Страница:
- Конечно, конечно... - Тон Гриши свидетельствовал о том, что он не очень рассчитывает на такую беспечность охраны "интерната".
Мы вернулись в свой лагерь, состоящий из маленькой палатки и замаскированного среди обломков скал кострища. Нужно было переждать некоторое время, прежде чем отправляться на поиски самого "интерната".
Я включил рацию, которую мы купили в Кэрнсе, и прослушал новости. Опять ничего для нас интересного, если не считать сообщения о надвигающемся на Восточное побережье урагане.
- Мы вовремя прервали наше плаванье, - заметил Гриша. - Похоже, что иначе нам пришлось бы туго.
Кажется, его задним числом одолевали сомнения, правильно ли мы поступили, не доведя до конца наш первоначальный план.
- Да, хотя "Кукабарра" и славное суденышко, ей не под силу тягаться со штормом в этих опасных водах, да еще с таким капитаном, как я. Не такой уж я опытный мореход, чтобы идти навстречу буре, подальше от земли и коралловых рифов, как рекомендуется в подобных ситуациях.
- Сейчас мы подходили бы к Торресову проливу...
- Да, а это - одно из самых неприятных мест на земном шаре, в котором может очутиться парусное судно во время бури. Хуже, говорят, чем даже мыс Горн.
- Ты там бывал?
- У мыса Горн? Ни разу. У меня, как видишь, нет серьги в левом ухе, ее положено носить тем, кто обогнул этот мыс под парусами.
- А здесь? Если пойдут сильные дожди, что будет здесь? Наводнение?
- Развезет дороги, только и всего. Лендровер оборудован лебедкой для самовытягивания, так что не пропадем.
- Ты думаешь, нам придется возвращаться?
- Будущее покрыто неизвестным мраком, - процитировал я его же любимую шуточку. - Ладно, давай поедим, а потом - спать.
"Интернат" мы нашли на следующий день. Обнаружив приметы, указанные Джорджем, мы повели наблюдение за подступами ко входу. Гриша бесшумно, как умел только он, обследовал окрестности, пытаясь выяснить, нет ли здесь скрытно расположенных постов или каких-нибудь замаскированных ловушек.
Но все было спокойно, лес оказался безлюдным, поляна, точно такая же, как та, на которой мы недавно провели предварительную тренировку проникновения в лавовую трубу, не сохранила никаких следов пребывания здесь бандитов или вообще кого-нибудь.
Наконец, под вечер, когда солнце закатилось за верхушки деревьев, росших на гребне кратера, и густая тень сделала черное отверстие пещеры почти неотличимым от соседних скал, мы решились подобраться ко входу вплотную.
Я первым шагнул во мрак, держа наизготовку "Узи", который мы получили в качестве трофея, разгромив группу захвата. Гриша остался снаружи, прикрывая меня, готовый в любой момент поддержать мое отступление огнем.
Из глубины пещеры не доносилось ни звука, сколько я не прислушивался. Это показалось мне странным - ведь где-то там должны были находиться дети: несколько десятков, если не сотен, детей. Пусть они истощены, пусть даже напичканы наркотиками, в чем, впрочем, я сомневался, так как такой метод поддержания спокойствия среди заложников или пленников, широко практикуемый террористами, в данном случае не годился, ибо мог повлиять на качество "товара", все равно - хоть слабый стон, плач или сонное бормотание должны изредка исходить из черной дыры. Но тут было тихо, как на кладбище...
Последнее сравнение пришло мне в голову, когда я уловил сладковатый запах тления. Невольно я расширил ноздри и втянул в себя воздух. Определенно пахло, как выражаются некоторые писатели-баталисты, живописуя поле битвы, смертью...
По спине у меня пробежали мурашки. Неужели Скал решил не мелочиться и превратил свой склад "живых консервов" в свалку гниющих трупов? Действительно, стоило лишь подорвать кровлю лавовой трубы, обрушить ее, и "интернат" превратился бы в братскую могилу. Это было проще, чем возиться с эвакуацией или кормить даровым мясом акул, хотя впоследствии и грозило стать уликой против него и всей его компании, уликой настолько впечатляющей, что любой состав присяжных признал бы их виновными.
Я рискнул сделать еще несколько шагов, стараясь прижиматься к стене, чтобы меня нельзя было различить на светлом фоне входа, потом бесшумно вытащил фонарик и повернув его рефлектор так, чтобы он давал широкое световое пятно, нажал кнопку.
Рассеянный луч оставался, тем не менее, достаточно ярким, и мои привыкшие к темноте глаза могли увидеть все, находившееся от меня на расстоянии по меньшей мере пятидесяти метров. Пещера была пуста.
"Неужели Джордж ошибся или наврал мне? - мелькнула у меня неприятная мысль. Но в следующую секунду я заметил кое-какие следы недавнего пребывания в пещере людей. У противоположной от меня стены на полу лежала груда пустых пивных банок. "Хорошо, что я не двигался вдоль нее, - с облегчением подумал я, - а то наделал бы грохота!" Но я уже начал понимать бессмысленность предпринимаемых нами мер предосторожности.
- Похоже, мы опоздали, - спокойно, чересчур спокойно произнес у меня за спиной Гриша. Я не заметил, как он подошел ко мне вплотную. - Давай пройдем дальше.
Мой друг покинул свой пост... Это доказывало, насколько сильным было его нетерпение и беспокойство, никак не отражавшееся в голосе.
Место, где располагался собственно сам "интернат", мы нашли, углубившись в трубу по меньшей мере на полкилометра. Несмотря на то, что мы удалились от входа, воздух здесь оставался достаточно свежим, вероятно, в кровле были трещины, прикрытые от тусклого света ночного неба густыми кронами растущих здесь повсюду в изобилии фикусов. Разбросанные по полу тюфяки из поролона, обрывки бинтов, бумажки, кусочки испачканной чем-то темным, возможно, кровью, ваты... Что здесь делали со своими подопечными люди Скала? Что они заставляли делать Веронику? Я постарался отогнать от себя эти мысли.
В правой стене Гриша обнаружил нишу, задернутую занавеской. За ней оказался небольшой алюминиевый столик и складной стул, с потолка свисал провод, на конце его болталась автомобильная лампочка-переноска.
- Наверное, здесь находился надзиратель, - сказал Гриша. - Смотри, тут целая куча использованных одноразовых шприцов. Наркоманом он был, что ли?
Мы осмотрели пещеру, но кроме мусора, больше ничего не нашли. Несмотря на то, что мой приятель готов был уже повернуть назад, я прошел дальше и наткнулся в дальнем углу, за сплетением корней, на большую груду испорченной провизии, среди которой валялись многочисленные банки из-под мясных консервов. Над ними трудились, поблескивая черными спинками, крупные жуки-жужелицы. Теперь, наконец, я понял, откуда доносился запах тления. Вероятно, в трубе действовал постоянный сквознячок.
- Пошли, вонь здесь невыносимая, - заторопил меня Гриша.
Но я все еще оглядывался по сторонам, как будто надеялся увидеть что-то, понять, почувствовать...
Записку мы обнаружили у самого входа.
35
Джентльмены, сегодняшней почтой я получил
ваше письмо насчет выкупа...
О.Генри
Скал, конечно, рассчитывал, что мы наткнемся на его послание сразу же. Так бы оно и случилось, если бы войдя в пещеру, мы начали методически ее осматривать. Но убедившись, что охрана давно снята, мы заторопились поскорее добраться до самого главного - места, где находились дети, и поэтому увидели записку только тогда, когда вернулись к посту "вахтера", отмеченного грудой пивных жестянок.
Это был обычный конверт, приколотый к стене за отогнутый клапан острым шипом колючего кустарника.
"Дорогой Дэн!
Я представляю Ваше огорчение, а также огорчение Вашего друга, когда Вы убедитесь, что не застали тех, кого ищете. Пусть это будет моей маленькой местью за то беспокойство, которое мне причинило Ваше неожиданное исчезновение, сопровождавшееся гибелью дорогих моему сердцу друзей..."
Как жалел я в этот момент, что не пристрелил его, когда мне представлялась возможность! Таких... не могу назвать их людьми, хотя по всем внешним признакам они не отличаются от остальных представителей рода человеческого, поэтому скажу отвлеченно, особей следует убивать при первом же удобном случае, как бешеных собак. Каждая секунда их жизни грозит окружающим непредсказуемыми бедствиями, как существование чумных бацилл или вирусов СПИДа...
- Читай дальше, скрипеть зубами будешь потом. - Голос Гриши вернул меня к действительности.
"...Однако, чувства чувствами, а дело прежде всего. Ваше безрассудное поведение принесло мне большие убытки, скажу более - поставило мою фирму на грань банкротства, а меня самого... Ну, вы знаете, как поступает честный банкир, когда лопается его банк, и он не может удовлетворить законные притязания вкладчиков. У меня нет иного выхода, кроме как сделать Вам последнее деловое предложение. Надеюсь, Вы его примете, ибо в противном случае я вынужден буду срочно избавиться от уже начинающего портиться товара.
Я оцениваю его в десять миллионов долларов (разумеется, американских). Получив эту сумму, я оставлю всю партию в любом удобном для Вас месте. Нет нужды предупреждать, что при малейшем подозрении в нечестной игре предложение это автоматически аннулируется со всеми вытекающими последствиями.
Со мной можно связаться по рации..."
Далее шли указания радиочастот и времени сеансов связи. В заключении Скал писал:
"Буду ждать Вашего ответа до десятого числа текущего месяца, после чего приму диктуемые соображениями целесообразности меры.
С уважением..."
Подпись была неразборчива.
- Ну и дела... - Гриша растерянно взглянул на меня. - Где мы раздобудем такую кучу денег? Он что, думает, будто я и в самом деле миллионер? А если мы обратимся к руководству - даже для того, чтобы получить деньги, - он сочтет это предательством...
Но я знал, где взять если не десять миллионов, то нечто по меньшей мере равноценное. Скал это подозревал, хотя и не был уверен на все сто процентов, потому-то и сделал мне свое фантастическое на первый взгляд предложение. Он пошел на рискованную игру. И выиграл.
До этой минуты у меня было достаточно времени, чтобы подумать, как истратить десять миллионов долларов, - занятие мечтателей. Но с некоторых пор я мог предаваться ему, чувствуя приятную уверенность в практической осуществимости самых смелых своих фантазий. И вот, когда уже начала в моем уме вырисовываться картина уютного тропического бунгало на одном из маленьких тихоокеанских островков, где я проведу остаток отпущенных мне судьбой дней, любуясь восходами и закатами и подстерегая пресловутый "зеленый луч", нашлось другое применение моему сокровищу... Ладно, я отдам его за хорошую цену. Все равно вряд ли мне удалось бы долго высидеть на острове - не тот характер.
- Гриша, нам нужно возвращаться в Сидней.
- Ты хочешь обратиться к властям? Но ведь тогда...
- Нет, мы все уладим в тесном кругу. Только он и мы. Нельзя терять ни часа, могут возникнуть разные непредвиденные задержки и осложнения.
Мой друг хорошо понимал, что значит фактор времени в подобной ситуации, и не стал донимать меня вопросами. Мы вернулись в свой лагерь и уже через полчаса маршевым шагом двигались к месту, где ожидал нас замаскированный ветками лендровер.
Еще по дороге к Кэрнсу я, после нескольких неудачных попыток, связался по рации со Скалом и сообщил ему, что принимаю его условия. Мы договорились, что он позвонит мне, когда я вернусь в Сидней, и в личной беседе, с глазу на глаз, мы выработаем окончательные подробности сделки. Беседа, как и следовало ожидать, протекала в деловых, почти дружеских тонах.
- Послушать со стороны, так прямо прелесть! Ни одного грубого слова, как на великосветском рауте, - прокомментировал наш разговор Гриша, когда я щелкнул тумблером, выключая питание рации.
- Мы же культурные люди, - машинально ответил я. - Кроме того, таков стиль истинных мафиози. Стальные когти в бархатной перчатке, сам знаешь.
- А небось хотелось загнуть ему русским матом, а?
- Откровенно говоря, да. Но что бы это дало? Он даже не ответил бы мне тем же.
- Зато разрядка.
- Ерунда, я вышел из того возраста. Вот если бы я смог разрядить ему в голову свой сорокачетырехкалиберный, это была бы настоящая "разрядка"!
- Потерпи, может и представится такой случай.
- Вряд ли. Он дожил до своих лет только потому, что никому и никогда не давал ни малейшей возможности сыграть такую шутку.
- Просто до сих пор ему не приходилось иметь дела с нами, - вздернул подбородок Гриша. Он не знал, не предчувствовал, что в самом ближайшем будущем ему предстоит подтвердить свои слова делом.
Я человек не мстительный и не стал напоминать своему приятелю, как совсем недавно он скрыл от меня некоторые подробности биографии миссис Гай, "чтобы мое поведение выглядело более естественным", так объяснял он это потом, когда я и сам догадался. Хотя удовлетворение его любопытства было с моей стороны делом чистого альтруизма и никак не могло помочь нам, более того, бросало тень на мою безупречную репутацию, я все рассказал Грише, как на духу.
Ошеломленный, он несколько минут молчал, а потом недоверчиво спросил:
- И все это время ты таскал бриллиант в своем кармане?
- Конечно, нет. Как только прилетел в Сидней, сразу же положил его в банк, абонировал ячейку в сейфе.
- Если тебе не трудно, повтори вкратце, а то у меня как-то не укладывается... [история охоты за "Суассоном" описана в романе "Рондо смерти"]
- Я и сам с трудом могу поверить, что это на самом деле случилось со мной, а не в какой-нибудь приключенческой книжке, вроде тех, что я читал в детстве. Но, если говорить избитыми истинами, жизнь иногда подбрасывает такие закрученные сюжеты, что никакому романисту не придумать.
- К "Делу о бриллианте" я отношения не имел, - напомнил Гриша, - так что не знаю, откуда появился этот камень и почему мы занялись его поисками.
- Всю его историю я и сам не знаю. Думаю, однако, что она была такой же запутанной и кровавой, как и у многих других старинных камней. Судя по всему, "Суассон" попал в Россию где-то в первой четверти прошлого века.
- Я читал в какой-то научно-популярной книжке, что он бесследно исчез в конце гражданской войны.
- Да, его никак не могли найти, хотя шла настоящая охота за драгоценными камнями. Всем очень хотелось обзавестись "портативными предметами первой необходимости" - и удиравшим за границу "бывшим", и входящим во вкус "сладкой жизни" новым хозяевам страны.
- Куда же он делся?
- Его зарыл в землю школьного двора кто-то из Брайницких, последних законных владельцев. Чекисты арестовали их в ту самую минуту, когда они собирались бежать вместе с отступавшими белополяками. Коробочку с бриллиантом случайно нашел школьник, копавший ямки под саженцы. Потом камень у него отобрал учитель...
- ...И, конечно, присвоил его.
- Да, он сообразил, что именно попало ему в руки. Это случилось уже после войны с немцами. Всю жизнь этот человек хранил бриллиант, но погиб по нелепой случайности, попал под грузовик.
- И камень опять нашли случайно?
- Нет, он оставил своему сыну записку, в которой указал подробно, где спрятал сокровище. Правда, записка была зашифрована...
- И тогда сынок обратился к нам за помощью?
- Да, только не совсем по доброй воле. Просто у него не было другого выхода. Чтобы расшифровать код, нужно было знать число, часть которого папаша написал на кольце, подаренном сыну, а часть - на кольце дочери. Получилось так, что кольца пропали, а их поисками занялись не только мы, но и мафия.
- Да, я что-то об этом слышал, когда мы с тобой занимались делом Организации.
- Я вышел на нее именно тогда, когда искал одно из этих колец, вернее, они на меня вышли.
- Остальное я хорошо помню. Но я не знал, что ты продолжаешь заниматься и этим делом, я думал его передали другой группе.
- Так оно и было. Но у меня оставался текст шифровки, и в конце концов, я догадался, каким должно быть ключевое число, хотя и не нашел второго кольца.
- И ты нашел бриллиант?
- Я выкопал его в тот самый день, когда...
- Когда главарь Организации взорвал твою машину, пытаясь разделаться с тобой за провал операции по захвату атомной станции. А увидев, что тебе удалось избежать гибели при взрыве, отделал тебя собственноручно так, что ты потом несколько месяцев провалялся в госпитале.
- Именно. Ты только забыл добавить, что я все же прикончил его. Я, может быть, и отдал бы "Суассон" - в качестве, так сказать, побочного трофея, - но, если ты помнишь, при мне его не было, я перед схваткой с Антоном на всякий случай спрятал бриллиант. А пока меня ремонтировали, я о многом передумал - времени было вполне достаточно. И вот...
- Ты решил его присвоить...
- Гриша, не говори громких слов! Отдать камень в то время было равносильно тому, что собственноручно вручить его в подарок какому-нибудь хапуге, вроде нашего бывшего начальника. Ты же помнишь, как он продал меня бандитам. И вообще...
- Не стану говорить, что ты поступил нечестно, что нарушил свой долг и так далее. Теперь, кажется, такие понятия полностью девальвировались. Честно говоря, не уверен, что и сам не поступил бы так же, попади мне в руки такая штука. Говорят, они здорово влияют на психику.
- Лучше подумай, куда делись несколько сотен тонн золота из нашего государственного запаса.
- Да, это аргумент...
- Зато сейчас у нас есть возможность уплатить выкуп, который требует за детей Скал.
- А заодно ты успокоишь свою больную совесть.
- Не преувеличивай, не такая уж она у меня "больная". Просто я подумал: на кой черт мне эти миллионы? "И кроме свежевымытой сорочки, скажу по совести, мне ничего не надо".
- Ладно, не прибедняйся! Но ответь, этот камень в самом деле стоит так дорого?
- Стартовая цена на любом аукционе составит не менее восьми или скорее даже десяти миллионов долларов.
- Кто рискнет его купить? Это же историческая драгоценность, камень принадлежит государству, разве не так?
- Вовсе нет. Формально он собственность семьи Брайницких, а по сути вымороченное имущество. Он никогда не числился в списках Гохрана, а Брайницкие никогда не заявляли о пропаже, не обращались в розыск. В самом крайнем случае камень можно распилить, превратив его в несколько более мелких бриллиантов. Конечно, тогда он сильно упадет в цене, но все же это будет вполне приличная сумма, и никакой суд не сможет придраться. Впрочем, каковы бы ни были юридические аспекты, до продажи дело не дойдет, во всяком случае, до официальной продажи.
- Ты думаешь, Скал удовлетворится просто самим бриллиантом?
- Уверен. Он или оставит его себе, или отдаст своему напарнику, некому Грегору. Тот, говорят, помешан на драгоценностях. Когда-то мне пришлось с ним встретиться, все его пальцы были унизаны перстнями, прямо тебе второй Потемкин. За такой подарок Грегор простит Скалу провал австралийского филиала, разрыв транспортной цепи "свежемороженых продуктов". Впрочем, это их дело, пусть разбираются между собой сами. Нам сейчас важно спасти несколько десятков несчастных ребятишек, попавших к ним в лапы.
- Ты полагаешь, они на этом успокоятся? Да они залатают все прорехи за пару месяцев и снова начнут свой бизнес.
- Я не настолько наивен. Это то же, что борьба с наркомафией, пока есть спрос, будет и предложение. Но мы хоть на какое-то время вышибем их из седла. Говорят, Германия и другие западные страны готовят новое законодательство в отношении торговли донорскими органами. Может быть, это как-то умерит их аппетиты. А пока что...
- "Англия надеется, что каждый выполнит свой долг!"
- О, ты тоже помнишь эти слова из приказа Нельсона перед Трафальгарской битвой? Когда-то они были моим юношеским девизом.
- С тех пор ты здорово повзрослел, - не удержался от язвительного замечания Гриша.
- Да, - согласился я. - Но, видимо, не до конца. Иначе я давно уже превратил бы "Суассон" в звонкие пиастры и жил бы где-нибудь на Канарах, рядом с нашим экс-президентом.
Лендровер резко тряхнуло на ухабе, Гриша лязгнул зубами и схватился за дугу жесткости, укреплявшую крышу машины.
- Черт, прекрати свои интеллигентные штучки и следи за дорогой, а то перевернемся на такой скорости!
Действительно, обсуждать дальше нравственные проблемы не стоило. Остаток дороги до Кэрнса мы проехали в молчании. Каждый думал о своем.
36
Цены сам платил не малые,
Не торгуйся, не скупись!
А.Некрасов
- Здравствуйте, мистер Майнер! Рада вас видеть, сэр. Как прошло ваше путешествие?
Лицо мисс Макгроу выражало непосредственную и искреннюю благожелательность. Не знаю, что ей было известно о моем "путешествии", но, думаю, она не рассчитывала увидеть меня снова в офисе "Ассунты". Тем удивительнее оказалось ее самообладание. Впрочем, в искусстве лицемерия я не собирался уступать ей пальму первенства. В конце концов, оно входило в список моих профессиональных добродетелей, а она была не более чем любительница, даже если и зарабатывала этим себе на жизнь.
- Здравствуйте, дорогая мисс Макгроу. Если бы вы знали, как я соскучился по вашему кофе!
Она скромно потупилась, на слегка увядших щечках появился легкий румянец. Честное слово, это была великая актриса!
- Сейчас я вам принесу...
Когда она вернулась с дымящейся чашкой на подносе, я уже сидел за столом, разбирая бумаги.
- Мне никто не звонил в мое отсутствие?
- Никто, сэр.
Я наклонился, делая вид, будто стараюсь разобрать что-то напечатанное внизу страницы мелким шрифтом, а потом тем же обыденным тоном спросил:
- Даже мистер Скал?
Когда я поднял от бумаг лицо, на меня глядели три дышащие холодом смерти точки: два голубых глаза моей добрейшей секретарши, ставшие ледяными, и чуть ниже - черный зрачок дула маленькой "беретты". Подносик с кофе аккуратно стоял на самом краю стола.
- Не прикасайтесь к телефону, мистер Майнер. Положите руки на стол так, чтобы я могла их видеть, и не делайте резких движений. Если вы дадите мне спокойно уйти, я не стану стрелять.
- Но, дорогая мисс Макгроу, разве мистер Скал вам ничего не говорил? Мы с ним в одной команде, во всяком случае, сейчас...
- Я вам не верю.
- Но это так. Позвоните ему сами и скажите, что я уже вернулся в Сидней и хочу встретиться с ним. Можете воспользоваться моим телефоном, если вам так удобнее.
Какую-то секунду она колебалась, потом сняла трубку со стоявшего в углу стола телефона и, не сводя с меня глаз и пистолета, на ощупь набрала нужный номер.
Поразительно, но в трубку она заговорила по-русски... Очевидно, содержание беседы должно было остаться для меня секретом. Этот маленький эпизод потешил мое самолюбие - роль американского бизнесмена, работающего по контракту в смешанном русско-австралийском предприятии я сыграл, судя по всему, безупречно.
Скал подтвердил мои полномочия, и старая дева опустила пистолет, другой рукой протягивая мне трубку.
- Мистер Скал хочет поговорить с вами, сэр.
Голос ее, утратив жесткие нотки, снова обрел корректность, приличествующую вышколенной секретарше. Адресованную мне фразу она произнесла уже по-английски. Я взял трубку, одновременно придвинув кофе.
- Где мы встретимся?
- Привет, Дэн! Что за стремительность: вы даже не поздоровались...
Но я был не в настроении обмениваться любезностями, к тому же мне хотелось есть.
- Время не ждет.
- Ну как хотите. - Кажется, он обиделся. - На той же развилке шоссе, где и в первый раз. И захватите с собой вашего друга.
- Зачем?
- Я не должен вам ничего объяснять. Так мне угодно.
- Когда?
- Сегодня, в девять вечера.
Он положил трубку, не ожидая моего согласия. Мистер Скал решил отплатить мне той же монетой. Но, в отличие от него, мое самолюбие ничуть не пострадало от такой невежливости.
Допив кофе, я поднялся из-за стола. Мисс Макгроу все еще стояла у телефона, как бы в замешательстве ожидая, что я скажу или сделаю в следующую минуту. Кажется, мой разговор с ее всемогущим шефом произвел на нее сильное впечатление, возможно, она теперь принимала меня за какого-то таинственного Гарун-аль-Рашида уголовного мира.
- Я ухожу, мисс Макгроу. До конца недели вы можете быть свободны. Только приведите в порядок все бумаги.
- Наш офис закрывается?
- Нет, почему вы так решили?
- Но...
- Чтобы там ни было, свое жалованье вы получите вовремя. Возможно, скоро у вас появится новый начальник, но пока еще ничего окончательно не известно.
Оставив ее ломать голову над моим туманным высказыванием и разрываться между страхом перед Скалом и полицией, я покинул "Ассунту", на этот раз навсегда.
Гриша встретил меня в дверях запасной квартиры, облаченный в цветастый передник. Из предосторожности мы решили не возвращаться в коттедж, надеясь, что приют на десятом этаже затерянного в жилом массиве дома еще не обнаружен никем из наших противников.
Я рассказал ему о назначенном Скалом свидании и о том, что он тоже должен будет принять в нем участие.
- Это не причина, чтобы оставаться без обеда, - заявил Гриша. - Ты говоришь, он обиделся? Значит, мало шансов, что после завершения сделки нас пригласят в ресторан. Иди, помой руки, через десять минут можно будет садиться за стол.
Ни он, ни я не подозревали, что это будет наш последний совместный обед.
Мой "ситроен" стоял в гараже далекого Терри-Хилса, "порше-каррера" Гриши находился, очевидно, на какой-то неизвестной полицейской стоянке, так что добираться отсюда к месту рандеву с Черепом нам предстояло автобусом.
Мы приехали на пятнадцать минут раньше назначенного срока и стояли, глядя в противоположные стороны, чтобы издали заметить приближение Скала. Время шло, но все машины проносились мимо, не удостаивая нас вниманием.
Мы вернулись в свой лагерь, состоящий из маленькой палатки и замаскированного среди обломков скал кострища. Нужно было переждать некоторое время, прежде чем отправляться на поиски самого "интерната".
Я включил рацию, которую мы купили в Кэрнсе, и прослушал новости. Опять ничего для нас интересного, если не считать сообщения о надвигающемся на Восточное побережье урагане.
- Мы вовремя прервали наше плаванье, - заметил Гриша. - Похоже, что иначе нам пришлось бы туго.
Кажется, его задним числом одолевали сомнения, правильно ли мы поступили, не доведя до конца наш первоначальный план.
- Да, хотя "Кукабарра" и славное суденышко, ей не под силу тягаться со штормом в этих опасных водах, да еще с таким капитаном, как я. Не такой уж я опытный мореход, чтобы идти навстречу буре, подальше от земли и коралловых рифов, как рекомендуется в подобных ситуациях.
- Сейчас мы подходили бы к Торресову проливу...
- Да, а это - одно из самых неприятных мест на земном шаре, в котором может очутиться парусное судно во время бури. Хуже, говорят, чем даже мыс Горн.
- Ты там бывал?
- У мыса Горн? Ни разу. У меня, как видишь, нет серьги в левом ухе, ее положено носить тем, кто обогнул этот мыс под парусами.
- А здесь? Если пойдут сильные дожди, что будет здесь? Наводнение?
- Развезет дороги, только и всего. Лендровер оборудован лебедкой для самовытягивания, так что не пропадем.
- Ты думаешь, нам придется возвращаться?
- Будущее покрыто неизвестным мраком, - процитировал я его же любимую шуточку. - Ладно, давай поедим, а потом - спать.
"Интернат" мы нашли на следующий день. Обнаружив приметы, указанные Джорджем, мы повели наблюдение за подступами ко входу. Гриша бесшумно, как умел только он, обследовал окрестности, пытаясь выяснить, нет ли здесь скрытно расположенных постов или каких-нибудь замаскированных ловушек.
Но все было спокойно, лес оказался безлюдным, поляна, точно такая же, как та, на которой мы недавно провели предварительную тренировку проникновения в лавовую трубу, не сохранила никаких следов пребывания здесь бандитов или вообще кого-нибудь.
Наконец, под вечер, когда солнце закатилось за верхушки деревьев, росших на гребне кратера, и густая тень сделала черное отверстие пещеры почти неотличимым от соседних скал, мы решились подобраться ко входу вплотную.
Я первым шагнул во мрак, держа наизготовку "Узи", который мы получили в качестве трофея, разгромив группу захвата. Гриша остался снаружи, прикрывая меня, готовый в любой момент поддержать мое отступление огнем.
Из глубины пещеры не доносилось ни звука, сколько я не прислушивался. Это показалось мне странным - ведь где-то там должны были находиться дети: несколько десятков, если не сотен, детей. Пусть они истощены, пусть даже напичканы наркотиками, в чем, впрочем, я сомневался, так как такой метод поддержания спокойствия среди заложников или пленников, широко практикуемый террористами, в данном случае не годился, ибо мог повлиять на качество "товара", все равно - хоть слабый стон, плач или сонное бормотание должны изредка исходить из черной дыры. Но тут было тихо, как на кладбище...
Последнее сравнение пришло мне в голову, когда я уловил сладковатый запах тления. Невольно я расширил ноздри и втянул в себя воздух. Определенно пахло, как выражаются некоторые писатели-баталисты, живописуя поле битвы, смертью...
По спине у меня пробежали мурашки. Неужели Скал решил не мелочиться и превратил свой склад "живых консервов" в свалку гниющих трупов? Действительно, стоило лишь подорвать кровлю лавовой трубы, обрушить ее, и "интернат" превратился бы в братскую могилу. Это было проще, чем возиться с эвакуацией или кормить даровым мясом акул, хотя впоследствии и грозило стать уликой против него и всей его компании, уликой настолько впечатляющей, что любой состав присяжных признал бы их виновными.
Я рискнул сделать еще несколько шагов, стараясь прижиматься к стене, чтобы меня нельзя было различить на светлом фоне входа, потом бесшумно вытащил фонарик и повернув его рефлектор так, чтобы он давал широкое световое пятно, нажал кнопку.
Рассеянный луч оставался, тем не менее, достаточно ярким, и мои привыкшие к темноте глаза могли увидеть все, находившееся от меня на расстоянии по меньшей мере пятидесяти метров. Пещера была пуста.
"Неужели Джордж ошибся или наврал мне? - мелькнула у меня неприятная мысль. Но в следующую секунду я заметил кое-какие следы недавнего пребывания в пещере людей. У противоположной от меня стены на полу лежала груда пустых пивных банок. "Хорошо, что я не двигался вдоль нее, - с облегчением подумал я, - а то наделал бы грохота!" Но я уже начал понимать бессмысленность предпринимаемых нами мер предосторожности.
- Похоже, мы опоздали, - спокойно, чересчур спокойно произнес у меня за спиной Гриша. Я не заметил, как он подошел ко мне вплотную. - Давай пройдем дальше.
Мой друг покинул свой пост... Это доказывало, насколько сильным было его нетерпение и беспокойство, никак не отражавшееся в голосе.
Место, где располагался собственно сам "интернат", мы нашли, углубившись в трубу по меньшей мере на полкилометра. Несмотря на то, что мы удалились от входа, воздух здесь оставался достаточно свежим, вероятно, в кровле были трещины, прикрытые от тусклого света ночного неба густыми кронами растущих здесь повсюду в изобилии фикусов. Разбросанные по полу тюфяки из поролона, обрывки бинтов, бумажки, кусочки испачканной чем-то темным, возможно, кровью, ваты... Что здесь делали со своими подопечными люди Скала? Что они заставляли делать Веронику? Я постарался отогнать от себя эти мысли.
В правой стене Гриша обнаружил нишу, задернутую занавеской. За ней оказался небольшой алюминиевый столик и складной стул, с потолка свисал провод, на конце его болталась автомобильная лампочка-переноска.
- Наверное, здесь находился надзиратель, - сказал Гриша. - Смотри, тут целая куча использованных одноразовых шприцов. Наркоманом он был, что ли?
Мы осмотрели пещеру, но кроме мусора, больше ничего не нашли. Несмотря на то, что мой приятель готов был уже повернуть назад, я прошел дальше и наткнулся в дальнем углу, за сплетением корней, на большую груду испорченной провизии, среди которой валялись многочисленные банки из-под мясных консервов. Над ними трудились, поблескивая черными спинками, крупные жуки-жужелицы. Теперь, наконец, я понял, откуда доносился запах тления. Вероятно, в трубе действовал постоянный сквознячок.
- Пошли, вонь здесь невыносимая, - заторопил меня Гриша.
Но я все еще оглядывался по сторонам, как будто надеялся увидеть что-то, понять, почувствовать...
Записку мы обнаружили у самого входа.
35
Джентльмены, сегодняшней почтой я получил
ваше письмо насчет выкупа...
О.Генри
Скал, конечно, рассчитывал, что мы наткнемся на его послание сразу же. Так бы оно и случилось, если бы войдя в пещеру, мы начали методически ее осматривать. Но убедившись, что охрана давно снята, мы заторопились поскорее добраться до самого главного - места, где находились дети, и поэтому увидели записку только тогда, когда вернулись к посту "вахтера", отмеченного грудой пивных жестянок.
Это был обычный конверт, приколотый к стене за отогнутый клапан острым шипом колючего кустарника.
"Дорогой Дэн!
Я представляю Ваше огорчение, а также огорчение Вашего друга, когда Вы убедитесь, что не застали тех, кого ищете. Пусть это будет моей маленькой местью за то беспокойство, которое мне причинило Ваше неожиданное исчезновение, сопровождавшееся гибелью дорогих моему сердцу друзей..."
Как жалел я в этот момент, что не пристрелил его, когда мне представлялась возможность! Таких... не могу назвать их людьми, хотя по всем внешним признакам они не отличаются от остальных представителей рода человеческого, поэтому скажу отвлеченно, особей следует убивать при первом же удобном случае, как бешеных собак. Каждая секунда их жизни грозит окружающим непредсказуемыми бедствиями, как существование чумных бацилл или вирусов СПИДа...
- Читай дальше, скрипеть зубами будешь потом. - Голос Гриши вернул меня к действительности.
"...Однако, чувства чувствами, а дело прежде всего. Ваше безрассудное поведение принесло мне большие убытки, скажу более - поставило мою фирму на грань банкротства, а меня самого... Ну, вы знаете, как поступает честный банкир, когда лопается его банк, и он не может удовлетворить законные притязания вкладчиков. У меня нет иного выхода, кроме как сделать Вам последнее деловое предложение. Надеюсь, Вы его примете, ибо в противном случае я вынужден буду срочно избавиться от уже начинающего портиться товара.
Я оцениваю его в десять миллионов долларов (разумеется, американских). Получив эту сумму, я оставлю всю партию в любом удобном для Вас месте. Нет нужды предупреждать, что при малейшем подозрении в нечестной игре предложение это автоматически аннулируется со всеми вытекающими последствиями.
Со мной можно связаться по рации..."
Далее шли указания радиочастот и времени сеансов связи. В заключении Скал писал:
"Буду ждать Вашего ответа до десятого числа текущего месяца, после чего приму диктуемые соображениями целесообразности меры.
С уважением..."
Подпись была неразборчива.
- Ну и дела... - Гриша растерянно взглянул на меня. - Где мы раздобудем такую кучу денег? Он что, думает, будто я и в самом деле миллионер? А если мы обратимся к руководству - даже для того, чтобы получить деньги, - он сочтет это предательством...
Но я знал, где взять если не десять миллионов, то нечто по меньшей мере равноценное. Скал это подозревал, хотя и не был уверен на все сто процентов, потому-то и сделал мне свое фантастическое на первый взгляд предложение. Он пошел на рискованную игру. И выиграл.
До этой минуты у меня было достаточно времени, чтобы подумать, как истратить десять миллионов долларов, - занятие мечтателей. Но с некоторых пор я мог предаваться ему, чувствуя приятную уверенность в практической осуществимости самых смелых своих фантазий. И вот, когда уже начала в моем уме вырисовываться картина уютного тропического бунгало на одном из маленьких тихоокеанских островков, где я проведу остаток отпущенных мне судьбой дней, любуясь восходами и закатами и подстерегая пресловутый "зеленый луч", нашлось другое применение моему сокровищу... Ладно, я отдам его за хорошую цену. Все равно вряд ли мне удалось бы долго высидеть на острове - не тот характер.
- Гриша, нам нужно возвращаться в Сидней.
- Ты хочешь обратиться к властям? Но ведь тогда...
- Нет, мы все уладим в тесном кругу. Только он и мы. Нельзя терять ни часа, могут возникнуть разные непредвиденные задержки и осложнения.
Мой друг хорошо понимал, что значит фактор времени в подобной ситуации, и не стал донимать меня вопросами. Мы вернулись в свой лагерь и уже через полчаса маршевым шагом двигались к месту, где ожидал нас замаскированный ветками лендровер.
Еще по дороге к Кэрнсу я, после нескольких неудачных попыток, связался по рации со Скалом и сообщил ему, что принимаю его условия. Мы договорились, что он позвонит мне, когда я вернусь в Сидней, и в личной беседе, с глазу на глаз, мы выработаем окончательные подробности сделки. Беседа, как и следовало ожидать, протекала в деловых, почти дружеских тонах.
- Послушать со стороны, так прямо прелесть! Ни одного грубого слова, как на великосветском рауте, - прокомментировал наш разговор Гриша, когда я щелкнул тумблером, выключая питание рации.
- Мы же культурные люди, - машинально ответил я. - Кроме того, таков стиль истинных мафиози. Стальные когти в бархатной перчатке, сам знаешь.
- А небось хотелось загнуть ему русским матом, а?
- Откровенно говоря, да. Но что бы это дало? Он даже не ответил бы мне тем же.
- Зато разрядка.
- Ерунда, я вышел из того возраста. Вот если бы я смог разрядить ему в голову свой сорокачетырехкалиберный, это была бы настоящая "разрядка"!
- Потерпи, может и представится такой случай.
- Вряд ли. Он дожил до своих лет только потому, что никому и никогда не давал ни малейшей возможности сыграть такую шутку.
- Просто до сих пор ему не приходилось иметь дела с нами, - вздернул подбородок Гриша. Он не знал, не предчувствовал, что в самом ближайшем будущем ему предстоит подтвердить свои слова делом.
Я человек не мстительный и не стал напоминать своему приятелю, как совсем недавно он скрыл от меня некоторые подробности биографии миссис Гай, "чтобы мое поведение выглядело более естественным", так объяснял он это потом, когда я и сам догадался. Хотя удовлетворение его любопытства было с моей стороны делом чистого альтруизма и никак не могло помочь нам, более того, бросало тень на мою безупречную репутацию, я все рассказал Грише, как на духу.
Ошеломленный, он несколько минут молчал, а потом недоверчиво спросил:
- И все это время ты таскал бриллиант в своем кармане?
- Конечно, нет. Как только прилетел в Сидней, сразу же положил его в банк, абонировал ячейку в сейфе.
- Если тебе не трудно, повтори вкратце, а то у меня как-то не укладывается... [история охоты за "Суассоном" описана в романе "Рондо смерти"]
- Я и сам с трудом могу поверить, что это на самом деле случилось со мной, а не в какой-нибудь приключенческой книжке, вроде тех, что я читал в детстве. Но, если говорить избитыми истинами, жизнь иногда подбрасывает такие закрученные сюжеты, что никакому романисту не придумать.
- К "Делу о бриллианте" я отношения не имел, - напомнил Гриша, - так что не знаю, откуда появился этот камень и почему мы занялись его поисками.
- Всю его историю я и сам не знаю. Думаю, однако, что она была такой же запутанной и кровавой, как и у многих других старинных камней. Судя по всему, "Суассон" попал в Россию где-то в первой четверти прошлого века.
- Я читал в какой-то научно-популярной книжке, что он бесследно исчез в конце гражданской войны.
- Да, его никак не могли найти, хотя шла настоящая охота за драгоценными камнями. Всем очень хотелось обзавестись "портативными предметами первой необходимости" - и удиравшим за границу "бывшим", и входящим во вкус "сладкой жизни" новым хозяевам страны.
- Куда же он делся?
- Его зарыл в землю школьного двора кто-то из Брайницких, последних законных владельцев. Чекисты арестовали их в ту самую минуту, когда они собирались бежать вместе с отступавшими белополяками. Коробочку с бриллиантом случайно нашел школьник, копавший ямки под саженцы. Потом камень у него отобрал учитель...
- ...И, конечно, присвоил его.
- Да, он сообразил, что именно попало ему в руки. Это случилось уже после войны с немцами. Всю жизнь этот человек хранил бриллиант, но погиб по нелепой случайности, попал под грузовик.
- И камень опять нашли случайно?
- Нет, он оставил своему сыну записку, в которой указал подробно, где спрятал сокровище. Правда, записка была зашифрована...
- И тогда сынок обратился к нам за помощью?
- Да, только не совсем по доброй воле. Просто у него не было другого выхода. Чтобы расшифровать код, нужно было знать число, часть которого папаша написал на кольце, подаренном сыну, а часть - на кольце дочери. Получилось так, что кольца пропали, а их поисками занялись не только мы, но и мафия.
- Да, я что-то об этом слышал, когда мы с тобой занимались делом Организации.
- Я вышел на нее именно тогда, когда искал одно из этих колец, вернее, они на меня вышли.
- Остальное я хорошо помню. Но я не знал, что ты продолжаешь заниматься и этим делом, я думал его передали другой группе.
- Так оно и было. Но у меня оставался текст шифровки, и в конце концов, я догадался, каким должно быть ключевое число, хотя и не нашел второго кольца.
- И ты нашел бриллиант?
- Я выкопал его в тот самый день, когда...
- Когда главарь Организации взорвал твою машину, пытаясь разделаться с тобой за провал операции по захвату атомной станции. А увидев, что тебе удалось избежать гибели при взрыве, отделал тебя собственноручно так, что ты потом несколько месяцев провалялся в госпитале.
- Именно. Ты только забыл добавить, что я все же прикончил его. Я, может быть, и отдал бы "Суассон" - в качестве, так сказать, побочного трофея, - но, если ты помнишь, при мне его не было, я перед схваткой с Антоном на всякий случай спрятал бриллиант. А пока меня ремонтировали, я о многом передумал - времени было вполне достаточно. И вот...
- Ты решил его присвоить...
- Гриша, не говори громких слов! Отдать камень в то время было равносильно тому, что собственноручно вручить его в подарок какому-нибудь хапуге, вроде нашего бывшего начальника. Ты же помнишь, как он продал меня бандитам. И вообще...
- Не стану говорить, что ты поступил нечестно, что нарушил свой долг и так далее. Теперь, кажется, такие понятия полностью девальвировались. Честно говоря, не уверен, что и сам не поступил бы так же, попади мне в руки такая штука. Говорят, они здорово влияют на психику.
- Лучше подумай, куда делись несколько сотен тонн золота из нашего государственного запаса.
- Да, это аргумент...
- Зато сейчас у нас есть возможность уплатить выкуп, который требует за детей Скал.
- А заодно ты успокоишь свою больную совесть.
- Не преувеличивай, не такая уж она у меня "больная". Просто я подумал: на кой черт мне эти миллионы? "И кроме свежевымытой сорочки, скажу по совести, мне ничего не надо".
- Ладно, не прибедняйся! Но ответь, этот камень в самом деле стоит так дорого?
- Стартовая цена на любом аукционе составит не менее восьми или скорее даже десяти миллионов долларов.
- Кто рискнет его купить? Это же историческая драгоценность, камень принадлежит государству, разве не так?
- Вовсе нет. Формально он собственность семьи Брайницких, а по сути вымороченное имущество. Он никогда не числился в списках Гохрана, а Брайницкие никогда не заявляли о пропаже, не обращались в розыск. В самом крайнем случае камень можно распилить, превратив его в несколько более мелких бриллиантов. Конечно, тогда он сильно упадет в цене, но все же это будет вполне приличная сумма, и никакой суд не сможет придраться. Впрочем, каковы бы ни были юридические аспекты, до продажи дело не дойдет, во всяком случае, до официальной продажи.
- Ты думаешь, Скал удовлетворится просто самим бриллиантом?
- Уверен. Он или оставит его себе, или отдаст своему напарнику, некому Грегору. Тот, говорят, помешан на драгоценностях. Когда-то мне пришлось с ним встретиться, все его пальцы были унизаны перстнями, прямо тебе второй Потемкин. За такой подарок Грегор простит Скалу провал австралийского филиала, разрыв транспортной цепи "свежемороженых продуктов". Впрочем, это их дело, пусть разбираются между собой сами. Нам сейчас важно спасти несколько десятков несчастных ребятишек, попавших к ним в лапы.
- Ты полагаешь, они на этом успокоятся? Да они залатают все прорехи за пару месяцев и снова начнут свой бизнес.
- Я не настолько наивен. Это то же, что борьба с наркомафией, пока есть спрос, будет и предложение. Но мы хоть на какое-то время вышибем их из седла. Говорят, Германия и другие западные страны готовят новое законодательство в отношении торговли донорскими органами. Может быть, это как-то умерит их аппетиты. А пока что...
- "Англия надеется, что каждый выполнит свой долг!"
- О, ты тоже помнишь эти слова из приказа Нельсона перед Трафальгарской битвой? Когда-то они были моим юношеским девизом.
- С тех пор ты здорово повзрослел, - не удержался от язвительного замечания Гриша.
- Да, - согласился я. - Но, видимо, не до конца. Иначе я давно уже превратил бы "Суассон" в звонкие пиастры и жил бы где-нибудь на Канарах, рядом с нашим экс-президентом.
Лендровер резко тряхнуло на ухабе, Гриша лязгнул зубами и схватился за дугу жесткости, укреплявшую крышу машины.
- Черт, прекрати свои интеллигентные штучки и следи за дорогой, а то перевернемся на такой скорости!
Действительно, обсуждать дальше нравственные проблемы не стоило. Остаток дороги до Кэрнса мы проехали в молчании. Каждый думал о своем.
36
Цены сам платил не малые,
Не торгуйся, не скупись!
А.Некрасов
- Здравствуйте, мистер Майнер! Рада вас видеть, сэр. Как прошло ваше путешествие?
Лицо мисс Макгроу выражало непосредственную и искреннюю благожелательность. Не знаю, что ей было известно о моем "путешествии", но, думаю, она не рассчитывала увидеть меня снова в офисе "Ассунты". Тем удивительнее оказалось ее самообладание. Впрочем, в искусстве лицемерия я не собирался уступать ей пальму первенства. В конце концов, оно входило в список моих профессиональных добродетелей, а она была не более чем любительница, даже если и зарабатывала этим себе на жизнь.
- Здравствуйте, дорогая мисс Макгроу. Если бы вы знали, как я соскучился по вашему кофе!
Она скромно потупилась, на слегка увядших щечках появился легкий румянец. Честное слово, это была великая актриса!
- Сейчас я вам принесу...
Когда она вернулась с дымящейся чашкой на подносе, я уже сидел за столом, разбирая бумаги.
- Мне никто не звонил в мое отсутствие?
- Никто, сэр.
Я наклонился, делая вид, будто стараюсь разобрать что-то напечатанное внизу страницы мелким шрифтом, а потом тем же обыденным тоном спросил:
- Даже мистер Скал?
Когда я поднял от бумаг лицо, на меня глядели три дышащие холодом смерти точки: два голубых глаза моей добрейшей секретарши, ставшие ледяными, и чуть ниже - черный зрачок дула маленькой "беретты". Подносик с кофе аккуратно стоял на самом краю стола.
- Не прикасайтесь к телефону, мистер Майнер. Положите руки на стол так, чтобы я могла их видеть, и не делайте резких движений. Если вы дадите мне спокойно уйти, я не стану стрелять.
- Но, дорогая мисс Макгроу, разве мистер Скал вам ничего не говорил? Мы с ним в одной команде, во всяком случае, сейчас...
- Я вам не верю.
- Но это так. Позвоните ему сами и скажите, что я уже вернулся в Сидней и хочу встретиться с ним. Можете воспользоваться моим телефоном, если вам так удобнее.
Какую-то секунду она колебалась, потом сняла трубку со стоявшего в углу стола телефона и, не сводя с меня глаз и пистолета, на ощупь набрала нужный номер.
Поразительно, но в трубку она заговорила по-русски... Очевидно, содержание беседы должно было остаться для меня секретом. Этот маленький эпизод потешил мое самолюбие - роль американского бизнесмена, работающего по контракту в смешанном русско-австралийском предприятии я сыграл, судя по всему, безупречно.
Скал подтвердил мои полномочия, и старая дева опустила пистолет, другой рукой протягивая мне трубку.
- Мистер Скал хочет поговорить с вами, сэр.
Голос ее, утратив жесткие нотки, снова обрел корректность, приличествующую вышколенной секретарше. Адресованную мне фразу она произнесла уже по-английски. Я взял трубку, одновременно придвинув кофе.
- Где мы встретимся?
- Привет, Дэн! Что за стремительность: вы даже не поздоровались...
Но я был не в настроении обмениваться любезностями, к тому же мне хотелось есть.
- Время не ждет.
- Ну как хотите. - Кажется, он обиделся. - На той же развилке шоссе, где и в первый раз. И захватите с собой вашего друга.
- Зачем?
- Я не должен вам ничего объяснять. Так мне угодно.
- Когда?
- Сегодня, в девять вечера.
Он положил трубку, не ожидая моего согласия. Мистер Скал решил отплатить мне той же монетой. Но, в отличие от него, мое самолюбие ничуть не пострадало от такой невежливости.
Допив кофе, я поднялся из-за стола. Мисс Макгроу все еще стояла у телефона, как бы в замешательстве ожидая, что я скажу или сделаю в следующую минуту. Кажется, мой разговор с ее всемогущим шефом произвел на нее сильное впечатление, возможно, она теперь принимала меня за какого-то таинственного Гарун-аль-Рашида уголовного мира.
- Я ухожу, мисс Макгроу. До конца недели вы можете быть свободны. Только приведите в порядок все бумаги.
- Наш офис закрывается?
- Нет, почему вы так решили?
- Но...
- Чтобы там ни было, свое жалованье вы получите вовремя. Возможно, скоро у вас появится новый начальник, но пока еще ничего окончательно не известно.
Оставив ее ломать голову над моим туманным высказыванием и разрываться между страхом перед Скалом и полицией, я покинул "Ассунту", на этот раз навсегда.
Гриша встретил меня в дверях запасной квартиры, облаченный в цветастый передник. Из предосторожности мы решили не возвращаться в коттедж, надеясь, что приют на десятом этаже затерянного в жилом массиве дома еще не обнаружен никем из наших противников.
Я рассказал ему о назначенном Скалом свидании и о том, что он тоже должен будет принять в нем участие.
- Это не причина, чтобы оставаться без обеда, - заявил Гриша. - Ты говоришь, он обиделся? Значит, мало шансов, что после завершения сделки нас пригласят в ресторан. Иди, помой руки, через десять минут можно будет садиться за стол.
Ни он, ни я не подозревали, что это будет наш последний совместный обед.
Мой "ситроен" стоял в гараже далекого Терри-Хилса, "порше-каррера" Гриши находился, очевидно, на какой-то неизвестной полицейской стоянке, так что добираться отсюда к месту рандеву с Черепом нам предстояло автобусом.
Мы приехали на пятнадцать минут раньше назначенного срока и стояли, глядя в противоположные стороны, чтобы издали заметить приближение Скала. Время шло, но все машины проносились мимо, не удостаивая нас вниманием.