Некоторое время человек за стойкой подозрительно разглядывал странную посетительницу, потом выразительно передернул плечами.
   — Бывают время от времени, но у меня нет денег, чтобы держать постоянную, а большинство певичек не хотят работать за комнату и выпивку, как, к примеру, Гарри. — Бармен ткнул пальцем в сидевшего на сцене пианиста. — Скажу вам одну вещь, мисс: если ваша матушка была хотя бы вполовину такая красотка, как вы, у меня бы духу не хватало предлагать ей петь здесь.
   — Как мило с вашей стороны, что вы это сказали. — Меган благодарно улыбнулась. Прищурившись, сквозь клубы плававшего в зале синеватого дыма разглядывая испитое лицо Гарри, она невольно оплакивала его загубленный талант. Пианист был уже немолод, но все еще по-своему привлекателен; жилет в узкую полоску и накрахмаленная белоснежная рубашка резко контрастировали с потертыми пиджаками большинства посетителей салуна. Казалось, Гарри и сам знал, что есть в нем нечто, отличавшее его от всей этой толпы.
   Собрав все свое мужество, Меган обратилась к бармену:
   — Не могу ли я спеть у вас, если вы не возражаете, конечно, и если ваш пианист не сочтет за труд аккомпанировать мне…
   — Вы хотите тут петь? Прямо сейчас?
   Ее плечи устало поникли.
   — Простите. Не знаю, как у меня это вырвалось…
   — Погодите-ка! — На его губах появилась довольная ухмылка. — Я не могу много заплатить, но…
   — А я вовсе и не жду, что вы мне заплатите, — поспешно уверила его Меган. — Может быть, идея не очень удачна…
   — Да что вы, просто замечательная идея! — с энтузиазмом подхватил хозяин заведения. — Более внимательной и благодарной аудитории вам не найти, во всяком случае, по эту сторону гор. Эй, Гарри, а ну иди сюда!
   Музыка оборвалась, и Гарри поспешно подошел к ним.
   Завидев. Мегги, он поначалу растерялся.
   — Если вы ищете своего папашу, мисс, так его здесь нет.
   Меган невольно вздохнула:
   — Ага. И мужа тоже нет. И брата! — Протянув ему руку, она объяснила:
   — Меня зовут Меган Стил, и я бы хотела исполнить для ваших посетителей какую-нибудь песню.
   Гарри обернулся к бармену, и тот кивнул.
   — Ее матушка была певицей, а теперь она сама решила попробовать. Мне это ничего не будет стоить. Здорово, верно?
   — Вы хотите петь здесь? — Пианист с недоверием разглядывал Меган. — Но что привело вас в эту клоаку?
   — Ищет свою матушку. Впрочем, какая разница? Пусть немного позабавится, коль ей пришла такая охота, верно? — Хозяин снова ухмыльнулся. — Вреда от этого точно не будет.
   — Трудно сказать. — Задержав руку Меган, пианист с легкой улыбкой поднес ее к губам. — Гаррисон Лейн, к вашим услугам, мисс. Вам уже доводилось когда-нибудь выступать перед аудиторией?
   — Нет, ни разу. Если честно, я не пела много лет, но когда-то это для меня было так же естественно, как и дышать. Пению меня учила мама, а она была очень талантлива.
   Конечно, многого я не обещаю…
   — В здешнем отеле всегда нужны рабочие руки, — перебил ее Гарри. — Шеф-повар мой приятель, так что, если хотите, могу замолвить за вас словечко.
   — Нет-нет, спасибо, мистер Лейн. Я хочу всего лишь спеть, всего один раз, понимаете? И не для того, чтобы заработать себе на жизнь, а чтобы понять, как себя чувствовала моя мать, когда пела перед публикой. Конечно, это звучит глупо, но…
   — Всего одну песню? — В глубине глаз музыканта что-то дрогнуло. — Неплохая мысль. Много лет мне не доводилось аккомпанировать такой прелестной даме.
   Порозовев от смущения, Меган разглядывала свой скромный туалет.
   — Жаль, что у меня не нашлось ничего более подходящего для такого случая.
   — Там, в задней комнате, есть несколько платьев, — тут же радушно предложил хозяин. — Уверен, вам удастся что-нибудь подобрать.
   Меган от души надеялась, что ни он, ни Гарри не успели заметить, как она брезгливо поморщилась.
   — Замечательно! Покажите мне, пожалуйста, где можно переодеться…
   Усмехнувшись, Гарри подхватил ее под руку.
   — Сюда, прошу вас. А пока переодеваетесь, подумайте, что бы вы хотели спеть, — я знаю почти все песни, популярные в здешних местах.
   — О, может быть, тогда вы выберете что-нибудь сами?
   — Если позволите, лично мне всегда нравилась «Прекрасная мечтательница». Вы ее знаете?
   Меган едва не ахнула: по какому-то странному стечению обстоятельств Гарри выбрал как раз ту песню, которую особенно любил Бен и часто напевал ее, уткнувшись ей в плечо, когда они, утомленные любовью, лежали в темноте, сжимая друг друга в объятиях! Эти минуты были особенно дороги Меган, и сейчас она отдала бы все на свете, лишь бы вновь оказаться рядом с ним.
   Вдруг ей стало страшно, что у нее не хватит решимости спеть ее перед всеми этими людьми. Вспомнив «Прекрасную мечтательницу», Меган подумала, что, доживи ее мать до этого дня, ни одна другая песня не подошла бы лучше к ее прекрасному голосу: простая и нежная мелодия При всей своей непритязательности обладала огромной притягательной силой.
   В порыве искренней благодарности Меган протянула пианисту руку, позволив отвести ее в заднюю комнату, где обычно переодевались выступавшие. Гарри вывалил перед ней целый ворох причудливых ярких тряпок, предложив порыться в них и подобрать что-нибудь подходящее. Стараясь скрыть смущение, Меган молча перебирала шуршащие платья, пока не остановилась на одном из них — том самом, которое наверняка посоветовала бы ей Сюзанна, случись ей оказаться здесь. Впрочем, может быть, даже к лучшему, что ее здесь нет. Остается только гадать, что бы сказала подруга, узнай она о поступке Меган.
* * *
   Сюзанна была в полной растерянности. Еще ни разу в ; жизни она не чувствовала себя такой беспомощной. Столько разных проблем одновременно требовали ее внимания, а она, как нарочно, не могла сосредоточиться ни на одной из них.
   Но больше всего ее тревожила Меган. Несчастная, растерявшаяся, беспомощная, она, должно быть, выплакала себе все глаза. Единственным утешением являлось то, что Меган по крайней мере не одна — поездка к портнихе, конечно, не решала проблему, но с ней рядом Дороти, которая обычно болтает без перерыва и не даст Меган погрузиться в мысли о постигшем ее несчастье. Занявшись костюмом для Бена, она наверняка вспомнит о том, как сильно любит его.
   Все же Сюзанна кляла себя на чем свет стоит за то, что не успела потолковать с Беном прежде, чем он сорвался с места и галопом ринулся обратно в город. И о чем она только думала, позволив Ангусу взять в свои руки столь деликатное дело? Что, если Бен ринется в погоню за Меган? Вряд ли она сейчас готова к разговору с ним. Оставалось только молиться, чтобы у Бена хватило здравомыслия выполнить просьбу жены и терпеливо дождаться ее возвращения.
   Терпеливо? Сюзанна покачала головой, признавая свое поражение. Вряд ли стоит особенно надеяться на то, что у горячего, как порох, Бена хватит терпения ждать. Скорее всего он уже успел ворваться в загородный дом ничего не подозревающих приятелей Дороги с требованием незамедлительно вернуть ему жену. Меган будет смертельно оскорблена, а разверзшаяся между двумя влюбленными пропасть станет еще глубже.
   Надо было сразу поговорить об этом с Ангусом — возможно, им удалось бы убедить, Бена, чтобы он не делал глупостей.
   Сюзанна смущенно порозовела, когда ей в голову пришла неожиданная мысль. Единственный способ успокоить переполошившуюся подругу — это проделать вместе с Ангусом все то, чем Меган занималась с Беном.., хотя бы один раз. Огонек, который она давеча подметила в глазах мужа, ясно показывал, что с его стороны ее ожидает полная поддержка. Жаль, что у нее вчера не хватило решимости прокрасться ночью к нему в конюшню и предложить ему…
   В который раз за этот день Сюзанна отправилась во двор, не находя себе покоя и желая дать выход энергии. Ангус уже несколько часов подряд пытался укротить свирепый нрав белой кобылы, и, хотя на первый взгляд поза, в которой он сидел, казалась расслабленной, а движения сильных рук немного ленивыми, она сразу поняла, как нелегко ему приходится. Требовалась немалая физическая сила, чтобы сдерживать могучее животное. Глядя на мужа, Сюзанна думала, что ей никогда не надоест любоваться им в такие минуты!
   Кобыла яростно фыркала, однако было ясно, что долго она не выдержит и победа останется за Ангусом. Вслед за уговорами следовал резкий удар хлыстом, за ласковыми словами — суровый окрик, а потом снова похвала.
   Только тут Сюзанне пришло в голову, что в их первую брачную ночь Ангус обращался с ней, как с норовистой лошадью, которую нужно укротить. С самого начала он ясно дал ей понять, что не примет ее «нет» за окончательный отказ, видимо, не сомневаясь, что его ждет победа и она, покорная и трепещущая, сама придет в его объятия.
   — Глупость какая! — возмутилась она, не замечая, что говорит вслух. — С кем ты сравниваешь себя? С лошадью?
   Совсем с ума сошла, честное слово! Послушай, Сюзанна Йейтс, займись-ка ты лучше детьми!
   С трудом оторвав глаза от мужа, Сюзанна стала смотреть, как Люк управляется со своим новым конем. Заперев жеребца в нижний кораль, мальчик упрямо старался подчинить его своей воле, но ему явно недоставало терпения. Почему-то сегодня Люк казался ей еще более замкнутым и несчастным, чем всегда.
   Может быть, он просто не верит, что все это продлится долго, с грустью предположила Сюзанна. Мальчик еще не забыл, каким замечательным отцом был когда-то Ангус — до того как в нем произошла эта непостижимая перемена. Разбитые детские иллюзии оставили глубокий след в душе Люка, И, возможно, сейчас он просто боится повторения, инстинктивно догадываясь, что второго такого разочарования его детское сердце попросту не выдержит.
   Нужно время, сказала она себе. Возможно, все наладится само собой. Бен и Меган, Ангус и мальчики — все они поймут друг друга, и все будет хорошо, в том числе для нее и для Ангуса.

Глава 11

   Сквозь висевшую в зале синеватую завесу сигарного дыма Меган видела жадные взгляды, которые бросали на нее мужчины. Десятки глаз смотрели на небольшое возвышение в самом углу зала, которое в салуне «Комстока» играло роль сцены. Впрочем, скорее всего в данный момент их интересовали только ее ноги, с некоторым разочарованием подумала она.
   Ярко-желтое платье из блестящей тафты приглянулось ей сразу — оно выглядело модным и при этом достаточно скромным. Тот факт, что туго накрахмаленные пышные нижние юбки приподнимали подол почти до середины икры, не особенно ее заботил, во всяком случае, до тех пор пока она, натянув на ноги изящные туфельки на высоких каблуках, не оказалась на виду у посетителей, которые нетерпеливо ждали обещанного развлечения. Весть о том, что в салуне будет петь новенькая, взбодрила всех. Что до Меган, то она изрядно струхнула при мысли о неминуемом провале, который ее ждет. Мужчин было слишком много, и выглядели они устрашающе. Не успокоило ее даже то, что при ее появлении по залу пронесся восхищенный шепот, возобновлявшийся всякий раз, как ее юбки начинали призывно шуршать.
   Хорошо еще, что ей не пришло в голову предложить им станцевать, — такого бы она просто не пережила! А ее прическа! Меган заранее взбила волосы повыше, заколола их шпильками и перевязала золотой лентой в тайной надежде, что блеск ленты отвлечет внимание мужчин от ее корсажа.
   Однако сейчас ей казалось, что мужские взгляды облепили ее, словно чьи-то жадные, потные руки.
   — Давай, красотка, начинай. Не робей, мы тебя не укусим! — прогремел из глубины зала чей-то прокуренный бас, и толпа одобрительно загоготала. Обернувшись в ту сторону, откуда донесся голос, Меган с некоторым удивлением заметила самого что ни на есть обычного джентльмена — чисто выбритого, с приветливой улыбкой и добродушным огоньком в глазах. С таким же успехом на этом месте могли бы быть Ангус, ее дядюшка и даже Бен. Правда, у этого человека не было ни элегантности, ни светского лоска ее мужа, но, уж конечно, он ничуть не был похож ни на пьяного забулдыгу, явившегося сюда поглазеть на женщин, ни на похотливое чудовище.
   Успокоившись немного, Меган пригляделась к посетителям повнимательнее и наконец поняла, что перед ней сидят самые обычные люди, получившие возможность немного отдохнуть от своих дневных трудов и забот. Хотя порой в глазах этих мужчин ей чудился дьявольский огонек, Меган от души надеялась, что он не коснулся их сердец.
   Набрав в грудь побольше воздуха, она улыбнулась самой очаровательной своей улыбкой тому из них, кто пытался подбодрить ее, и радостно встрепенулась, когда он даже приподнялся от удовольствия. Глянув через плечо на сидевшего у пианино Гарри, Меган кивнула, и в зале воцарилось напряженное молчание. Потом она обвела всех взглядом в последний раз, протянула вперед руки и, дождавшись, когда закончится эффектное вступление, начала петь.
   Из самого дальнего угла зала, укрывшись за спинами слушателей, смущенный и очарованный Бен Стил молча смотрел, как его всегда тихая и скромная, как мышка, с мягким и нежным голосом жена запела. Когда под сводами зала зазвучал ее голос, столь мощный и прекрасный, что у него вдруг защипало глаза, Бен с трудом подавил в себе желание обнажить голову, словно он оказался в церкви. Во имя всего святого, почему из всех песен она выбрала именно эту? Как память об их любви или, напротив, в честь ее? Отстраненный взгляд знакомых темно-серых глаз подсказывал Бену, что мыслями она где-то далеко отсюда.
   В конце концов он заметил, что еще кое-кто из сидевших в зале мужчин, забыв обо всем на свете и прикрыв глаза рукой, беззвучно плакал; остальные потрясение молчали. Все они пришли сюда полюбоваться хорошенькой мордашкой и послушать сносное пение — ничего больше, а стали свидетелями открытия настоящего, подлинного таланта, когда большая актриса в первый раз заявила о себе, открыв перед ними свое сердце и позволив тем самым каждому из них увидеть прекрасное, обрести новую надежду…
   Бену вдруг стало страшно — он не знал, что станется с толпой, когда стихнет этот дивный голос и вновь воцарится тишина. Забыв о боли, раздиравшей его сердце, он заработал локтями, отчаянно проталкиваясь вперед, — больше всего на свете боясь помешать ей и в то же время желая быть рядом на тот случай, если что-то пойдет не так, как надо. Он уже был почти рядом со сценой, когда оборвался последний звук.
   Вместе с остальными посетителями Бен потрясение замер, мечтая лишь, чтобы это чудо повторилось.
   И тут она улыбнулась — самой прекрасной улыбкой, какую он когда-либо видел. Зал взорвался криками и аплодисментами. Двое мужчин, вскочив на сцену, подхватили Меган на руки и бережно поставили на грязный пол. В тот же миг плотное кольцо сомкнулось вокруг нее: исполненные благоговейного почтения, мужчины торопились сказать ей, насколько сильно она тронула их душу.
   Бен с удивлением почувствовал, как на глаза ему навернулись слезы.
   Со своего места он мог видеть, как из глаз Меган выкатились две прозрачные слезинки и повисли на ресницах, а потом поползли по щекам, оставляя на них светлые полоски.
   Бен с невольным испугом протолкался к жене, тронул за плечо и столкнулся с ее странным неподвижным взглядом. Бен со страхом подумал, что она видит в нем лишь еще одного незнакомца, но тут Меган словно очнулась. С нежной улыбкой она протянула руку и осторожно погладила его по щеке.
   — Бен, что ты здесь делаешь? Ты слышал?
   — Да, милая.
   — Я так рада!
   — Я тоже, но.., как ты здесь оказалась?
   — Сама не знаю… Мне нужно было понять…
   — И теперь…
   — Да, Бен, думаю, поняла.
   — Что ж, тогда… — Он оглянулся, с улыбкой окинул взглядом завсегдатаев заведения, наблюдавших за этой сценой с таким же восторженным удивлением, с каким они слушали пение Меган, и весело подмигнул. — Не разрешите ли нам пройти?
   — Минутку! — Меган умоляюще приложила кончик пальца к его губам. — Сначала я хочу кое с кем попрощаться.
   Бен молча смотрел, как она повернулась и почти упала в объятия человека, аккомпанировавшего ей. Они обнялись так, будто знали друг друга целую вечность и теперь прощались навсегда. Потом Меган перегнулась через стойку и легко поцеловала в щеку растроганного хозяина заведения.
   Она послала всем воздушный поцелуй, а потом бросилась в объятия Бена. Словно камень свалился с его души; подхватив жену на руки, он понес ее сквозь толпу, замечая взгляды, которые все бросали на ее длинные, изящные ноги, такие соблазнительные в сверкающих туфельках на высоких каблуках и шелковых чулках, и при этом не испытывая ни малейшей ревности. Только сейчас до него дошло, что это тоже часть представления — того представления, смысл которого Меган так отчаянно старалась понять.
   — Пусти меня, на нас смотрят, — запротестовала она, когда дверь салуна закрылась за ними.
   — Там на тебя тоже смотрели, — насмешливо возразил он, осторожно поставив ее на ноги.
   — Там — другое дело.
   — Твоя правда, дорогая. — Сняв с себя пальто, Бен накинул его ей на плечи.
   Меган поплотнее укуталась в мягкую ткань.
   — Все так странно, правда?
   — Да, дорогая. — Он коснулся ее плеча. — Ты по-прежнему стесняешься меня и того, что было между нами?
   — Нет, Бен, больше нет. — Обвив руками шею мужа, Меган потерлась щекой о его плечо. — И не буду, обещаю тебе.
   Из груди Бена вырвался вздох облегчения.
   — Слава тебе Господи! — благочестиво прошептал он., — Прости, что скрыла от тебя, дорогой. Этого больше не будет.
   — И ты прости меня, милая. Если бы я любил тебя по-другому…
   — Ты любил меня так сильно, что мне стало страшно, — призналась Меган. — Но теперь.., теперь это меня больше не пугает, наоборот, я горжусь твоей любовью. И благодарна судьбе за то, что мы встретились.
   — Судьбе и твоему дядюшке.
   — Верно, — вздохнула она. — Если бы он не вздумал выдать меня за Денниса Райордана, мы с тобой никогда бы не встретились.
   — Ну, это не совсем то, что я имел в виду.
   — Не понимаю…
   — Сегодня, перед самым отъездом в Бент-Крик, я получил письмо, адресованное тебе. — Может, ты помнишь, как я оказался на одном корабле вместе с тобой и с Сюзанной?
   Меган кивнула:
   — Ты выиграл свой билет.
   — Да. У пожилого джентльмена, предсказавшего, Что он изменит всю мою жизнь.
   — Как романтично! — вздохнула она. — Дядюшке Рассу это понравилось бы!
   — Нисколько не сомневаюсь, потому что это именно он проиграл мне свой билет.
   — Неужели?! О, Бен! — Ее губы дрогнули. — Выходит, он знал, что Сюзанна и Деннис Райордан… Не может быть!
   — Прямо об этом в письме не говорится, — ухмыльнулся Бен. — Но, учитывая все остальное, я бы не слишком удивился, если бы твоя догадка подтвердилась.
   — Немедленно едем в Бент-Крик! Представляю, что скажет Сюзанна!
   На лице Бена появилась коварная усмешка.
   — Знаешь, дорогая, по-моему, у нее и без нас есть чем заняться.
   — О чем ты?
   — Чутье мне подсказывает, что у нее на вечер есть кое-какие планы и они напрямую касаются Ангуса.
   — Планы? — Меган озадаченно сдвинула брови.
   — Держу пари, бедняжка попытается на практике доказать себе, что ты не сделала ничего дурного.
   Когда смысл сказанного дошел до нее, Меган, запрокинув голову, расхохоталась. Обрадованный этим смехом, Бен молча благословил Сюзанну, а потом поднял жену на руки и понес к ближайшему отелю.
* * *
   Сюзанна никак не могла понять, кто из трех мужчин, составлявших теперь ее семью, утомлен больше: Джонни, весь день провозившийся с Золотинкой, или Люк с Ангусом, до самой темноты объезжавшие лошадей, — они вымотались до такой степени, что, сидя за столом, могли только молча жевать. Зато Сюзанна болтала не умолкая.
   Первым сдался пятилетний Джонни — он заснул еще до того, как Сюзанна, уложив в постель, пожелала ему спокойной ночи; поэтому, повернувшись к Люку, который тоже уже успел забраться в постель, она спросила:
   — Похоже, Золотинке удалось здорово вымотать его?
   — Ага.
   Присев поближе, Сюзанна ласково взъерошила мальчику волосы, отбросив со лба непокорную темную прядь.
   — Ты тоже, должно быть, устал, да, милый? Тебе пришлось немало потрудиться.
   Люк равнодушно пожал плечами, будто ее похвала не имела для него никакого значения.
   — Рассказать тебе что-нибудь?
   — Не надо, я и правда устал.
   — И все равно это был замечательный день…
   — Наверное… — Люк отвернулся, а потом равнодушным тоном спросил:
   — Почему Бен приехал один, разве Мег заболела?
   — Нет, что ты. Просто она отправилась по магазинам вместе с Дороти Уинстон. Бену стало скучно, вот он и приехал к нам.
   — Наверняка поругались, — сделал вывод Люк. — Как ты думаешь, они так и останутся мужем и женой?
   — Конечно, глупенький.
   — Если бы ты не вышла замуж за папу, то поехала бы с ними в Сан-Франциско, да? А может, вернулась в Адамсвилл?
   — Не знаю, — честно призналась Сюзанна. — У меня в Адамсвилле никого не осталось, зачем мне возвращаться туда?
   Он перестал быть моим домом.
   — Как этот, нынешний, моим. У меня теперь тоже нет дома.
   — Пока нет, — поправила она. — Послушай, Люк, ты ведь и полугода тут не прожил! И потом, для вас с Джонни здесь просто рай.
   — Я уже не ребенок!
   — Ладно, тогда для лошадей, — усмехнулась Сюзанна.
   — Это верно, — нехотя согласился Люк. — Но лошадей держать можно почти везде.
   Сюзанна обняла его и прижала к себе.
   — Я люблю тебя, Люк Йейтс. Обещай мне, что по крайней мере постараешься быть счастливым.
   — Я и так стараюсь, честное слово. — Он уткнулся носом ей в плечо.
   — Тогда обещай, что не станешь мешать, если я попытаюсь тебе помочь.
   — Лучше я сам постараюсь, ладно?
   Сюзанна ласково улыбнулась:
   — Держу пари, ты так и сделаешь. Только вот будет ли это справедливо? Ты сделал счастливой меня, и теперь я у тебя в долгу.
   К ее величайшему удивлению, Люк вдруг обхватил руками ее шею и прижался к ней так крепко, что у нее перехватило дыхание.
   — Мы обязательно будем счастливы, обещаю. Только на это нужно немного времени и терпения.
   — Как когда объезжаешь лошадь, да?
   — Верно. Только это еще труднее.
   Наконец Люк уткнулся в подушку и со вздохом закрыл глаза. Что ж, по крайней мере старший сын Ангуса еще не утратил надежду на счастье, подумала Сюзанна. К тому же он унаследовал от отца его выдержку и хладнокровие. Может быть, пришло время и ей научиться быть терпеливой. Семья не рождается в один день, но им уже есть чем гордиться.
   Прислушавшись к ровному дыханию Люка, Сюзанна осторожно поцеловала его в щеку, подоткнула одеяло и на цыпочках спустилась вниз, надеясь, что Ангус все еще сидит у камина, дожидаясь ее возвращения. Однако его не было ни в гостиной, ни в спальне.
   «Так-так, — сказала она себе. — Устал ждать и спит себе в конюшне. Не стоит беспокоить его.., если только он сам не желает, чтобы его побеспокоили».
   Сюзанна вытащила ночную сорочку, но потом, передумав, остановила свой выбор на куда более пикантном ночном одеянии, облачившись в ту же мужскую рубашку, в которой спала в самую первую ночь на ранчо. Ей вдруг пришло в голову, что неплохо бы напомнить ему об этом. К тому же она еще толком не поблагодарила его за щенка…
   Ночь выдалась на редкость темной, луна пряталась за облаками, поэтому Сюзанна, отыскав фонарь, зажгла его и двинулась к конюшне, осторожно переступая босыми ногами по толстому ковру из сосновых иголок. Если ей повезет, обратно муж отнесет ее на руках, подумала она, и от одной этой мысли по спине у нее побежали мурашки. Впрочем, так случалось всякий раз, стоило ей только подумать об Ангусе.
   В конюшне было тихо, лишь чуть слышалось посапывание Миднайта. В том углу, где в прошлый раз они с мужем занимались любовью, лежала аккуратно свернутая лошадиная попона, но самого Ангуса нигде не было. Сюзанна шепотом окликнула его и вздрогнула от неожиданности, когда он вдруг похлопал ее по плечу.
   — Отдай-ка мне эту штуку, пока ты не подпалила конюшню! — Отобрав у нее фонарь, Ангус уселся на скамью. — Итак?
   Сюзанне с некоторым трудом удалось заставить себя стоять спокойно, пока он, одобрительно прицокивая языком, оглядывал ее с ног до головы.
   — Я только хотела поблагодарить тебя за то, что ты помог Бену и Мегги.
   — Вот как?
   — И еще… — Сюзанна шагнула к нему. — Я тут подумала.., помнишь, что ты сказал мне вечером?
   — И что же?
   — Так помнишь или нет?
   — Ну, сказал, что Бен счастливчик, раз Мегги не ругается с ним и заказывает ему новый костюм в подарок.
   Сюзанна неохотно улыбнулась:
   — Тебе по-прежнему нравится дразнить меня? Послушай, ну неужели ты не можешь хоть немного побыть серьезным?
   — Конечно, милая. — Ангус ласково взял ее лицо в ладони. — Так что ты задумала? — Видя, что жена колеблется, он игриво шепнул:
   — Может, сообщишь мне по секрету?
   Сюзанна рванулась к двери, но Ангус схватил ее за талию и заставил повернуться.
   — Признаться, до сих пор я не верил, что ты решишься…
   — Прекрати немедленно! — Она с несчастным видом затрясла растрепанной головой. — Наверняка вы с Кэтрин…
   — Нет.
   — Нет? — Слегка опешив от резкости, с которой это было сказано, Сюзанна закусила губу. — Потому, что она была леди и никогда бы не позволила такого, да? Или ты просто никогда не предлагал?
   — Кэтрин никогда не была леди! — вздохнул Ангус. — Вот Меган — настоящая леди. Твоя мать тоже леди. Да и ты тоже, пожалуй, несмотря на греховные мысли, что не дают тебе покоя.