Страница:
— Люк прав. — Сюзанна ласково улыбнулась Джонни. — Я приехала ненадолго. А невеста вашего папы немного задержалась, но она приедет сюда еще до конца лета и обязательно вам понравится, обещаю.
— Нам она не нужна. — Люк независимо пожал плечами.
— Нам нужна ты, — прибавил Джонни, обхватив руками Сюзанну за шею. — Пожалуйста, останься!
— Не могу, дорогой. И давай не будем об этом, чтобы не портить радость от этой встречи.
— Сюзанна!
— Да, Люк?
— А мы не можем потом поехать с тобой?
Сюзанна внимательно посмотрела мальчику в глаза.
— Это теперь твой дом, Люк. Когда ты привыкнешь к нему…
— Мы не хотим привыкать к нему, мы хотим уехать с тобой и не будем тебе в тягость, обещаю. Я могу работать…
— Хватит об этом, — вмешался хриплый мужской голос, и Сюзанна, виновато вспыхнув, обернулась к Ангусу. Она не слышала, как он подошел, но прекрасно понимала его и не винила — неожиданный оборот, который принял разговор с мальчиками, вывел бы из себя кого угодно.
— Прости, Ангус, мне и в голову не могло прийти, что они посчитают меня за твою невесту.
— Сюзанна просто приехала в гости, — сухо объяснил сыновьям Ангус. — Она даже хотела приготовить ужин, но гроза приближается быстрее, чем я думал, так что нам придется возвращаться в город. Жена судьи была так добра — она обещала покормить нас…
— Я не хочу есть у него в доме, — запротестовал Джонни. — Вечно она все пересаливает! И спать там тоже не хочу!
У них все перины в комках и шишках. Может, давай лучше оставим у себя Сюзанну?
— Посмотри на него, — сухо посоветовал Люк младшему братишке, кивнув в сторону отца. — Он просто не хочет, чтобы она осталась.
— Довольно! — прорычал Ангус. — Отправляйтесь в дом и приведите себя в порядок.
Люк уже открыл было рот, собираясь возразить, но Сюзанна, заметив это, тут же вмешалась:
— А знаешь, кто вас ждет в городе? Меган Брэддок! Она просто умирает от желания увидеть вас обоих. Ну скажи, разве это не здорово?
Глаза Джонни засияли.
— И собаку она привезла?
— Коппера? Нет, дорогой, Коппер уже слишком стар, чтобы пускаться в такое длинное путешествие. Мы оставили его у дяди в Чикаго.
— Черт!
— Чтобы я больше никогда такого не слышала, Джон Деннис! — Сюзанна старалась казаться рассерженной, но у нее это не очень получилось. Не выдержав и рассмеявшись, она шутливо потормошила мальчика. — А теперь беги и умойся, как велел папа; у нас впереди долгая дорога.
Повернувшись к Люку, Сюзанна ласково погладила его по щеке. Лицо малыша было хмурым — похоже, он здорово обиделся на отца.
— Ты ведь тоже рад повидаться с Меган, да, Люк?
Тот молча кивнул, старательно избегая ее взгляда.
— Тогда, может, пойдешь умоешься?
Он снова кивнул, потом порывисто схватил братишку за руку.
— Мы сделаем это ради тебя, Сюзанна, а не потому, что он так велел! — Оба стремглав понеслись к дому, словно испугавшись, что после такого заявления Ангус ринется за ними и надерет уши.
Сюзанна, подбоченившись, повернулась к Ангусу.
— Ну.., и что все это значит?
— Не вмешивайся.
— А ты не смей указывать, что мне делать!
— Ладно, не стоит ссориться. Желаешь посмотреть дом?
— Я приехала, чтобы увидеть твоих сыновей, а не твой дом!
Ангус кивнул:
— Что ж, еще один довод в пользу того, что им следует поторопиться.
Сюзанна шагнула навстречу, ее голос немного смягчился.
— Ты был так резок с ними, Ангус. Почему?
— Привычка.
— Но это на тебя не похоже, — возразила она. — Скорее, ты разозлился, когда увидел, как сильно они привязаны ко мне. Ну что, я угадала?
— Вздор! С чего бы мне злиться!
— Не хочешь признаться? Тогда ты просто упрямый осел! — Сюзанна вскинула руку, давая понять, что больше не намерена спорить. — А теперь, если ты не против, я бы и в самом деле хотела увидеть дом.
Кивнув, Ангус взял ее за руку.
— Только смотри под ноги — тут полно ям.
Сюзанна шла рядом, молча гадая, что же заставило Ангуса выйти из себя. Его ровный, спокойный характер и голос, от которого на душе сразу становилось легче, когда-то завоевали сердце Сюзанны. Судя по всему, ту же самую спокойную уверенность чувствовали и лошади, охотно подчиняясь ему. Сильный, уверенный в себе, невозмутимый Ангус был неотразим.
Поднявшись на крыльцо, Сюзанна обернулась и окинула взглядом ранчо. Даже под хмурым небом окрестности поражали красотой. Этакий суровый край, решила она про себя; как раз такое место может показаться раем любому ребенку, в особенности если это мальчик. Однако сыновья Ангуса явно мечтают уехать отсюда. Почему? Скучают по дому, конечно, и.., по матери. Дай-то Бог, чтобы это оказалась единственная причина, от души пожелала Сюзанна.
Взяв девушку за руку, Ангус провел ее в дом. Внутри было чисто, но дом выглядел настолько безликим и унылым, что с первого взгляда становилось ясно — женская рука никогда еще не касалась его. Неудивительно, что несчастные малыши чувствовали себя здесь одинокими. Сюзанна вздохнула — теперь понятно, почему они умоляли ее забрать их с собой.
— Хочешь пить?
Очнувшись от своих мыслей, она увидела, что Ангус протягивает ей кружку с водой.
— М-м.., как раз об этом я и мечтала. — Сделав глоток, Сюзанна улыбнулась. — Кажется, я догадываюсь, отчего ты так разочарован. Впрочем, в конце концов, может быть, все к лучшему. Теперь, когда точно известно, кто тебе нужен, мы с Меган поможем дяде Расселу подыскать для тебя подходящую женщину, и она станет как следует присматривать за домом. Все будет хорошо, обещаю.
На губах Йейтса появилась злая усмешка.
— Спустя восемь лет ты решила снова дать мне совет?
Сюзанна расхохоталась.
— Сдается, мой дорогой сэр, сами вы просто не в состоянии сделать правильный выбор! Так что не вам бы жаловаться!
— Кажется, ты права.
Сюзанна окинула его одобрительным взглядом.
— Может, ты и безнадежен, когда речь идет о выборе подходящей невесты, однако письма пишешь просто бесподобно. Когда Рассел Брэддок дал нам почитать то, которое; ты прислал ему, мы с Меган расчувствовались до слез.
— Должно быть, я хорошенько напился, перед тем как написать его.
Предполагая, что Ангус снова ее дурачит, Сюзанна сделала негодующее лицо.
— Только не вздумай сказать об этом Меган! — предупредила она. — Мег считает, что его автор в душе настоящий поэт!
— Приятно слышать.., оказывается, хоть кто-то думает обо мне хорошо.
Оглушительный раскат грома прервал их разговор. Ангус поспешно выбежал на крыльцо и принялся вглядываться в потемневшее небо; при этом лицо его все больше хмурилось.
— Придется тебе все-таки готовить ужин, — не оборачиваясь, бросил он через плечо.
Люк вихрем пронесся мимо Сюзанны и бросился к отцу.
— Пап? Загонять лошадей?
— Да, займись ими. И чтобы все было в порядке, — кивнул сыну Ангус. — Я помогу тебе, только сначала отгоню фургон — похоже, он нам вряд ли понадобится.
— Погоди! — вмешалась Сюзанна. — Уж не хочешь ли ты сказать, что сегодня мы не вернемся в Бент-Крик?
Ангус с усмешкой взглянул на нее.
— Не слишком ли ты волнуешься?
— Перестань валять дурака, Ангус Йейтс! — грозно предупредила девушка и повернулась к Люку. — Ступай, займись лошадьми, как велел отец, а фургон оставь — пусть постоит на месте, пока мы не решим все окончательно с твоим отцом.
Мальчик стремглав понесся к конюшне, а Сюзанна, проводив его взглядом, обернулась к хозяину дома.
— Я волнуюсь не за себя, а за Меган: мне не очень-то хочется оставлять ее на ночь, да еще в компании Бена.
— У них отдельные комнаты, кроме того, ты забыла про судью и его жену, — напомнил Ангус.. — Так что с ней все будет в порядке.
— Ты не знаешь Бена Стила — он упрям, словно сам черт, и так же хитер. К тому же у него есть план, как заполучить Меган.
— — План? — Ангус ухмыльнулся. — Забавно! У меня на этот вечер тоже имелись кое-какие планы!
— Только умоляю, избавь меня от деталей и.., отвези в город после ужина, ладно?
— Нет, тогда уж ты останешься, а я вернусь в город и сам пригляжу, чтобы этот игрок вел себя примерно. Надеюсь, тебе не страшно остаться здесь одной с мальчишками?
— Конечно, нет. Как только такое могло прийти тебе в голову!
Заметив, что он потянулся за дождевиком, Сюзанна схватила его за руку.
— Может, сначала поешь?
— А что, пожалуй. Сказать по правде, терпеть не могу пересоленное. Думаешь, Меган выдержит еще пару часов?
— Не сомневаюсь.
— Тогда пойду помогу Люку, а тебе поможет Джонни — покажет, где что лежит. И еще…
— Да?
— Хорошо, что ты все-таки приехала. Честно говоря, я чертовски боялся появления в этом доме совершенно незнакомой женщины, боялся снова сунуть голову в ту же петлю…
— Могу себе представить, — пробормотала она. — Держу пари, что и мальчики чувствовали бы себя не очень счастливыми.
Ангус кивнул и широко улыбнулся:
— А теперь у нас в гостях малышка Сьюзи Хеннесси, которая пообещала приготовить нам ужин, — одного этого достаточно, чтобы человек поверил в чудеса!
У Сюзанны сразу зачесался язык. Она уже больше не «малышка Сьюзи», и ему не мешает об этом знать. Впрочем.., возможно, годы, когда они были детьми, представляются Ангусу лучшими в его жизни — ведь тогда он еще не встретил Кэтрин.
Собственно говоря, то же самое происходило сейчас и с ней. Перед ней снова стоял тот самый юноша, которого она помнила с детства, — рослый, сильный, со спокойным, уверенным голосом и темно-синими глазами, от одного взгляда которых ноги у нее становились словно ватные.
— Думаю, малышке Сюзанне Хеннесси лучше бы заняться ужином. — Смущенно улыбнувшись, она чуть отодвинулась от него. — А ты иди помоги сыну, мистер Йейтс. И постарайся нагулять аппетит, потому я намерена испечь вам бисквиты по рецепту моей матушки.
— Неужели не шутишь? — Синие глаза вспыхнули. — Я еще не забыл, как она приберегала их для меня, когда я по воскресеньям забегал к вам поужинать.
— Она всех нас баловала, благослови ее Бог!
Ангус кивнул:
— Да, и при этом трудилась как вол, работая на Монро.
Сюзанне показалось, будто он хотел что-то добавить, но оглушительный удар грома прервал их воспоминания.
Ангус поспешно двинулся к двери.
— Если тебе что-то понадобится, пошли за мной Джонни.
Глядя ему вслед, Сюзанна поклялась, что приготовит нечто необыкновенное, способное напомнить о домашнем уюте не только Ангусу, но и Джонни с Люком. Мальчики не должны чувствовать себя осиротевшими и со страхом ожидать появления чужой женщины, которая станет их мачехой.
А Ангус и Сюзанна смогут снова ощутить себя детьми, вернувшись в те дни, когда в их жизнь еще не вошла Кэтрин.
Они будут смеяться знакомым шуткам и сделают вид, что ничто не изменилось.
— Не меньше пяти сотен, если хочешь знать. Ряд за рядом, ряд за рядом. У Ноуэл Брэддок больше кукол, чем у любой другой девушки в мире. Днем от них глаз нельзя оторвать, а вот ночью… — Сюзанна понизила голос до шепота:
— ..Я готова поклясться, что ночью они смотрят на меня в темноте.
Мальчики от удивления вытаращили глаза.
— Правда?
— Честное слово! Я изо всех сил стараюсь уснуть, но мне страшно. Я все время думаю: а что будет, если все они разом кинутся на меня? — Улучив момент, она с рычанием схватила младшего из мальчиков за бока.
Джонни пулей взвился в воздух, а Люк с Ангусом покатились со смеху.
— Кукол боишься! — насмешливо бросил Люк братишке. — Даже девчонки их не боятся!
Джонни надменно вздернул подбородок.
— Я боюсь только тех, которые таращатся в темноте. Ты их тоже боишься, а если говоришь, что нет, значит, ты врун, каких еще свет не видывал.
Люк усмехнулся:
— Напугай его снова, Сюзанна! Мне понравилось.
— Потом, — пообещала она. — Самую свою страшную историю я приберегу, чтобы рассказать вам на ночь. И на твоем месте, Люк Йейтс, я бы так не задирала нос — вдруг ты испугаешься сильнее Джонни?
— Я уже слишком взрослый, чтобы пугаться каких-то девчачьих историй, — важно заявил Люк. — Давай рассказывай прямо сейчас!
— Сначала мы поедим, — вмешался Ангус. — Все приготовлено, верно? Будет несправедливо, если Сюзанна останется голодной.
Хотя сказано это было самым доброжелательным тоном, Люк дернулся, как от удара хлыстом, и глаза его недобро сузились. Пробормотав что-то себе под нос, он принялся за еду.
Ангус, казалось, ничего не заметил, но Сюзанна видела все. От ее острого взгляда не укрылось и то, что из глаз Джонни вдруг исчезла вся радость. Чем бы тут помочь, гадала она.
Скорее всего ничем — дело зашло уже слишком далеко.
Ужин доедали в молчании. Только когда с едой было покончено, Джонни решился наконец обратиться к отцу.
— А можно мне пойти в конюшню посмотреть, как там новый жеребец?
Кивнув, Ангус повернулся к Люку.
— Ступай с братом, присмотри за ним.
— И побыстрее возвращайтесь — мне без вас скучно, — поспешно добавила Сюзанна.
Дождавшись, когда за мальчиками захлопнется дверь, Ангус улыбнулся:
— Спасибо, дорогая. Ужин получился отменный.
— Джонни так же обожает бисквиты, как ты когда-то. — Сюзанна улыбнулась. — Он просто очарователен.
— Да. Славный парень.
— И Люк тоже.
Ангус кивнул.
— Похоже, мне пора, а то гроза совсем разойдется. Ты точно не боишься остаться одна с мальчишками?
— Я боюсь только за тебя.
— Ну да, а вдруг меня шарахнет молнией! — пошутил он и, вскочив на ноги, направился к двери. — Надеюсь, тебе будет меня не хватать.
— Еще как! — Подбежав, Сюзанна привстала на цыпочки и поцеловала Ангуса в щеку. — Помни, что с Бена Стила ни на минуту нельзя спускать глаз, и поскорее возвращайся, Ангус Йейтс, Я буду скучать по тебе.., и твои сыновья тоже.
Ангус внимательно посмотрел на нее с высоты своего роста.
— Спокойной ночи, Сюзанна, я постараюсь вернуться как можно скорее, обещаю.
Убедившись, что Ангус ушел, Сюзанна неторопливо прошлась по комнате и села перед огромным каменным камином, наслаждаясь одновременно исходившим от него теплом и запахом Ангуса, оставшимся у нее на губах. Прощальный поцелуй — такой невинный, точь-в-точь как тот, которым они обменивались, когда были еще детьми, — сейчас стал воплощением ее девичьей менты, и она была благодарна судьбе за этот подарок.
— Сюзанна!
— А, Джонни! Я и не слышала, как ты вошел! — Заметив, что у мальчика в глазах мелькнула тревога, Сюзанна мягко спросила:
— Что-нибудь не так?
— Ты прогнала папу?
— Господи, какой ты глупый! Просто он отправился проведать Меган и убедиться, что жена судьи не насыплет ей в тарелку слишком много соли.
Лицо мальчика просветлело, и он весело расхохотался.
— А Люк сказал, прогнала, потому что он вечно на всех; рычит.
Поколебавшись, Сюзанна привлекла мальчика к себе.
— Просто у папы много забот, — объяснила она и, тут же заметив стоявшего в дверях Люка, поманила его к себе. — Я попросила вашего отца съездить посмотреть, как там Меган.
— Ты уже говорила это Джонни. — Пройдя через комнату, Люк устроился напротив них возле самого камина. — Я рад, что он наконец уехал. А ты?
Склонив голову на плечо, Сюзанна с усмешкой оглядела ребят.
— Между прочим, ваш папа, уезжая, сказал, что вы оба славные.
— Зато он — не славный. Он плохой!
Сюзанна, не соглашаясь, покачала головой:
— Он столько лет жил один. Может, стоит дать ему время, тогда он научится и станет хорошим папой?
— Он и так знает, как им стать. — Глаза Люка и Сюзанны встретились. — Ему надо всего лишь вспомнить прежнее время. Тогда я был еще совсем маленьким…
— Я-то не забыла, — вздохнула Сюзанна.
— И я, — присоединился к ним Джонни.
Сюзанна хорошо знала, что это не так: когда Ангус уехал из города, младший Йейтс даже не научился ползать. А вот Люк скорее всего хорошо запомнил отца.
Тогда весь город с умилением любовался, как маленький Люк Йейтс гордо восседает на спине вороного жеребца вместе с отцом. Мальчишка старался копировать каждое движение, каждый жест Ангуса, ставшего для него кумиром, — он хмурил брови и улыбался в точности как отец.
Теперь Люк Йейтс надеялся, что Сюзанна поможет ему справиться с его кошмарами. Сначала мальчишка потерял отца, а вслед за ним мать. Отца он вскоре обрел снова, но по странной иронии судьбы до сих пор почти не знал его;
Девушка со вздохом погладила мальчугана по щеке.
— Почему бы вам, ребята, не раздеться и не отправиться в постель? А как только вы устроитесь под одеялом, я приду к вам, и мы придумаем что-нибудь интересное.
Вскочив на ноги. Люк обрадованно кивнул. От слов Сюзанны ноша, тяжким грузом лежавшая у него на плечах, казалось, сразу стала легче. Но на румяном личике Джонни по-прежнему было написано беспокойство.
— Сюзанна… — запинаясь пробормотал он.
— Да, милый?
— А ты расскажешь нам страшную историю, как обещала?
— Хм… Видишь ли, такие истории обычно называют под одеяльными — как ты думаешь, почему?
Глаза малыша вспыхнули.
— Потому что их рассказывают под одеялом, да?
— Угадал. А теперь марш в постель, живо!
Когда жизнерадостный смех детей немного утих; она окинула взглядом два улыбающихся личика, раздумывая, что бы им еще рассказать. На огромной постели, в уютном деревянном доме посреди ранчо, они, казалось, были в такой же безопасности, как и Ноуэл Брэддок — в Чикаго. Однако Сюзанна хорошо знала, что это не так.
В конце концов она расцеловала мальчишек в обе щеки.
— Я люблю вас обоих, так и знайте.
— И мы тебя любим, — уверил ее Джонни, после чего, к радости Сюзанны, уютно свернулся клубочком и засопел.
С трудом оторвав от него взгляд, она обошла кровать и уселась на краешек возле Люка, который терпеливо ждал этой минуты.
— Я познакомилась с твоим отцом, когда мне было столько же лет, сколько тебе, — смущенно начала она, — и сразу поняла, что он за человек. Ангус и тогда избегал шумных компаний, был серьезным парнем и больше всего на свете любил лошадей. Лошади тоже любили его. Я всегда считала, что это очень важно, — раз лошади ему доверяют, значит, и я тоже могу ему доверять.
— Лошади и сейчас его любят, — кивнул Люк.
— Правда? — Сюзанна немного помолчала, чтобы дать мальчику время поразмыслить над ее словами. — Теперь твой отец стал сильным, мужественным и очень красивым — совсем как настоящий герой из книги.
Люк с серьезным видом кивнул:
— Ага. Я понимаю!
— Но несмотря на свою серьезность, он вечно меня дразнил. Тогда глаза его вспыхивали — точь-в-точь как сейчас глаза Джонни. А когда случалось что-то по-настоящему забавное, он мог совершенно неожиданно засмеяться, и мне это страшно нравилось.
— Мне это тоже нравится.
— Вот почему я так люблю вас с Джонни. К Джонни перешла его улыбка, а к тебе — его смех.
— Ко мне?
— Ну да. Ты смеешься в точности как он, я сама слышала сегодня вечером, и от этого у меня сразу потеплело на душе. Теперь нам с тобой и нужно поговорить, верно?
Люк молча кивнул.
— Расскажи мне, что случилось после того, как умерла твоя мама, и.., откуда твой отец узнал о ее смерти?
— Дядя Алекс знал, где он живет, и, когда мама умерла, послал за папой.
Стало быть, Ангус вовсе не исчез бесследно и позаботился, чтобы в случае необходимости ему немедленно дали знать.
— Итак, ваш папа приехал за вами в Адамсвилл. Жаль, что меня там не было.
— Мне тоже жаль. Почему ты уехала из города, Сюзанна?
— Наверное, потому, что после смерти моей мамы чувствовала себя очень одинокой. Мне была нужна семья, Люк.
— Но ведь у тебя же были мы!
— Это верно. — Сюзанна закусила губу, тронутая слезами, затуманившими глаза мальчика. Неужто ее отъезд так сильно ранил его?
— Сначала отец нас оставил, потом ты, а после этого мама…
— Ох, Люк, мне так жаль!
— Когда папа вернулся, он стал совсем другой.., чужой.
Ты тоже вернулась, но ненадолго, а мама вообще никогда уже не вернется. Мы с Джонни всегда ждали…
— Чего? — со страхом спросила Сюзанна.
— Кого-то.., кто останется с нами. — Шмыгнув носом, мальчуган утер глаза рукавом рубашки.
— Поди сюда. — Крепко прижав Люка к себе, Сюзанна упавшим голосом произнесла:
— Если хочешь, я могу рассказать тебе настоящую историю.., из своей жизни. Мой папа умер так рано, что я его не успела узнать. Потом человек, которого я любила, женился на другой, а однажды ночью, не проболев ни единого дня, вдруг умерла моя мама. Меган всегда была мне как сестра, я любила ее и все-таки чувствовала себя ужасно одинокой.
— Но у тебя же были мы, — упрямо заметил Люк.
— Нет, это не так. Вашей матерью была другая женщина, и я не могла стать частью вашей жизни. Не знаю, поверишь ты мне или нет, но если бы я тогда не уехала, а твоя мама осталась в живых, могло случиться, что в один прекрасный день тебе пришлось бы выбирать между мной и ею.
Мальчик кивнул:
— Думаю, это правда. Но ведь она умерла, и теперь ты можешь остаться, если захочешь.
— Все не так просто, милый. Твой отец…
— Я ненавижу его! — Люк отчаянно вцепился в руку Сюзанны. — Ладно, не оставайся, но только возьми нас с собой, когда уедешь отсюда! Мы вернемся втроем в Адамсвилл и будем жить в нашем старом доме, я стану работать на дядю Алекса и буду очень стараться, обещаю!
Сюзанна печально вздохнула.
— Можно тебя спросить кое о чем?
Люк кивнул.
— Ты мне веришь?
Он снова кивнул.
— Правда веришь?
— Да.
— Тогда слушай меня внимательно, потому что все это чистая правда. Есть один человек в Чикаго, его зовут Рассел Брэддок. Ты когда-нибудь слышал о нем?
— Брэддок? — Люк нахмурился. — Так же, как Меган?
— Верно. Это ее дядя. Но он не только ее дядя, он — настоящая легенда! Ты знаешь, что это такое?
Люк сдвинул брови.
— Так он не настоящий?
— Некоторые легенды действительно не настоящие, — согласилась Сюзанна. — Но мистер Брэддок — самый что ни на есть настоящий. Я жила у него в Чикаго.
— В доме с куклами?
— Совершенно верно. С виду он кажется совсем обычным человеком, но на самом деле обладает особенной властью. У него дар, и он творит чудеса.
Глаза Люка стали круглыми.
— Чудеса?
— Он устраивает свадьбы. Видишь ли, мистер Брэддок чувствует, когда один человек может сделать другого счастливым; например, знакомит мужчину с женщиной, и, хотя до этого ни он, ни она в глаза друг друга не видели, они вдруг неожиданно влюбляются. Это очень здорово, — с жаром добавила Сюзанна, — потому что женщина пробуждает все самое лучшее, что есть в мужчине. И на этот раз мистер Брэддок обещал особенно позаботиться об одном знакомом Меган. Знаешь о ком?
— Ну?
— О твоем папе.
Глаза Люка тут же потухли.
— Так вот, значит, откуда возьмется эта наша новая мама.
— Да.
— Но она мне не нужна, потому что я хочу тебя!
Сюзанна глубоко вздохнула — ей вдруг показалось, что она ступает по очень тонкому льду.
— Хорошо, предположим, у тебя есть выбор: я или твой папа, но такой, каким он был до того, как уехал из Адамсвилла.
Слезы снова выступили на глазах мальчика. Он силился что-то сказать и не мог.
— Теперь ты понимаешь, что может сделать хорошая, добрая женщина? Понимаешь, Люк? Она может сотворить чудо — сделать так, чтобы твой папа вновь стал счастливым.
Рассел Брэддок пустит в ход свои чары, и чудо произойдет прямо на твоих глазах — ты увидишь, как твой папа изменится, станет прежним. Конечно, на это потребуется время, но так и будет, вот увидишь. Считай, что я дала тебе слово.
Люк молчал, и тогда Сюзанна заговорила снова:
— А если ничего не случится, то через год, день в день, ты напишешь мне в дом мистера Брэддока в Чикаго. Тогда я приеду и заберу отсюда тебя и Джонни.
От изумления Люк приоткрыл рот.
— Обещаешь?
— Да, Люк, обещаю.
На лице мальчика появилась радостная улыбка.
— Год — это ведь совсем недолго!
— Недолго. — Поцеловав его в щеку, она подоткнула его одеяло. — А теперь спи, хорошо?
— Да. Спасибо, Сюзанна, и.., я тебя люблю.
— Я тоже тебя люблю. — Осторожно поднявшись, Сюзанна на цыпочках вышла из комнаты и направилась в хозяйскую спальню. Отчего-то ей казалось, что она устала больше, чем за всю предыдущую жизнь. Она стащила с себя одежду, закуталась в одну из старых фланелевых рубашек Ангуса и юркнула в широкую постель. Только забравшись под одеяло, девушка вдруг с горечью подумала, что этот день принес ей все, о чем она мечтала: поцелуй Ангуса Йейтса И возможность спать в его постели. Только вот сам Ангус оказался сплошным разочарованием. Что же это за человек, если он смог оттолкнуть от себя двух самых славных мальчишек на свете? Господи, да что она вообще в нем нашла?
Вдруг в комнате громко скрипнула половица, и Сюзанна испуганно приподнялась, решив, что Ангус вернулся. Но это оказался Джонни.
— Мне приснилось что-то плохое, — сонным голосом объявил он.
— Нам она не нужна. — Люк независимо пожал плечами.
— Нам нужна ты, — прибавил Джонни, обхватив руками Сюзанну за шею. — Пожалуйста, останься!
— Не могу, дорогой. И давай не будем об этом, чтобы не портить радость от этой встречи.
— Сюзанна!
— Да, Люк?
— А мы не можем потом поехать с тобой?
Сюзанна внимательно посмотрела мальчику в глаза.
— Это теперь твой дом, Люк. Когда ты привыкнешь к нему…
— Мы не хотим привыкать к нему, мы хотим уехать с тобой и не будем тебе в тягость, обещаю. Я могу работать…
— Хватит об этом, — вмешался хриплый мужской голос, и Сюзанна, виновато вспыхнув, обернулась к Ангусу. Она не слышала, как он подошел, но прекрасно понимала его и не винила — неожиданный оборот, который принял разговор с мальчиками, вывел бы из себя кого угодно.
— Прости, Ангус, мне и в голову не могло прийти, что они посчитают меня за твою невесту.
— Сюзанна просто приехала в гости, — сухо объяснил сыновьям Ангус. — Она даже хотела приготовить ужин, но гроза приближается быстрее, чем я думал, так что нам придется возвращаться в город. Жена судьи была так добра — она обещала покормить нас…
— Я не хочу есть у него в доме, — запротестовал Джонни. — Вечно она все пересаливает! И спать там тоже не хочу!
У них все перины в комках и шишках. Может, давай лучше оставим у себя Сюзанну?
— Посмотри на него, — сухо посоветовал Люк младшему братишке, кивнув в сторону отца. — Он просто не хочет, чтобы она осталась.
— Довольно! — прорычал Ангус. — Отправляйтесь в дом и приведите себя в порядок.
Люк уже открыл было рот, собираясь возразить, но Сюзанна, заметив это, тут же вмешалась:
— А знаешь, кто вас ждет в городе? Меган Брэддок! Она просто умирает от желания увидеть вас обоих. Ну скажи, разве это не здорово?
Глаза Джонни засияли.
— И собаку она привезла?
— Коппера? Нет, дорогой, Коппер уже слишком стар, чтобы пускаться в такое длинное путешествие. Мы оставили его у дяди в Чикаго.
— Черт!
— Чтобы я больше никогда такого не слышала, Джон Деннис! — Сюзанна старалась казаться рассерженной, но у нее это не очень получилось. Не выдержав и рассмеявшись, она шутливо потормошила мальчика. — А теперь беги и умойся, как велел папа; у нас впереди долгая дорога.
Повернувшись к Люку, Сюзанна ласково погладила его по щеке. Лицо малыша было хмурым — похоже, он здорово обиделся на отца.
— Ты ведь тоже рад повидаться с Меган, да, Люк?
Тот молча кивнул, старательно избегая ее взгляда.
— Тогда, может, пойдешь умоешься?
Он снова кивнул, потом порывисто схватил братишку за руку.
— Мы сделаем это ради тебя, Сюзанна, а не потому, что он так велел! — Оба стремглав понеслись к дому, словно испугавшись, что после такого заявления Ангус ринется за ними и надерет уши.
Сюзанна, подбоченившись, повернулась к Ангусу.
— Ну.., и что все это значит?
— Не вмешивайся.
— А ты не смей указывать, что мне делать!
— Ладно, не стоит ссориться. Желаешь посмотреть дом?
— Я приехала, чтобы увидеть твоих сыновей, а не твой дом!
Ангус кивнул:
— Что ж, еще один довод в пользу того, что им следует поторопиться.
Сюзанна шагнула навстречу, ее голос немного смягчился.
— Ты был так резок с ними, Ангус. Почему?
— Привычка.
— Но это на тебя не похоже, — возразила она. — Скорее, ты разозлился, когда увидел, как сильно они привязаны ко мне. Ну что, я угадала?
— Вздор! С чего бы мне злиться!
— Не хочешь признаться? Тогда ты просто упрямый осел! — Сюзанна вскинула руку, давая понять, что больше не намерена спорить. — А теперь, если ты не против, я бы и в самом деле хотела увидеть дом.
Кивнув, Ангус взял ее за руку.
— Только смотри под ноги — тут полно ям.
Сюзанна шла рядом, молча гадая, что же заставило Ангуса выйти из себя. Его ровный, спокойный характер и голос, от которого на душе сразу становилось легче, когда-то завоевали сердце Сюзанны. Судя по всему, ту же самую спокойную уверенность чувствовали и лошади, охотно подчиняясь ему. Сильный, уверенный в себе, невозмутимый Ангус был неотразим.
Поднявшись на крыльцо, Сюзанна обернулась и окинула взглядом ранчо. Даже под хмурым небом окрестности поражали красотой. Этакий суровый край, решила она про себя; как раз такое место может показаться раем любому ребенку, в особенности если это мальчик. Однако сыновья Ангуса явно мечтают уехать отсюда. Почему? Скучают по дому, конечно, и.., по матери. Дай-то Бог, чтобы это оказалась единственная причина, от души пожелала Сюзанна.
Взяв девушку за руку, Ангус провел ее в дом. Внутри было чисто, но дом выглядел настолько безликим и унылым, что с первого взгляда становилось ясно — женская рука никогда еще не касалась его. Неудивительно, что несчастные малыши чувствовали себя здесь одинокими. Сюзанна вздохнула — теперь понятно, почему они умоляли ее забрать их с собой.
— Хочешь пить?
Очнувшись от своих мыслей, она увидела, что Ангус протягивает ей кружку с водой.
— М-м.., как раз об этом я и мечтала. — Сделав глоток, Сюзанна улыбнулась. — Кажется, я догадываюсь, отчего ты так разочарован. Впрочем, в конце концов, может быть, все к лучшему. Теперь, когда точно известно, кто тебе нужен, мы с Меган поможем дяде Расселу подыскать для тебя подходящую женщину, и она станет как следует присматривать за домом. Все будет хорошо, обещаю.
На губах Йейтса появилась злая усмешка.
— Спустя восемь лет ты решила снова дать мне совет?
Сюзанна расхохоталась.
— Сдается, мой дорогой сэр, сами вы просто не в состоянии сделать правильный выбор! Так что не вам бы жаловаться!
— Кажется, ты права.
Сюзанна окинула его одобрительным взглядом.
— Может, ты и безнадежен, когда речь идет о выборе подходящей невесты, однако письма пишешь просто бесподобно. Когда Рассел Брэддок дал нам почитать то, которое; ты прислал ему, мы с Меган расчувствовались до слез.
— Должно быть, я хорошенько напился, перед тем как написать его.
Предполагая, что Ангус снова ее дурачит, Сюзанна сделала негодующее лицо.
— Только не вздумай сказать об этом Меган! — предупредила она. — Мег считает, что его автор в душе настоящий поэт!
— Приятно слышать.., оказывается, хоть кто-то думает обо мне хорошо.
Оглушительный раскат грома прервал их разговор. Ангус поспешно выбежал на крыльцо и принялся вглядываться в потемневшее небо; при этом лицо его все больше хмурилось.
— Придется тебе все-таки готовить ужин, — не оборачиваясь, бросил он через плечо.
Люк вихрем пронесся мимо Сюзанны и бросился к отцу.
— Пап? Загонять лошадей?
— Да, займись ими. И чтобы все было в порядке, — кивнул сыну Ангус. — Я помогу тебе, только сначала отгоню фургон — похоже, он нам вряд ли понадобится.
— Погоди! — вмешалась Сюзанна. — Уж не хочешь ли ты сказать, что сегодня мы не вернемся в Бент-Крик?
Ангус с усмешкой взглянул на нее.
— Не слишком ли ты волнуешься?
— Перестань валять дурака, Ангус Йейтс! — грозно предупредила девушка и повернулась к Люку. — Ступай, займись лошадьми, как велел отец, а фургон оставь — пусть постоит на месте, пока мы не решим все окончательно с твоим отцом.
Мальчик стремглав понесся к конюшне, а Сюзанна, проводив его взглядом, обернулась к хозяину дома.
— Я волнуюсь не за себя, а за Меган: мне не очень-то хочется оставлять ее на ночь, да еще в компании Бена.
— У них отдельные комнаты, кроме того, ты забыла про судью и его жену, — напомнил Ангус.. — Так что с ней все будет в порядке.
— Ты не знаешь Бена Стила — он упрям, словно сам черт, и так же хитер. К тому же у него есть план, как заполучить Меган.
— — План? — Ангус ухмыльнулся. — Забавно! У меня на этот вечер тоже имелись кое-какие планы!
— Только умоляю, избавь меня от деталей и.., отвези в город после ужина, ладно?
— Нет, тогда уж ты останешься, а я вернусь в город и сам пригляжу, чтобы этот игрок вел себя примерно. Надеюсь, тебе не страшно остаться здесь одной с мальчишками?
— Конечно, нет. Как только такое могло прийти тебе в голову!
Заметив, что он потянулся за дождевиком, Сюзанна схватила его за руку.
— Может, сначала поешь?
— А что, пожалуй. Сказать по правде, терпеть не могу пересоленное. Думаешь, Меган выдержит еще пару часов?
— Не сомневаюсь.
— Тогда пойду помогу Люку, а тебе поможет Джонни — покажет, где что лежит. И еще…
— Да?
— Хорошо, что ты все-таки приехала. Честно говоря, я чертовски боялся появления в этом доме совершенно незнакомой женщины, боялся снова сунуть голову в ту же петлю…
— Могу себе представить, — пробормотала она. — Держу пари, что и мальчики чувствовали бы себя не очень счастливыми.
Ангус кивнул и широко улыбнулся:
— А теперь у нас в гостях малышка Сьюзи Хеннесси, которая пообещала приготовить нам ужин, — одного этого достаточно, чтобы человек поверил в чудеса!
У Сюзанны сразу зачесался язык. Она уже больше не «малышка Сьюзи», и ему не мешает об этом знать. Впрочем.., возможно, годы, когда они были детьми, представляются Ангусу лучшими в его жизни — ведь тогда он еще не встретил Кэтрин.
Собственно говоря, то же самое происходило сейчас и с ней. Перед ней снова стоял тот самый юноша, которого она помнила с детства, — рослый, сильный, со спокойным, уверенным голосом и темно-синими глазами, от одного взгляда которых ноги у нее становились словно ватные.
— Думаю, малышке Сюзанне Хеннесси лучше бы заняться ужином. — Смущенно улыбнувшись, она чуть отодвинулась от него. — А ты иди помоги сыну, мистер Йейтс. И постарайся нагулять аппетит, потому я намерена испечь вам бисквиты по рецепту моей матушки.
— Неужели не шутишь? — Синие глаза вспыхнули. — Я еще не забыл, как она приберегала их для меня, когда я по воскресеньям забегал к вам поужинать.
— Она всех нас баловала, благослови ее Бог!
Ангус кивнул:
— Да, и при этом трудилась как вол, работая на Монро.
Сюзанне показалось, будто он хотел что-то добавить, но оглушительный удар грома прервал их воспоминания.
Ангус поспешно двинулся к двери.
— Если тебе что-то понадобится, пошли за мной Джонни.
Глядя ему вслед, Сюзанна поклялась, что приготовит нечто необыкновенное, способное напомнить о домашнем уюте не только Ангусу, но и Джонни с Люком. Мальчики не должны чувствовать себя осиротевшими и со страхом ожидать появления чужой женщины, которая станет их мачехой.
А Ангус и Сюзанна смогут снова ощутить себя детьми, вернувшись в те дни, когда в их жизнь еще не вошла Кэтрин.
Они будут смеяться знакомым шуткам и сделают вид, что ничто не изменилось.
* * *
— Ну-ка открой нам правду, Сюзанна. — Ангус засунул себе в рот половину бисквита. — У них там много кукол?— Не меньше пяти сотен, если хочешь знать. Ряд за рядом, ряд за рядом. У Ноуэл Брэддок больше кукол, чем у любой другой девушки в мире. Днем от них глаз нельзя оторвать, а вот ночью… — Сюзанна понизила голос до шепота:
— ..Я готова поклясться, что ночью они смотрят на меня в темноте.
Мальчики от удивления вытаращили глаза.
— Правда?
— Честное слово! Я изо всех сил стараюсь уснуть, но мне страшно. Я все время думаю: а что будет, если все они разом кинутся на меня? — Улучив момент, она с рычанием схватила младшего из мальчиков за бока.
Джонни пулей взвился в воздух, а Люк с Ангусом покатились со смеху.
— Кукол боишься! — насмешливо бросил Люк братишке. — Даже девчонки их не боятся!
Джонни надменно вздернул подбородок.
— Я боюсь только тех, которые таращатся в темноте. Ты их тоже боишься, а если говоришь, что нет, значит, ты врун, каких еще свет не видывал.
Люк усмехнулся:
— Напугай его снова, Сюзанна! Мне понравилось.
— Потом, — пообещала она. — Самую свою страшную историю я приберегу, чтобы рассказать вам на ночь. И на твоем месте, Люк Йейтс, я бы так не задирала нос — вдруг ты испугаешься сильнее Джонни?
— Я уже слишком взрослый, чтобы пугаться каких-то девчачьих историй, — важно заявил Люк. — Давай рассказывай прямо сейчас!
— Сначала мы поедим, — вмешался Ангус. — Все приготовлено, верно? Будет несправедливо, если Сюзанна останется голодной.
Хотя сказано это было самым доброжелательным тоном, Люк дернулся, как от удара хлыстом, и глаза его недобро сузились. Пробормотав что-то себе под нос, он принялся за еду.
Ангус, казалось, ничего не заметил, но Сюзанна видела все. От ее острого взгляда не укрылось и то, что из глаз Джонни вдруг исчезла вся радость. Чем бы тут помочь, гадала она.
Скорее всего ничем — дело зашло уже слишком далеко.
Ужин доедали в молчании. Только когда с едой было покончено, Джонни решился наконец обратиться к отцу.
— А можно мне пойти в конюшню посмотреть, как там новый жеребец?
Кивнув, Ангус повернулся к Люку.
— Ступай с братом, присмотри за ним.
— И побыстрее возвращайтесь — мне без вас скучно, — поспешно добавила Сюзанна.
Дождавшись, когда за мальчиками захлопнется дверь, Ангус улыбнулся:
— Спасибо, дорогая. Ужин получился отменный.
— Джонни так же обожает бисквиты, как ты когда-то. — Сюзанна улыбнулась. — Он просто очарователен.
— Да. Славный парень.
— И Люк тоже.
Ангус кивнул.
— Похоже, мне пора, а то гроза совсем разойдется. Ты точно не боишься остаться одна с мальчишками?
— Я боюсь только за тебя.
— Ну да, а вдруг меня шарахнет молнией! — пошутил он и, вскочив на ноги, направился к двери. — Надеюсь, тебе будет меня не хватать.
— Еще как! — Подбежав, Сюзанна привстала на цыпочки и поцеловала Ангуса в щеку. — Помни, что с Бена Стила ни на минуту нельзя спускать глаз, и поскорее возвращайся, Ангус Йейтс, Я буду скучать по тебе.., и твои сыновья тоже.
Ангус внимательно посмотрел на нее с высоты своего роста.
— Спокойной ночи, Сюзанна, я постараюсь вернуться как можно скорее, обещаю.
Убедившись, что Ангус ушел, Сюзанна неторопливо прошлась по комнате и села перед огромным каменным камином, наслаждаясь одновременно исходившим от него теплом и запахом Ангуса, оставшимся у нее на губах. Прощальный поцелуй — такой невинный, точь-в-точь как тот, которым они обменивались, когда были еще детьми, — сейчас стал воплощением ее девичьей менты, и она была благодарна судьбе за этот подарок.
— Сюзанна!
— А, Джонни! Я и не слышала, как ты вошел! — Заметив, что у мальчика в глазах мелькнула тревога, Сюзанна мягко спросила:
— Что-нибудь не так?
— Ты прогнала папу?
— Господи, какой ты глупый! Просто он отправился проведать Меган и убедиться, что жена судьи не насыплет ей в тарелку слишком много соли.
Лицо мальчика просветлело, и он весело расхохотался.
— А Люк сказал, прогнала, потому что он вечно на всех; рычит.
Поколебавшись, Сюзанна привлекла мальчика к себе.
— Просто у папы много забот, — объяснила она и, тут же заметив стоявшего в дверях Люка, поманила его к себе. — Я попросила вашего отца съездить посмотреть, как там Меган.
— Ты уже говорила это Джонни. — Пройдя через комнату, Люк устроился напротив них возле самого камина. — Я рад, что он наконец уехал. А ты?
Склонив голову на плечо, Сюзанна с усмешкой оглядела ребят.
— Между прочим, ваш папа, уезжая, сказал, что вы оба славные.
— Зато он — не славный. Он плохой!
Сюзанна, не соглашаясь, покачала головой:
— Он столько лет жил один. Может, стоит дать ему время, тогда он научится и станет хорошим папой?
— Он и так знает, как им стать. — Глаза Люка и Сюзанны встретились. — Ему надо всего лишь вспомнить прежнее время. Тогда я был еще совсем маленьким…
— Я-то не забыла, — вздохнула Сюзанна.
— И я, — присоединился к ним Джонни.
Сюзанна хорошо знала, что это не так: когда Ангус уехал из города, младший Йейтс даже не научился ползать. А вот Люк скорее всего хорошо запомнил отца.
Тогда весь город с умилением любовался, как маленький Люк Йейтс гордо восседает на спине вороного жеребца вместе с отцом. Мальчишка старался копировать каждое движение, каждый жест Ангуса, ставшего для него кумиром, — он хмурил брови и улыбался в точности как отец.
Теперь Люк Йейтс надеялся, что Сюзанна поможет ему справиться с его кошмарами. Сначала мальчишка потерял отца, а вслед за ним мать. Отца он вскоре обрел снова, но по странной иронии судьбы до сих пор почти не знал его;
Девушка со вздохом погладила мальчугана по щеке.
— Почему бы вам, ребята, не раздеться и не отправиться в постель? А как только вы устроитесь под одеялом, я приду к вам, и мы придумаем что-нибудь интересное.
Вскочив на ноги. Люк обрадованно кивнул. От слов Сюзанны ноша, тяжким грузом лежавшая у него на плечах, казалось, сразу стала легче. Но на румяном личике Джонни по-прежнему было написано беспокойство.
— Сюзанна… — запинаясь пробормотал он.
— Да, милый?
— А ты расскажешь нам страшную историю, как обещала?
— Хм… Видишь ли, такие истории обычно называют под одеяльными — как ты думаешь, почему?
Глаза малыша вспыхнули.
— Потому что их рассказывают под одеялом, да?
— Угадал. А теперь марш в постель, живо!
* * *
Сюзанна начала с истории о том, как один мальчик услышал страшный «бум-бам-бам!» и решил, что это жеребец стучит копытом в стойле. Но, как оказалось, он ошибался — это были шаги деревянной ноги одноногого пирата — она грозно топала на крыльце, решив отомстить всякому, у кого хватит духу стащить с тарелки последний бисквит.Когда жизнерадостный смех детей немного утих; она окинула взглядом два улыбающихся личика, раздумывая, что бы им еще рассказать. На огромной постели, в уютном деревянном доме посреди ранчо, они, казалось, были в такой же безопасности, как и Ноуэл Брэддок — в Чикаго. Однако Сюзанна хорошо знала, что это не так.
В конце концов она расцеловала мальчишек в обе щеки.
— Я люблю вас обоих, так и знайте.
— И мы тебя любим, — уверил ее Джонни, после чего, к радости Сюзанны, уютно свернулся клубочком и засопел.
С трудом оторвав от него взгляд, она обошла кровать и уселась на краешек возле Люка, который терпеливо ждал этой минуты.
— Я познакомилась с твоим отцом, когда мне было столько же лет, сколько тебе, — смущенно начала она, — и сразу поняла, что он за человек. Ангус и тогда избегал шумных компаний, был серьезным парнем и больше всего на свете любил лошадей. Лошади тоже любили его. Я всегда считала, что это очень важно, — раз лошади ему доверяют, значит, и я тоже могу ему доверять.
— Лошади и сейчас его любят, — кивнул Люк.
— Правда? — Сюзанна немного помолчала, чтобы дать мальчику время поразмыслить над ее словами. — Теперь твой отец стал сильным, мужественным и очень красивым — совсем как настоящий герой из книги.
Люк с серьезным видом кивнул:
— Ага. Я понимаю!
— Но несмотря на свою серьезность, он вечно меня дразнил. Тогда глаза его вспыхивали — точь-в-точь как сейчас глаза Джонни. А когда случалось что-то по-настоящему забавное, он мог совершенно неожиданно засмеяться, и мне это страшно нравилось.
— Мне это тоже нравится.
— Вот почему я так люблю вас с Джонни. К Джонни перешла его улыбка, а к тебе — его смех.
— Ко мне?
— Ну да. Ты смеешься в точности как он, я сама слышала сегодня вечером, и от этого у меня сразу потеплело на душе. Теперь нам с тобой и нужно поговорить, верно?
Люк молча кивнул.
— Расскажи мне, что случилось после того, как умерла твоя мама, и.., откуда твой отец узнал о ее смерти?
— Дядя Алекс знал, где он живет, и, когда мама умерла, послал за папой.
Стало быть, Ангус вовсе не исчез бесследно и позаботился, чтобы в случае необходимости ему немедленно дали знать.
— Итак, ваш папа приехал за вами в Адамсвилл. Жаль, что меня там не было.
— Мне тоже жаль. Почему ты уехала из города, Сюзанна?
— Наверное, потому, что после смерти моей мамы чувствовала себя очень одинокой. Мне была нужна семья, Люк.
— Но ведь у тебя же были мы!
— Это верно. — Сюзанна закусила губу, тронутая слезами, затуманившими глаза мальчика. Неужто ее отъезд так сильно ранил его?
— Сначала отец нас оставил, потом ты, а после этого мама…
— Ох, Люк, мне так жаль!
— Когда папа вернулся, он стал совсем другой.., чужой.
Ты тоже вернулась, но ненадолго, а мама вообще никогда уже не вернется. Мы с Джонни всегда ждали…
— Чего? — со страхом спросила Сюзанна.
— Кого-то.., кто останется с нами. — Шмыгнув носом, мальчуган утер глаза рукавом рубашки.
— Поди сюда. — Крепко прижав Люка к себе, Сюзанна упавшим голосом произнесла:
— Если хочешь, я могу рассказать тебе настоящую историю.., из своей жизни. Мой папа умер так рано, что я его не успела узнать. Потом человек, которого я любила, женился на другой, а однажды ночью, не проболев ни единого дня, вдруг умерла моя мама. Меган всегда была мне как сестра, я любила ее и все-таки чувствовала себя ужасно одинокой.
— Но у тебя же были мы, — упрямо заметил Люк.
— Нет, это не так. Вашей матерью была другая женщина, и я не могла стать частью вашей жизни. Не знаю, поверишь ты мне или нет, но если бы я тогда не уехала, а твоя мама осталась в живых, могло случиться, что в один прекрасный день тебе пришлось бы выбирать между мной и ею.
Мальчик кивнул:
— Думаю, это правда. Но ведь она умерла, и теперь ты можешь остаться, если захочешь.
— Все не так просто, милый. Твой отец…
— Я ненавижу его! — Люк отчаянно вцепился в руку Сюзанны. — Ладно, не оставайся, но только возьми нас с собой, когда уедешь отсюда! Мы вернемся втроем в Адамсвилл и будем жить в нашем старом доме, я стану работать на дядю Алекса и буду очень стараться, обещаю!
Сюзанна печально вздохнула.
— Можно тебя спросить кое о чем?
Люк кивнул.
— Ты мне веришь?
Он снова кивнул.
— Правда веришь?
— Да.
— Тогда слушай меня внимательно, потому что все это чистая правда. Есть один человек в Чикаго, его зовут Рассел Брэддок. Ты когда-нибудь слышал о нем?
— Брэддок? — Люк нахмурился. — Так же, как Меган?
— Верно. Это ее дядя. Но он не только ее дядя, он — настоящая легенда! Ты знаешь, что это такое?
Люк сдвинул брови.
— Так он не настоящий?
— Некоторые легенды действительно не настоящие, — согласилась Сюзанна. — Но мистер Брэддок — самый что ни на есть настоящий. Я жила у него в Чикаго.
— В доме с куклами?
— Совершенно верно. С виду он кажется совсем обычным человеком, но на самом деле обладает особенной властью. У него дар, и он творит чудеса.
Глаза Люка стали круглыми.
— Чудеса?
— Он устраивает свадьбы. Видишь ли, мистер Брэддок чувствует, когда один человек может сделать другого счастливым; например, знакомит мужчину с женщиной, и, хотя до этого ни он, ни она в глаза друг друга не видели, они вдруг неожиданно влюбляются. Это очень здорово, — с жаром добавила Сюзанна, — потому что женщина пробуждает все самое лучшее, что есть в мужчине. И на этот раз мистер Брэддок обещал особенно позаботиться об одном знакомом Меган. Знаешь о ком?
— Ну?
— О твоем папе.
Глаза Люка тут же потухли.
— Так вот, значит, откуда возьмется эта наша новая мама.
— Да.
— Но она мне не нужна, потому что я хочу тебя!
Сюзанна глубоко вздохнула — ей вдруг показалось, что она ступает по очень тонкому льду.
— Хорошо, предположим, у тебя есть выбор: я или твой папа, но такой, каким он был до того, как уехал из Адамсвилла.
Слезы снова выступили на глазах мальчика. Он силился что-то сказать и не мог.
— Теперь ты понимаешь, что может сделать хорошая, добрая женщина? Понимаешь, Люк? Она может сотворить чудо — сделать так, чтобы твой папа вновь стал счастливым.
Рассел Брэддок пустит в ход свои чары, и чудо произойдет прямо на твоих глазах — ты увидишь, как твой папа изменится, станет прежним. Конечно, на это потребуется время, но так и будет, вот увидишь. Считай, что я дала тебе слово.
Люк молчал, и тогда Сюзанна заговорила снова:
— А если ничего не случится, то через год, день в день, ты напишешь мне в дом мистера Брэддока в Чикаго. Тогда я приеду и заберу отсюда тебя и Джонни.
От изумления Люк приоткрыл рот.
— Обещаешь?
— Да, Люк, обещаю.
На лице мальчика появилась радостная улыбка.
— Год — это ведь совсем недолго!
— Недолго. — Поцеловав его в щеку, она подоткнула его одеяло. — А теперь спи, хорошо?
— Да. Спасибо, Сюзанна, и.., я тебя люблю.
— Я тоже тебя люблю. — Осторожно поднявшись, Сюзанна на цыпочках вышла из комнаты и направилась в хозяйскую спальню. Отчего-то ей казалось, что она устала больше, чем за всю предыдущую жизнь. Она стащила с себя одежду, закуталась в одну из старых фланелевых рубашек Ангуса и юркнула в широкую постель. Только забравшись под одеяло, девушка вдруг с горечью подумала, что этот день принес ей все, о чем она мечтала: поцелуй Ангуса Йейтса И возможность спать в его постели. Только вот сам Ангус оказался сплошным разочарованием. Что же это за человек, если он смог оттолкнуть от себя двух самых славных мальчишек на свете? Господи, да что она вообще в нем нашла?
Вдруг в комнате громко скрипнула половица, и Сюзанна испуганно приподнялась, решив, что Ангус вернулся. Но это оказался Джонни.
— Мне приснилось что-то плохое, — сонным голосом объявил он.