наблюдать за зрелищем. Войска боролись с пожарами, бушевавшими в центре города. На улицах стоял хаос, пользуясь всеобщим замешательством, Лит и Петра незаметно достигли набережной.
- Лит, куда мы идем? - в третий раз выкрикнула Петра и оглянулась на башни. - Эркор до сих пор где-то во дворце. Джон и Алтер пытаются попасть в Тилфар...
- ..а ты ничего не можешь сделать, - закончил он за нее. - Пошли.
- Куда?
- К судам, Петра. Возьмем судно и отчалим. Здесь больше ничего нельзя сделать. И я так хочу! Если здесь нет ничего, что ты хотела бы сделать, то хоть раздели мое желание.
Впереди появилась группа оборванцев, и кто-то закричал:
- Посмотрите на их наряды!
Они повернулись и побежали. За ними неслись крики:
- Возьмем их шмотки! Это богачи! Отнимем у них барахло!
Ворота в доки были открыты настежь. Они бросились туда, вбежали по сходням, и, оказавшись на палубе, подняли их. Когда они бежали к рубке, в воротах показались люди.
Петра замешкалась, глядя на них, но тут над палубой загудел мотор.
- Поднимайся сюда, Петра! Судно пошло.
Она отвернулась от фигур, стоявших у края пирса, и не видела, как трое прыгнули к борту, не видела, как четыре руки соскользнули с края палубы и два тела шлепнулись в воду, и две руки помогали этому, а затем на краю палубы показался локоть, темная голова, вторая рука. В это время Петра с Литом была у штурвала.
- Нет, Петра, не оглядывайся на город, смотри вперед! Куда поедем! К твоему острову? На материк! Или вообще к краю барьера и дальше? Мы пойдем туда, где никто еще не бывал, мы сами откроем новые острова!
Она не видела пригнувшуюся фигуру, которая прыгнула вперед, но остановилась, услышав их голоса, посмотрела по сторонам, увидела открытый люк. Босые ноги метнулись по палубе, мерцающей светом от горящих башен, и скрылись в люке.
- Петра, помнишь того мальчика, который рассказывал мне о восходе солнца над морем? Так вот, в его 271 честь мы поплывем прямо в утро. Кто бы он ни был, мы поплывем в честь его!
- Сейчас ночь... - прошептала она и подумала: это не в честь кого-то, это просто эгоистический жест из тех многих, которые мы собираемся сделать, вроде бы позволяя всему рушиться...
- Но скоро... - шепнул он в ответ и подумал: разве ты не видишь, что нам осталось только спасать себя, сделать только этот жест, потому что все рухнуло и больше ничего нет... Под палубой проснулся Джеф, приподнялся на локте и почувствовал биение мотора. Снаружи шипела пена, и он в ужасе подумал: не пришли ли за мной? И его рука сжала гранату.
В мерцании света через люк упала фигура, повернулась и на миг ее лицо оказалось на свету.
- Кино!
- Джеф!
Джеф нажал кнопку. На верфи все еще стояли фигуры, глазея на уходящее судно. Они увидели взрыв, и их лица вдруг осветились, как днем.
Глава 9
Ветер покатился по лесу, когда они спустились по зеленому склону.
- Не отдохнуть ли нам часок? - спросил Джон.
- Может, хватит и полчаса?
- Пойдет.
Что-то блестящее упало в траву между ними.
- Не бросишь ли ты это обратно? - спросил кто то из кустов.
Джон наклонился и поднял металлический кружок.
- Вот он. Получай.
Рука раздвинула ветки и человек вышел. Возраст его трудно было определить. Он был без рубашки, в одних рваных штанах, подвязанных на поясе, при ходьбе слегка приволакивал ногу. Одно плечо как-то сгорблено, правая рука вяло болталась. Волосатая грудь сместилась, когда он потянулся к кружку здоровой рукой, Но Джон решил рассмотреть его вещь. Это была медаль с изображением нескольких зданий перед пиком, из-за которого сияли солнечные лучи. По нижнему краю шла надпись:
ГОРОД ТЫСЯЧИ СОЛНЦ Джон протянул медаль человеку. Широкие сильные пальцы взяли ее.
- Значит, вы хотите отдохнуть? Как насчет чистых простыней, толстого матраца на пружинах, и все это в комнате, окрашенной в светло-зеленый цвет, в которую не проникают никакие звуки, а утром в окно заглядывает солнце...
- Хватит тебе, - сказал Джон. - При их крайней усталости этот дружеский треп причинял физическую боль. - Зачем треплешься?
- Пошли, если хочешь отдохнуть, - сказал человек и пошел обратно в кусты.
- Куда?
- Ты же прочел надпись.
Они лезли по камням, пробивались через кусты. Утренний туман был чрезвычайно плотным, но когда они наконец прошли сквозь листву, яркий свет загорелся на их лицах. Они стояли на маленькой скале. Когда золотистый туман внизу рассеялся, они увидели озеро между горами. На берегу озера люди строили.., город. Художник, вырезавший изображение па медали, несколько идеализировал его. На диске Джон не мог разобрать, из чего построены здания. Оказывается, большая часть их была деревянной. И много зданий добавилось после того, как был вырезан диск.
- Что это за место? - спросила Алтер, глядя со скалы вниз.
- Уже сказано - Город Тысячи Солнц. Он еще строится. Недавно начали.
- Кто его строит? - спросил Джон.
- Неды, - сказал их проводник. - Недовольные. Только эти неды недовольны другими недами так же, как и всем остальным в этом хаотическом мире. - Они тем временем спустились со скалы на мягкую траву. - Всего несколько лет назад они пришли в лес и стали строить у озера свой город.
- А почему его так назвали? Гид пожал плечами и хмыкнул.
- С передачей материи, тетроновой энергией, гидропоникой и аквариумами Торомон имеет достаточно научного потенциала, чтобы производить пищу, жилье, оплачивать и увеличивать рабочие места, для всего своего населения, а также и достигнуть звезд. И вот маленькая кучка людей начала организовывать это. Любой желающий может приложить руки. Пока еще здесь очень примитивно, но отдых вам дадим Тысяча Солнц - это звезды, до которых люди когда-нибудь дотянутся.
- А почему ты вышел встретить нас? - спросил Джон.
- Если бы ты шел прямо к городу, я мог бы и не встречать тебя. Но, продолжая идти так, как ты шел, ты прошел бы мимо города ярдах в четырехстах. Нельзя полагаться на случай.
Они пошли по пыльным улицам города. На углу насос откачивал воду в сливное отверстие. С ним работала женщина в комбинезоне с маленьким ацетиленовым факелом. Когда они проходили мимо, она сдвинула защитные очки и улыбнулась. Они прошли в башню коммуникаций, где человек на земле выкрикивал инструкции человеку на антенне. Человек наверху был в военной форме. Оба мужчины повернулись и помахали гиду.
Сквозь широкое пространство между домами Джон увидел поля, где работали люди. В другом направлении было озеро, и два человека неандерталец и лесной страж - вытаскивали из воды блестящую сеть.
Порядок, подумал Джон, но не как слово, а как восприятие, которым человек мог бы ощутить размер прекрасного стихотворения. Алтер взяла его за руку. Глядя в ее широко раскрытые глаза, он понял, что она чувствует это тоже.
Через улицу прогрохотала повозка, толкаемая лесным стражем, двумя мужчинами и женщиной, и остановилась у большого здания. Из него с шумом и смехом выбежали ребята в рабочих фартуках. Инструктор подозвал мальчика-стража, и тот наклонился над мотором повозки. Он сделал что-то не так, класс захохотал, и мальчик засмеялся тоже. Затем он сделал что-то, и мотор зажужжал.
- Пошли, - сказал гид, и они пошли дальше.
- Кто правит этим городом? - спросил Джон.
- Вы встретитесь с ним, когда отдохнете, - сказал гид.
Теперь они шли мимо лужайки, где группа людей сидела на скамейках или бродили вокруг.
- Это новички, - объяснил гид. - После отдыха вы придете сюда и поговорите с нашими лидерами. Молодой солдат на скамейке достал из кармана горсть монет и выложил квадрат с одним недостающим углом. Когда он бросил монету в этот недостающий угол, один из ребятишек, шнырявших поблизости плотный неандертальский мальчик - отошел от своих друзей и подобрался поближе к солдату. Солдат улыбнулся.
- Хочешь попробовать? - спросил он. - Это игра слумат, мы играли в нее в армии. Видишь, когда я бросаю монету в этот угол, с другой стороны вылетают две монеты, и мы пытаемся угадать, какие вылетят.
- Я знаю эту игру, - сказал мальчик.
- Не хочешь для смеха сыграть пару раундов?
Мальчик подошел к скамейке и достал что-то из заднего кармана. Это был выверенный полукруг с металлической линейкой, вращавшейся вокруг его центра. Мальчик поместил инструмент по диагонали квадрата и определил угол. Затем измерил расстояние, взял свободную монету и присел на корточки, чтобы метать.
- Три и пять, - сказал он, называя монеты, которые, как он загадал, должны выпасть. Он метнул монету, и из дальнего конца вылетели три монета и пять. Он снова составил квадрат, второй раз измерил и сказал:
- Два и пять.
Метнул и выпали два и пять.
Солдат засмеялся и почесал в затылке.
- Что ты делаешь с этой штукой? - спросил он, когда мальчик снова стал измерять. - Впервые вижу обезьяну, которая играет так здорово - прямо как страж.
- Один и семь, - сказал мальчик, и выпали один и семь. - Я просто проверяю угол перемещения линии удара.
- А?
- Вот смотри, - начал объяснять маленький неандерталец. - Монета, которую ты бросаешь, имеет вращение, скажем, омеги, которой в большинстве случаев можно пренебречь, так что тебе не надо беспокоиться насчет вращающего момента. То же самое относится к ускорению, пока оно достаточно сильно, чтобы выбить две монеты, но не настолько сильно, чтобы разбросать всю матрицу. Назовем его константен К. Единственное, что имеет значение это угол перемещения тэта, от диагонали матрицы по линии толчка. Как только ты воспринял это правильно, результат есть простой вектор сложения силы, взятый через все возможности пятнадцати...
- Постой постои.. - сказал солдат. - Эта игра не должна бы называться слуматом, - заключил мальчик. - Если ты правильно воспринял все факторы, никакой случайности не будет вообще.
- Это слишком мудрено, - засмеялся солдат.
- Вовсе нет, - возразил мальчик. - Просто думай, как будто ты учишься в школе. Ты здесь тоже пойдешь в школу?
Джон, Алтер и гид остановились послушать. Джон шагнул на лужайку и тронул мальчика за плечо.
- Кто сказал тебе это? - спросил Джон. - Кто показал тебе, как это делать?
- Женщина. Женщина с мужчиной, у которого такая голова...
- У нее черные волосы? А у мужчины сквозь половину лица можно заглянуть внутрь головы?
- Правильно, - сказал мальчик. Джон поглядел на Алтер.
- Они здесь, - сказала она.
- Пожалуйста, идемте со мной, - сказал гид. - Вам нужно отдохнуть, иначе вы свалитесь.
- Они здесь - повторил Джон, оглядываясь вокруг.
Им отвели комнату в маленьком доме, удобную, зеленую, и когда они проснулись, был вечер, и листья стучали в окно.
- Вот это да! - сказала Алтер лесному стражу, разговаривающему с ними в этот вечер. - Я и подумать не могла, что увижу такое место в нашем мире. Оно как с другой планеты. Каким образом люди приходят сюда?
- Они слышат об этом месте. Есть люди, которые ходят по всему Торомону, и есть стражи-телепаты. Нам здесь очень нужен умелый народ, но мы медленно получаем его.
- А где моя сестра и Катам? Когда мы их увидим? Надо немедленно поговорить с ними. Мы приехали из Торона. Нас послала герцогиня Петра от имени короля.
- Мы знаем, что они здесь, - добавила Алтер. - Мы говорили с мальчиком, который видел их.
- Их здесь нет, - сказал страж. - Они были здесь некоторое время назад. За время своего пребывания Кли прочитала несколько лекций по новейшей математике и вела несколько элементарных классов. Тот мальчик, наверное, учился в таком классе. Рольф оказал большую помощь в оценке нашего экономического положения и назвал несколько путей для решения проблем, с которыми мы начали сталкиваться, но они здесь были недолго и ушли.
- Куда?
Страж покачал головой.
- Они сказали, что надеются вернуться.
- Джон, скажи ему про врага...
- Компьютер в Тилфаре? - спросил страж. - Мы знаем, что он свихнулся. Они, наверное, пошли туда.
- Это и наше назначение тоже, - сказал Джон, - если мы не найдем их.
- Почему бы вам не остаться здесь?
- Мы приняли на себя обязательства покончить с компьютером.
Помолчав, страж сказал:
- Известно ли вам, что король, герцогиня Петра, большая часть советников и некоторые другие члены королевской семьи погибли?
Они оцепенели.
- Торон снова бомбили, и очень сильно. Королевский дворец разбит. Три четверти городского населения уничтожено. Идет беспорядочная эвакуация на материк. Рапорт пришел сегодня утром, когда вы спали.
Они гуляли по берегу озера и смотрели на горы.
- О чем задумался? - спросила Алтер.
- О тебе и о себе. - Теперь только это и осталось. Алтер, ты любила того мальчика, который подарил тебе ожерелье?
- Я очень любила его. Мы были хорошими друзьями. Почему ты спрашиваешь?
- Потому что хочу жениться на тебе. Ты мой друг. Будешь ли ты любить меня?
- Да, - прошептала она, - Да.
Он притянул ее к себе, и она обняла его за талию.
- Пожениться и остаться здесь, - сказал он. - Алтер, если там ничего не осталось, правильно ли это будет? Я ничего не понимаю.
- Я хочу выйти за тебя, - она сделала паузу. - Джон, если это имеет значение для чего-то там - я тоже не понимаю. Но это единственное, чего я хочу.
- Тогда поженимся. В этот же вечер они спросили на счет брачной процедуры в этом городе и на рассвете были обвенчаны на каменной платформе на берегу озера.
Глава 10
В то время, как они сидели на лужайке с новичками в ожидании начала ориентировочной беседы, воздух прорезал вой самолетов. Все посмотрели в облака. Звук усилился, и у Джона пошли по спине мурашки. Кто-то вскочил. Но затем звук ослабел, и все нервно переглянулись. Вскочивший покачал головой.
- У меня живот сводит каждый раз, когда я слышу эти проклятые самолеты. Гадай теперь, куда они летят. - Он снова сел. - Может, мне следовало бы радоваться: я был при бомбежке каторжных рудников, если бы не это, меня бы здесь сейчас не было. Но все-таки...
- Значит, рудники бомбили? - спросил Джон.
- Пару дней назад.
- Как вы попали на рудники? - спросила Алтер.
- Из Котла в яму. Довольно простая история. Взяли за дело, - он улыбнулся и явно не хотел углубляться.
- Я не собираюсь любопытствовать, - сказал Джон, - но какие они сейчас, рудники?
- Какие? Если здесь найдется какая-нибудь жидкость, мы с тобой вечером выпьем и я расскажу. А трезвый не могу.
- Видишь ли, - сказал Джон, - я знал одного.., который был когда-то в рудниках, и я хотел бы знать, что там было.
- Понятно. Кто он?
- Кошер. Ты знал Джона Кошера?
- Ты его знал? - в голосе человека прозвучало удивление. - Парня, который удрал несколько лет назад. Ты знал об этом?
Джон покачал головой.
- Ну, так я расскажу тебе. Я попал в тюрьму примерно за полгода до того, как Кошер убежал. Я не знал его, хотя потопу ребята говорили, что его место в столовке было за два стола от моего. Но я его не помню. И не работал с ним. Но помню, как это произошло. Ночью вдруг заорали офицеры снаружи. Завыла сирена, кто-то застучал в дверь барака. Нас всех выгнали на дождь и полчаса делали перекличку. Пошли разговоры, что трое парней пытались сбежать. Стража нам ничего не сказала, но мы понимали, что такой шум неспроста. А на следующее утро, когда мы вышли на поверку, в грязи лежали два трупа. Затем начались разговоры: бежало вроде трое, значит, один все-таки ушел. Как по-вашему, поймают его? Кто это? Может, мальчишка Кошер? Вроде его в грязи не было. Но, может, он исчез по другой причине? Ну, и все такое.
Недели через две была вторая попытка побега. Их схватили еще до старта. Офицер сказал: "думаешь ли ты, что делаешь?", а парень усмехнулся и говорит: "Я хотел найти Кошера". Ну, ему свернули челюсть. И все вдруг заговорили о Кошере. Начались всяческие рассказы о нем. Чтобы прекратить разговоры, нам сказали, что он умер, что он заблудился и вышел к радиационному барьеру и там спекся, поэтому его тело и не принесли. Но это произвело обратный эффект - никто не поверил, только смеялись. И даже два дня тому назад, когда рудники бомбили, и все мы боялись смерти, кое-кто посмеивался и говорил: "Может, мы все-таки найдем Кошера", - человек помолчал. - Так что ты знаешь о нем?
- Только то, что он спасся от радиационного барьера.
- Он вернулся в Торон?
- Я.., там встретил его.
- И с ним все в порядке? Джон кивнул.
- Это хорошо, - сказал человек. - Может, он когда-нибудь придет в город Тысячи Солнц и мне удастся самому встретиться с ним. - Он оглянулся вокруг. - Это такое место, куда он должен прийти. Он что-то значит для тебя? Ты ведь знал его, а мы нет. - Он засмеялся. - Я подумаю об этом.
- Я тоже, - сказал Джон и отошел. Через лужайку к ним шел неандерталец.
- Привет, друзья! Думаю, что увижу вас здесь, когда вернусь. Сначала я думал остаться здесь, но потом решил идти дальше. - Неандерталец был в солдатской одежде.
- Почему ты не хочешь остаться? - спросила Алтер.
- Как я объяснил стражу, у меня есть дела со своим народом.
- Какие дела? - спросила Алтер. Неандерталец протянул ей руку. - Меня зовут Лог. А вас?
- Я Алтер А это мой муж Джон.
- Рад встретиться с вами обоими. А делать я собираюсь вот что: мой народ еще не здесь. Я хочу научить его тому, чему научили меня. Может, я уговорю их прийти сюда и научиться большему? Эти чертовы самолеты могут прилететь и сюда. Здесь очень приятно, но не безопасно. Ну, я увижусь с вам, когда вернусь, - И он пошел дальше.
Через минуту Алтер спросила:
- Джон, ты хочешь остаться здесь?
- Нет. Я хотел жениться на тебе, но меня почему-то смущает покой и отдых, и все это - он обвел рукой вокруг. - Нас выкинули из одного мира и бросили в другой, но они оба граничат друг с другом. Это небезопасно. Я хочу идти в Тилфар и остановить компьютер, если смогу. Ты хочешь пойти со мной и помочь?
Она кивнула.
- Мы тоже вернемся, - сказал он. - Это как раз то место, куда следует вернуться, когда мы закончим.
- Пойдем, скажем им, - ответила Алтер.
Через час они снова смотрели на озеро со скалы. Кто-то сказал:
- Не хотите ли кое-что на память об этом месте? За ними, укрывшись в камнях, был их бывший гид. Он бросил им медаль.
- Прицепите ее к своему ожерелью, молодая леди. Смотрите на нее иногда и вспоминайте нас.
Пока Алтер поднимала диск, человек исчез. Она еще раз посмотрела на город Тысячи Солнц.
- Надеюсь, что мы вернемся, - сказала она.
- Тогда пойдем дальше.
Днем они увидели с края оврага группу оборванных людей, осторожно идущих вдоль потока.
- Кто они? - спросила Алтер.
- Бывшие заключенные, - тихо ответил Джон.
- А я было подумала - неды... Джон, это женщины! Он кивнул.
- В шахтах работало много женщин.
Теперь они слышали голоса. Одна женщина споткнулась и упала. Другая помогла ей подняться и слегка погладила по коротким волосам.
- Шагай, шагай, малышка, иначе мы никогда не найдем Кошера.
- Надо бы спуститься и показать им дорогу в город, - прошептала Алтер.
Джон удержал ее за плечо.
- Поток впадает в озеро. Они идут прямо к городу. Женщины скрылись за деревьями, а Джон и Алтер пошли дальше.
Деревья постепенно редели, когда пара приближалась к лавовым полям. Однажды их остановил грохот за деревьями. Они укрылись за поросшим кустарником холмом. Давя зелень, мимо прокатился танк.
- Наверное, это последнее отступление от "врага". Танки были запасены здесь для войны, и теперь возвращаются, - сказал Джон.
- Как ты думаешь, компьютер их уничтожит? Вслед за первым прогрохотал другой танк.
- Похоже, что у нас не много шансов, - задумчиво сказал Джон.
Примерно через час они прошли мимо группы стражей с рубцами телепатов. Они сидели на голубой поляне. Никто даже не поднял глаза на идущих.
- Ты думаешь об Эркоре? - спросила Алтер через некоторое время.
- Угу.
- Может, они знают, жив ли он и где.
- Узнаем, когда пойдем обратно.
Вечером они увидели на горизонте зарево, более бледное, чем закат, сверкающую дымку на закате. Они прошли мимо древних скелетов древних деревьев, безлистых, почти окаменевших.
Вдали показался силуэт города Башня за башней вставали в перламутровом тумане. Сеть дорог вилась вокруг шпилей. Транзитная лепта, идущая из города, шла в полумиле от путешественников и исчезала в джунглях позади них. Тилфар Они пошли по дороге, поднимающейся к городу.
- Как ты думаешь, здесь осталась какая-нибудь армия? - спросила Алтер - Скоро узнаем Я все размышляю, каким образом компьютер защищает себя. Видимо, он получил множество дистанционно управляемых механизмов, работающих на него, и эго означает, насколько...
Впереди раздался грохот. Из тени башен возник танк, подобный тем, что они видели раньше, но с антенной на крыше. Он полз к ним, как гигантский жук.
- К краю дороги, - прошептал Джон. - Ты влево, я вправо.
На танке спереди было написано белыми буквами: "Ты попал в ловушку, в тот яркий миг, когда узнал свою судьбу."
Как только они разошлись по сторонам, танк остановился. Антенна перестала крутиться и закачалась вправо и влево. Мужской голос, удивительно знакомый, окликнул:
- Джон, Алтер!
Из танка вылезла фигура молодого человека. Джон узнал в нем того, кто провожал их в Город Тысячи Солнц. Позади него в танке были Катам и Кли.
- Что вы здесь делаете? - спросил Джон, оправившись от изумления. - Вы пытаетесь остановить компьютер?
Кли покачала головой.
- Тогда, что?
Катам стоял в прозрачном куполе танка, сказав:
- Мы работаем.
Джон и Алтер с недоумением смотрели на них. Кли повернулась и пошла к Рольфу. Джон и Алтер вопросительно глянули на их бывшего гида.
- Кли хочет закончить свою объединенную теорию поля, а Рольф кладет последние штрихи на свою историческую интерпретацию случаев индивидуальных ментальных систем. В банке памяти компьютера сотни тысяч психосхем буквально всех людей, имевших какое-нибудь отношение к войне.
Глава 11
- А вы кто? - спросил Джон, уже догадываясь.
- Я Вал Ноник, а тех двоих вы знаете.
И тут Джон увидел, что его сестра и Катам вышли из танка. Он сказал им:
- Мы пришли из-за компьютера.
- Поехали с нами, - сказал Рольф, - мы доставим вас к компьютеру.
Они забрались в танк. Кли сжала руку Алтер. - Я так рада видеть тебя!
- Есть несчетное количество атомных и астрономических сведений, которые надо обрабатывать, прежде чем Кли узнает, верна ли ее теория, и делать это, конечно, надо здесь, где находится самый большой компьютер планеты, - сказал Ноник.
- А ты зачем здесь? - спросила его Алтер.
- Приемо-передаточная станция! - сказал Джон. - Тебе и Катаму были вживлены в глотку коммуникаторы? Зачем они? Их выявили сразу же после твоего ухода из университета.
Ноник тихо засмеялся.
- Это спасло мне жизнь. - Здоровой рукой он поднял недействующую. После того, что сделали со мной, после того, что сделали с ней... - голос его прервался, Кли и Катам с тревогой оглянулись, но голос вернулся, Катам работал над своей теорией, но оставался в университете, и следовательно, был оторван от большей части Торомона. И случилось так: он создал большую теорию общества и психологии, а некий-уличный парень, ничего не знающий ни об обществе, ни о психологии, пришел и сказал: "Слушайте, вы забыли то-то и то-то в своей работе". Этим уличным парнем был я. - Он засмеялся и обратился к Катаму:
- Это члены Совета, - прошептал Лит. - Наверное, они бежали из крыла Совета.
Трое и вандалы секунду смотрели друг на друга. Затем человек со шторой шагнул вперед.
- Что вы тут делаете? - спросил он. Оцепеневшие советники только теснее сдвинулись.
Говоривший, ободренный их молчанием, закричал:
- Вам тут нечего делать! Вы не убережете от народа то, что по праву принадлежит ему!
Советники растерянно покачали головами. Советник Тила нервно подняла руку к ожерелью из морских агатов. Советник Риллум ощупывал конец своего золотого пояса.
- Мы только хотели выйти из... - начал советник Сервин, собравшись с духом.
- Не выпускайте их! - закричал вандал. - Она разболтают! Не выпускайте!
И все разом кинулись на испуганное трио.
Затем один мужчина взмахнул в воздухе золотым поясом, а женщина подбежала к двери с ожерельем в руке.
Петра крепко сжала плечо Лита.
- Ох, Лит, неужели.., нет, не может быть!
- Петра, ты, наверное, была права насчет аристократии. Может, это к лучшему, что она...
Петра резко повернулась к нему.
- Аристократия! В лучшем случае, это саргассы для всякого больного общества. Само его название требует его собственной смерти. Но она, по крайней мере, имела достоинство аплодировать собственному приказу о казни. - Она снова повернулась к перилам и заглянула вниз, где уже не было никого, кроме трех тел у подножия трона. - Но эти.., нет, эти не такие... - она отвернулась.
- Даже в народе теперь исчезло всякое благородство.
- В лесу сказали бы, что исчезла всякая гистосентность.
Герцогиня вопросительно взглянула на Лита.
- Исчезло все человеческое, - перевел Лит. Позади них раздались шаги.
- Они здесь. Это наверняка король!
Они не оглянулись, сбежали с балкона вниз и свернули в лабиринт коридоров.
- Мы их поймаем! Это всею лишь баба и хромой мальчишка!
Но их не поймали. Они знали дворцовый лабиринт, а грабители - нет. Наконец, они остановились в глубине маленького парка позади дворца.
- Теперь ты иди за мной! - вдруг прошептал мальчик.
- Куда?
Но он уже шел вперед, и она последовала за ним. Через дверь по мостику, под арку. Они шли вдоль стены авеню Устриц. Когда они дошли до домов-муравейников, она опять спросила:
- Куда мы идем? - и взглянула назад, где между шпилями города мелькали языки пламени.
- Идем! - он крепко взял ее за плечо. - Мы ничего уже не может сделать, Петра. Прошу тебя, идем!
И они пошли.
Город охватила паника. Люди выскакивали из своих домов, иные забирались па крыши, чтобы наблюдать за зрелищем. Войска боролись с пожарами, бушевавшими в центре города. На улицах стоял хаос, пользуясь всеобщим замешательством, Лит и Петра незаметно достигли набережной.
- Лит, куда мы идем? - в третий раз выкрикнула Петра и оглянулась на башни. - Эркор до сих пор где-то во дворце. Джон и Алтер пытаются попасть в Тилфар...
- ..а ты ничего не можешь сделать, - закончил он за нее. - Пошли.
- Куда?
- К судам, Петра. Возьмем судно и отчалим. Здесь больше ничего нельзя сделать. И я так хочу! Если здесь нет ничего, что ты хотела бы сделать, то хоть раздели мое желание.
Впереди появилась группа оборванцев, и кто-то закричал:
- Посмотрите на их наряды!
Они повернулись и побежали. За ними неслись крики:
- Возьмем их шмотки! Это богачи! Отнимем у них барахло!
Ворота в доки были открыты настежь. Они бросились туда, вбежали по сходням, и, оказавшись на палубе, подняли их. Когда они бежали к рубке, в воротах показались люди.
Петра замешкалась, глядя на них, но тут над палубой загудел мотор.
- Поднимайся сюда, Петра! Судно пошло.
Она отвернулась от фигур, стоявших у края пирса, и не видела, как трое прыгнули к борту, не видела, как четыре руки соскользнули с края палубы и два тела шлепнулись в воду, и две руки помогали этому, а затем на краю палубы показался локоть, темная голова, вторая рука. В это время Петра с Литом была у штурвала.
- Нет, Петра, не оглядывайся на город, смотри вперед! Куда поедем! К твоему острову? На материк! Или вообще к краю барьера и дальше? Мы пойдем туда, где никто еще не бывал, мы сами откроем новые острова!
Она не видела пригнувшуюся фигуру, которая прыгнула вперед, но остановилась, услышав их голоса, посмотрела по сторонам, увидела открытый люк. Босые ноги метнулись по палубе, мерцающей светом от горящих башен, и скрылись в люке.
- Петра, помнишь того мальчика, который рассказывал мне о восходе солнца над морем? Так вот, в его 271 честь мы поплывем прямо в утро. Кто бы он ни был, мы поплывем в честь его!
- Сейчас ночь... - прошептала она и подумала: это не в честь кого-то, это просто эгоистический жест из тех многих, которые мы собираемся сделать, вроде бы позволяя всему рушиться...
- Но скоро... - шепнул он в ответ и подумал: разве ты не видишь, что нам осталось только спасать себя, сделать только этот жест, потому что все рухнуло и больше ничего нет... Под палубой проснулся Джеф, приподнялся на локте и почувствовал биение мотора. Снаружи шипела пена, и он в ужасе подумал: не пришли ли за мной? И его рука сжала гранату.
В мерцании света через люк упала фигура, повернулась и на миг ее лицо оказалось на свету.
- Кино!
- Джеф!
Джеф нажал кнопку. На верфи все еще стояли фигуры, глазея на уходящее судно. Они увидели взрыв, и их лица вдруг осветились, как днем.
Глава 9
Ветер покатился по лесу, когда они спустились по зеленому склону.
- Не отдохнуть ли нам часок? - спросил Джон.
- Может, хватит и полчаса?
- Пойдет.
Что-то блестящее упало в траву между ними.
- Не бросишь ли ты это обратно? - спросил кто то из кустов.
Джон наклонился и поднял металлический кружок.
- Вот он. Получай.
Рука раздвинула ветки и человек вышел. Возраст его трудно было определить. Он был без рубашки, в одних рваных штанах, подвязанных на поясе, при ходьбе слегка приволакивал ногу. Одно плечо как-то сгорблено, правая рука вяло болталась. Волосатая грудь сместилась, когда он потянулся к кружку здоровой рукой, Но Джон решил рассмотреть его вещь. Это была медаль с изображением нескольких зданий перед пиком, из-за которого сияли солнечные лучи. По нижнему краю шла надпись:
ГОРОД ТЫСЯЧИ СОЛНЦ Джон протянул медаль человеку. Широкие сильные пальцы взяли ее.
- Значит, вы хотите отдохнуть? Как насчет чистых простыней, толстого матраца на пружинах, и все это в комнате, окрашенной в светло-зеленый цвет, в которую не проникают никакие звуки, а утром в окно заглядывает солнце...
- Хватит тебе, - сказал Джон. - При их крайней усталости этот дружеский треп причинял физическую боль. - Зачем треплешься?
- Пошли, если хочешь отдохнуть, - сказал человек и пошел обратно в кусты.
- Куда?
- Ты же прочел надпись.
Они лезли по камням, пробивались через кусты. Утренний туман был чрезвычайно плотным, но когда они наконец прошли сквозь листву, яркий свет загорелся на их лицах. Они стояли на маленькой скале. Когда золотистый туман внизу рассеялся, они увидели озеро между горами. На берегу озера люди строили.., город. Художник, вырезавший изображение па медали, несколько идеализировал его. На диске Джон не мог разобрать, из чего построены здания. Оказывается, большая часть их была деревянной. И много зданий добавилось после того, как был вырезан диск.
- Что это за место? - спросила Алтер, глядя со скалы вниз.
- Уже сказано - Город Тысячи Солнц. Он еще строится. Недавно начали.
- Кто его строит? - спросил Джон.
- Неды, - сказал их проводник. - Недовольные. Только эти неды недовольны другими недами так же, как и всем остальным в этом хаотическом мире. - Они тем временем спустились со скалы на мягкую траву. - Всего несколько лет назад они пришли в лес и стали строить у озера свой город.
- А почему его так назвали? Гид пожал плечами и хмыкнул.
- С передачей материи, тетроновой энергией, гидропоникой и аквариумами Торомон имеет достаточно научного потенциала, чтобы производить пищу, жилье, оплачивать и увеличивать рабочие места, для всего своего населения, а также и достигнуть звезд. И вот маленькая кучка людей начала организовывать это. Любой желающий может приложить руки. Пока еще здесь очень примитивно, но отдых вам дадим Тысяча Солнц - это звезды, до которых люди когда-нибудь дотянутся.
- А почему ты вышел встретить нас? - спросил Джон.
- Если бы ты шел прямо к городу, я мог бы и не встречать тебя. Но, продолжая идти так, как ты шел, ты прошел бы мимо города ярдах в четырехстах. Нельзя полагаться на случай.
Они пошли по пыльным улицам города. На углу насос откачивал воду в сливное отверстие. С ним работала женщина в комбинезоне с маленьким ацетиленовым факелом. Когда они проходили мимо, она сдвинула защитные очки и улыбнулась. Они прошли в башню коммуникаций, где человек на земле выкрикивал инструкции человеку на антенне. Человек наверху был в военной форме. Оба мужчины повернулись и помахали гиду.
Сквозь широкое пространство между домами Джон увидел поля, где работали люди. В другом направлении было озеро, и два человека неандерталец и лесной страж - вытаскивали из воды блестящую сеть.
Порядок, подумал Джон, но не как слово, а как восприятие, которым человек мог бы ощутить размер прекрасного стихотворения. Алтер взяла его за руку. Глядя в ее широко раскрытые глаза, он понял, что она чувствует это тоже.
Через улицу прогрохотала повозка, толкаемая лесным стражем, двумя мужчинами и женщиной, и остановилась у большого здания. Из него с шумом и смехом выбежали ребята в рабочих фартуках. Инструктор подозвал мальчика-стража, и тот наклонился над мотором повозки. Он сделал что-то не так, класс захохотал, и мальчик засмеялся тоже. Затем он сделал что-то, и мотор зажужжал.
- Пошли, - сказал гид, и они пошли дальше.
- Кто правит этим городом? - спросил Джон.
- Вы встретитесь с ним, когда отдохнете, - сказал гид.
Теперь они шли мимо лужайки, где группа людей сидела на скамейках или бродили вокруг.
- Это новички, - объяснил гид. - После отдыха вы придете сюда и поговорите с нашими лидерами. Молодой солдат на скамейке достал из кармана горсть монет и выложил квадрат с одним недостающим углом. Когда он бросил монету в этот недостающий угол, один из ребятишек, шнырявших поблизости плотный неандертальский мальчик - отошел от своих друзей и подобрался поближе к солдату. Солдат улыбнулся.
- Хочешь попробовать? - спросил он. - Это игра слумат, мы играли в нее в армии. Видишь, когда я бросаю монету в этот угол, с другой стороны вылетают две монеты, и мы пытаемся угадать, какие вылетят.
- Я знаю эту игру, - сказал мальчик.
- Не хочешь для смеха сыграть пару раундов?
Мальчик подошел к скамейке и достал что-то из заднего кармана. Это был выверенный полукруг с металлической линейкой, вращавшейся вокруг его центра. Мальчик поместил инструмент по диагонали квадрата и определил угол. Затем измерил расстояние, взял свободную монету и присел на корточки, чтобы метать.
- Три и пять, - сказал он, называя монеты, которые, как он загадал, должны выпасть. Он метнул монету, и из дальнего конца вылетели три монета и пять. Он снова составил квадрат, второй раз измерил и сказал:
- Два и пять.
Метнул и выпали два и пять.
Солдат засмеялся и почесал в затылке.
- Что ты делаешь с этой штукой? - спросил он, когда мальчик снова стал измерять. - Впервые вижу обезьяну, которая играет так здорово - прямо как страж.
- Один и семь, - сказал мальчик, и выпали один и семь. - Я просто проверяю угол перемещения линии удара.
- А?
- Вот смотри, - начал объяснять маленький неандерталец. - Монета, которую ты бросаешь, имеет вращение, скажем, омеги, которой в большинстве случаев можно пренебречь, так что тебе не надо беспокоиться насчет вращающего момента. То же самое относится к ускорению, пока оно достаточно сильно, чтобы выбить две монеты, но не настолько сильно, чтобы разбросать всю матрицу. Назовем его константен К. Единственное, что имеет значение это угол перемещения тэта, от диагонали матрицы по линии толчка. Как только ты воспринял это правильно, результат есть простой вектор сложения силы, взятый через все возможности пятнадцати...
- Постой постои.. - сказал солдат. - Эта игра не должна бы называться слуматом, - заключил мальчик. - Если ты правильно воспринял все факторы, никакой случайности не будет вообще.
- Это слишком мудрено, - засмеялся солдат.
- Вовсе нет, - возразил мальчик. - Просто думай, как будто ты учишься в школе. Ты здесь тоже пойдешь в школу?
Джон, Алтер и гид остановились послушать. Джон шагнул на лужайку и тронул мальчика за плечо.
- Кто сказал тебе это? - спросил Джон. - Кто показал тебе, как это делать?
- Женщина. Женщина с мужчиной, у которого такая голова...
- У нее черные волосы? А у мужчины сквозь половину лица можно заглянуть внутрь головы?
- Правильно, - сказал мальчик. Джон поглядел на Алтер.
- Они здесь, - сказала она.
- Пожалуйста, идемте со мной, - сказал гид. - Вам нужно отдохнуть, иначе вы свалитесь.
- Они здесь - повторил Джон, оглядываясь вокруг.
Им отвели комнату в маленьком доме, удобную, зеленую, и когда они проснулись, был вечер, и листья стучали в окно.
- Вот это да! - сказала Алтер лесному стражу, разговаривающему с ними в этот вечер. - Я и подумать не могла, что увижу такое место в нашем мире. Оно как с другой планеты. Каким образом люди приходят сюда?
- Они слышат об этом месте. Есть люди, которые ходят по всему Торомону, и есть стражи-телепаты. Нам здесь очень нужен умелый народ, но мы медленно получаем его.
- А где моя сестра и Катам? Когда мы их увидим? Надо немедленно поговорить с ними. Мы приехали из Торона. Нас послала герцогиня Петра от имени короля.
- Мы знаем, что они здесь, - добавила Алтер. - Мы говорили с мальчиком, который видел их.
- Их здесь нет, - сказал страж. - Они были здесь некоторое время назад. За время своего пребывания Кли прочитала несколько лекций по новейшей математике и вела несколько элементарных классов. Тот мальчик, наверное, учился в таком классе. Рольф оказал большую помощь в оценке нашего экономического положения и назвал несколько путей для решения проблем, с которыми мы начали сталкиваться, но они здесь были недолго и ушли.
- Куда?
Страж покачал головой.
- Они сказали, что надеются вернуться.
- Джон, скажи ему про врага...
- Компьютер в Тилфаре? - спросил страж. - Мы знаем, что он свихнулся. Они, наверное, пошли туда.
- Это и наше назначение тоже, - сказал Джон, - если мы не найдем их.
- Почему бы вам не остаться здесь?
- Мы приняли на себя обязательства покончить с компьютером.
Помолчав, страж сказал:
- Известно ли вам, что король, герцогиня Петра, большая часть советников и некоторые другие члены королевской семьи погибли?
Они оцепенели.
- Торон снова бомбили, и очень сильно. Королевский дворец разбит. Три четверти городского населения уничтожено. Идет беспорядочная эвакуация на материк. Рапорт пришел сегодня утром, когда вы спали.
Они гуляли по берегу озера и смотрели на горы.
- О чем задумался? - спросила Алтер.
- О тебе и о себе. - Теперь только это и осталось. Алтер, ты любила того мальчика, который подарил тебе ожерелье?
- Я очень любила его. Мы были хорошими друзьями. Почему ты спрашиваешь?
- Потому что хочу жениться на тебе. Ты мой друг. Будешь ли ты любить меня?
- Да, - прошептала она, - Да.
Он притянул ее к себе, и она обняла его за талию.
- Пожениться и остаться здесь, - сказал он. - Алтер, если там ничего не осталось, правильно ли это будет? Я ничего не понимаю.
- Я хочу выйти за тебя, - она сделала паузу. - Джон, если это имеет значение для чего-то там - я тоже не понимаю. Но это единственное, чего я хочу.
- Тогда поженимся. В этот же вечер они спросили на счет брачной процедуры в этом городе и на рассвете были обвенчаны на каменной платформе на берегу озера.
Глава 10
В то время, как они сидели на лужайке с новичками в ожидании начала ориентировочной беседы, воздух прорезал вой самолетов. Все посмотрели в облака. Звук усилился, и у Джона пошли по спине мурашки. Кто-то вскочил. Но затем звук ослабел, и все нервно переглянулись. Вскочивший покачал головой.
- У меня живот сводит каждый раз, когда я слышу эти проклятые самолеты. Гадай теперь, куда они летят. - Он снова сел. - Может, мне следовало бы радоваться: я был при бомбежке каторжных рудников, если бы не это, меня бы здесь сейчас не было. Но все-таки...
- Значит, рудники бомбили? - спросил Джон.
- Пару дней назад.
- Как вы попали на рудники? - спросила Алтер.
- Из Котла в яму. Довольно простая история. Взяли за дело, - он улыбнулся и явно не хотел углубляться.
- Я не собираюсь любопытствовать, - сказал Джон, - но какие они сейчас, рудники?
- Какие? Если здесь найдется какая-нибудь жидкость, мы с тобой вечером выпьем и я расскажу. А трезвый не могу.
- Видишь ли, - сказал Джон, - я знал одного.., который был когда-то в рудниках, и я хотел бы знать, что там было.
- Понятно. Кто он?
- Кошер. Ты знал Джона Кошера?
- Ты его знал? - в голосе человека прозвучало удивление. - Парня, который удрал несколько лет назад. Ты знал об этом?
Джон покачал головой.
- Ну, так я расскажу тебе. Я попал в тюрьму примерно за полгода до того, как Кошер убежал. Я не знал его, хотя потопу ребята говорили, что его место в столовке было за два стола от моего. Но я его не помню. И не работал с ним. Но помню, как это произошло. Ночью вдруг заорали офицеры снаружи. Завыла сирена, кто-то застучал в дверь барака. Нас всех выгнали на дождь и полчаса делали перекличку. Пошли разговоры, что трое парней пытались сбежать. Стража нам ничего не сказала, но мы понимали, что такой шум неспроста. А на следующее утро, когда мы вышли на поверку, в грязи лежали два трупа. Затем начались разговоры: бежало вроде трое, значит, один все-таки ушел. Как по-вашему, поймают его? Кто это? Может, мальчишка Кошер? Вроде его в грязи не было. Но, может, он исчез по другой причине? Ну, и все такое.
Недели через две была вторая попытка побега. Их схватили еще до старта. Офицер сказал: "думаешь ли ты, что делаешь?", а парень усмехнулся и говорит: "Я хотел найти Кошера". Ну, ему свернули челюсть. И все вдруг заговорили о Кошере. Начались всяческие рассказы о нем. Чтобы прекратить разговоры, нам сказали, что он умер, что он заблудился и вышел к радиационному барьеру и там спекся, поэтому его тело и не принесли. Но это произвело обратный эффект - никто не поверил, только смеялись. И даже два дня тому назад, когда рудники бомбили, и все мы боялись смерти, кое-кто посмеивался и говорил: "Может, мы все-таки найдем Кошера", - человек помолчал. - Так что ты знаешь о нем?
- Только то, что он спасся от радиационного барьера.
- Он вернулся в Торон?
- Я.., там встретил его.
- И с ним все в порядке? Джон кивнул.
- Это хорошо, - сказал человек. - Может, он когда-нибудь придет в город Тысячи Солнц и мне удастся самому встретиться с ним. - Он оглянулся вокруг. - Это такое место, куда он должен прийти. Он что-то значит для тебя? Ты ведь знал его, а мы нет. - Он засмеялся. - Я подумаю об этом.
- Я тоже, - сказал Джон и отошел. Через лужайку к ним шел неандерталец.
- Привет, друзья! Думаю, что увижу вас здесь, когда вернусь. Сначала я думал остаться здесь, но потом решил идти дальше. - Неандерталец был в солдатской одежде.
- Почему ты не хочешь остаться? - спросила Алтер.
- Как я объяснил стражу, у меня есть дела со своим народом.
- Какие дела? - спросила Алтер. Неандерталец протянул ей руку. - Меня зовут Лог. А вас?
- Я Алтер А это мой муж Джон.
- Рад встретиться с вами обоими. А делать я собираюсь вот что: мой народ еще не здесь. Я хочу научить его тому, чему научили меня. Может, я уговорю их прийти сюда и научиться большему? Эти чертовы самолеты могут прилететь и сюда. Здесь очень приятно, но не безопасно. Ну, я увижусь с вам, когда вернусь, - И он пошел дальше.
Через минуту Алтер спросила:
- Джон, ты хочешь остаться здесь?
- Нет. Я хотел жениться на тебе, но меня почему-то смущает покой и отдых, и все это - он обвел рукой вокруг. - Нас выкинули из одного мира и бросили в другой, но они оба граничат друг с другом. Это небезопасно. Я хочу идти в Тилфар и остановить компьютер, если смогу. Ты хочешь пойти со мной и помочь?
Она кивнула.
- Мы тоже вернемся, - сказал он. - Это как раз то место, куда следует вернуться, когда мы закончим.
- Пойдем, скажем им, - ответила Алтер.
Через час они снова смотрели на озеро со скалы. Кто-то сказал:
- Не хотите ли кое-что на память об этом месте? За ними, укрывшись в камнях, был их бывший гид. Он бросил им медаль.
- Прицепите ее к своему ожерелью, молодая леди. Смотрите на нее иногда и вспоминайте нас.
Пока Алтер поднимала диск, человек исчез. Она еще раз посмотрела на город Тысячи Солнц.
- Надеюсь, что мы вернемся, - сказала она.
- Тогда пойдем дальше.
Днем они увидели с края оврага группу оборванных людей, осторожно идущих вдоль потока.
- Кто они? - спросила Алтер.
- Бывшие заключенные, - тихо ответил Джон.
- А я было подумала - неды... Джон, это женщины! Он кивнул.
- В шахтах работало много женщин.
Теперь они слышали голоса. Одна женщина споткнулась и упала. Другая помогла ей подняться и слегка погладила по коротким волосам.
- Шагай, шагай, малышка, иначе мы никогда не найдем Кошера.
- Надо бы спуститься и показать им дорогу в город, - прошептала Алтер.
Джон удержал ее за плечо.
- Поток впадает в озеро. Они идут прямо к городу. Женщины скрылись за деревьями, а Джон и Алтер пошли дальше.
Деревья постепенно редели, когда пара приближалась к лавовым полям. Однажды их остановил грохот за деревьями. Они укрылись за поросшим кустарником холмом. Давя зелень, мимо прокатился танк.
- Наверное, это последнее отступление от "врага". Танки были запасены здесь для войны, и теперь возвращаются, - сказал Джон.
- Как ты думаешь, компьютер их уничтожит? Вслед за первым прогрохотал другой танк.
- Похоже, что у нас не много шансов, - задумчиво сказал Джон.
Примерно через час они прошли мимо группы стражей с рубцами телепатов. Они сидели на голубой поляне. Никто даже не поднял глаза на идущих.
- Ты думаешь об Эркоре? - спросила Алтер через некоторое время.
- Угу.
- Может, они знают, жив ли он и где.
- Узнаем, когда пойдем обратно.
Вечером они увидели на горизонте зарево, более бледное, чем закат, сверкающую дымку на закате. Они прошли мимо древних скелетов древних деревьев, безлистых, почти окаменевших.
Вдали показался силуэт города Башня за башней вставали в перламутровом тумане. Сеть дорог вилась вокруг шпилей. Транзитная лепта, идущая из города, шла в полумиле от путешественников и исчезала в джунглях позади них. Тилфар Они пошли по дороге, поднимающейся к городу.
- Как ты думаешь, здесь осталась какая-нибудь армия? - спросила Алтер - Скоро узнаем Я все размышляю, каким образом компьютер защищает себя. Видимо, он получил множество дистанционно управляемых механизмов, работающих на него, и эго означает, насколько...
Впереди раздался грохот. Из тени башен возник танк, подобный тем, что они видели раньше, но с антенной на крыше. Он полз к ним, как гигантский жук.
- К краю дороги, - прошептал Джон. - Ты влево, я вправо.
На танке спереди было написано белыми буквами: "Ты попал в ловушку, в тот яркий миг, когда узнал свою судьбу."
Как только они разошлись по сторонам, танк остановился. Антенна перестала крутиться и закачалась вправо и влево. Мужской голос, удивительно знакомый, окликнул:
- Джон, Алтер!
Из танка вылезла фигура молодого человека. Джон узнал в нем того, кто провожал их в Город Тысячи Солнц. Позади него в танке были Катам и Кли.
- Что вы здесь делаете? - спросил Джон, оправившись от изумления. - Вы пытаетесь остановить компьютер?
Кли покачала головой.
- Тогда, что?
Катам стоял в прозрачном куполе танка, сказав:
- Мы работаем.
Джон и Алтер с недоумением смотрели на них. Кли повернулась и пошла к Рольфу. Джон и Алтер вопросительно глянули на их бывшего гида.
- Кли хочет закончить свою объединенную теорию поля, а Рольф кладет последние штрихи на свою историческую интерпретацию случаев индивидуальных ментальных систем. В банке памяти компьютера сотни тысяч психосхем буквально всех людей, имевших какое-нибудь отношение к войне.
Глава 11
- А вы кто? - спросил Джон, уже догадываясь.
- Я Вал Ноник, а тех двоих вы знаете.
И тут Джон увидел, что его сестра и Катам вышли из танка. Он сказал им:
- Мы пришли из-за компьютера.
- Поехали с нами, - сказал Рольф, - мы доставим вас к компьютеру.
Они забрались в танк. Кли сжала руку Алтер. - Я так рада видеть тебя!
- Есть несчетное количество атомных и астрономических сведений, которые надо обрабатывать, прежде чем Кли узнает, верна ли ее теория, и делать это, конечно, надо здесь, где находится самый большой компьютер планеты, - сказал Ноник.
- А ты зачем здесь? - спросила его Алтер.
- Приемо-передаточная станция! - сказал Джон. - Тебе и Катаму были вживлены в глотку коммуникаторы? Зачем они? Их выявили сразу же после твоего ухода из университета.
Ноник тихо засмеялся.
- Это спасло мне жизнь. - Здоровой рукой он поднял недействующую. После того, что сделали со мной, после того, что сделали с ней... - голос его прервался, Кли и Катам с тревогой оглянулись, но голос вернулся, Катам работал над своей теорией, но оставался в университете, и следовательно, был оторван от большей части Торомона. И случилось так: он создал большую теорию общества и психологии, а некий-уличный парень, ничего не знающий ни об обществе, ни о психологии, пришел и сказал: "Слушайте, вы забыли то-то и то-то в своей работе". Этим уличным парнем был я. - Он засмеялся и обратился к Катаму: