— Мне сейчас удобнее действовать в одиночку или с одним новичком, который должен скоро пробудиться. Рагнора оставим здесь, он будет следить за порядком. Я буду очень благодарен тебе, если ты проследишь за остальными.
   — Да, конечно, я прослежу… — Крис согласно кивнул.
   — Фу, черт побери! Где это я? Как же хочется есть! Рик Бодри сидел в гробу. Глаза его были совершенно ошалелыми, он пытался разглядеть, где находится.
   — У меня все горит внутри! — Рик посмотрел на Люциана, и у него потекли слюни. Он кое-как вылез из гроба и потер шею — Как здесь темно и душно! Люциан, я рад тебя видеть. Ты отлично выглядишь, так бы и съел тебя. Господи, что это я говорю? Наверное, я просто чертовски голоден…
   — Но я не то, что тебе сейчас нужно, поверь мне, — сухо отозвался Люциан. — Что ты помнишь?
   — Ох, ну ты знаешь, самую прекрасную шлюху во вселенной, она залезла на меня и… — Рик вдруг согнулся пополам. — Господи, как больно! Как больно! Я мог бы поклясться… — Он медленно разогнулся, все еще прижимая руки к животу, и досмотрел на Люциана. — Я подумал, что умер.
   — Правильно, ты умер.
   Рик наконец огляделся и увидел гроб.
   — Что со мной произошло? — Он закрыл глаз., — Я хочу выйти отсюда. Я не верю… Не могу понять, почему мне так хочется напиться крови, свежей крови…
   Из дальнего угла усыпальницы раздался какой-то писк. Это Люциан заранее собрал больших жирных крыс, каких только мог разыскать на кладбище.
   Неудивительно, что их оказалось очень много.
   — Крысы? — прошептал Рик.
   — Да, ты удовлетворишь свою жажду.
   Рик уже не мог противостоять чувству голода, запаху и теплу этих тварей. Он неуверенно шагнул в их сторону. Писк усилился и перешел в громкий визг… Рик Бодри насыщал свою плоть. Затем он посмотрел на свои окровавленные руки и, решив, что не так уж все и плохо, облизал пальцы. Утолив голод, он вытянулся в гробу и уставился на Люциана.
   — Так, все понятно: я умер и теперь попал в ад. Или же если я не умер, то тогда это худший ночной кошмар, который когда-либо мне снился. А если это правда и теперь я вампир…
   Люциан кивнул:
   — Прости, Рик, но я был против.
   — Ты хотел разделаться со мной колом, да?
   — Да, что-то вроде того.
   — Джейд тебе не позволила, верно?
   — Ты знаешь, это решение приняла не она одна.
   — Не волнуйся, Де Во. Думаю, что она пошла на это, потому что не любила меня. Но я рад, поверь мне. Я могу… я могу сделать это.
   — Пожалуй, ты оказался лучше, чем я мог предполагать. Я никак не хотел принимать то, что произошло. Но предупреждаю: быть немертвым означает быть проклятым. И это несет в себе много горя. Помнишь голод, который ты испытал?
   — Да, но думаю, что я справлюсь с этим. Я понял, что можно обойтись крысами, не причиняя вреда людям, верно? Можно воспользоваться и коровой.
   — Ну уж нет, извини. Это будет выглядеть очень странно, если на рассвете я буду тащить в семейную усыпальницу какую-нибудь рогатую Дейзи или Элси.
   Рик усмехнулся и опустил голову. Затем опять посмотрел на Люциана.
   — Да нет, я вовсе не это имею в виду. Знаю, что просто сумею справиться. — Он помолчал минуту. — Я хочу найти убийц. Согласен быть тем, что я есть теперь, поедателем крыс, но по крайней мере смогу чем-то помочь тебе. Я ведь не стану бросаться на людей, которых любил, правда?
   — Случалось и такое. Но я буду рядом с тобой. Есть правила, законы этого мира, и тебе придется учить их сразу, на ходу. Сейчас для нас важнее всего время. Нужно очень многое сделать, пора приниматься за работу.
   — Как скажешь. — Рик кивнул.
   Люциан повернулся и направился к выходу из усыпальницы. Он понимал, что Рику потребуется много времени, чтобы научиться жить в новом состоянии.
   Железная дверь склепа со скрипом открылась, и они вышли в ночь.
   Люциан прислушивался к шагам Рика. Вдруг он услышал плач и остановился. Впереди у свежее засыпанной могилы на коленях стояла молодая девушка.
   На вид ей было лет шестнадцать, не больше. Люциан почувствовал, как бьется жилка у нее на горле. Эту жилку даже было видно, потому что ее не скрывали волосы, собранные в хвостик на затылке.
   — Держись, Рик! Не поддавайся желанию.
   — Да я в норме, клянусь тебе. — Они прошли мимо, соболезнующее кивнув девушке. — Я чувствую себя совершенно спокойно, вождь.
   Люциан вдруг резко развернулся.
   — Как ты назвал меня?
   — Я сказал: вождь.
   — Почему?
   — Но ты же шотландец, верно? Даже если у тебя и французское имя Де Во.
   — Когда-то был шотландцем, когда-то очень давно, — ответил Люциан, внимательно разглядывая Рика.
   — А сейчас?
   — А сейчас пора идти домой.
   Сначала Джейд была уверена, что ее обманули, притворились, что хотят спасти Рика, а на самом деле спустились в морг и разделались с ним.
   Она проспала почти весь день, а когда проснулась, то сразу бросилась за газетами. В них сообщалось, что Рик Бодри, офицер полиции, скончался этой ночью. Его коллега рассказал, что ночью в палате больницы на Рика напали двое убийц. Однако таинственная пара исчезла, как только в палату вбежала охрана. В довершение ко всему тело сержанта Бодри при неизвестных обстоятельствах бесследно исчезло из морга, куда было доставлено для вскрытия. При этом охрана ничего вразумительного сообщить не могла.
   Руки Джейд дрожали. Она положила газету и посмотрела на Мэгги.
   — Они не стали обманывать тебя, поверь мне, — сказала хозяйка дома.
   — Значит…
   — Надо надеяться, что он вернется… вполне приличным парнем.
   Они были в комнате одни. Джейд посмотрела на чашку с кофе.
   — Я все еще никак не могу поверить, но… если человек в жизни был порядочным, он сможет вернуться таким же порядочным… вампиром?
   Мэгги ответила не сразу. Она пожала плечами и отпила кофе.
   — Здравомыслящим, вот более подходящее слою. Знаешь, жажда крови появляется сразу, немедленно. Вслед за ней возникает другое желание — убить, чтобы утолить жажду, насытиться… но это чувство подконтрольно. Я уверена, что Люциан объяснил тебе. Он сам не всегда был столь… аккуратным и разборчивым. Но даже в те дни, когда он был далеко не таким, как сейчас, а гораздо более суровым и презирал наш мир, он никогда не получал удовольствия от убийства. После смерти Игрении… я думаю, он просто хотел отомстить Софии…
   В этот момент зазвонил телефон. От неожиданности Джейд вздрогнула.
   — Думаю, это звонит папа.
   — Нет, я звонила ему и сказала, что мы привезем тебя и сестру вечером. Я думаю, что это твоя соседка.
   — Соседка?
   — Ну да, писательница Рената Демарш.
   — А что, она уже звонила?
   — О! И еще сколько раз. Она убеждена, что нашла ответ на загадку с медальоном.
   — С ней надо поговорить. — Джейд взяла трубку. Это действительно была Рената. Ее голос звучал устало.
   — Где Люциан? — спросила она.
   — Я не представляю, где он сейчас.
   — Ты должна обязательно разыскать его и привезти сюда как можно скорее. Послушай меня, Джейд. Этот медальон имеет отношение к древнеегипетской богине.
   — Бастед? — спросила Джейд, пытаясь вспомнить все, что она когда-то читала о египетских божествах.
   — Нет… Да, это Бастед. Но еще была кошка-богиня, больше похожая на пантеру. Ее звали Ура. О ней мало что известно, потому что в те далекие дни, когда египтяне переходили к новой религии, они разрушили все, что было связано с Урой: надписи, рисунки, статуэтки. Как гласит легенда, она пила человеческую кровь и ей приносили жертвы. Но когда все, что с ней было связано, уничтожили, ее сожгли. Однако пепел ее сохранился. Его собрали в медальон. Говорят, что тот, кто владеет им, получает силу. Просто отобрать медальон у Софии нельзя. Ее необходимо сжечь, и сжечь так, чтобы от нее и медальона не осталось даже золы.
   — Я обязательно позвоню тебе, Рената. Это очень важная информация. Спасибо тебе огромное. Рената фыркнула:
   — Хм, хотела бы я чувствовать себя соответственно, но я совершенно измучена. Знаешь, я не спала всю ночь. Как ты? Держишься?
   — Спасибо, все хорошо.
   — Это вы украли тело Рика?
   — Нет.
   — Ну ладно, позвони мне. Постарайся, чтобы Люциан связался со мной.
   — Обязательно. Спасибо еще раз, — проговорила Джейд и положила трубку.
   — Она знает? — спросила Мэгги.
   — Она знает все, — ответила Джейд. — Рената просмотрела очень много материалов про вампиров. Она и еще двое моих друзей решили спасти мою жизнь, уничтожив Люциана.
   — Значит, им не повезло?
   — Он поговорил с ними, и теперь они пытаются найти решение этой загадки в истории. Рената действительно нашла нечто очень интересное, связанное с богиней-кошкой и медальоном. Похоже, чтобы справиться с Софией, необходимо сжечь ее дотла.
   — Да, только сказать это проще, чем сделать, — отозвалась Мэгги. — А потом, ты же помнишь… вампиры не должны уничтожать себе подобных. Они могут наносить друг другу любые увечья, их можно запирать на века, но… надо будет продумать все это. Скоро опять наступит ночь. Почему бы тебе не принять душ и не переодеться? Мы должны навестить Лиз.
   — Мне бы хотелось дождаться Люциана и Рика, — сказала Джейд.
   — Люциан найдет нас сам.
   — Хорошо, — согласилась Джейд и помолчала, вглядываясь в лицо Мэгги. — Вы им восхищаетесь и уверены, что он может… может разобраться во всем этом?
   — Разобраться? Люциан… да, он обладает невероятной внутренней силой, а еще властью, с которой никто не может не считаться. И все же…
   — Что?
   — Люциан очень многому научил меня. Но не всему. Это было давно, задолго до Шона, я тогда была влюблена в молодого француза. Это он превратил меня в вампира. Он был уверен, что наша любовь сможет освободить нас обоих. Он погиб. Его убил мой отец, думая, что только так может спасти меня. По-моему, Люциан не верил, что такое может случиться, пока я не встретила Шона. Одолеет ли он Софию? Думаю, что да. Если только не дрогнет.
   — Из-за меня? — спросила Джейд.
   — Этого я не говорила, — отозвалась Мэгги.
   — Но вы так подумали.
   — Сейчас ему необходимо оставаться очень жестким и циничным. Да, я восхищаюсь им. Меня тянуло к нему, даже когда я ненавидела его. А когда мне больше всего понадобилась его сила, он стал мне хорошим другом. Большего тебе сейчас знать не нужно.
   Часом позже Шон отвез Джейд в больницу. Питер Макгрегор был в страшном состоянии. Он очень боялся, что неизвестная болезнь, унесшая жизнь Рика, расправится и с Лиз. Однако его жена шла на поправку. Она выразила Джейд соболезнование по поводу смерти ее друга и сказала, что пришла в ужас, когда услышала, что его тело пропало.
   — Я знаю, как тебе больно и что ты сейчас чувствуешь. Но мы все с тобой, мы тебя любим. — Лиз улыбнулась Мэгги, стоявшей за спиной Джейд. — Ведь и вы все были со мной и с близнецами. Я вам так благодарна.
   — Ее собираются выписывать из больницы, — в ужасе сказал Питер.
   — Но это же хорошо! — вырвалось у Шанны.
   — А что, если… — Он внезапно замолчал, не решаясь говорить в присутствии жены.
   — Ваш отец просто волнуется, — попыталась успокоить их Лиз. — Рику Бодри тоже стало намного лучше, а потом он умер.
   — Одну вас оставлять, конечно, нельзя, — сказала Мэгги, — а выздоравливать дома с двумя малышами на руках… я знаю, что это такое. Знаете, выписывайтесь и не бойтесь, поедем прямо к нам с Шоном, поживете у нас.
   — Но как же? — попыталась протестовать Лиз.
   — Нет, серьезно, давайте. Домработница у меня просто чудо. Она сейчас дома с малышами. Да и девочки могут пока пожить у нас.
   — Мэгги, можно с вами поговорить наедине? — спросила Джейд.
   — Конечно.
   Они вышли в коридор.
   — Мэгги, ведь это чистое сумасшествие! Если вы заберете отца и Лиз к себе, они в конце концов поймут, что… что Люциан…
   — Люциан у меня в доме не появится, — сказала Мэгги. — Я позаботилась о том, чтобы таким, как он, здесь было очень неуютно.
   — Но… — Джейд внезапно замолчала и быстро оглянулась. У двери в палату Лиз стоял человек, которого она раньше никогда не видела. Он был выше, чем Люциан. Под два метра, с потрясающими синими глазами, широченными плечами, а его светлые прямые волосы спускались до самых плеч. Он был в тенниске и джинсах, но все-таки…
   — Кто это? — Джейд повернулась к Мэгги.
   — Рагнор. Он старый друг Люциана, очень старый.
   Джейд во все глаза смотрела на великана. Она понимала, что это невежливо, но не могла оторваться. Рагнор вдруг добродушно улыбнулся.
   — Не волнуйтесь, — успокоил он Джейд, — я не съем вас по кусочкам, да и в горло ваше впиваться не собираюсь.
   — Спасибо… — Джейд с большим трудом выдавила из себя улыбку.
   — В палату к вашей матери никто не пройдет, — пообещал он.
   Девушка снова улыбнулась.
   — Спасибо, большое спасибо, — сказала она еще раз.
   Рагнор по-прежнему не отрывал от нее глаз.
   — Вы очень на нее похожи, — тихо произнес он.
   — На кого?
   — На Игрению.
   — Но я не…
   Рагнор поднял руку, не давая ей договорить.
   — Никто не войдет в палату, не волнуйтесь. Джейд посмотрела на Мэгги:
   — Где Люциан?
   — Я не знаю. В полночь мы должны встретиться в часовне.
   Время тянулось страшно медленно, но вот наконец наступила полночь и Джейд отправилась в часовню. Шон и Джек уже ждали. К ним присоединились Шанна и Мэгги.
   Джейд посмотрела на Шона.
   — Где Люциан? — спросила она.
   — Джейд, он вернулся в Шотландию. Он намерен добраться до талисмана.
   — Но даже если он доберется до него, это не поможет! Необходимо сжечь Софию. — Джейд перешла на крик: — Я не верю вам! Он не мог уехать так просто! Оставить меня! Не сказав ничего, совсем ничего…
   — Джейд, но ты так рассердилась на него прошлой ночью, — заметил Джек.
   — Но… но… — Она набросилась на Джека. — Именно в этом все дело. Рик… Вы мне сказал и неправду! Где Рик?
   — С Люцианом.
   — Это совсем не смешно! — выкрикнула девушка.
   — А это и не должно быть смешно, — произнес Шон и, пытаясь немного успокоить ее, погладил по волосам. Он растерянно посмотрел на жену, словно ожидая от нее помощи.
   Мэгги только пожала плечами:
   — Джейд, ты же сама сказала, чтобы он убрался из твоей жизни. Обвинила его в смерти Рика. А он очень беспокоится о тебе и о твоей семье. Люциан думает, что София и Дариан отправятся за ним и здесь наступит спокойствие. Но пока ты и вся твоя семья должны оставаться с нами. Рагнор будет охранять Лиз. Джек не смог хорошо справиться с этим, потому что он простой человек. Поверь мне, Джейд, Люциан все хорошо продумал и предусмотрел.
   Джейд смотрела на Шона широко раскрытыми глазами. Она испытывала странную смесь чувств: и беспомощность, и страх, и стыд, и ужасно злилась на Люциана. Его не следовало отпускать одного. Она была обязана поехать вместе с ним.
   — Я еду в Шотландию, — внезапно заявила Джейд.
   — Но это глупо, — возразила Мэгги.
   — Никуда ты не поедешь, — твердо произнес Шон.
   Джейд опустила голову. «Отлично», — подумала она, не собираясь спорить с ним. Сейчас она согласится, а потом сделает все по-своему.
   — Хорошо. — Глаза ее наполнились слезами. — Хорошо, мы все едем к вам, Мэгги.
   Джейд вышла из часовни. За ней никто не последовал. Девушка шла, опустив плечи и понурив голову. Как только Джейд завернула за угол дома, то сразу побежала к платному телефону. Через несколько минут она уже заказала билет до Эдинбурга.

Глава 18

   В квартире Джейд зазвонил телефон. Мэтт снял трубку:
   — Алло…
   — Алло… — эхом отозвалось в трубке.
   — Алло? — повторил Мэтт.
   — Кто это?
   — А вы кто? — в свою очередь поинтересовался Мэтт.
   — Вы еще спрашиваете? Я звоню в квартиру Джейд Макгрегор, а у нее посторонние.
   — Это Мэтт Дюран, а вы кто?
   — А я Дженни.
   — Дженни? — не понимая, повторил Мэтт.
   — Дженни Дансон, ваша знакомая, тоже пишу. Помнишь меня?
   — А-а, Дженни! Что случилось? — со вздохом спросил Мэтт.
   — Ты меня спрашиваешь? Что ты делаешь у Джейд?
   — Долго рассказывать. Рик заболел…
   — А потом умер и исчез. Я про все это уже читала. Надеюсь, Рената здесь ни при чем? Она не пыталась разработать правдоподобный сюжет?..
   — Дженни! Как ты можешь?!
   — Ну, собственно, я поэтому и позвонила. Рената ведет себя очень странно. Я позвонила ей, чтобы спросить, знает ли она что-нибудь о Рике или Джейд, а мне ответил какой-то мужчина. Он не стал разговаривать, положил трубку. Я опять позвонила, а Рената стала убеждать, что она одна.
   — А может быть, ты не туда попала?
   — Такое, конечно, возможно, но номер я набрала правильный.
   — Откуда такая уверенность?
   — А у меня такой телефон. Он запоминает все набранные номера, и всегда можно проверить.
   — Ну что ж, значит, она встречается с каким-то парнем и не хочет, чтобы мы знали об этом.
   — Мэтт, очень прошу тебя, сходи проверь. Она живет напротив Джейд, ты же все равно там. Кстати, где Джейд? Почему ее нет дома?
   — Она у друзей, с ней все хорошо. А мы здесь потому, что…
   — Мы? Кто это — мы?
   — Со мной Дэнни.
   — А зачем это Джейд понадобилось, чтобы вы оба дежурили у нее?
   — Мы здесь на тот случай, если понадобимся ей. Дженни фыркнула:
   — У меня, похоже, начинается мигрень.
   — Ну пока. Пойду посмотрю, что у Ренаты. Дэнни на кухне варил кофе.
   — Дженни уверена, что какой-то мужчина держит в заложниках Ренату у нее же в квартире. Знаешь, если ей наконец повезло с мужиком, она не очень-то обрадуется, если мы ввалимся, — предположил Мэтт.
   — Все же стоит сходить, — высказался Дэнни. Они пересекли холл, подошли к двери Ренаты и осторожно постучали. Она не ответила.
   — Рената! — позвал Мэтт.
   Ответа не последовало, и тогда Дэнни принялся колотить в дверь ногой.
   — Рената!
   Неожиданно дверь распахнулась. На пороге стояла Рената. Ее мокрые волосы были зачесаны назад. Она только что приняла душ и была в махровом халате.
   — В чем дело? — резко спросила она.
   — Мы волновались за тебя, — пояснил Дэнни.
   — Значит, волновались за меня? Я жутко устала, мне хочется отоспаться.
   — Рената, — Мэтт заглянул в квартиру, — посмотри, у тебя утюг включен и стоит прямо на рубашке, а рубашка уже горит. — Он оттолкнул девушку, прошел в квартиру и выключил утюг. — Ты же чуть не сгорела.
   — Спасибо. Но еще больше я буду признательна вам, если вы оба сейчас же уберетесь отсюда. Позвоните Дженни Дансен и скажите, чтобы она не лезла в чужие дела.
   Рената уперлась руками в грудь Мэтта и вытолкала его из квартиры. Затем повернулась и зло посмотрела на Дэнни.
   — Ухожу, уже ухожу, — быстро проговорил он. Дэнни и Мэтт очутились в холле, дверь за ними с шумом захлопнулась.
   — Ну и что? — спросил Мэтт.
   — По-моему, что-то неладное, — ответил Дэнни.
   — Почему ты так думаешь?
   — Я успел подойти и посмотреть, что она делала на компьютере, — сказал Дэнни.
   — И что же она делала?
   — Изучала расписание авиарейсов. — Дэнни посмотрел на Мэтта. — И знаешь что… Джейд заказала билет на рейс в Шотландию. Менее чем через два часа она вылетает из Нового Орлеана, летит через Шеннон.
   Джейд без труда добралась до дома, поднялась в квартиру, приняла душ, оделась. Потом взяла куртку и сумку, вышла на улицу и направилась в аэропорт. Там зарегистрировалась на рейс и пошла выпить кофе. Оставалось ждать, когда объявят посадку.
   Джейд говорила себе, что она просто ненормальная. Летит в другую страну, чтобы там на кладбище, где ее чуть не убили, разыскать человека. Впрочем, нет. Она летит, чтобы встретиться с вампиром на кладбище, где год назад ее чуть не убили. Она обязательно должна найти его. Ведь очень важно, чтобы он все узнал о странной богине-кошке, которая воплощала в себе такое зло, что уничтожили не только ее, но и память о ней.
   Джейд посмотрела на часы, подняла голову и в ужасе закусила губу.
   Ее вычислили. Прямо к ней через зал направлялись Мэтти, Шанна, Шон, Джек и три малыша.
   Она встала и заговорила прежде, чем они успели подойти:
   — Послушайте, я лечу. Пожалуйста, прошу вас, не пытайтесь остановить меня. Иначе я закричу, закричу на весь аэропорт…
   — Джейд, — сказала Мэгги, — все и порядке.
   — Все в порядке?
   — Мы прекрасно понимаем, что не сможем остановить тебя, — сказал Шон.
   — Не понимаю, — удивилась Джейд. Джек неожиданно улыбнулся:
   — У тебя будут попутчики. Мы с Шанной летим с тобой.
   — Нет-нет, только не Шанна…
   — Ты не сможешь помешать нам, Джейд. Мы с Джеком уже взяли билеты.
   — Как вы узнали, каким рейсом я лечу?
   — От Дэнни и Мэтта, — объяснила Шанна.
   — А они откуда узнали?
   — Они заходили к Ренате и увидели на ее мониторе информацию о твоем рейсе, — сказала Шанна.
   — Все равно не понимаю, какая-то бессмыслица…
   Наконец объявили посадку.
   — Шанна, ты не должна лететь со мной. И тебе, Джек, этого тоже не следует делать.
   — Я на больничном, пока не найдут тело Рика, — ответил Делейни.
   — Тебя же просили не покидать город…
   — Просили, только я не слышал. Послушай, здесь остаются Мэгги и Шон. Твои родные будут с ними. Да и Рагнор будет приглядывать за всем. Мэтт и Дэнни позвонили нам, они настаивали, чтобы мы не отпускали тебя одну. Мы все обсудили. Ты что, собираешься одна ходить по кладбищу?
   — Я надеялась, что не долго буду одна, найду Люциана.
   — Знаешь, гораздо лучше, если мы будем искать его вместе. Верно? Я теперь знаю, что меня ждет, и обязательно обзаведусь хорошим колом.
   — Вопрос закрыт и не подлежит обсуждению, — подвел итог Шон.
   — Ваш рейс уже объявили, — напомнила им Мэгги.
   Джейд наклонилась к своим маленьким братьям, которые стояли рядом с Брентом Кеннеди. Сейчас они вели себя на удивление спокойно.
   — Эй, малыши, ну-ка обнимите нас с Шанной покрепче, а потом отправляйтесь домой и ведите себя хорошо.
   Питти посмотрел на Джейд, обнял за шею и крепко-крепко прижался к ней. Она передала его Шанне. Потом крепко обняла Джейми и всех остальных. Пора было идти на посадку.
   Они прошли мимо служащего, который проверял билеты, и направлялись к самолету, как вдруг Джейд услышала, что Джейми плачет.
   — Он расстроился, он так любит меня, — сказала она Шанне. — Но тебя он любит больше.
   — Нет, он показывает на кого-то, смотри, — сказала вдруг Шанна.
   Джейми вдруг очень громко закричал:
   — Кабельный дядя! Кабельный дядя! Кабельный дядя!..
   Он еще не все звуки выговаривал четко, поэтому понять слово «кабельный» было довольно трудно. Но Джейд поняла и переспросила Шанну:
   — Кабельный?
   Шанна пожала плечами:
   — Помнишь, тот человек с кабельного телевидения… Он приходил, когда Лиз стало плохо… О! Я знаю вон того парня, смотри! — вдруг воскликнула Шанна. — Это же Дэйв. Я говорила тебе о нем, мы встречались. Не понимаю, но он почему-то все время попадается у меня на пути.
   — Это же открытый аэропорт, — отозвалась Джейд. Она расстроилась из-за Джейми. Малыш прижался к груди Шона, и тот поднял руку, словно уверяя, что все будет в порядке.
   — Девочки, самолет улетит без нас, — поторопил их Джек Делейни.
   Джейд повернулась и быстро пошла к самолету, удивляясь про себя, почему она вдруг так забеспокоилась.
   — Боже! — вырвалось у Дэнни. Он сидел за компьютером Мэгги, пытаясь войти в базу данных аэропорта. Он уже проделывал это ранее, а теперь решил еще раз проверить то, что увидел у Ренаты. — Да, Джек Делейни, Джейд и Шанна сумели взять билеты на один и тот же рейс. Но не только они.
   — В чем дело? — спросил Мэтт.
   — Посмотри! — Дэнни ткнул пальцем в монитор. — Рената! Она решила последовать за Джейд.
   — Идиотка! — взорвался Мэтт. — Нарвется на неприятности.
   — Я уверен, что она будет вместе с ними. Мэтт сел и тяжело вздохнул:
   — Это же убийство, правда? Вот мы сидим здесь, ждем, рассуждаем. Мы же никому не можем открыть дверь, мы вынуждены соблюдать осторожность… очень большую осторожность.
   — Да уж, — задумчиво отозвался Дэнни. — Сидеть и стеречь здесь, только вот что? Джейд уехала, Ренаты нет, Шанны тоже. А Рик… ну, про Рика мы вообще мало что знаем, правда? Во всяком случае, его тоже сейчас нет и… — Дэнни уставился на Мэтта. — Остаемся только мы!
   Мэтт посмотрел на него. На ноги они вскочили одновременно.
   В Эдинбурге Люциан и Рик зарегистрировались в отеле «Балморал».
   Ему удалось вывезти Рика из Луизианы без особых затруднений. Люциан смог зарегистрировать своего попутчика в компьютере штата под именем Ричарда Миллера.
   Рик осмотрелся в вестибюле гостиницы.
   — Здесь здорово, — сказал он. — Потрясающий город. А ужинать мы будем крысами или горничными? Люциан грозно посмотрел на него.
   — Ладно, шучу. Хотя должен честно признаться, что раньше чувствовал себя скорее как Рен Филд, чем Дракула. Вот просто услышал, как муха жужжит рядом, и почувствовал жуткий голод.
   — Попозже мы найдем мясной магазин. Уверяю тебя, как только мы отправимся на старое кладбище, ты встретишь массу грызунов.
   — А разве мы не сразу отправимся туда? — Рик чуть споткнулся. Он еще неуверенно чувствовал себя при свете дня. — Наверное, нет, — ответил он сам себе прежде, чем Люциан успел произнести слово.
   — Знаешь, мне не очень нравится, что ты все время будешь рядом. Сейчас ты еще слишком слаб. И помощи от тебя будет мало. Я просто побоялся оставить тебя одного в Новом Орлеане.
   Рик улыбнулся, уперевшись руками в бока.
   — Я бы никогда не причинил ей боли.
   — Да, конечно, — проговорил Люциан. — Бывают периоды, когда ты никому не собираешься причинять вреда. Но потом настает момент…