Страница:
Мэгги посмотрела на обеих и покачала головой:
– Лучше истратьте несколько пенсов на можжевеловую настойку и пользуйтесь ею. Кроме того, мы с пастором Викерсом уже заказали для вас некоторое количество бесплатных… презервативов.
– О миледи! – воскликнула товарка, назвавшаяся Бесс. – Вы уверены, что наши парни согласятся ими пользоваться?
– Вы должны настаивать!
– Это будет нелегко! – возразила Кейти. – Видите ли, миледи, я сама ничего не знала об этом до сегодняшнего дня!
– Поверьте мне, эти предметы широко используются уже на протяжении многих лет, – улыбнулась ей Мэгги.
– А что, если наши парни не знают, как их надевать? – хихикнула Бесс.
– Это вы обсудите между собой, – сухо ответила Мэгги. – Но, поверьте, презерватив – самое надежное средство от беременности. Аборты ведь очень опасны. – Она несколько секунд смотрела в лицо женщины, после чего грозно добавила: – Особенно если станете делать их подручными средствами или с помощью сомнительных врачей, которых немало в этих кварталах. Ну а теперь, мне кажется, вы все осведомлены о том, как избежать нежелательной беременности и какую службу сослужит вам презерватив. Кстати, повторяю, во всем мире он с успехом используется уже на протяжении тысячи лет. – Мэгги обвела взором собравшихся. – Спасибо за то, что внимательно меня слушали!
Женщины бросились к ней и загомонили, благодаря. Мэгги всегда сжимала зубы, когда они дотрагивались до нее. Но все же терпела. И даже улыбалась.
Когда слушательницы стали понемногу расходиться, Мэгги направилась к притвору. Там ее всегда поджидали во время выступлений пастор Викерс и Миро, чтобы в случае чего прийти на помощь. Пастор Викерс заранее заботился о том, чтобы поблизости дежурил дополнительный отряд полицейских. Мэгги посмотрела по сторонам, убедившись, что и на этот раз надежная охрана ей обеспечена. Она знала, что полицейские непременно откликнутся на просьбу пастора Викерса. Ведь не так давно она была женой одного из их коллег.
Но сегодня у притвора Мэгги поджидали трое мужчин. В третьем она еще издали узнала… сэра Джеймса, то есть Джимми. И сердце ее сжалось.
Он стоял скрестив руки на груди и, прищурившись, смотрел на Мэгги. В его глазах – явное осуждение, презрение и негодование. Мэгги почувствовала, как у нее подгибаются колени. Что, этот человек самолично назначил себя ее сторожевым псом?! И будет докладывать лорду Чарлзу о каждом ее шаге? Станет шпионить за ней, что ли?!
Тогда позволено и Мэгги в создавшейся ситуации вести себя по отношению к Джимми вызывающе.
И все же, несмотря на свои расправленные плечи, гордо поднятую голову и уверенный шаг, Мэгги чувствовала, как раскраснелись ее щеки и участилось дыхание.
«Боже мой! – подумала она. – Ведь он слышал все, что я говорила о презервативах!»
– Сэр Джеймс! – бесстрастно и официально произнесла она. – Для меня большой сюрприз видеть вас здесь!
Джимми выгнул левую бровь и зловеще сжал губы. Казалось, он говорил Мэгги: «Наверное, неприятный сюрприз-то!» Вслух он произнес следующее:
– Вы просто непостижимы, миледи! Ваш круг занятий обширен!
В ответ Мэгги досадливо махнула рукой:
– Видите ли, лорд Чарлз, видимо, хорошо понимает те проблемы, которые сейчас стоят перед нашим обществом, и потому не протестует против моих поездок в Ист-Энд. – Она прикусила нижнюю губу.
Джимми усмехнулся:
– Может, вы не откажете мне сопровождать и охранять вас здесь? Мне известно, что этот район Лондона далеко не безопасен. Но пастор Викерс порассказал тут кое-что. Раньше здесь нередко ножичком играли, насиловали да грабили. Однако в последнее время в Ист-Энде случаются совершенно чудовищные убийства. Озверел какой-то умалишенный.
– Я здесь бываю часто, Джимми. И вы, верно, тоже заметили полицейских, которые дежурят в этом квартале и, надеюсь, не дадут меня в обиду.
– Да, полицейских здесь хватает. Но не кажется ли вам, что количество преступлений здесь возросло?
Миро пытливо посмотрел на Джимми:
– А вы не думаете, что эти полицейские как раз и находятся здесь, чтобы охранять Мэгги?
– Думаю, – ответил Джимми, не сводя взгляда с Мэгги. – И все же чувствовал бы себя гораздо спокойнее, если бы вы оба возвратились домой.
– Миледи, – сказал пастор Викерс, заметно нервничая, – не будете ли вы в еще большей безопасности под охраной двух крепких мужчин вместо одного?
– Я всегда готов охранять Мэгги! – отозвался Миро. Но он отлично понимал, что слаб и тщедушен и не сможет толком даже себя защитить. Тем более от вооруженных бандитов.
Тем временем Джимми протянул руку священнослужителю:
– Очень рад был познакомиться, пастор Викерс. Нам пора домой.
– До свидания, пастор Викерс, – сказала Мэгги, пожимая руку священнослужителю. – Увидимся через две недели.
– Мэгги, – заметил Джимми, – возможно, ваши планы несколько нарушатся. Ведь следующие две недели приходятся на ваш медовый месяц. Я глубоко уверен, что церковь, как и Армия спасения, с пониманием воспримет ваше желание целиком посвятить себя новому супругу.
Они вышли на улицу, где их поджидал Дарби с экипажем Лэнгдонов.
– Как вам понравилось мое выступление? – спросила Мэгги, когда оба расселись на заднем сиденье.
– Было любопытно послушать.
– Очень важно! – поправила Мэгги.
– Я бы сказал, что светская дама вряд ли должна посвящать каждое утро пятницы подобного рода лекциям! – усмехнулся Джимми.
– Жаль, что вы этого не одобряете, Джимми! – с обидой ответила Мэгги.
– Я не сказал, что не одобряю. Более того, считаю, что ваши слова, обращенные к несчастным созданиям, должны иметь совершенно практическое воплощение. Но мне кажется, что дядюшке Чарлзу не очень понравится, если вы начнете втягивать его дочь в такого рода благотворительную деятельность.
– То, что я здесь делаю, касается только меня. Это мой собственный выбор. И я не намерена привлекать к своей деятельности кого бы то ни было еще. И уж конечно, не дочь лорда Чарлза! Кстати, Арианна планирует возвратиться в школу после нашего бракосочетания с ее отцом?
– Она вскоре станет совершеннолетней и намерена провести некоторое время в Лондоне. Дядя Чарлз хочет, чтобы его дочь присутствовала на свадебной церемонии. – Джимми потупил взгляд и добавил: – У Чарлза есть некоторые планы в отношении Арианны, а потому он настаивает, чтобы дочь осталась в Англии.
«Некоторые планы? – подумала Мэгги. – Интересно. Уж не хочет ли Чарлз Лэнгдон выдать дочь за своего племянника?»
Мэгги отнюдь не была уверена, что современное британское законодательство не запрещает браки между столь близкими родственниками. Но с другой стороны, знала, что в королевских и приближенных к ним семьях они допускались.
Мэгги отвернулась и стала смотреть в окно. Вскоре впереди показались мрачные башни Тауэра. Отсюда до дома было совсем недалеко.
Она снова посмотрела на Джимми:
– Не беспокойтесь, сэр Джеймс! Я вовсе не хотела, чтобы вы привезли сюда Арианну.
– Мэгги также никогда не предлагала и мне съездить за дочерью лорда Чарлза! – подал голос Миро. – Но если Арианна приедет в Англию, то я бы с удовольствием сопровождал ее везде, куда бы она ни захотела съездить или сходить. Поскольку очень хорошо знаю здешние места, где часто прогуливался вместе с Натаном, мужем… первым мужем Мэгги… Как вам известно, сам Чарлз Диккенс любил приезжать сюда. И это отражено во многих его сочинениях. Кроме того, именно Диккенс поведал всему миру о том, что такое лондонский Ист-Энд! И после этого мало кто решается пойти туда в одиночку. А если и решается, то, очутившись в Ист-Энде, не знает, как себя вести, чтобы не попасть в беду…
Миро вдруг понял, что вновь проболтался. Ибо заметил, что Мэгги и Джимми внимательно смотрят на него.
– Но конечно, – спохватился он, – даже та весьма скромная благотворительность, которой занимается Мэгги в Ист-Энде, имеет колоссальное психологическое значение! Разумеется, никто не в силах покончить с ужасающей нищетой десятков тысяч несчастных, прозябающих в этих кварталах. Не в последнюю очередь потому, что число бедных и умирающих с голоду здесь постоянно возрастает из-за притока иммигрантов. Их почти не принимают на работу, оставляя на улицах и тем самым превращая в потенциальных преступников. Весьма печально, что английский метод решения проблем столь примитивен. Ибо практически сводится к спаиванию несчастных. Ужасающее сочетание невежества, отчаяния и алкоголя неизменно приводит к катастрофическому росту преступлений. Здесь и ночные кражи со взломом, и изнасилования, и убийства. Сегодня, правда, пастор Викерс говорил несколько о другом. О том ужасе, который за гранью человеческого понимания. Тот умалишенный, несомненно, будет в конце концов арестован. Но пастор Викерс рассказал мне и еще кое-что, пока ты держала речь перед собравшимися женщинами.
– Что именно?
– Видишь ли, по его словам, здесь далеко не уверены, что это чудовищное убийство связано с двумя другими, случившимися не так давно. Так или иначе, но ни одно из них не шло ни в какое сравнение с совершенным ныне! Кстати, пастор Викерс абсолютно прав в своих предостережениях. Сама посуди: был ли когда-нибудь столь зверски убит кто-нибудь из богатых жителей города? – Миро вновь смолк, сообразив, что его слова отнюдь не укрепляют позиции Мэгги. И резко переменил тему: – Скажи, Мэгги, занималась ли ты благотворительностью в этих страшных кварталах при жизни Натана?
– Нет, – неохотно призналась она.
– Гм… – прочистил горло Миро.
– Что ты хочешь сказать? – спросила Мэгги.
– Я имею в виду то, что Натан, видимо, не позволял тебе ездить в Ист-Энд.
– Зачем бы он стал это делать? – спросила она, уже не скрывая раздражения. – Он был убежденным защитником всех бедных!
– А также полицейским, который отлично знал, насколько опасно такой молодой и привлекательной женщине, как вы, бродить по криминальным кварталам и к какой трагедии это может привести! – присоединился к разговору Джимми.
– Я знаю, что делаю! – фыркнула Мэгги.
– Конечно, это не мое дело… – сразу же сдался Джимми.
– Только не ссорьтесь! – призвал Миро, заметивший, что напряжение в звучании голосов обоих грозило перерасти в бурю. – Согласитесь, что каждый человек, будь то женщина или мужчина, знатный или простолюдин, должен идти по жизни своим путем, смотреть на мир своими глазами, самостоятельно выбирать повороты и разбирать завалы на дороге! Мэгги выбрала для себя путь, сопряженный с немалым риском. И хотя она прошла только часть его, все же мы не можем не оценить по достоинству то, что она уже сделала!
– Жак! – тихо упрекнула его Мэгги.
– Молчите! – остановил ее Джимми. – Он прав. Вы действительно уже немало сделали.
Мэгги снова посмотрела в окошко. Миро некоторое время хранил неловкое молчание, потом тоже бросил взгляд в окно и воскликнул:
– А! Так мы уже подъезжаем!
Экипаж подкатил к парадному крыльцу. Миро спрыгнул на землю и взбежал по ступенькам, опередив еще спускавшегося с козел Дарби.
Мэгги тоже хотела было выйти из экипажа, но Джимми удержал ее и многозначительно произнес:
– Мне кажется, нам с вами неплохо было бы немного прокатиться вдвоем и приватно побеседовать.
Мэгги смотрела на Джимми и чувствовала, как холодеет ее сердце.
– Вы так считаете? Боже мой, для чего нам это нужно?
– Разве вам не хотелось бы подышать свежим воздухом? – тактично спросил он.
– Не думаю, что здешний воздух такой уж чистый!
– Все же попробуем! Вы не могли бы немного подвинуться? Ведь место рядом с вами освободилось.
Мэгги состроила кислую мину, но все же подвинулась. Джимми учтиво поблагодарил ее и уселся рядом.
– Ну, куда же поедем? – насмешливо спросила Мэгги.
– Недалеко. Поэтому не будем зря тратить время и очень откровенно поговорим.
– Слушаю вас!
– Скажите честно, вы выходите замуж за дядю Чарлза из-за денег?
– Боже, какое оскорбление вы наносите человеку, которому постоянно клянетесь в преданности! Сэр Джеймс тяжело вздохнул:
– Что ж, видимо, наша прогулка продлится дольше, чем я предполагал!
– Ради Бога, скажите, чего вы от меня хотите?
– Давайте немного порассуждаем. Когда дядя Чарлз пришел в ваш дом, вы лишь раз взглянули на него и тут же влюбились до безумия. Влюбились так же сильно, как, по вашим словам, в своего первого мужа.
– Пока еще у меня был только один муж!
– Понятно. Итак, вы утверждаете, что встретили дядюшку Чарлза и сразу же почувствовали к нему пылкую любовь и страстное влечение. Так?
– Я запомнила лорда Чарлза с нашей первой встречи, которая произошла задолго до того, как он пришел к нам в дом. И увидела в нем человека очень доброго, умного и воспитанного. Поэтому его образ остался для меня дорогим воспоминанием.
– И вы никогда не задумывались о том, что дядя Чарлз, мягко говоря, мужчина в годах? О том, что ему, возможно, осталось недолго жить на этом свете?
– Вы отвратительно относитесь к человеку, которому, как сами утверждаете, верно служите!
– Я никому не служу, а просто забочусь об интересах дядюшки Чарлза, потому что он мой ближайший родственник. Не говоря уже о том, что дядя гораздо старше меня и, несомненно, человек выдающийся. Сам же я честен и практичен. Я наблюдал за вашим выступлением. И не думаю, чтобы вас это шокировало.
– А вы не слишком щепетильны. Джимми насмешливо улыбнулся:
– Как вам будет угодно! Все же, боюсь, вам придется меня выслушать!
– Да ради Бога! Я вся внимание!
– Хорошо. Итак, совершенно очевидно, что вы выходите замуж за человека, занимающего видное положение в свете и, что особенно важно, имеющего большие деньги. Это называется «брак по расчету». А точнее, по вашему расчету.
На сей раз усмехнулась Мэгги:
– Видите ли, сэр, очень много браков заключается именно по расчету. Мой брак с лордом Чарлзом относится как раз к их числу. Мне никто не давал в этом отношении никаких советов. Да я в них и не нуждалась! Просто, увы, таков удел многих женщин, которые решились стать женами!
– Ага! Но я знаю вашего родного брата, миледи! И, при всех его недостатках, он никогда не заставит свою родную сестру предпринять какой-либо серьезный шаг против ее воли. Ведь мы живем не в средневековье, а в девятнадцатом столетии!
– Другими словами, вы полагаете, что браков по договоренности не должно быть? Знаете ли, Джимми, мне придется рассказать об этом разговоре лорду Чарлзу.
– Ради Бога! Но мы еще не до конца договорили.
– Для меня этот разговор окончен!
– Тогда вы останетесь здесь моей пленницей!
Мэгги посмотрела на Джимми и поняла, что эти слова сказаны совершенно серьезно. Рослый и широкоплечий Джимми перекрыл ей путь к отступлению.
– Вы правы, я действительно оказалась вашей пленницей. Но я могу начать драться и визжать, постараюсь выскочить из экипажа, а когда подоспеет полиция, расскажу обо всем лорду Чарлзу.
– Ничего подобного вы не сделаете, дорогая миледи. Вы даже не успеете дотянуться до дверной ручки экипажа, как я уже буду лежать на вас!
– Как вы смеете?! Или забыли, что ваш дядя предложил мне стать его законной женой, а никак не любовницей?!
– Вот об этом-то я и хотел с вами поговорить!
– Не понимаю…
– Сейчас поймете. Вы намерены выйти замуж за дядю Чарлза из финансовых соображений. Ради Бога! Но позвольте предупредить, у вас не будет ни любовных ночей, ни дублера для таковых, а ваш новый супруг проживет не так уж мало после женитьбы, как вы рассчитываете.
Мэгги остолбенела, глаза сузились, кулаки сжались. И только огромным усилием воли она удержалась от того, чтобы не броситься на Джимми и не влепить ему пощечину. Однако в этот момент экипаж подпрыгнул на попавшем под колесо булыжнике, и расстояние между ними сократилось до минимума. Левая рука Джимми обвила талию Мэгги и прижала ее к могучей мужской груди. И в гот же миг она почувствовала, что крепкое объятие доставляет ей удовольствие. Непроизвольно Мэгги прижалась к его груди и услышала учащенное биение сердца Джимми.
Отпихнув его резким движением, она почти вырвалась из объятий Джимми. Но теперь уже ее рука оказалась на его талии. Мэгги отдернула руку, вздрогнув при этом так, что все шпильки посыпались из волос и попадали на пол.
– Я сейчас подберу, подберу! – забормотал Джимми, но при этом не сдвинулся с места.
Рука его вновь обхватила талию Мэгги, и он прижал к себе охваченную дрожью молодую женщину.
– Боже! – чуть слышно простонала она. – Отпустите меня!
– Сию минуту, миледи.
Мэгги бросила взгляд в окошко и с удивлением обнаружила, что они заканчивали всего лишь первый круг вокруг квартала. Ей же вся поездка показалась вечностью.
В следующий момент экипаж остановился, и Джимми первым выпрыгнул на землю. После чего протянул руку Мэгги. Она почти машинально приняла ее, медленно спустилась по ступенькам и посмотрела в глаза Джимми. Они были серыми и неприветливыми, как осеннее небо. У Мэгги застучали зубы.
– Вы намерены просить меня ничего не говорить лорду Чарлзу о нашем… разговоре? – с вызовом вопросила она, проклиная себя за дрожь в голосе.
– Нет. Полагаю, я должен вести себя благородно. И буду молиться о том, чтобы Господь послал вам с дядей долгую и счастливую супружескую жизнь. А еще чтобы у вас родилась дюжина прекрасных сыновей.
Джимми произнес эти слова жестко, отчего Мэгги съежилась, как от порыва холодного ветра, и почувствовала, как бухает ее сердце.
– Всего хорошего, сэр Джеймс! – ледяным тоном произнесла она, подавая ему чуть дрожащую руку. – Наверное, я должна была бы пригласить вас на чашку чая, но… полагаю, что мы должны быть честными друг с другом. Поэтому скажу откровенно, что не хотела бы больше видеть вас в своем доме. Что ж, мне остается только поблагодарить вас за прогулку в экипаже. Да нет же! Что я, разве это была прогулка? Скорее похищение!
Мэгги поднялась по лестнице к парадной двери. Но у самого порога обернулась:
– И прошу вас перестать преследовать меня и шпионить за мной! – Она скрылась за дверью.
В холле ее встретил Миро. По его смущенному лицу Мэгги поняла, что ее друг слышал их разговор с Джимми. Миро поспешил улыбнуться и спросил:
– Все в порядке?
– В порядке! – взорвалась Мэгги. – Лучше не бывает! Она проскользнула за спиной Миро и, не оглядываясь, взбежала по лестнице на второй этаж. Больше всего в этот момент ей хотелось запереться в своей комнате и броситься на кровать.
– Мэгги, – окликнул ее снизу Миро. – Что?
– Действительно все хорошо?
– Я же тебе сказала!
– Он не хочет, чтобы ты ездила в Ист-Энд?
– Я не за него собираюсь замуж!
– Нам, наверное, следует лучше оберегать тебя в поездках! По крайней мере до свадьбы.
– Не будь смешным! Я ничего не намерена менять в своей жизни в угоду этому мерзкому типу. Неужели тебе не понятно?
– Но…
– Повторяю, что ничего менять не буду! Ты наконец понял?!
Миро грустно кивнул. Мэгги повернулась и через ступеньку побежала дальше вверх по лестнице…
И все же, даже очутившись в своей комнате, Мэгги не нашла успокоения. Она упала на кровать, закрыла глаза и принялась молиться о ниспослании ей сна. Но сон не шел. Вместо него в воспаленном мозгу вновь и вновь возникали картины только что происшедшего. И это были не только слова, сказанные Джимми…
Ей предстоит выти замуж за лорда Чарлза…
За человека, годившегося ей даже не в отцы, а в деды.
Боже;
Мэгги уткнулась лицом в подушку и зарыдала.
Глава 4
– Лучше истратьте несколько пенсов на можжевеловую настойку и пользуйтесь ею. Кроме того, мы с пастором Викерсом уже заказали для вас некоторое количество бесплатных… презервативов.
– О миледи! – воскликнула товарка, назвавшаяся Бесс. – Вы уверены, что наши парни согласятся ими пользоваться?
– Вы должны настаивать!
– Это будет нелегко! – возразила Кейти. – Видите ли, миледи, я сама ничего не знала об этом до сегодняшнего дня!
– Поверьте мне, эти предметы широко используются уже на протяжении многих лет, – улыбнулась ей Мэгги.
– А что, если наши парни не знают, как их надевать? – хихикнула Бесс.
– Это вы обсудите между собой, – сухо ответила Мэгги. – Но, поверьте, презерватив – самое надежное средство от беременности. Аборты ведь очень опасны. – Она несколько секунд смотрела в лицо женщины, после чего грозно добавила: – Особенно если станете делать их подручными средствами или с помощью сомнительных врачей, которых немало в этих кварталах. Ну а теперь, мне кажется, вы все осведомлены о том, как избежать нежелательной беременности и какую службу сослужит вам презерватив. Кстати, повторяю, во всем мире он с успехом используется уже на протяжении тысячи лет. – Мэгги обвела взором собравшихся. – Спасибо за то, что внимательно меня слушали!
Женщины бросились к ней и загомонили, благодаря. Мэгги всегда сжимала зубы, когда они дотрагивались до нее. Но все же терпела. И даже улыбалась.
Когда слушательницы стали понемногу расходиться, Мэгги направилась к притвору. Там ее всегда поджидали во время выступлений пастор Викерс и Миро, чтобы в случае чего прийти на помощь. Пастор Викерс заранее заботился о том, чтобы поблизости дежурил дополнительный отряд полицейских. Мэгги посмотрела по сторонам, убедившись, что и на этот раз надежная охрана ей обеспечена. Она знала, что полицейские непременно откликнутся на просьбу пастора Викерса. Ведь не так давно она была женой одного из их коллег.
Но сегодня у притвора Мэгги поджидали трое мужчин. В третьем она еще издали узнала… сэра Джеймса, то есть Джимми. И сердце ее сжалось.
Он стоял скрестив руки на груди и, прищурившись, смотрел на Мэгги. В его глазах – явное осуждение, презрение и негодование. Мэгги почувствовала, как у нее подгибаются колени. Что, этот человек самолично назначил себя ее сторожевым псом?! И будет докладывать лорду Чарлзу о каждом ее шаге? Станет шпионить за ней, что ли?!
Тогда позволено и Мэгги в создавшейся ситуации вести себя по отношению к Джимми вызывающе.
И все же, несмотря на свои расправленные плечи, гордо поднятую голову и уверенный шаг, Мэгги чувствовала, как раскраснелись ее щеки и участилось дыхание.
«Боже мой! – подумала она. – Ведь он слышал все, что я говорила о презервативах!»
– Сэр Джеймс! – бесстрастно и официально произнесла она. – Для меня большой сюрприз видеть вас здесь!
Джимми выгнул левую бровь и зловеще сжал губы. Казалось, он говорил Мэгги: «Наверное, неприятный сюрприз-то!» Вслух он произнес следующее:
– Вы просто непостижимы, миледи! Ваш круг занятий обширен!
В ответ Мэгги досадливо махнула рукой:
– Видите ли, лорд Чарлз, видимо, хорошо понимает те проблемы, которые сейчас стоят перед нашим обществом, и потому не протестует против моих поездок в Ист-Энд. – Она прикусила нижнюю губу.
Джимми усмехнулся:
– Может, вы не откажете мне сопровождать и охранять вас здесь? Мне известно, что этот район Лондона далеко не безопасен. Но пастор Викерс порассказал тут кое-что. Раньше здесь нередко ножичком играли, насиловали да грабили. Однако в последнее время в Ист-Энде случаются совершенно чудовищные убийства. Озверел какой-то умалишенный.
– Я здесь бываю часто, Джимми. И вы, верно, тоже заметили полицейских, которые дежурят в этом квартале и, надеюсь, не дадут меня в обиду.
– Да, полицейских здесь хватает. Но не кажется ли вам, что количество преступлений здесь возросло?
Миро пытливо посмотрел на Джимми:
– А вы не думаете, что эти полицейские как раз и находятся здесь, чтобы охранять Мэгги?
– Думаю, – ответил Джимми, не сводя взгляда с Мэгги. – И все же чувствовал бы себя гораздо спокойнее, если бы вы оба возвратились домой.
– Миледи, – сказал пастор Викерс, заметно нервничая, – не будете ли вы в еще большей безопасности под охраной двух крепких мужчин вместо одного?
– Я всегда готов охранять Мэгги! – отозвался Миро. Но он отлично понимал, что слаб и тщедушен и не сможет толком даже себя защитить. Тем более от вооруженных бандитов.
Тем временем Джимми протянул руку священнослужителю:
– Очень рад был познакомиться, пастор Викерс. Нам пора домой.
– До свидания, пастор Викерс, – сказала Мэгги, пожимая руку священнослужителю. – Увидимся через две недели.
– Мэгги, – заметил Джимми, – возможно, ваши планы несколько нарушатся. Ведь следующие две недели приходятся на ваш медовый месяц. Я глубоко уверен, что церковь, как и Армия спасения, с пониманием воспримет ваше желание целиком посвятить себя новому супругу.
Они вышли на улицу, где их поджидал Дарби с экипажем Лэнгдонов.
– Как вам понравилось мое выступление? – спросила Мэгги, когда оба расселись на заднем сиденье.
– Было любопытно послушать.
– Очень важно! – поправила Мэгги.
– Я бы сказал, что светская дама вряд ли должна посвящать каждое утро пятницы подобного рода лекциям! – усмехнулся Джимми.
– Жаль, что вы этого не одобряете, Джимми! – с обидой ответила Мэгги.
– Я не сказал, что не одобряю. Более того, считаю, что ваши слова, обращенные к несчастным созданиям, должны иметь совершенно практическое воплощение. Но мне кажется, что дядюшке Чарлзу не очень понравится, если вы начнете втягивать его дочь в такого рода благотворительную деятельность.
– То, что я здесь делаю, касается только меня. Это мой собственный выбор. И я не намерена привлекать к своей деятельности кого бы то ни было еще. И уж конечно, не дочь лорда Чарлза! Кстати, Арианна планирует возвратиться в школу после нашего бракосочетания с ее отцом?
– Она вскоре станет совершеннолетней и намерена провести некоторое время в Лондоне. Дядя Чарлз хочет, чтобы его дочь присутствовала на свадебной церемонии. – Джимми потупил взгляд и добавил: – У Чарлза есть некоторые планы в отношении Арианны, а потому он настаивает, чтобы дочь осталась в Англии.
«Некоторые планы? – подумала Мэгги. – Интересно. Уж не хочет ли Чарлз Лэнгдон выдать дочь за своего племянника?»
Мэгги отнюдь не была уверена, что современное британское законодательство не запрещает браки между столь близкими родственниками. Но с другой стороны, знала, что в королевских и приближенных к ним семьях они допускались.
Мэгги отвернулась и стала смотреть в окно. Вскоре впереди показались мрачные башни Тауэра. Отсюда до дома было совсем недалеко.
Она снова посмотрела на Джимми:
– Не беспокойтесь, сэр Джеймс! Я вовсе не хотела, чтобы вы привезли сюда Арианну.
– Мэгги также никогда не предлагала и мне съездить за дочерью лорда Чарлза! – подал голос Миро. – Но если Арианна приедет в Англию, то я бы с удовольствием сопровождал ее везде, куда бы она ни захотела съездить или сходить. Поскольку очень хорошо знаю здешние места, где часто прогуливался вместе с Натаном, мужем… первым мужем Мэгги… Как вам известно, сам Чарлз Диккенс любил приезжать сюда. И это отражено во многих его сочинениях. Кроме того, именно Диккенс поведал всему миру о том, что такое лондонский Ист-Энд! И после этого мало кто решается пойти туда в одиночку. А если и решается, то, очутившись в Ист-Энде, не знает, как себя вести, чтобы не попасть в беду…
Миро вдруг понял, что вновь проболтался. Ибо заметил, что Мэгги и Джимми внимательно смотрят на него.
– Но конечно, – спохватился он, – даже та весьма скромная благотворительность, которой занимается Мэгги в Ист-Энде, имеет колоссальное психологическое значение! Разумеется, никто не в силах покончить с ужасающей нищетой десятков тысяч несчастных, прозябающих в этих кварталах. Не в последнюю очередь потому, что число бедных и умирающих с голоду здесь постоянно возрастает из-за притока иммигрантов. Их почти не принимают на работу, оставляя на улицах и тем самым превращая в потенциальных преступников. Весьма печально, что английский метод решения проблем столь примитивен. Ибо практически сводится к спаиванию несчастных. Ужасающее сочетание невежества, отчаяния и алкоголя неизменно приводит к катастрофическому росту преступлений. Здесь и ночные кражи со взломом, и изнасилования, и убийства. Сегодня, правда, пастор Викерс говорил несколько о другом. О том ужасе, который за гранью человеческого понимания. Тот умалишенный, несомненно, будет в конце концов арестован. Но пастор Викерс рассказал мне и еще кое-что, пока ты держала речь перед собравшимися женщинами.
– Что именно?
– Видишь ли, по его словам, здесь далеко не уверены, что это чудовищное убийство связано с двумя другими, случившимися не так давно. Так или иначе, но ни одно из них не шло ни в какое сравнение с совершенным ныне! Кстати, пастор Викерс абсолютно прав в своих предостережениях. Сама посуди: был ли когда-нибудь столь зверски убит кто-нибудь из богатых жителей города? – Миро вновь смолк, сообразив, что его слова отнюдь не укрепляют позиции Мэгги. И резко переменил тему: – Скажи, Мэгги, занималась ли ты благотворительностью в этих страшных кварталах при жизни Натана?
– Нет, – неохотно призналась она.
– Гм… – прочистил горло Миро.
– Что ты хочешь сказать? – спросила Мэгги.
– Я имею в виду то, что Натан, видимо, не позволял тебе ездить в Ист-Энд.
– Зачем бы он стал это делать? – спросила она, уже не скрывая раздражения. – Он был убежденным защитником всех бедных!
– А также полицейским, который отлично знал, насколько опасно такой молодой и привлекательной женщине, как вы, бродить по криминальным кварталам и к какой трагедии это может привести! – присоединился к разговору Джимми.
– Я знаю, что делаю! – фыркнула Мэгги.
– Конечно, это не мое дело… – сразу же сдался Джимми.
– Только не ссорьтесь! – призвал Миро, заметивший, что напряжение в звучании голосов обоих грозило перерасти в бурю. – Согласитесь, что каждый человек, будь то женщина или мужчина, знатный или простолюдин, должен идти по жизни своим путем, смотреть на мир своими глазами, самостоятельно выбирать повороты и разбирать завалы на дороге! Мэгги выбрала для себя путь, сопряженный с немалым риском. И хотя она прошла только часть его, все же мы не можем не оценить по достоинству то, что она уже сделала!
– Жак! – тихо упрекнула его Мэгги.
– Молчите! – остановил ее Джимми. – Он прав. Вы действительно уже немало сделали.
Мэгги снова посмотрела в окошко. Миро некоторое время хранил неловкое молчание, потом тоже бросил взгляд в окно и воскликнул:
– А! Так мы уже подъезжаем!
Экипаж подкатил к парадному крыльцу. Миро спрыгнул на землю и взбежал по ступенькам, опередив еще спускавшегося с козел Дарби.
Мэгги тоже хотела было выйти из экипажа, но Джимми удержал ее и многозначительно произнес:
– Мне кажется, нам с вами неплохо было бы немного прокатиться вдвоем и приватно побеседовать.
Мэгги смотрела на Джимми и чувствовала, как холодеет ее сердце.
– Вы так считаете? Боже мой, для чего нам это нужно?
– Разве вам не хотелось бы подышать свежим воздухом? – тактично спросил он.
– Не думаю, что здешний воздух такой уж чистый!
– Все же попробуем! Вы не могли бы немного подвинуться? Ведь место рядом с вами освободилось.
Мэгги состроила кислую мину, но все же подвинулась. Джимми учтиво поблагодарил ее и уселся рядом.
– Ну, куда же поедем? – насмешливо спросила Мэгги.
– Недалеко. Поэтому не будем зря тратить время и очень откровенно поговорим.
– Слушаю вас!
– Скажите честно, вы выходите замуж за дядю Чарлза из-за денег?
– Боже, какое оскорбление вы наносите человеку, которому постоянно клянетесь в преданности! Сэр Джеймс тяжело вздохнул:
– Что ж, видимо, наша прогулка продлится дольше, чем я предполагал!
– Ради Бога, скажите, чего вы от меня хотите?
– Давайте немного порассуждаем. Когда дядя Чарлз пришел в ваш дом, вы лишь раз взглянули на него и тут же влюбились до безумия. Влюбились так же сильно, как, по вашим словам, в своего первого мужа.
– Пока еще у меня был только один муж!
– Понятно. Итак, вы утверждаете, что встретили дядюшку Чарлза и сразу же почувствовали к нему пылкую любовь и страстное влечение. Так?
– Я запомнила лорда Чарлза с нашей первой встречи, которая произошла задолго до того, как он пришел к нам в дом. И увидела в нем человека очень доброго, умного и воспитанного. Поэтому его образ остался для меня дорогим воспоминанием.
– И вы никогда не задумывались о том, что дядя Чарлз, мягко говоря, мужчина в годах? О том, что ему, возможно, осталось недолго жить на этом свете?
– Вы отвратительно относитесь к человеку, которому, как сами утверждаете, верно служите!
– Я никому не служу, а просто забочусь об интересах дядюшки Чарлза, потому что он мой ближайший родственник. Не говоря уже о том, что дядя гораздо старше меня и, несомненно, человек выдающийся. Сам же я честен и практичен. Я наблюдал за вашим выступлением. И не думаю, чтобы вас это шокировало.
– А вы не слишком щепетильны. Джимми насмешливо улыбнулся:
– Как вам будет угодно! Все же, боюсь, вам придется меня выслушать!
– Да ради Бога! Я вся внимание!
– Хорошо. Итак, совершенно очевидно, что вы выходите замуж за человека, занимающего видное положение в свете и, что особенно важно, имеющего большие деньги. Это называется «брак по расчету». А точнее, по вашему расчету.
На сей раз усмехнулась Мэгги:
– Видите ли, сэр, очень много браков заключается именно по расчету. Мой брак с лордом Чарлзом относится как раз к их числу. Мне никто не давал в этом отношении никаких советов. Да я в них и не нуждалась! Просто, увы, таков удел многих женщин, которые решились стать женами!
– Ага! Но я знаю вашего родного брата, миледи! И, при всех его недостатках, он никогда не заставит свою родную сестру предпринять какой-либо серьезный шаг против ее воли. Ведь мы живем не в средневековье, а в девятнадцатом столетии!
– Другими словами, вы полагаете, что браков по договоренности не должно быть? Знаете ли, Джимми, мне придется рассказать об этом разговоре лорду Чарлзу.
– Ради Бога! Но мы еще не до конца договорили.
– Для меня этот разговор окончен!
– Тогда вы останетесь здесь моей пленницей!
Мэгги посмотрела на Джимми и поняла, что эти слова сказаны совершенно серьезно. Рослый и широкоплечий Джимми перекрыл ей путь к отступлению.
– Вы правы, я действительно оказалась вашей пленницей. Но я могу начать драться и визжать, постараюсь выскочить из экипажа, а когда подоспеет полиция, расскажу обо всем лорду Чарлзу.
– Ничего подобного вы не сделаете, дорогая миледи. Вы даже не успеете дотянуться до дверной ручки экипажа, как я уже буду лежать на вас!
– Как вы смеете?! Или забыли, что ваш дядя предложил мне стать его законной женой, а никак не любовницей?!
– Вот об этом-то я и хотел с вами поговорить!
– Не понимаю…
– Сейчас поймете. Вы намерены выйти замуж за дядю Чарлза из финансовых соображений. Ради Бога! Но позвольте предупредить, у вас не будет ни любовных ночей, ни дублера для таковых, а ваш новый супруг проживет не так уж мало после женитьбы, как вы рассчитываете.
Мэгги остолбенела, глаза сузились, кулаки сжались. И только огромным усилием воли она удержалась от того, чтобы не броситься на Джимми и не влепить ему пощечину. Однако в этот момент экипаж подпрыгнул на попавшем под колесо булыжнике, и расстояние между ними сократилось до минимума. Левая рука Джимми обвила талию Мэгги и прижала ее к могучей мужской груди. И в гот же миг она почувствовала, что крепкое объятие доставляет ей удовольствие. Непроизвольно Мэгги прижалась к его груди и услышала учащенное биение сердца Джимми.
Отпихнув его резким движением, она почти вырвалась из объятий Джимми. Но теперь уже ее рука оказалась на его талии. Мэгги отдернула руку, вздрогнув при этом так, что все шпильки посыпались из волос и попадали на пол.
– Я сейчас подберу, подберу! – забормотал Джимми, но при этом не сдвинулся с места.
Рука его вновь обхватила талию Мэгги, и он прижал к себе охваченную дрожью молодую женщину.
– Боже! – чуть слышно простонала она. – Отпустите меня!
– Сию минуту, миледи.
Мэгги бросила взгляд в окошко и с удивлением обнаружила, что они заканчивали всего лишь первый круг вокруг квартала. Ей же вся поездка показалась вечностью.
В следующий момент экипаж остановился, и Джимми первым выпрыгнул на землю. После чего протянул руку Мэгги. Она почти машинально приняла ее, медленно спустилась по ступенькам и посмотрела в глаза Джимми. Они были серыми и неприветливыми, как осеннее небо. У Мэгги застучали зубы.
– Вы намерены просить меня ничего не говорить лорду Чарлзу о нашем… разговоре? – с вызовом вопросила она, проклиная себя за дрожь в голосе.
– Нет. Полагаю, я должен вести себя благородно. И буду молиться о том, чтобы Господь послал вам с дядей долгую и счастливую супружескую жизнь. А еще чтобы у вас родилась дюжина прекрасных сыновей.
Джимми произнес эти слова жестко, отчего Мэгги съежилась, как от порыва холодного ветра, и почувствовала, как бухает ее сердце.
– Всего хорошего, сэр Джеймс! – ледяным тоном произнесла она, подавая ему чуть дрожащую руку. – Наверное, я должна была бы пригласить вас на чашку чая, но… полагаю, что мы должны быть честными друг с другом. Поэтому скажу откровенно, что не хотела бы больше видеть вас в своем доме. Что ж, мне остается только поблагодарить вас за прогулку в экипаже. Да нет же! Что я, разве это была прогулка? Скорее похищение!
Мэгги поднялась по лестнице к парадной двери. Но у самого порога обернулась:
– И прошу вас перестать преследовать меня и шпионить за мной! – Она скрылась за дверью.
В холле ее встретил Миро. По его смущенному лицу Мэгги поняла, что ее друг слышал их разговор с Джимми. Миро поспешил улыбнуться и спросил:
– Все в порядке?
– В порядке! – взорвалась Мэгги. – Лучше не бывает! Она проскользнула за спиной Миро и, не оглядываясь, взбежала по лестнице на второй этаж. Больше всего в этот момент ей хотелось запереться в своей комнате и броситься на кровать.
– Мэгги, – окликнул ее снизу Миро. – Что?
– Действительно все хорошо?
– Я же тебе сказала!
– Он не хочет, чтобы ты ездила в Ист-Энд?
– Я не за него собираюсь замуж!
– Нам, наверное, следует лучше оберегать тебя в поездках! По крайней мере до свадьбы.
– Не будь смешным! Я ничего не намерена менять в своей жизни в угоду этому мерзкому типу. Неужели тебе не понятно?
– Но…
– Повторяю, что ничего менять не буду! Ты наконец понял?!
Миро грустно кивнул. Мэгги повернулась и через ступеньку побежала дальше вверх по лестнице…
И все же, даже очутившись в своей комнате, Мэгги не нашла успокоения. Она упала на кровать, закрыла глаза и принялась молиться о ниспослании ей сна. Но сон не шел. Вместо него в воспаленном мозгу вновь и вновь возникали картины только что происшедшего. И это были не только слова, сказанные Джимми…
Ей предстоит выти замуж за лорда Чарлза…
За человека, годившегося ей даже не в отцы, а в деды.
Боже;
Мэгги уткнулась лицом в подушку и зарыдала.
Глава 4
– Сэр! – раздался у него за спиной знакомый голос Дарби.
Джимми в эти минуты играл в клубе в теннис с сэром Роджером Стерлингом.
– А, это ты, Дарби! Что-нибудь случилось?
– Сэр, я старался изо всех сил, дабы не упускать леди Мэгги из виду, держась при этом на почтительном от нее расстоянии. Но сейчас… Извините, чувствую, что не в состоянии более управлять собой!
Джимми нахмурился. Он делал все возможное, чтобы не попадаться на глаза Мэгги и одновременно охранять ее от возможных опасностей. Хотя и понимал, что его собственное поведение выглядело отвратительным, а потому возмущению Мэгги и явному отвращению к нему нет предела.
Он хотел, чтобы эта проклятая свадьба произошла как можно скорее! Тогда ему не надо будет больше заботиться о благополучии дяди и можно будет наконец уехать из Лондона. А этого Джимми очень хотел! Сейчас ему было уже все равно, пошлют ли его на континент, в Азию или в Америку. Главное, чтобы поскорее отсюда!
– Скажи, Дарби, думаешь, она намерена этой ночью поехать в один из ночных клубов на медиумический или спиритический сеанс?
– Похоже на то, сэр! Мне стало известно, что сеанс состоится сегодня в доме одного из новых самопровозглашенных мессий. Вы, верно, читали о нем. Не думаю, что миледи пропустит такое событие!
– Ах да! Александер… Адриан Александер! Я видел объявление в вечерней газете.
– Да, да! Он самый! Не ошибусь, что за столь короткое время немало лондонцев уже успели побывать на его выступлениях. Герцогиня Чесни даже клялась в интервью газете «Обсервер», что именно он вернул ей возлюбленного – герцога, который сбежал от нее несколько месяцев назад!
– Марион, конечно, достойна стать возлюбленной, – хмыкнул Джимми, – но, боюсь, она немного чокнутая.
– О, сэр, я видел вдовствующую герцогиню! – согласился Дарби. – Вам ведь известно, что я уже привык заботиться о милорде и присматривать за ним. Естественно, во время вашего отсутствия. Поэтому когда…
– Дарби, мы с дядей весьма благодарны тебе за это! – сказал Джимми, пряча улыбку.
– Пусть так, но мои наблюдения идут только на пользу милорду. Хотя, должен сказать вам, сэр, слуги порой слишком много болтают!
– Слава Богу, они не разносят грязных сплетен!
– Тогда вы меня правильно поймете. Дело в том, что, наблюдая за леди Мэгги и порой украдкой подслушивая некоторые ее разговоры, я кое-что узнал.
– Что именно?
– То, что миледи намерена сегодня поздно вечером провести время с двумя джентльменами. Уверен, она не собирается разоблачать ни одного из них. Хотя в одной из газет была опубликована статья, в которой упоминалось ее имя в связи с последним посещением миледи медиумического сеанса. Тогда она тоже сидела между этими господами и, уходя, обнаружила под столом около себя шнурки.
Голос Дарби дрожал от волнения. Его собственное отношение к подобным сеансам, именуемым «новой наукой», получившей широкое распространение в Англии с середины девятнадцатого столетия под названиями «спиритизм» и «месмеризм», было несерьезным. Даже более того, Дарби считал это чушью. Глупостью, хотя и безвредной. Чтобы всерьез заинтересоваться такой «наукой», нужны конкретные аргументы и факты, свидетельствующие в пользу всех этих рассуждений.
Мэгги же была полна решимости доказать, что мошенничество и обман, бытующие на подобного рода сеансах, обернутся для посетителей, уповающих на отдохновение души, серьезной опасностью. Ибо в роли мессии на них чаще всего выступают обманщики и шарлатаны, единственной целью которых является выколачивание из аудитории максимума денег.
Одни верили Мэгги, другие – нет. А потому Дарби довольно прохладно отнесся к странному увлечению своей будущей молодой хозяйки.
Он тяжело вздохнул и смолк.
– Но она собирается идти туда инкогнито, – возразил Джимми, – и, насколько я понимаю, испытывает к таким представлениям скорее отвращение, чем интерес.
– Но все же ничего хорошего в этом я не вижу, – запротестовал Дарби. – И даже боюсь за миледи.
– А ты уверен, что у нее на сегодня нет никаких договоренностей о встрече с дядей Чарлзом? Почему ты считаешь, что она будет ужинать не с будущим супругом? В конце концов, разве Мэгги не может просто развлечься?
Дарби беспомощно развел руками:
– Конечно, сэр, вы лучше осведомлены о планах милорда Чарлза и его невесты.
– В котором часу начинается этот чертов сеанс?
– Насколько мне известно, в девять. – Где?.
– На окраине Уайтчепела.
Джимми закусил нижнюю губу. Место, которое назвал Дарби, не внушало доверия. Более того, Уайтчепел славен всякого рода преступлениями, включая и убийства. О последнем рассказал, кстати, пастор Викерс. Другое произошло незадолго до этого.
– Мы тоже должны туда поехать, – решительно сказал Джимми. – Причем прямо сейчас. Ведь уже скоро девять. Знаешь точно, где это?
– Естественно!
– Тогда поскорее найми кеб. Я не хочу, чтобы мой собственный экипаж заметили где-нибудь рядом с тем местом, где этот Александер демонстрирует свои опыты! Договорись с господином Ричардом Райли, довольно крепким ирландцем, который прошлым месяцем лишился горячо любимой жены. Печально, но она утонула в пруду прямо на территории своего загородного дома в Корке. А я тем временем съезжу домой в город.
Дарби кивнул и быстрыми шагами направился к выходу. Джимми, попрощавшись с партнерами по игре, последовал за ним.
По каким-то причинам в тот вечер лорд Чарлз уехал рано. Мэгги при этом облегченно вздохнула: будущий супруг пребывал в ностальгическом настроении. Обычно она с интересом слушала его воспоминания. Но сегодня взгляд ее поминутно устремлялся на стенные часы.
Стрелки уже показывали десять минут девятого, когда лорд Чарлз встал из-за стола и попросил позвать Дарби. Тот немедленно появился. Чарлз Лэнгдон раскланялся с хозяевами дома, поцеловал руку невесте и вышел.
Джимми в эти минуты играл в клубе в теннис с сэром Роджером Стерлингом.
– А, это ты, Дарби! Что-нибудь случилось?
– Сэр, я старался изо всех сил, дабы не упускать леди Мэгги из виду, держась при этом на почтительном от нее расстоянии. Но сейчас… Извините, чувствую, что не в состоянии более управлять собой!
Джимми нахмурился. Он делал все возможное, чтобы не попадаться на глаза Мэгги и одновременно охранять ее от возможных опасностей. Хотя и понимал, что его собственное поведение выглядело отвратительным, а потому возмущению Мэгги и явному отвращению к нему нет предела.
Он хотел, чтобы эта проклятая свадьба произошла как можно скорее! Тогда ему не надо будет больше заботиться о благополучии дяди и можно будет наконец уехать из Лондона. А этого Джимми очень хотел! Сейчас ему было уже все равно, пошлют ли его на континент, в Азию или в Америку. Главное, чтобы поскорее отсюда!
– Скажи, Дарби, думаешь, она намерена этой ночью поехать в один из ночных клубов на медиумический или спиритический сеанс?
– Похоже на то, сэр! Мне стало известно, что сеанс состоится сегодня в доме одного из новых самопровозглашенных мессий. Вы, верно, читали о нем. Не думаю, что миледи пропустит такое событие!
– Ах да! Александер… Адриан Александер! Я видел объявление в вечерней газете.
– Да, да! Он самый! Не ошибусь, что за столь короткое время немало лондонцев уже успели побывать на его выступлениях. Герцогиня Чесни даже клялась в интервью газете «Обсервер», что именно он вернул ей возлюбленного – герцога, который сбежал от нее несколько месяцев назад!
– Марион, конечно, достойна стать возлюбленной, – хмыкнул Джимми, – но, боюсь, она немного чокнутая.
– О, сэр, я видел вдовствующую герцогиню! – согласился Дарби. – Вам ведь известно, что я уже привык заботиться о милорде и присматривать за ним. Естественно, во время вашего отсутствия. Поэтому когда…
– Дарби, мы с дядей весьма благодарны тебе за это! – сказал Джимми, пряча улыбку.
– Пусть так, но мои наблюдения идут только на пользу милорду. Хотя, должен сказать вам, сэр, слуги порой слишком много болтают!
– Слава Богу, они не разносят грязных сплетен!
– Тогда вы меня правильно поймете. Дело в том, что, наблюдая за леди Мэгги и порой украдкой подслушивая некоторые ее разговоры, я кое-что узнал.
– Что именно?
– То, что миледи намерена сегодня поздно вечером провести время с двумя джентльменами. Уверен, она не собирается разоблачать ни одного из них. Хотя в одной из газет была опубликована статья, в которой упоминалось ее имя в связи с последним посещением миледи медиумического сеанса. Тогда она тоже сидела между этими господами и, уходя, обнаружила под столом около себя шнурки.
Голос Дарби дрожал от волнения. Его собственное отношение к подобным сеансам, именуемым «новой наукой», получившей широкое распространение в Англии с середины девятнадцатого столетия под названиями «спиритизм» и «месмеризм», было несерьезным. Даже более того, Дарби считал это чушью. Глупостью, хотя и безвредной. Чтобы всерьез заинтересоваться такой «наукой», нужны конкретные аргументы и факты, свидетельствующие в пользу всех этих рассуждений.
Мэгги же была полна решимости доказать, что мошенничество и обман, бытующие на подобного рода сеансах, обернутся для посетителей, уповающих на отдохновение души, серьезной опасностью. Ибо в роли мессии на них чаще всего выступают обманщики и шарлатаны, единственной целью которых является выколачивание из аудитории максимума денег.
Одни верили Мэгги, другие – нет. А потому Дарби довольно прохладно отнесся к странному увлечению своей будущей молодой хозяйки.
Он тяжело вздохнул и смолк.
– Но она собирается идти туда инкогнито, – возразил Джимми, – и, насколько я понимаю, испытывает к таким представлениям скорее отвращение, чем интерес.
– Но все же ничего хорошего в этом я не вижу, – запротестовал Дарби. – И даже боюсь за миледи.
– А ты уверен, что у нее на сегодня нет никаких договоренностей о встрече с дядей Чарлзом? Почему ты считаешь, что она будет ужинать не с будущим супругом? В конце концов, разве Мэгги не может просто развлечься?
Дарби беспомощно развел руками:
– Конечно, сэр, вы лучше осведомлены о планах милорда Чарлза и его невесты.
– В котором часу начинается этот чертов сеанс?
– Насколько мне известно, в девять. – Где?.
– На окраине Уайтчепела.
Джимми закусил нижнюю губу. Место, которое назвал Дарби, не внушало доверия. Более того, Уайтчепел славен всякого рода преступлениями, включая и убийства. О последнем рассказал, кстати, пастор Викерс. Другое произошло незадолго до этого.
– Мы тоже должны туда поехать, – решительно сказал Джимми. – Причем прямо сейчас. Ведь уже скоро девять. Знаешь точно, где это?
– Естественно!
– Тогда поскорее найми кеб. Я не хочу, чтобы мой собственный экипаж заметили где-нибудь рядом с тем местом, где этот Александер демонстрирует свои опыты! Договорись с господином Ричардом Райли, довольно крепким ирландцем, который прошлым месяцем лишился горячо любимой жены. Печально, но она утонула в пруду прямо на территории своего загородного дома в Корке. А я тем временем съезжу домой в город.
Дарби кивнул и быстрыми шагами направился к выходу. Джимми, попрощавшись с партнерами по игре, последовал за ним.
По каким-то причинам в тот вечер лорд Чарлз уехал рано. Мэгги при этом облегченно вздохнула: будущий супруг пребывал в ностальгическом настроении. Обычно она с интересом слушала его воспоминания. Но сегодня взгляд ее поминутно устремлялся на стенные часы.
Стрелки уже показывали десять минут девятого, когда лорд Чарлз встал из-за стола и попросил позвать Дарби. Тот немедленно появился. Чарлз Лэнгдон раскланялся с хозяевами дома, поцеловал руку невесте и вышел.