Страница:
Оказалось, что команды Монры серв был готов выполнять. Устройство вытянулось и трансформировалось в подобие носилок, висящих над полом. Лис и Монра уложили на него шаровика и двинулись туда, где, по словам Монры, был вход в лифт.
Здесь, в Арсенале, лифт представлял собой вовсе не лифт в обычном его смысле. Это была камера, работавшая как многофункциональная точка перехода, доставлявшая входящих в нее в любой участок Арсенала.
Действие лифта блокировалось с центрального пульта Управления, который располагался в самом центре холма.
Он представлял собой помещение, напоминавшее, по словам Монры, комнату во Дворце, куда Лис попал в свой первый день на планете Терпа.
По Арсеналу, разумеется, можно было перемещаться и традиционным способом — по коридорам и лестницам, но, не зная, куда конкретно идти, можно было бродить очень долго: Арсенал был огромен, хотя и не мог соперничать размерами с комплексом Дворца. В нем, как помнила Монра, имелось восемь уровней или этажей, на которых располагалось от тридцати до ста сорока помещений самой различной площади и назначения, не считая коридоров, переходов и лестничных маршей.
Для начала Лис и Монра доставили раненого шаровика в медицинский блок, где, оказав необходимую помощь, сделали укол усыпляющего и перенесли в изолированную комнату рядом. Детальный допрос шаровика решили устроить позже, когда он придет в лучшую форму. На это после оказанной медицинской помощи должны были потребоваться примерно сутки. Все это время шаровик, накачанный лечебными препаратами, должен был спать.
Потом они вымылись, сменили одежду, привели себя в порядок, поели и несколько часов поспали.
После отдыха они отправились к Центральному пульту Арсенала, где ознакомились со схемой точек перехода во Дворце и на поверхности планеты. Лис даже не подозревал о наличии очень большого числа таких точек.
Во Дворце находилось множество скрытых мониторов, с помощью которых из Арсенала можно было следить за значительной частью территории главной резиденции. Ша-ровики, захватившие Дворец, об этой системе не имели понятия, и, таким образом, Лис и Монра получили возможность знать, где в резиденции Терпа находятся их враги в данный момент и что они собираются делать.
Оказалось, что шаровиков во Дворце действительно осталось только пятеро. Они горячо обсуждали, как действовать теперь, когда они потеряли большинство товарищей. Из прослушанных разговоров стало понятно, что шаровики так и не знают точно, что же произошло с отправившимися в погоню за Лисом и Монрой. О том, что на них напали гномы, успел сообщить только один отряд из всех, оказавшихся в Проклятом лесу. Шаровики, оставшиеся во Дворце, не знают, являются ли карлики союзниками людей или действуют сами по себе.
С одной стороны, хорошо, что противник считает их более многочисленными, чем есть на самом деле. С другой стороны, при этом он может отступить. Лис считал, что, если шаровики решат сбежать, преследовать их будет трудно.
Сейчас шаровики как раз совещались о том, как им организовать поиски пропавших. У них не осталось грави-летов, а выйти через точку перехода, расположенную на краю Проклятого леса, о которой во Дворце имелась информация, они не решались, резонно опасаясь засады.
Двое шаровиков предлагали искать возможность ухода на Землю, из чего Лис заключил, что они не нашли спрятанные им полукруги и не знают, как установить точки перехода для сообщения с Землей. Трое возражали, считая, что нельзя оставлять у себя в тылу Творцов, знающих о существовании шаровиков, и предлагали построить еще один гравилет, используя мастерские Дворца, после чего отправиться на поиски пропавших в Проклятый лес.
Из всех разговоров Лиса очень удивила и насторожила фраза о том, что «Главный Помощник будет недоволен, если они не добьют всех, за кем начали охоту». Более того, шаровики не знали, как найти на Земле этого Главного Помощника, да и вообще, там ли он сейчас. Наличие некого предводителя шаровиков, причем в ранге какого-то «Помощника», сильно озадачило Лиса и Монру. Лис хотел узнать об этом больше, но шаровики к этой теме не возвращались.
Оказалось, что Лис не прав и шаровики полностью контролируют периметр дворцового плато с помощью специальных летающих зондов. Была у них установлена и сигнализация у всех известных точек перехода, ведущих на поверхность планеты. Правда, они не знали еще по меньшей мере о десяти точках перехода, ведущих из Арсенала непосредственно во Дворец. Таким образом, у Лиса и Монры была отличная возможность для внезапного нападения.
Сложность заключалась в том, что шаровики старались держаться все вместе и постоянно носили защитные доспехи. Поэтому поразить их из ручного лучемета было непросто. Стационарные же лучеметы, установленные на гравилетах, неудобно было использовать как ручное оружие.
Неплохо показал себя гранатомет Монры, но у нее оставался только один заряд к нему.
— Ничего, — сказала Монра на замечание Лиса, — мы что-нибудь найдем в оружейных кладовых Арсенала.
Пленнику оставалось спать еще несколько часов, и Лис предложил приступить к подбору оружия. Ему, признаться, не терпелось посмотреть, что же есть на складе Терпа. Монра согласилась, что сейчас как раз время это сделать, а затем они допросят пленника.
Из предварительного допроса раненого шаровика еще в гравилете люди узнали следующее. Трое шаровиков, которые вошли в пещеру гарпий, на самом деле уже не были шаровиками. Это были гномы в телах шаровиков, а точнее — в телах людей, которыми пользовались шаровики.
Гномам блестяще удалась операция по захвату отрядов, отправившихся на уничтожение Лиса и Монры, так как шаровики совершенно не ожидали нападения с их стороны. Многие из них попались, например, на тех же сонных грибах, спорами которых гарпии усыпили Лиса и Монру.
Шаровик, который лежал связанный в гравилете, не подвергся замещению гномом только потому, что был ранен. Его оставили жить — пока.
Итак, старшина гномов добился возможности начать воплощение в жизнь своего плана по переселению подземного народца в людские тела. Гномы уже располагали для этого двумя десятками шаров. При частой перезаписи из одного мозга в другой энергия источников питания шаров должна будет истощиться, но гномы этого не знали.
— Ладно, — сказала Монра, — идем в хранилище оружия, туда, за что Арсенал называется Арсеналом.
Выйдя из лифта, они оказались у длинного ряда стендов, на котором находилось самое разнообразное оружие. Лис присвистнул и медленно двинулся вдоль рядов. Монра пошла вслед за ним.
— У Терла тут своего рода музей. Посмотри, это довольно интересно: представлена история развития оружия нашей цивилизации. Кроме того, Терп собрал, как мне кажется, образцы оружия из всех известных миров. Кстати, очень много оружия он доставил с Земли. По его словам, такого разнообразия он не встречал ни в одном мире, хотя в некоторых созданных вселенных есть цивилизации более древние, чем земная.
Лис усмехнулся:
— Не знаю, как где, а у меня дома убивать всегда любили.
— У вас это, наверное, в крови, — поддела его Монра. — Вон как у тебя глаза горят!
— Ты меня обижаешь, — покачал головой Лис. У меня в данный момент интерес чисто практический, но, признаюсь, оружие меня всегда почему-то завораживало.
Монра улыбнулась и промолчала.
Они стояли в начале то ли огромной выставочной экспозиции, то ли склада. Шкафы с прозрачными стенками, передняя панель которых откидывалась вверх, содержали самое изощренное холодное оружие. Каких только видов мечей, кинжалов, шпаг и стилетов тут не было! Самые разнообразные копья, луки и арбалеты лежали в ярком свете бестеневых ламп и ждали того, кто полюбуется или воспользуется этим великолепием.
— Все это ужасно интересно, — сказал Лис, разглядывая ряды стендов, — но не за этим же ты привела меня сюда. Эти-то штучки нам вряд ли помогут. Надеюсь, мы увидим что-то посущественнее?
— Естественно! Я же говорю: музей — это пока. Тут есть склады и мастерские, где можно подобрать нужное оружие и даже починить что-нибудь при необходимости.
Лис ускорил шаг вдоль стендов. Монра двигалась рядом, рассеянно поглядывая по сторонам.
— Ты закрыла дверь? — Лис кивнул куда-то назад, подразумевая комнату в медицинском блоке, где остался шаровик.
— Конечно, — ответила Монра, — но ему еще спатьи спать.
— Да, — согласился Лис, — но мне больше всего нравится, что он прикован к кровати. Так надежнее.
Монра считала, что приковывать шаровика к кровати лишнее, поскольку открыть дверь, запертую молекулярным замком с паролем, он все равно не сможет. Шаровик мог бы выбраться из комнаты, только взорвав ее или вырезав запирающее устройство лучеметом, а у него не было ни взрывчатки, ни лучемета.
Минут десять они довольно быстро шли вдоль витрин с оружием. Лис крутил головой направо и налево, но пока не видел ничего, что могло бы, по его мнению, быть полезным. Иногда он останавливался у какого-нибудь образца.
— Ты особо не задерживайся, — сказала Монра. — Тут, как ты сам сказал, вряд ли есть что-то, нужное нам.
Коридор поворачивал — очевидно, он повторял изгиб поверхности холма, в котором располагался Арсенал. Ряды шкафов следовали один за другим.
— Терп — интересная личность, — сказал Лис, — но я все-таки не понимаю, он что, вел работу по изучению истории оружия?
— Он вообще очень скрупулезен во всем, и если уж что-то делал, то делал тщательно. Ну а это… Это увлечение, хобби. Если у тебя сотни и тысячи лет жизни впереди, то можно заниматься чем угодно. У меня тоже…— Монра запнулась и замолчала.
Лис посмотрел на нее:
— Что — у тебя?
Монра махнула рукой:
— Да ладно.
Лис хотел что-то сказать, но, заметив выражение лица Монры, промолчал. Кто его знает, какие хобби могли быть у практически бессмертных в биологическом смысле людей? Может быть, она коллекционировала засушенных любовников? Монра не хотела говорить об этом — и не надо.
Они прошли еще метров триста, и Лис вдруг остановился удивленный. Мечи и алебарды кончились, на огромном стенде начиналась коллекция огнестрельного оружия — от мушкетов времен Колумба до автоматов. Этот раздел явно принадлежал Земле.
Лис щелкнул языком и обрадовался, словно встретил старого знакомого:
— Вот это да! АКМ!
На стенде покоился такой знакомый многим поколениям советских школьников автомат Калашникова. Сколько раз Лис и сам на уроках начальной военной подготовки, а потом и на военной кафедре в институте разбирал и собирал это изумительное по простоте и надежности оружие. Даже сейчас, после стольких лет, он мог с закрытыми глазами повторить эти операции.
Лис открыл витрину и взял автомат в руки:
— Воспоминания детства…
Монра усмехнулась:
— Это у тебя детство было такое?
Лис объяснил, в чем дело. Он осмотрел автомат — оружие было в идеальном состоянии. Отсоединив магазин, Лис увидел, что там даже есть патроны. Правда, он не мог сказать, сколько их. На стенде лежал еще один магазин, который оказался пуст.
— Это нам тоже вряд ли потребуется, — сказала Монра, приглашая Лиса следовать дальше. Это же игрушка против лучеметов.
Лис сказал:
— Да, но мне просто приятно подержать его. Он еще раз взвесил автомат в руках, прицелился из него вдоль коридора и осторожно, как бы раздумывая, положил на полку в углубление, отделанное ярко-желтым бархатистым пластиком.
— А ты слышала, как стреляет такое оружие? — спросил он Монру, задумчиво глядя на нее. Монра удивилась:
— А что такое, в каком смысле? Я в общих чертах представляю этот процесс. Все на чистой химии самого примитивного уровня: сгорает специальная смесь, газы выталкивают снаряд из ствола…
— Я не это имел в виду. Я хотел сказать, что в отличие от лучемета такое оружие при выстреле создает очень громкий звук. Если шаровики никогда такого не видели и не слышали, то оглушительная стрельба может явиться деморализующим фактором при внезапном нападении.
— Боже, как ты любишь фантазировать! Психологический фактор был бы хорош, если бы это твое оружие еще и пробивало защитные костюмы.
— Согласен, — кивнул Лис, — но для этого мы поищем что-нибудь вроде твоего гранатомета. А возможно, у Терпа найдется и что-то помощнее. Кстати, вон штучки…-Лис показал на стенд, где лежали гранатометы. Знакомы ему, правда, были только широкоизвестный РПГ-7 и подствольник ГП-25, навешивающийся на обожаемый «Калашников». — Если пальнуть из этого большого, то даже в двадцати метрах от точки выстрела у тебя заложит уши.
Они двинулись дальше и в конце концов пришли к разделу, который интересовал их больше всего. Тут было собрано разнообразное оружие Творцов. Современным его можно было назвать весьма условно, поскольку самой последней разработке было не менее нескольких тысяч лет, но до сих пор в мире не было более совершенного оружия. Мельком осматривая стенд Творцов, Лис обратил внимание, что образцы огнестрельного оружия были представлены только в экспозиции Земли и здесь.
— Это так, — кивнула Монра.-Такое оружие кроме нашей цивилизации появилось еще только на Земле.
— Странно, не находишь?
Монра пожала плечами:
— Пожалуй, но ты же заметил, что в искусственных мирах прогресс идет медленнее. Может быть, тут играет роль и отношение Творцов, хозяев своих миров. Я, например, не допустила бы у себя в мире появления чего-то более серьезного, чем лук или арбалет.
Осмотрев стенд, Лис хотел сразу отобрать наиболее подходящие с его-точки зрения модели, но Монра его остановила:
— Это же музей. Надо записать коды, и мы закажем все необходимое с центрального пульта Арсенала. Если такие позиции есть на складе, система доставки выдаст их нам. Если тебе, конечно, нужен какой-то антикварный образец вроде твоего земного оружия, которое напоминает твое детство, — Монра хихикнула, — то ты можешь его взять и со стенда. На складе наверняка нет дубликата. Лис пристально посмотрел на нее:
— Иронизируешь… А вот мне кажется, что шумом мы могли бы их немного попугать.
—Не смеши! —махнула рукой Монра.-Ты что, действительно рассчитываешь испугать шаровиков громким звуком? Что за ребячество!
Лис почесал затылок:
— Кто знает? Может, тебе и смешно, но фактор неожиданности и испуг противника — хорошее подспорье при атаке. Почему не попробовать, хуже не будет.
— Пока ты будешь пробовать, тебя сожгут из лучемета. Лучше пошли к центральному пульту.
Она провела Лиса в помещение, располагавшееся метрах в сорока от коридора-музея, но не имевшее прямой физической связи с ним, то есть попасть туда можно было только через точку перехода. Предварительно, чтобы не задерживаться лишний раз, Монра сняла все пароли на перемещение внутри Арсенала.
Они хотели проверить коды образцов оружия по каталогу, но в часах Лиса неожиданно запищало сигнальное устройство, которое он установил на время пробуждения шаровика.
— Давай-ка побеседуем с нашим подопечным, — сказал Лис.
Шаровик проснулся, видимо, даже чуть раньше, чем планировали люди. Когда Лис и Монра вошли в комнату, он лежал с открытыми глазами и смотрел в потолок. Будучи прикованным к кровати, он не имел возможности сменить позу.
Двери открывались бесшумно, но пленник услышал шаги и скосил глаза на вошедшего первым Лиса.
— Как самочувствие? — осведомился Лис. Вопрос был чисто риторическим, так как Лис знал, что проведенный комплекс Лечебных мероприятий гарантировал полное выздоровление шаровика (точнее —его тела) от полученных повреждений.
Шаровик не ответил на вопрос и, глядя в глаза Лису, сказал:
— Отдайте мне шар.
Лис переглянулся с Монрой, державшей лучемет, и улыбнулся, скользнув взглядом по оружию: Монра опасалась даже связанного шаровика.
— Без шара он нервничает, — сказала Монра. Лис снова снисходительно улыбнулся, поскольку Монра, находясь рядом с шаровиком, тоже нервничала.
— Значит, так, — сказал Лис. Мы вернем тебе шар после того, как ты нам все расскажешь.
— Что — все? — устало спросил шаровик, как будто этот вопрос ему задавали уже не первый раз.
— Это значит, что ответишь на все вопросы, которые мы тебе будем задавать. Сейчас приду.
Лис сделал знак Монре оставаться на месте, а сам сбегал за шаром, который они оставили в соседнем помещении, процедурном кабинете, начиненном разнообразной аппаратурой и емкостями с препаратами.
При виде шара, который Лис держал в руке, шаровик напрягся в своих путах, как будто мог надеяться, что они спадут от его усилий.
Лис взвесил шар на ладони:
— Вот он, твой шар. Мы отдадим его тебе, но только после того, как ты поведаешь нам все, что нас интересует.
— Я не вполне понимаю, что вы хотите знать.
— Задавай ему конкретные вопросы, — сказала Монра. Лис кивнул и, положив шар на пол, присел на стоявший рядом с кроватью блок аппаратуры.
— Будем спрашивать конкретно, — сказал он, пристально глядя на шаровика. — Почему вы преследовали именно меня? Как вы узнали, что я — это я? Что я что-то знаю?
Шаровик хмыкнул. «Совсем как человек»,-подумал Лис.
— Твое изображение было в Компьютере Дворца, — неторопливо, как бы обдумывая слова, сказал шаровик. — Мы собирались уничтожить всех Творцов, и в первую очередь в мирах, непосредственно связанных с Землей. Кто ты конкретно, мы не знали. — Шаровик помедлил и бросил быстрый взгляд на Лиса. Как видишь, я откровенен.
—Ценю откровенность,-ухмыльнулся Лис,-но об этом я и сам догадался. Ладно, какова же ваша главная цель, что вам вообще нужно?
Шаровик немного подумал, глядя куда-то в потолок, а потом вдруг, как будто решившись сказать что-то, в упор взглянул на Лиса:
— Мне кажется, ты не так глуп для человека. Ты же должен понимать, что сосуществовать вместе мы не можем.
Лис снова посмотрел на Монру. Та молча поигрывала лучеметом. Лис криво улыбнулся:
— А все-таки почему?
— Потому, что мы слишком разные.
— И разные сосуществовать не могут? — подытожил Лис. Монра шумно вздохнула, предваряя возможный ответ шаровика:
— Я же тебе говорила — с ними ужиться невозможно.
— Тем более, — сказал шаровик, — ты уже все знаешь. Сам посуди, как мы можем сосуществовать? Вы же не будете добровольно поставлять нам свои тела. Поэтому нам остается только брать их силой.
— И ты так вот мне прямо это говоришь?! — спросил Лис.
— А почему бы и нет? Мне терять уже нечего.
— Переговоров быть не может? Я имею в виду переговоры между вами и нами с твоей, разумеется, помощью. Вдруг мы могли бы найти какой-то компромисс?
Монра снова демонстративно испустила шумный вздох, давая понять Лису, что допрос в такой форме ей уже надоел.
Шаровик покачал головой:
— Исключено!
— Но пойми, — сказал Лис, — если ты не согласен помочь в переговорах, ты умрешь. Я буду вынужден так поступить. А если никто из ваших не согласится на переговоры, то погибнете вы все!
Шаровик прикрыл глаза:
— Я-то, конечно, умру, ну а вот остальные… Кто знает? Ты так уверен, что сможешь перебить всех? Кто умрет раньше, а кто позже, известно только Великому Ничто, из которого все происходит и куда уходит все сущее.
Слова «Великое Ничто» шаровик произнес явно с большой буквы. Лис удивленно вскинул брови:
— Это что — ваша религия?
— Это не религия, это истинное знание. Религию придумывают люди, стараясь найти объяснение тому, чего они не могут осознавать своим ограниченным биологическим мышлением.
— Я же говорила, — вставила Монра. Лис сделал протестующий жест рукой:
— Погоди, ради бога! Я просто пытаюсь понять мотивы их действий.
— Ты их не поймешь!
Шаровик кивнул:
— В этом женщина права: мы все равно не поймем друг друга. Ваша человеческая натура чрезвычайно ограниченна.
— Это я уже слышал! — Лис с иронией посмотрел на щаровика. — Но если, по-вашему, люди такие ограниченные, то почему же вы так рветесь в человеческие тела?
— Вы сопоставляете совершенно разные вещи, — сказал шаровик. — Вы не можете понять, что сознание вашего вида — отработанный этап эволюции Великого Ничто. Оно создало ваши тела и затем нашу сущность, которая должна воспользоваться вашей биологией для продолжения эволюции…
— Чьей эволюции? — пожал плечами Лис.
— Эволюции самого Великого Ничто, вакуума. Вся природа — это эволюция вакуума, его развитие. Из него является все и в него все уходит.
— Но вас же создали люди! Шаровик покачал головой:
— Мы были созданы человеческими руками, но все это — просто продолжение развития Великого Ничто, только довольно специфичная его фаза. Я уверен, что, поняв это, биологические существа поймут бессмысленность сопротивления неизбежному и будут служить нам.
— И ты еще говоришь, что это не религия! Твои рассуждения ничем не отличаются от десятков, если не сотен, не менее бредовых религиозных течений, которые всегда существовали и существуют во всех мирах! Их, как правило, выдумывали те, кто хотел оправдать свое мнимое превосходство над другими. Я мог бы сейчас же придумать тебе несколько вариантов, объясняющих превосходство людей над шаровиками. Но нам не до этого — мы не будем заниматься бреднями.
— Это не бредни, — устало и уверенно сказал шаровик. — Свидетельство тому — человек, вызволивший нас. Он осознал неизбежность и стал нашим Главным Помощником.
Лис и Монра переглянулись: эти слова они уже слышали, но так и не поняли.
— И кто же этот человек? Творец? — в спокойно заданном вопросе Монры звучала скрытая ярость; Лис понял это, увидев прищуренные глаза подруги.
— Вы отдадите шар? — вопросом на вопрос ответил шаровик.
— Будем пытать? — поинтересовался Лис, демонстративно вытаскивая из-за пояса нож. Не люблю, но если придется… Биологический носитель чувствует боль, так что даже его душонке будет больно, и язычок развяжется.
— Подожди. Монра уже овладела собой. Есть методы лучше, проще, чище. Основа у него действительно биологическая, так что должно подействовать. Выйдем.
— Подождите! — крикнул шаровик, когда они направились к дверям. Если вы мне не вернете шар, я вообще отказываюсь говорить с вами. Пытками вы ничего не добьетесь.
Монра бросила короткий взгляд через плечо.
— Мы увидим, сможешь ли ты молчать, — пообещала она.
Выйдя из комнаты, она объяснила, что имеются очень эффективные препараты, введение которых не то чтобы подавляет волю человека, но просто не позволяет ему не дать ответ на конкретно поставленный вопрос.
— Надо же, я этого не знал, — удивился Лис.
— Тебе еще учиться и учиться, — улыбнулась Монра и потрепала его по волосам. Как раз у Терпа, и именно здесь, насколько я помню, такие препараты были. Скоро мы все узнаем.
Они сходили туда, где у Терпа хранились наборы соответствующих веществ и устройств для их введения в организм, и вновь вернулись к шаровику. Теперь Лис держал лучемет, а Монра несла заправленный инъектор. Шаровик, увидев их, снова заворочался на кровати, но деться ему было некуда, и Монра вкатила нужную дозу «наркотика правды».
— Действует уже секунд через двадцать — тридцати-сказала она.
Шаровик тяжело вздохнул и вытянулся на кровати, покоряясь своей участи.
Монра шепнула:
— Еще раз имей в виду, что препарат позволяет только получать ответы.
— То есть?..
— То есть, если ты его о чем-то не спросишь, он сам и не расскажет. Препарат не заставляет выбалтывать все, что знаешь, а только не позволяет лживо отвечать на конкретно поставленные вопросы.
Лис потер подбородок:
— Значит, надо задать максимум возможных вопросов.
После завершения допроса «с пристрастием», как назвал его Лис, люди узнали следующее. Шаровики, вторгшиеся в мир Терпа, действительно пришли не с Земли. Не одну тысячу лет шары, хранившие их личности, были спрятаны в одном из заброшенных миров, пока в один прекрасный день не появился человек, освободивший их. Освобождение заключалось в переписывании сознания шаровиков в подготовленные тела людей.
Вообще их пленный, которого звали Тагирс, знал на удивление немного. Он не знал имени освободителя шаровиков, он даже не мог точно сказать, был ли это Творец или просто какой-то человек. Впрочем, последнее представлялось Монре маловероятным, и она считала, что это, безусловно, был Творец, потому что Обычный не мог бы осуществить столь сложное дело.
— Что за выродок! — возмущалась Монра. — Никогда не могла бы вообразить такое!
Неизвестный, представившийся Главным Помощником Великого Ничто, объявил шаровикам, что это самое Ничто снизошло на него в «откровении таинства мира». (При этих словах Лис усмехнулся: кто бы мог подумать, что искусственный интеллект можно дурачить также, как каких-нибудь аборигенов с острова Ямайка лет четыреста назад!) Надо заметить, что у шаровиков, как оказалось, уже имелось понятие о Великом Ничто, возникшее еще во время Большой войны с Творцами, так что Главный Помощник, видимо, сыграл на этом. Сей факт лишний раз подтверждал, что это был кто-то из Творцов, поскольку только Творец, да и то не каждый, мог знать такие нюансы истории. Этот выродок, как его назвала Монра, с чем не мог не согласиться Лис, объявил шаровикам, что он послан руководить окон чательным уничтожением Творцов, вставших на пути эволюции Великого Ничто.
Здесь, в Арсенале, лифт представлял собой вовсе не лифт в обычном его смысле. Это была камера, работавшая как многофункциональная точка перехода, доставлявшая входящих в нее в любой участок Арсенала.
Действие лифта блокировалось с центрального пульта Управления, который располагался в самом центре холма.
Он представлял собой помещение, напоминавшее, по словам Монры, комнату во Дворце, куда Лис попал в свой первый день на планете Терпа.
По Арсеналу, разумеется, можно было перемещаться и традиционным способом — по коридорам и лестницам, но, не зная, куда конкретно идти, можно было бродить очень долго: Арсенал был огромен, хотя и не мог соперничать размерами с комплексом Дворца. В нем, как помнила Монра, имелось восемь уровней или этажей, на которых располагалось от тридцати до ста сорока помещений самой различной площади и назначения, не считая коридоров, переходов и лестничных маршей.
Для начала Лис и Монра доставили раненого шаровика в медицинский блок, где, оказав необходимую помощь, сделали укол усыпляющего и перенесли в изолированную комнату рядом. Детальный допрос шаровика решили устроить позже, когда он придет в лучшую форму. На это после оказанной медицинской помощи должны были потребоваться примерно сутки. Все это время шаровик, накачанный лечебными препаратами, должен был спать.
Потом они вымылись, сменили одежду, привели себя в порядок, поели и несколько часов поспали.
После отдыха они отправились к Центральному пульту Арсенала, где ознакомились со схемой точек перехода во Дворце и на поверхности планеты. Лис даже не подозревал о наличии очень большого числа таких точек.
Во Дворце находилось множество скрытых мониторов, с помощью которых из Арсенала можно было следить за значительной частью территории главной резиденции. Ша-ровики, захватившие Дворец, об этой системе не имели понятия, и, таким образом, Лис и Монра получили возможность знать, где в резиденции Терпа находятся их враги в данный момент и что они собираются делать.
Оказалось, что шаровиков во Дворце действительно осталось только пятеро. Они горячо обсуждали, как действовать теперь, когда они потеряли большинство товарищей. Из прослушанных разговоров стало понятно, что шаровики так и не знают точно, что же произошло с отправившимися в погоню за Лисом и Монрой. О том, что на них напали гномы, успел сообщить только один отряд из всех, оказавшихся в Проклятом лесу. Шаровики, оставшиеся во Дворце, не знают, являются ли карлики союзниками людей или действуют сами по себе.
С одной стороны, хорошо, что противник считает их более многочисленными, чем есть на самом деле. С другой стороны, при этом он может отступить. Лис считал, что, если шаровики решат сбежать, преследовать их будет трудно.
Сейчас шаровики как раз совещались о том, как им организовать поиски пропавших. У них не осталось грави-летов, а выйти через точку перехода, расположенную на краю Проклятого леса, о которой во Дворце имелась информация, они не решались, резонно опасаясь засады.
Двое шаровиков предлагали искать возможность ухода на Землю, из чего Лис заключил, что они не нашли спрятанные им полукруги и не знают, как установить точки перехода для сообщения с Землей. Трое возражали, считая, что нельзя оставлять у себя в тылу Творцов, знающих о существовании шаровиков, и предлагали построить еще один гравилет, используя мастерские Дворца, после чего отправиться на поиски пропавших в Проклятый лес.
Из всех разговоров Лиса очень удивила и насторожила фраза о том, что «Главный Помощник будет недоволен, если они не добьют всех, за кем начали охоту». Более того, шаровики не знали, как найти на Земле этого Главного Помощника, да и вообще, там ли он сейчас. Наличие некого предводителя шаровиков, причем в ранге какого-то «Помощника», сильно озадачило Лиса и Монру. Лис хотел узнать об этом больше, но шаровики к этой теме не возвращались.
Оказалось, что Лис не прав и шаровики полностью контролируют периметр дворцового плато с помощью специальных летающих зондов. Была у них установлена и сигнализация у всех известных точек перехода, ведущих на поверхность планеты. Правда, они не знали еще по меньшей мере о десяти точках перехода, ведущих из Арсенала непосредственно во Дворец. Таким образом, у Лиса и Монры была отличная возможность для внезапного нападения.
Сложность заключалась в том, что шаровики старались держаться все вместе и постоянно носили защитные доспехи. Поэтому поразить их из ручного лучемета было непросто. Стационарные же лучеметы, установленные на гравилетах, неудобно было использовать как ручное оружие.
Неплохо показал себя гранатомет Монры, но у нее оставался только один заряд к нему.
— Ничего, — сказала Монра на замечание Лиса, — мы что-нибудь найдем в оружейных кладовых Арсенала.
Пленнику оставалось спать еще несколько часов, и Лис предложил приступить к подбору оружия. Ему, признаться, не терпелось посмотреть, что же есть на складе Терпа. Монра согласилась, что сейчас как раз время это сделать, а затем они допросят пленника.
Из предварительного допроса раненого шаровика еще в гравилете люди узнали следующее. Трое шаровиков, которые вошли в пещеру гарпий, на самом деле уже не были шаровиками. Это были гномы в телах шаровиков, а точнее — в телах людей, которыми пользовались шаровики.
Гномам блестяще удалась операция по захвату отрядов, отправившихся на уничтожение Лиса и Монры, так как шаровики совершенно не ожидали нападения с их стороны. Многие из них попались, например, на тех же сонных грибах, спорами которых гарпии усыпили Лиса и Монру.
Шаровик, который лежал связанный в гравилете, не подвергся замещению гномом только потому, что был ранен. Его оставили жить — пока.
Итак, старшина гномов добился возможности начать воплощение в жизнь своего плана по переселению подземного народца в людские тела. Гномы уже располагали для этого двумя десятками шаров. При частой перезаписи из одного мозга в другой энергия источников питания шаров должна будет истощиться, но гномы этого не знали.
— Ладно, — сказала Монра, — идем в хранилище оружия, туда, за что Арсенал называется Арсеналом.
Выйдя из лифта, они оказались у длинного ряда стендов, на котором находилось самое разнообразное оружие. Лис присвистнул и медленно двинулся вдоль рядов. Монра пошла вслед за ним.
— У Терла тут своего рода музей. Посмотри, это довольно интересно: представлена история развития оружия нашей цивилизации. Кроме того, Терп собрал, как мне кажется, образцы оружия из всех известных миров. Кстати, очень много оружия он доставил с Земли. По его словам, такого разнообразия он не встречал ни в одном мире, хотя в некоторых созданных вселенных есть цивилизации более древние, чем земная.
Лис усмехнулся:
— Не знаю, как где, а у меня дома убивать всегда любили.
— У вас это, наверное, в крови, — поддела его Монра. — Вон как у тебя глаза горят!
— Ты меня обижаешь, — покачал головой Лис. У меня в данный момент интерес чисто практический, но, признаюсь, оружие меня всегда почему-то завораживало.
Монра улыбнулась и промолчала.
Они стояли в начале то ли огромной выставочной экспозиции, то ли склада. Шкафы с прозрачными стенками, передняя панель которых откидывалась вверх, содержали самое изощренное холодное оружие. Каких только видов мечей, кинжалов, шпаг и стилетов тут не было! Самые разнообразные копья, луки и арбалеты лежали в ярком свете бестеневых ламп и ждали того, кто полюбуется или воспользуется этим великолепием.
— Все это ужасно интересно, — сказал Лис, разглядывая ряды стендов, — но не за этим же ты привела меня сюда. Эти-то штучки нам вряд ли помогут. Надеюсь, мы увидим что-то посущественнее?
— Естественно! Я же говорю: музей — это пока. Тут есть склады и мастерские, где можно подобрать нужное оружие и даже починить что-нибудь при необходимости.
Лис ускорил шаг вдоль стендов. Монра двигалась рядом, рассеянно поглядывая по сторонам.
— Ты закрыла дверь? — Лис кивнул куда-то назад, подразумевая комнату в медицинском блоке, где остался шаровик.
— Конечно, — ответила Монра, — но ему еще спатьи спать.
— Да, — согласился Лис, — но мне больше всего нравится, что он прикован к кровати. Так надежнее.
Монра считала, что приковывать шаровика к кровати лишнее, поскольку открыть дверь, запертую молекулярным замком с паролем, он все равно не сможет. Шаровик мог бы выбраться из комнаты, только взорвав ее или вырезав запирающее устройство лучеметом, а у него не было ни взрывчатки, ни лучемета.
Минут десять они довольно быстро шли вдоль витрин с оружием. Лис крутил головой направо и налево, но пока не видел ничего, что могло бы, по его мнению, быть полезным. Иногда он останавливался у какого-нибудь образца.
— Ты особо не задерживайся, — сказала Монра. — Тут, как ты сам сказал, вряд ли есть что-то, нужное нам.
Коридор поворачивал — очевидно, он повторял изгиб поверхности холма, в котором располагался Арсенал. Ряды шкафов следовали один за другим.
— Терп — интересная личность, — сказал Лис, — но я все-таки не понимаю, он что, вел работу по изучению истории оружия?
— Он вообще очень скрупулезен во всем, и если уж что-то делал, то делал тщательно. Ну а это… Это увлечение, хобби. Если у тебя сотни и тысячи лет жизни впереди, то можно заниматься чем угодно. У меня тоже…— Монра запнулась и замолчала.
Лис посмотрел на нее:
— Что — у тебя?
Монра махнула рукой:
— Да ладно.
Лис хотел что-то сказать, но, заметив выражение лица Монры, промолчал. Кто его знает, какие хобби могли быть у практически бессмертных в биологическом смысле людей? Может быть, она коллекционировала засушенных любовников? Монра не хотела говорить об этом — и не надо.
Они прошли еще метров триста, и Лис вдруг остановился удивленный. Мечи и алебарды кончились, на огромном стенде начиналась коллекция огнестрельного оружия — от мушкетов времен Колумба до автоматов. Этот раздел явно принадлежал Земле.
Лис щелкнул языком и обрадовался, словно встретил старого знакомого:
— Вот это да! АКМ!
На стенде покоился такой знакомый многим поколениям советских школьников автомат Калашникова. Сколько раз Лис и сам на уроках начальной военной подготовки, а потом и на военной кафедре в институте разбирал и собирал это изумительное по простоте и надежности оружие. Даже сейчас, после стольких лет, он мог с закрытыми глазами повторить эти операции.
Лис открыл витрину и взял автомат в руки:
— Воспоминания детства…
Монра усмехнулась:
— Это у тебя детство было такое?
Лис объяснил, в чем дело. Он осмотрел автомат — оружие было в идеальном состоянии. Отсоединив магазин, Лис увидел, что там даже есть патроны. Правда, он не мог сказать, сколько их. На стенде лежал еще один магазин, который оказался пуст.
— Это нам тоже вряд ли потребуется, — сказала Монра, приглашая Лиса следовать дальше. Это же игрушка против лучеметов.
Лис сказал:
— Да, но мне просто приятно подержать его. Он еще раз взвесил автомат в руках, прицелился из него вдоль коридора и осторожно, как бы раздумывая, положил на полку в углубление, отделанное ярко-желтым бархатистым пластиком.
— А ты слышала, как стреляет такое оружие? — спросил он Монру, задумчиво глядя на нее. Монра удивилась:
— А что такое, в каком смысле? Я в общих чертах представляю этот процесс. Все на чистой химии самого примитивного уровня: сгорает специальная смесь, газы выталкивают снаряд из ствола…
— Я не это имел в виду. Я хотел сказать, что в отличие от лучемета такое оружие при выстреле создает очень громкий звук. Если шаровики никогда такого не видели и не слышали, то оглушительная стрельба может явиться деморализующим фактором при внезапном нападении.
— Боже, как ты любишь фантазировать! Психологический фактор был бы хорош, если бы это твое оружие еще и пробивало защитные костюмы.
— Согласен, — кивнул Лис, — но для этого мы поищем что-нибудь вроде твоего гранатомета. А возможно, у Терпа найдется и что-то помощнее. Кстати, вон штучки…-Лис показал на стенд, где лежали гранатометы. Знакомы ему, правда, были только широкоизвестный РПГ-7 и подствольник ГП-25, навешивающийся на обожаемый «Калашников». — Если пальнуть из этого большого, то даже в двадцати метрах от точки выстрела у тебя заложит уши.
Они двинулись дальше и в конце концов пришли к разделу, который интересовал их больше всего. Тут было собрано разнообразное оружие Творцов. Современным его можно было назвать весьма условно, поскольку самой последней разработке было не менее нескольких тысяч лет, но до сих пор в мире не было более совершенного оружия. Мельком осматривая стенд Творцов, Лис обратил внимание, что образцы огнестрельного оружия были представлены только в экспозиции Земли и здесь.
— Это так, — кивнула Монра.-Такое оружие кроме нашей цивилизации появилось еще только на Земле.
— Странно, не находишь?
Монра пожала плечами:
— Пожалуй, но ты же заметил, что в искусственных мирах прогресс идет медленнее. Может быть, тут играет роль и отношение Творцов, хозяев своих миров. Я, например, не допустила бы у себя в мире появления чего-то более серьезного, чем лук или арбалет.
Осмотрев стенд, Лис хотел сразу отобрать наиболее подходящие с его-точки зрения модели, но Монра его остановила:
— Это же музей. Надо записать коды, и мы закажем все необходимое с центрального пульта Арсенала. Если такие позиции есть на складе, система доставки выдаст их нам. Если тебе, конечно, нужен какой-то антикварный образец вроде твоего земного оружия, которое напоминает твое детство, — Монра хихикнула, — то ты можешь его взять и со стенда. На складе наверняка нет дубликата. Лис пристально посмотрел на нее:
— Иронизируешь… А вот мне кажется, что шумом мы могли бы их немного попугать.
—Не смеши! —махнула рукой Монра.-Ты что, действительно рассчитываешь испугать шаровиков громким звуком? Что за ребячество!
Лис почесал затылок:
— Кто знает? Может, тебе и смешно, но фактор неожиданности и испуг противника — хорошее подспорье при атаке. Почему не попробовать, хуже не будет.
— Пока ты будешь пробовать, тебя сожгут из лучемета. Лучше пошли к центральному пульту.
Она провела Лиса в помещение, располагавшееся метрах в сорока от коридора-музея, но не имевшее прямой физической связи с ним, то есть попасть туда можно было только через точку перехода. Предварительно, чтобы не задерживаться лишний раз, Монра сняла все пароли на перемещение внутри Арсенала.
Они хотели проверить коды образцов оружия по каталогу, но в часах Лиса неожиданно запищало сигнальное устройство, которое он установил на время пробуждения шаровика.
— Давай-ка побеседуем с нашим подопечным, — сказал Лис.
Шаровик проснулся, видимо, даже чуть раньше, чем планировали люди. Когда Лис и Монра вошли в комнату, он лежал с открытыми глазами и смотрел в потолок. Будучи прикованным к кровати, он не имел возможности сменить позу.
Двери открывались бесшумно, но пленник услышал шаги и скосил глаза на вошедшего первым Лиса.
— Как самочувствие? — осведомился Лис. Вопрос был чисто риторическим, так как Лис знал, что проведенный комплекс Лечебных мероприятий гарантировал полное выздоровление шаровика (точнее —его тела) от полученных повреждений.
Шаровик не ответил на вопрос и, глядя в глаза Лису, сказал:
— Отдайте мне шар.
Лис переглянулся с Монрой, державшей лучемет, и улыбнулся, скользнув взглядом по оружию: Монра опасалась даже связанного шаровика.
— Без шара он нервничает, — сказала Монра. Лис снова снисходительно улыбнулся, поскольку Монра, находясь рядом с шаровиком, тоже нервничала.
— Значит, так, — сказал Лис. Мы вернем тебе шар после того, как ты нам все расскажешь.
— Что — все? — устало спросил шаровик, как будто этот вопрос ему задавали уже не первый раз.
— Это значит, что ответишь на все вопросы, которые мы тебе будем задавать. Сейчас приду.
Лис сделал знак Монре оставаться на месте, а сам сбегал за шаром, который они оставили в соседнем помещении, процедурном кабинете, начиненном разнообразной аппаратурой и емкостями с препаратами.
При виде шара, который Лис держал в руке, шаровик напрягся в своих путах, как будто мог надеяться, что они спадут от его усилий.
Лис взвесил шар на ладони:
— Вот он, твой шар. Мы отдадим его тебе, но только после того, как ты поведаешь нам все, что нас интересует.
— Я не вполне понимаю, что вы хотите знать.
— Задавай ему конкретные вопросы, — сказала Монра. Лис кивнул и, положив шар на пол, присел на стоявший рядом с кроватью блок аппаратуры.
— Будем спрашивать конкретно, — сказал он, пристально глядя на шаровика. — Почему вы преследовали именно меня? Как вы узнали, что я — это я? Что я что-то знаю?
Шаровик хмыкнул. «Совсем как человек»,-подумал Лис.
— Твое изображение было в Компьютере Дворца, — неторопливо, как бы обдумывая слова, сказал шаровик. — Мы собирались уничтожить всех Творцов, и в первую очередь в мирах, непосредственно связанных с Землей. Кто ты конкретно, мы не знали. — Шаровик помедлил и бросил быстрый взгляд на Лиса. Как видишь, я откровенен.
—Ценю откровенность,-ухмыльнулся Лис,-но об этом я и сам догадался. Ладно, какова же ваша главная цель, что вам вообще нужно?
Шаровик немного подумал, глядя куда-то в потолок, а потом вдруг, как будто решившись сказать что-то, в упор взглянул на Лиса:
— Мне кажется, ты не так глуп для человека. Ты же должен понимать, что сосуществовать вместе мы не можем.
Лис снова посмотрел на Монру. Та молча поигрывала лучеметом. Лис криво улыбнулся:
— А все-таки почему?
— Потому, что мы слишком разные.
— И разные сосуществовать не могут? — подытожил Лис. Монра шумно вздохнула, предваряя возможный ответ шаровика:
— Я же тебе говорила — с ними ужиться невозможно.
— Тем более, — сказал шаровик, — ты уже все знаешь. Сам посуди, как мы можем сосуществовать? Вы же не будете добровольно поставлять нам свои тела. Поэтому нам остается только брать их силой.
— И ты так вот мне прямо это говоришь?! — спросил Лис.
— А почему бы и нет? Мне терять уже нечего.
— Переговоров быть не может? Я имею в виду переговоры между вами и нами с твоей, разумеется, помощью. Вдруг мы могли бы найти какой-то компромисс?
Монра снова демонстративно испустила шумный вздох, давая понять Лису, что допрос в такой форме ей уже надоел.
Шаровик покачал головой:
— Исключено!
— Но пойми, — сказал Лис, — если ты не согласен помочь в переговорах, ты умрешь. Я буду вынужден так поступить. А если никто из ваших не согласится на переговоры, то погибнете вы все!
Шаровик прикрыл глаза:
— Я-то, конечно, умру, ну а вот остальные… Кто знает? Ты так уверен, что сможешь перебить всех? Кто умрет раньше, а кто позже, известно только Великому Ничто, из которого все происходит и куда уходит все сущее.
Слова «Великое Ничто» шаровик произнес явно с большой буквы. Лис удивленно вскинул брови:
— Это что — ваша религия?
— Это не религия, это истинное знание. Религию придумывают люди, стараясь найти объяснение тому, чего они не могут осознавать своим ограниченным биологическим мышлением.
— Я же говорила, — вставила Монра. Лис сделал протестующий жест рукой:
— Погоди, ради бога! Я просто пытаюсь понять мотивы их действий.
— Ты их не поймешь!
Шаровик кивнул:
— В этом женщина права: мы все равно не поймем друг друга. Ваша человеческая натура чрезвычайно ограниченна.
— Это я уже слышал! — Лис с иронией посмотрел на щаровика. — Но если, по-вашему, люди такие ограниченные, то почему же вы так рветесь в человеческие тела?
— Вы сопоставляете совершенно разные вещи, — сказал шаровик. — Вы не можете понять, что сознание вашего вида — отработанный этап эволюции Великого Ничто. Оно создало ваши тела и затем нашу сущность, которая должна воспользоваться вашей биологией для продолжения эволюции…
— Чьей эволюции? — пожал плечами Лис.
— Эволюции самого Великого Ничто, вакуума. Вся природа — это эволюция вакуума, его развитие. Из него является все и в него все уходит.
— Но вас же создали люди! Шаровик покачал головой:
— Мы были созданы человеческими руками, но все это — просто продолжение развития Великого Ничто, только довольно специфичная его фаза. Я уверен, что, поняв это, биологические существа поймут бессмысленность сопротивления неизбежному и будут служить нам.
— И ты еще говоришь, что это не религия! Твои рассуждения ничем не отличаются от десятков, если не сотен, не менее бредовых религиозных течений, которые всегда существовали и существуют во всех мирах! Их, как правило, выдумывали те, кто хотел оправдать свое мнимое превосходство над другими. Я мог бы сейчас же придумать тебе несколько вариантов, объясняющих превосходство людей над шаровиками. Но нам не до этого — мы не будем заниматься бреднями.
— Это не бредни, — устало и уверенно сказал шаровик. — Свидетельство тому — человек, вызволивший нас. Он осознал неизбежность и стал нашим Главным Помощником.
Лис и Монра переглянулись: эти слова они уже слышали, но так и не поняли.
— И кто же этот человек? Творец? — в спокойно заданном вопросе Монры звучала скрытая ярость; Лис понял это, увидев прищуренные глаза подруги.
— Вы отдадите шар? — вопросом на вопрос ответил шаровик.
— Будем пытать? — поинтересовался Лис, демонстративно вытаскивая из-за пояса нож. Не люблю, но если придется… Биологический носитель чувствует боль, так что даже его душонке будет больно, и язычок развяжется.
— Подожди. Монра уже овладела собой. Есть методы лучше, проще, чище. Основа у него действительно биологическая, так что должно подействовать. Выйдем.
— Подождите! — крикнул шаровик, когда они направились к дверям. Если вы мне не вернете шар, я вообще отказываюсь говорить с вами. Пытками вы ничего не добьетесь.
Монра бросила короткий взгляд через плечо.
— Мы увидим, сможешь ли ты молчать, — пообещала она.
Выйдя из комнаты, она объяснила, что имеются очень эффективные препараты, введение которых не то чтобы подавляет волю человека, но просто не позволяет ему не дать ответ на конкретно поставленный вопрос.
— Надо же, я этого не знал, — удивился Лис.
— Тебе еще учиться и учиться, — улыбнулась Монра и потрепала его по волосам. Как раз у Терпа, и именно здесь, насколько я помню, такие препараты были. Скоро мы все узнаем.
Они сходили туда, где у Терпа хранились наборы соответствующих веществ и устройств для их введения в организм, и вновь вернулись к шаровику. Теперь Лис держал лучемет, а Монра несла заправленный инъектор. Шаровик, увидев их, снова заворочался на кровати, но деться ему было некуда, и Монра вкатила нужную дозу «наркотика правды».
— Действует уже секунд через двадцать — тридцати-сказала она.
Шаровик тяжело вздохнул и вытянулся на кровати, покоряясь своей участи.
Монра шепнула:
— Еще раз имей в виду, что препарат позволяет только получать ответы.
— То есть?..
— То есть, если ты его о чем-то не спросишь, он сам и не расскажет. Препарат не заставляет выбалтывать все, что знаешь, а только не позволяет лживо отвечать на конкретно поставленные вопросы.
Лис потер подбородок:
— Значит, надо задать максимум возможных вопросов.
После завершения допроса «с пристрастием», как назвал его Лис, люди узнали следующее. Шаровики, вторгшиеся в мир Терпа, действительно пришли не с Земли. Не одну тысячу лет шары, хранившие их личности, были спрятаны в одном из заброшенных миров, пока в один прекрасный день не появился человек, освободивший их. Освобождение заключалось в переписывании сознания шаровиков в подготовленные тела людей.
Вообще их пленный, которого звали Тагирс, знал на удивление немного. Он не знал имени освободителя шаровиков, он даже не мог точно сказать, был ли это Творец или просто какой-то человек. Впрочем, последнее представлялось Монре маловероятным, и она считала, что это, безусловно, был Творец, потому что Обычный не мог бы осуществить столь сложное дело.
— Что за выродок! — возмущалась Монра. — Никогда не могла бы вообразить такое!
Неизвестный, представившийся Главным Помощником Великого Ничто, объявил шаровикам, что это самое Ничто снизошло на него в «откровении таинства мира». (При этих словах Лис усмехнулся: кто бы мог подумать, что искусственный интеллект можно дурачить также, как каких-нибудь аборигенов с острова Ямайка лет четыреста назад!) Надо заметить, что у шаровиков, как оказалось, уже имелось понятие о Великом Ничто, возникшее еще во время Большой войны с Творцами, так что Главный Помощник, видимо, сыграл на этом. Сей факт лишний раз подтверждал, что это был кто-то из Творцов, поскольку только Творец, да и то не каждый, мог знать такие нюансы истории. Этот выродок, как его назвала Монра, с чем не мог не согласиться Лис, объявил шаровикам, что он послан руководить окон чательным уничтожением Творцов, вставших на пути эволюции Великого Ничто.