- Не застрянем, - уверенно ответил Кит. - А бетон, по-моему, состоит из кварцевого песка, некоторых химических добавок... - Он наморщил лоб. - А вообще-то все они входят в состав земли, так и будем считать.
   - Если так, то, думаю, у нас получится. Пошли. - И Нита, присев на корточки, стала осторожно спускаться с высокой платформы на рельсы. Кит спрыгнул следом. А Фред опередил их и старательно освещал дорогу. Нита пересекла обе параллельные полоски рельсов и вплотную подошла к стене. Она спрятала прутик в карман и приложила ладони к пупырчатой поверхности стены. Девочка медленно произносила символы заклинания, освобождающие камень. Ровно шестнадцать слогов. Последние Нита выпалила почти скороговоркой, мысленно представляя дверь в стене.
   И бетон стал как бы таять под ее ладонями. "Дверь, дверь, дверь", твердила Нита, пока не почувствовала ладонями вместо шершавой стены гладкие створки двери. Получилось!
   - Давайте! - бросила она через плечо Фреду и Киту. Те проскользнули под ее руками в образовавшийся проход. Нита прошла последней, и за ней стена сомкнулась, снова обратившись в бетонный монолит.
   - Теперь что?.. - Кит растерянно озирался вокруг. И было от чего растеряться. Нита, привыкнув к темноте и немного отойдя от напряжения, обычного при сотворении заклинаний, увидела странную картину. Они стояли на пересечении путей, но рельсы уходили в ту стену, сквозь которую они только что прошли. Их окружали теперь бесконечные изгибы светящихся преград - все они состояли из мириад мерцающих грибков. Они свисали зелеными гроздьями с потолка, словно сталагмиты, собирались в глыбы стен. Не было их только на засыпанных пеплом и грязью стыках и переплетениях рельсов, бегущих в темноту между жуткими, мерцающими неоновым светом стенами.
   - Ничего не понимаю, - озадаченно озирался Кит. - Рельсы здесь начинаются или кончаются? И зачем они воткнулись в глухую стену? Какая-то бессмыслица. Правда, я еще ни разу не был в тоннелях. Но не думаю, чтобы в нормальном метро такое было возможно.
   Нита прислушалась. Вдали, там, где тоннель, исчезая во мгле, сворачивал, слышались какие-то звуки, похожие на царапанье когтей по камню. Далеко вдоль рельсов пробегали неясные тени, чувствовалось бесшумное движение.
   - Кит, - спросила Нита, - Книга Тьмы тебе ничего не подсказывает?
   Он положил руку на переплет книги, сквозь который чувствовался жар ее горячих страниц, и кивнул в сторону дальнего поворота:
   - Туда вниз и направо.
   Они пошли вдоль длинной стены, сплошь состоящей из холодного света лучистых грибков.
   Тут и там в промежутках между гроздьями грибков мелькали быстрые острые искорки. Парные искорки глаз, наблюдающих за ними. Таинственные серо-коричневые существа, питающиеся гнилостными грибками и как бы впитывающие их зеленоватый свет. Пахло сыростью и ржавчиной. Волны озона накатывались на ребят, затрудняя дыхание. Появилась жгучая резь в глазах и жжение в груди. Всепоглощающий запах озона усилился, когда они достигли поворота тоннеля. Кит дышал с трудом.
   - С тобой все в порядке? - оглянулась Нита. Он дышал хрипло и прерывисто.
   - Книга раскалилась донельзя, и резь в глазах до слез. Все затуманивает.
   - Может, я ее понесу?
   - Нет, нет, - воспротивился Кит. - Лучше иди впереди. Похоже, это место просто кишит живыми тварями. А живое - твоя область...
   - Пожалуй, ты прав, - согласилась Нита и покрепче сжала рябиновый прутик. - Фред, у тебя достаточно энергии скопилось?
   - Думаю, на что-нибудь не очень большое излучения у меня хватит, бодро присвистнул Фред и взвился над ее головой.
   - Ну и прекрасно, пошли.
   Они свернули направо, подчиняясь повороту тоннеля, и остановились в недоумении. Тоннель вывел их на станцию метро. Вернее, это когда-то было станцией. Сейчас это было похоже скорее на тупик. Громадные валуны завалили вход в тоннель. Все сплошь обросло светящимися грибками. Кое-где, в просветах между этой светящейся слизью, проглядывали остатки кафеля, которым прежде, вероятно, была облицована вся станция. А под ногами громоздились горы хлама. К удивлению ребят, среди бесполезного железного лома и битого стекла сверкали крохотные грани драгоценных камней. Нита разглядела в этой бесформенной куче кухонного мусора нитки ожерелий, сломанные кольца, разрозненные капельки сережек. Казалось, кто-то спрятал здесь награбленную добычу из сотен ювелирных магазинов. Поодаль высилась груда дорогих тканей в рулонах и кусках, из-под спуда битых бутылок и жестянок от пива высовывались картины в золоченых рамах, старинная мебель искусной резьбы. Среди кусков обвалившейся штукатурки и из-под торчащих обломков бетонных балок выглядывали горлышки бронзовых ваз, статуэтки, хрустальные кувшины, россыпь серебряных столовых приборов. Тысячи дорогих и роскошных вещей-целых и сломанных, помятых и потускневших - окружали их. И все это перемешано со ржавыми искореженными кусками железа, грязными черепками и отвратительно пахнущими гниющими отбросами. ,,,
   А на этой беспорядочно нагроможденной горе вещей, обмотавшись дешевой бижутерией и зажав в когтях связки золотых колец, лежал Дракон!
   У Ниты перехватило дыхание. В ее книге говорилось что-то об огненной ящерице. Но там описывалась хвостатая тварь длиной около тридцати сантиметров с вырывающимся из ее пасти язычком пламени не больше огня обычной зажигалки. Но, подумала Нита, ящерица за долгие десятилетия, а может, и века вполне могла вырасти в такое чудище. Оно лежало в этой своей зловонной и темной берлоге, пожирало мелких подземных обитателей и становилось все огромнее и огромнее. Нита с отвращением и страхом разглядывала длинное, мускулистое десятиметровое тело огненного зверя, превратившегося в гигантского Дракона. Она вдруг вспомнила слова того человека в офисе: "Она у Старейшего". Не о Драконе ли и Лунной Книге говорилось это?
   А Дракон урчал, перебирая когтистыми лапами. Нита разглядела под его задней лапой обрывки оранжевой куртки служителя метро. Наполовину истлевшие лохмотья перепутались с грудой человеческих костей. Дракон пожирал людей!
   Глаза Дракона были полуприкрыты. Он разгребал тяжелыми лапами свое богатство, с хрустом ломая то, до чего дотрагивался костяными скрюченными когтями. Кончик хвоста его вздрагивал, как у злобной кошки. Чешуя шуршала при каждом движении, слабо посвечивая зеленым огнем фосфоресцирующих грибков, но более холодным и тусклым. Дракон что-то шептал, и голос его был похож на шипение вырывающейся из свистка паровоза струи пара. Он копался в горе хлама и шумно принюхивался к каждой вещи, словно чуял лучше, чем видел.
   - Четыре тысяч-ччи и ш-шшшес-ссть, - бормотал он, - это же было где-то з-зздес-ссь, я з-ззнаю. Три тыс-сссяч-ччи... нет, ч-ччетыре тыс-сс-сячи и... и...
   Он злился, резкими рывками раскидывая гору вещей и всовывая нос в только что раскопанную яму. Из-под его когтей летели мелкие монетки и бутылочные пробки. Дракон сунул голову в самую гущу вещей и выволок из нее зубами холщовую сумку, из которой дождем посыпались желтые металлические кружочки. Нита поначалу подумала, что это золотые монеты, но, к своему удивлению, поняла, что из сумки сыплются жетоны на метро. С недовольным ворчанием Дракон отшвырнул сумку, жетоны медным ураганом разлетелись повсюду, звеня и подпрыгивая. Один подкатился прямо к ногам Ниты. Она, не спуская глаз с Дракона, наклонилась и подняла маленький металлический кружок. Он был больше, чем те, что использовались в метро Нью-Йорка, и начертание букв казалось каким-то старомодным. Она подтолкнула Кита локтем и показала ему жетон, а сама стала разглядывать мозаики на стенах. Они тоже показались ей какими-то очень уж старыми по сюжетам. Правда, надпись на стене - "Сити Холл" - вполне могла быть современной. Вероятно, эту станцию закрыли давным-давно, когда перестраивали весь район и открывали новые станции метро. Но вот в чем проблема...
   - Но вот в чем проблема, - подхватил мысленно Кит ее вопрос.
   Однако Дракон, оказывается, тоже слышал шуршание мысли, потому что он оторвался от своего копания, швыряния, возни в мусоре и с яростью уставился на них. Его косо поставленные глаза в неверном свете лунного прутика сверкнули пугающим фиолетовым отблеском.
   - Кто з-зздес-сссь? Кто з-зздес-сссь? - зашипел он, будто выпустил из пасти струю пара.
   И тут же, не ожидая ответа, он взвился коброй и изрыгнул на них язык алого пламени. На долю секунды его опередили крошечные существа, затаившиеся повсюду в темных углах и расщелинах. С тревожным писком они бросились врассыпную. Это и спасло ребят. Нита мгновенно выдохнула слог защитного заклинания. Их с Китом окутала невидимая защитная стена. Огненный удар грома, темно-красная струя огня, словно выброшенная из огнемета, растаяли, рассыпались мелкими искрами, стекая на землю по невидимой преграде. Так струи проливного дождя, наткнувшись на оконное стекло, текут вниз по нему беспомощным, мгновенно укрощенным потоком.
   Уплыли в глубину тоннеля раскаты грома. Дракон, извиваясь, полз по рассыпающейся под ним горе драгоценного хлама. Вдруг он остановился и в недоумении воззрился на ребят. Они были целы и невредимы. Дракона это озадачило. Он откинул голову назад, собираясь нанести новый сокрушительный удар, сжечь их своим ядовитым огнем.
   - Ты ничего не сможешь сделать с нами. Старейший, - быстро проговорила Нита.
   Она задыхалась от запаха горелых грибков, тлевших вокруг от опалившего их драконьего пламени. Дракон замер. Лишь хвост его раздраженно колотил по железному хламу.
   - Вы приш-шш-шли ч-ччто-нибудь с-сстащ-щщить? - зашипел он, и злобная досада звучала в его голосе. Дракон, кажется, понял, что не сможет причинить им зла. - Еш-щще никто не ос-ссмели-валс-сся приходить с-ссюда. Ес-ссли вы приш-шшли воровать, то з-ззнайте, з-здес-ссь вс-ссе мое, и я не отдам нич-ччего. - И он отшвырнул хвостом истлевшие лоскутья желтой куртки съеденного им человечка. - Никто не с-ссмеет вз-ззять принадлеж-жжжащ-щее мне. Он обещ-щщал, он с-сс-сказал, что ос-сставит меня единс-сственным хозяином этого мес-сста. Неуж-жжели он наруш-шшил свое обещание и прис-сслал вас-сс?
   Старейший, а это, конечно, был он, гневно вытаращил глаза. Но вдруг Нита поняла, что не только гнев и злобная ярость кипит в его глазах. Что-то похожее на обиду и отчаяние мелькнуло и тут же погасло. Он повернулся к ним спиной и стал снова взбираться на гору своих запасов.
   - Я не поз-ззволю ему наруш-шшать свои обещ-щщания. Воз-ззвращайтесь и с-сскажите ему, что я с-ссо-жжгу ее и с-ссделаю это с-сскорее, чем отдам хоть одно кольцо или драгоцценный камень. Мое, вс-ссе это мое. Нигде в мире нет с-сстолько дра-гоцценных вещ-щщей, во вс-ссе времена не было. И никто не с-ссможет лишшить меня моих драгоц-ценных з-ззапас-ссов.
   Старейший свернулся на горе своих драгоценностей, как сверкающая чешуйчатая корона, встопорщил все свои шипы, впился когтями в эту рассыпающуюся гору. При его движении гора осела, и потекли ручейки колец, цепочек, сломанных серебряных ложек. Даже несколько больших и маленьких золотых слитков скользнуло к ногам Ниты. Такие слитки обычно хранятся в подвалах банков. Нита вспомнила о том, что несколько лет назад из Банка федерального резерва бесследно исчезли золотые слитки на несколько миллионов долларов. Теперь она, кажется, поняла, куда они исчезли.
   - Мое, - не унимался Старейший, - у меня воессемь тысяч шестьсот с-ссорок два ограненных ал-мазза. У меня шестьс-ссот... нет, четыреста восемь иззумрудов. У меня восемьдесят девять черных опалов... нет, пятьдесят черных и... ссколько-то голубых. У меня воссемьдесят девять... восемьдесят десять... - В его голосе билась тревога.
   Внезапно Старейший смолк и, не глядя на ребят, снова стал быстро копать и перекапывать свое добро. И снова забормотал, обиженно помаргивая:
   - Вос-ссемьдесят девять фунтов с-ссеребряных тарелок. У меня двес-ссти четырнадц-цать фунтов з-ззолота... нет, платины. У меня шестьс-ссот с-ссемьдесят фунтов с-ссеребряно-з-золотных платиновых плас-сстин..
   - Нита, - шепнул Кит на ухо Ните на обычном человеческом языке, надеясь, что Дракон не поймет его, - как ты думаешь, может, он рехнулся? Или потерял от старости память?
   - Если так, то мне его жалко, - ответила Нита. Она представила себе муки этого чудовища, без конца копающегося в груде своего драгоценного барахла и пытающегося проверить, все ли на месте, ничего не потерялось, не пропало? Но Дракон, потерявший память, никогда не может быть уверен, что ничего не украдено. А ведь ясно, что весь смысл жизни для него в том, чтобы сохранить и защитить свое богатство. Он готов убить всякого, в ком заподозрит вора. А сейчас Дракон, забыв про Ниту, Кита и весело подпрыгивающего перед самым его носом Фреда, копал и копал и безумно что-то бормотал, стараясь найти какую-то вещь, хотя явно не мог вспомнить, что же он ищет.
   Нита, сама себе удивляясь, жалела чудовище, готовое еще несколько секунд назад убить ее.
   - Кит, - спросила она, - думаешь, Лунная Книга здесь?
   Кит покосился через плечо, где в рюкзаке Книга Тьмы просто пылала и дергалась в сторону лежащего на куче добра Дракона.
   - Уверен. Но как ее отыскать? А ты уверена, что защитное поле оборонит, если приблизиться к Дракону вплотную? Ты понимаешь, что он сделает с нами, если оно не сработает?
   - А почему бы вам не поменяться с ним на что-нибудь? - вступил в разговор Фред. Кит и Нита переглянулись.
   - На что же? - спросил Кит.
   - На ту, другую книгу. ;,
   - Нет, нет, ни в коем случае, - одновременно воскликнули Кит и Нита. Фред удивленно замигал.
   - Как же ты не понимаешь? - пояснил Кит. - Мы не имеем права это делать, потому что... - Он понизил голос: - Потому что ТОТ, ты знаешь кто, может прийти сюда и снова овладеть ею.
   - Но если вы достанете Лунную Книгу и доставите ее Высшему Совету Волшебников, разве не смогут они тогда найти противодействия всем его деяниям даже с помощью Книги Тьмы?
   Кит заколебался. Однако Нита положила руку ему на плечо.
   - Кит, - сказала она, - если мы оставим Книгу Тьмы здесь, то он достанет ее, не выходя из своего офиса. Ведь здесь его владения. - Она снова взглянула на Дракона, по-стариковски бормочущего и скребущего когтями россыпи драгоценностей. - И все же Лунная Книга здесь. Он считает Старейшего отличным сторожем и не боится, что ее украдут у него.
   - Выходит, придется меняться? - спросил Кит. Нита сделала шаг вперед. Дракон замер и уставился на нее. Она сделала еще один шаг. Дракон ощерился, показывая громадные черные клыки. Но глаза при этом у него были растерянные.
   - Старейший, - сказала Нита как можно мягче, - мы пришли сюда не красть. Предлагаем тебе обмен.
   Дракон минуту молча глядел на Ниту, потом прикрыл глаза.
   - Э-эх, з-знаю я вас-сс. Х-ххитрые, - прошипел он. - С-ссворовать х-ххотите, а не обменятьс-ся.
   "Верь и твори правду, - вспомнила Нита слова из своего волшебного учебника. - Правда рождает доверие".
   - У тебя самая замечательная коллекция самых замечательных на свете вещей, - сказала она, глядя Дракону прямо в глаза, - Ты единственный на свете хранитель и собиратель самых редких вещей. Мы уверены, что тебе понравится наша редкая вещь.
   Она видела, как огонек интереса мелькнул в Драконьих глазках.
   - О-о, интерес-ссно, - прохрипел Дракон, в его голосе все еще чувствовалось сомнение, - и ч-что ж-жже это з-зза вещ-щщь?
   - Книга, - сказала Нита, - старая книга, похожая на ту, что есть у тебя.
   Кит сделал шаг к нему и протянул в руке Книгу Тьмы.
   От близости Лунной Книги эта темная ее сестра так затрепетала и накалилась, что воздух вокруг нее сгустился, а страницы под кожаным переплетом зашевелились, словно клубок змей. Старейший разглядывал Книгу Тьмы со все возрастающим интересом.
   - Это и ес-ссть то, ч-ччего у меня нет? - спросил он и задумался. Пос-ссмотрим, на что ее поменять? На ч-ччто, вы с-ссказ-ззали, х-ххотите ее выторговать?
   - На другую книгу, Старейший. Ты приобрел ее очень давно, как мы слышали. И по цене она сходна с нашей. И даже, может быть, наша дороже, сказала Нита, сделав наивное лицо.
   Глаза Дракона блеснули, как у заядлого коллекционера, который напал на замечательную находку и вот-вот ею завладеет.
   - Э-ээх, - кряхтел он с видом ужасного скряги, - так вы говорите, что ваш-шша дорож-жже? Кто-то, не помню кто, дал мне книгу, похож-жжую на эту, некоторое время наз-ззад, не помню когда, я з-зза-был, кто и когда мне дал ее. Пос-ссмотрим, пос-ссмотрим...
   Он отвернулся, загородился от них. хвостом и принялся усиленно рыться. Кит и Нита наблюдали за ним, затаив дыхание. А Старейший перекапывал мусор и драгоценности, удовлетворенно ворча и что-то вполголоса подсчитывая. Он словно бы забыл, что ищет.
   - Поторопить бы его, - прошептал Кит. - Боюсь, что погоня где-то рядом. Слишком уж легко мы сюда попали.
   - Мы же закрыли за собой стену, - успокоила его Нита. - Но я все не могу решиться оставить здесь Книгу Тьмы.
   - А что ты предлагаешь? - вдруг огрызнулся Кит. - Прикажешь мне тащить ее домой? - Он устыдился своего раздражения и сказал: - Прости меня. Я сорвался. Но она так жжет руки, просто сил нет терпеть.
   - Ладно. Все о'кей, - немного смущенно ответила Нита, хотя ей и неприятна была вспышка Кита, будто она в чем-то виновата. - Я просто беспокоюсь, что он достанет ее и тогда...
   Кит открыл было рот, намереваясь ответить, но Дракон вдруг вытащил голову из глубины своего хлама. В пасти его...
   ..Лунная Книга с глухим стуком упала на кучу золота и камней. Сияние ее ослепило ребят. Свет Лунной Книги словно шел изнутри. Ведь она была в таком же черном кожаном переплете, как и Книга Тьмы. Но чернота эта казалась бархатной глубиной тоннеля, освещенного в дальнем его конце. Она светилась так, как светится лицо человека с добрым, благородным сердцем. Даже тусклое зеленоватое свечение лучистых грибков потеряло свой болезненный цвет и превратилось в просвеченное солнцем цветение живой зелени. На обрезе страницы книги мерцали так, будто их натерли бриллиантовой пылью, а не позолотили, как обычно.
   Старейший навис над Лунной Книгой, щурился, будто ему мешал лившийся от нее свет, но взгляда не отводил.
   - А-ааа-ааах-ххх! - нежно прошипел он, поглаживая книгу лапой, и в глазах его загорелся огонек собственника и коллекционера. - Это то, что вы хх-ххотите в обмен?
   - Да, Старейший, - сказала Нита, с беспокойством следя за Драконом.
   А тот обнял книгу, поскреб ее когтями и засипел:
   - Она прекрас-сссна! Я и з-забыл, как приятно с-ссмотреть на нее! Не-еет, я не с-сстану меняться. Моя, моя...
   Он блаженно раскачивался и нюхал, нюхал книгу, шумно вдыхая воздух. Нита прикусила губу и лихорадочно соображала, как бы все же выманить у Дракона Лунную Книгу, что посулить ему, что еще можно попробовать.
   - Старейший, - заговорил Кит, - у нас есть еще кое-что.
   - О? - Дракон с трудом оторвался от книги и посмотрел на Кита. - И что же это?
   - Действительно, что? - недоуменно шепнула Нита.
   - Ш-шш, - предостерегающе поднял палец Кит и обратился к Дракону: Если ты отдашь свою книгу в обмен на нашу, мы заколдуем все это пространство так, что ни один вор больше никогда не проникнет сюда. Ты будешь здесь жить в безопасности столько, сколько сам пожелаешь. Хоть навечно.
   - Что ты несешь? - испугалась Нита. - У нас нет ни заклинания, ни материалов для такого грандиозного Волшебства.
   - Нита, заткнись, - процедил сквозь зубы Кит. А Старейший глядел на Кита со все возрастающим интересом.
   - Никто никогда не придет с-ссюда воровать? - спросил он.
   - Ты правильно понял меня. Старейший, - торжественно ответил Кит.
   Нита увидела, как Дракон задрожал, но притворно отвернулся от Кита, делая вид, что раздумывает.
   А может быть, он и впрямь растерялся. Дракон был стар. Усталый дряхлый драконишка. Он ужасно боялся потерять то, что у него есть, он устал бояться пришельцев и воров. В драконьей душонке его затеплилась слабая надежда. Несколько секунд он лежал неподвижно, потом повернул голову к Киту.
   - А вы? Вы тоже не вернетесь? Никто, никто меня больше не потревожит?
   - Клянусь, Старейший, - поднял руку Кит.
   - Тогда, пож-жжалуй, я поменяюс-ссь. Давайте ваш-шшу книгу, творите з-ззаклинание и уходите. Оставьте меня с моим добром. - Он подхватил лапой Лунную Книгу и столкнул ее с холма своих драгоценных запасов.
   Кит сделал два шага вперед и протянул ему Книгу Тьмы. Дракон вытянул шею и мгновенно вцепился в книгу зубами. Не успел Кит опомниться, как Старейший обвился вокруг своей новой добычи и замер. Кит глядел на свою пустую ладонь и на всякий случай пересчитывал пальцы. Нет, Дракон так аккуратно вырвал книгу, что даже не поцарапал ладонь мальчику.
   - Мое, мое, - шипел Дракон, быстро закапывая книгу в недра горы под собой.
   Кит поднял Лунную Книгу. Она была такой же тяжелой, как Книга Тьмы, и величиной с добрый том энциклопедии. Но при всей тяжести и величине она, казалось, сама парила в воздухе. Чернота ее переплета была такой глубокой, что руки словно бы утопали, исчезали в ней. Кит открыл книгу. Нита и Фред приникли к его плечу, заглядывая в нее.
   - Но страницы чистые. Книга пуста, - разочарованно пискнул Фред.
   - Им необходим лунный свет, - спокойно сказав Кит.
   - Отлично. Вот лунный свет, - воскликнула Нита, поднимая над открытой книгой свой рябиновый прутик. Постепенно проступали на странице бледные буквы и строчки. Смутные знаки, слоги, символы. Прочитать их было почти невозможно.
   - Свет прутика слишком слаб по сравнению с настоящей луной, - сказала Нита. - Но, Кит, ты же обещал запечатать это пространство. Что ты будешь делать?
   - Я сделаю то, что сказал, - твердо ответил Кит. - Есть тут одно заклинание. Правда, оно относится к банковским чекам. Ну, там подпись под пустым бланком.
   - И оно подойдет?
   - Я знаю, как его приспособить.
   - А ты знаешь, какую цену придется платить за это? - забеспокоилась Нита. - Помнишь, что говорил Карл? За Волшебство нужно платить.
   - Нам необходима Лунная Книга, так? Мы здесь именно поэтому. Думаю, никакая цена за нее не может считаться высокой. Но в любом случае, я сделаю это сам, и тебе не о чем беспокоиться.
   - Как тебе не стыдно! - возмутилась Нита. - Мы все делаем вместе. Вместе за все должны отвечать. Что бы ты ни делал, я с тобой.
   Кит вынул свой волшебный учебник из рюкзака и углубился в его страницы.
   - Вот оно. Заклинание Мебиуса, - пробормотал он.
   Нита прочла заклинание. Да, несомненно, оно подходит. Это заклинание запирает пространство, как бы отделяет определенный его объем от целого. В книге это сравнивалось с остановкой лифта между этажами. Вор может приблизиться, но застрянет в заколдованном пространстве, как в остановленном лифте.
   - Прочла? - спросил Кит. - Теперь тебе ясно?
   - Угу.
   - Тогда давай возвращаться в тоннель, чтобы не застрять здесь после сотворения заклинания. А потом будем выбираться наружу. Надеюсь, наверху нам ничего не грозит.
   Они хотели попрощаться с Драконом, но тот уже забыл о них.
   - Мое, мое, мое, - шипел он, с остервенением копая и расшвыривая гору своего добра.
   - Пошли, - пискнул Фред, с нетерпением танцуя у входа в тоннель.
   В тоннеле огненные грибки показались Ните ярче. Но может быть, это эффект Лунной Книги? Ребята остановились у поворота тоннеля и начали с большой осторожностью, медленно читать заклинание Мебиуса. Первая его часть называлась "Преамбула" и заключала в себе призыв к Силам, управляющим Волшебством, просьбу о помощи и обещание, что долг будет возмещен Силам, когда они этого потребуют. Ните было немного не по себе. Ведь Волшебное обещание равно предсказанию и избежать его выполнения невозможно. Во что же они влипли со своей просьбой? Как это аукнется в будущем? Но раздумывать было некогда. Заклинание текло и текло. Требовалось символами обозначить то место, которое они запирают. Затем изменение пространства, его обособление и, наконец, искажение, замыкающее путь в него бесконечной лентой Мебиуса. Всякий ступивший на эту ленту, становится пленником Пространства, кружась в нем бесконечно.
   Поначалу Нита еще могла видеть Старейшего, копающегося в своих богатствах, но постепенно он расплывался, становился все туманнее и бледнее, как будто по мере произнесения заклинания он удалялся, уплывал, хотя ясно, что ни он, ни они не двигались с места. Пространство, их разделявшее, растягивалось, искажалось. Слоги заклинания словно бы отрезали кусок пространства, отодвигали его от них туда, вглубь, где они уже могли его скорее чувствовать, чем видеть. Затем внезапно невидимая стена отделила их от Дракона. И заклинание закончилось. Нита, Кит и Фред стояли на краю большой пустой ямы. Казалось, что кто-то неведомый унес под землю станцию метро и гору драгоценных запасов вместе со Старейшим на ней. Все, все исчезло.
   - Я думаю, нам надо поскорей убираться отсюда, - тихо сказал Кит.
   И как будто в ответ на его слова родился протяжный стон гнущегося металла. Колонны и стены тоннеля по обе стороны пропасти натужно загудели и стали сгибаться, корежиться под тяжестью неимоверного напряжения. Казалось, вот-вот они не выдержат и рухнут.
   Нита и Кит бросились бежать. Позади них раздался ужасающий грохот. Они бежали по тоннелю, натыкаясь на бревна и балки, падая, поднимаясь вновь и снова падая. Фред змеился сбоку. Они так стремительно двигался, что огонек его перешел в длинный светящийся зигзаг. Грохот превратился в нарастающий гром. Он настигал их. И тут перед ними выросла стена с уходящей вглубь нее колеёй. Нита, задыхаясь, приникла к бетонной поверхности стены, уперлась в нее ладонями и произнесла заклинание. И камень в месте прикосновения растворился. Кит вслед за Нитой протиснулся в отверстие, которое тут же стало медленно затягиваться. Фред успел скользнуть в оставшуюся крохотную щелочку.