– По-моему, ты решил вернуться в спорт, – сказал он, с надеждой заглядывая мне в глаза. – Ты видел, какие я поставил тренажеры? На всем Побережье таких больше нет! На все группы мышц! А где твоя сумка? Где спортивный костюм? И почему ты небрит?
   – Нет, Слава, я не собираюсь возвращаться в спорт, – ответил я, испытывая сильное желание надеть на себя шубу. – Просто мне надоел город, и я хочу на пару дней остановиться у тебя. Подышать морским воздухом, послушать шум волн…
   – Нет проблем, – ответил Славка, кидая любопытные взгляды через мое плечо на Ирэн.
   Да, разумеется. Надо ее представить.
   – А это Ирина, инспектор по чистоте коммерческих сделок, – сказал я, слегка повернув голову.
   Можно было сказать просто: «Это Ирина», – не подчеркивая наши исключительно служебные отношения. Но я почему-то не захотел давать Славке возможность фантазировать. В самом деле, зачем? А то, не дай бог, примет нас за любовников.
   – Кефир? Айран? Бифидок? – спросил Славка, открывая холодильник. – Или, может быть, приготовить белковую смесь?
   – Ничего не надо, – ответил я. – Ты пока покажи Ирине ее комнату, а мне надо ненадолго съездить в город и решить кое-какие дела.
   Я не хотел встречаться с вопросительным взглядом Ирэн, и все же она не позволила мне тотчас выйти из комнаты.
   – Ты далеко? – со сдержанным любопытством спросила она, встав у двери.
   – Не очень, – уклончиво ответил я. – Позволь пройти!
   – А я ничем не смогу быть тебе полезной?
   – Вряд ли…
   Славка кидал взгляды то на меня, то на Ирэн. Подсознательно он чувствовал, что вместе с собой мы принесли какие-то большие и трудные проблемы, но не стал ни о чем спрашивать. Такие у нас с ним сложились отношения: мы рассказывали друг другу только то, что считали нужным, и в душу не лезли. Славка знал обо мне очень немного. А я о нем – и того меньше. Тем не менее это не мешало нам вот уже несколько лет поддерживать приятельские отношения.
   – И как долго мне тебя ждать? – настойчиво спросила Ирэн.
   – Постараюсь к вечеру вернуться.
   – Вам не придется здесь скучать, – заверил Славка Ирэн. – У нас тут весело. Можно потренироваться, или позагорать, или поплавать. Или просто почитать старые журналы.
   – Только это и утешает, – произнесла Ирэн, отходя от двери.
   – Я позвоню в случае чего, – пообещал я и быстро вышел из комнаты.
   Что такое «в случае чего»? В случае, если попадусь милиции? Нет, в этом случае звонить уже не придется. Что же тогда я имел в виду? А бес его знает! Стоит ли ломать голову над своей же фразой? Пусть Ирэн ломает. Эта фраза предназначалась ей… Я задыхался от ощущения свободы. Выскочил на лестницу и загрохотал по ней ботинками. Бегом, бегом отсюда! Я свободен, я один! И никто мне не мешает поступать так, как я хочу. Моя воля развязана. Она похожа на крепкого скакуна, которого долгое время держали на привязи в конюшне. И вот перед ним раскрываются ворота. А впереди, до самого горизонта, степь…
   Частный детектив должен работать в одиночку. В одиночку! Без какого бы то ни было доктора Ватсона, глупого и наивного, которого все время приходится одергивать и поучать. Тогда сыщик не будет забивать свою голову мыслями о том, как он выглядит со стороны и какое впечатление произведут его поступки на напарника… Все беды от Ирэн! Она забыла на столе договор, который впоследствии оказался в сумочке Тоси. Она заставила меня заняться отработкой Фатьянова. Она не послушалась меня и попалась в ловушку, когда мы через окно залезли в офис. Да она просто дура!
   Я бегом поднялся на шоссе. Откуда во мне столько сил? Словно избавился от балласта. Совесть моя должна быть спокойна. Я не оставил Ирэн в беде. Напротив, более безопасного места трудно найти. Пусть выспится под кондиционером. Пусть расслабится в уверенности, что где-то рядом не прогремит выстрел или не завоет милицейская сирена. Полистает журнальчики. Ей это пойдет на пользу. И мне тоже.
   Вот и телефон-автомат. Место уютное. Во все стороны паутиной разбегаются маленькие улочки, дробя город на кварталы и дворы. Затеряться здесь – пара пустяков. Идеальное место для игры со следователем в кошки-мышки.
   Я набрал номер ее домашнего телефона. На всякий случай. А вдруг повезет, хотя сейчас самый разгар рабочего дня. Трубка пахнет табаком. Кто-то разговаривал, выдувая дым на микрофон. Щелчок. Это сработал определитель номера. Потом пошли гудки. Первый, второй, третий… Нет, она на работе. Это хуже, потому как с рабочего телефона можно намного быстрее определить мое место… Ан нет! Кто-то поднял трубку.
   – Слушаю вас!
   Низкий женский голос. Голос интеллигентной, зреловозрастной дамы, которая знает толк во всем – в кулинарии, в искусстве, в моде. И, разумеется, в любви.
   – Эльза, это вы? – спросил я.
   Пауза. Если скажет, что меня плохо слышно, и попросит перезвонить, то придется бежать в другое место.
   Но я услышал вздох, а затем – совершенно спокойно:
   – Я ждала твоего звонка, Вацура. Очень хорошо, что ты все-таки позвонил мне.
   Узнала по голосу! Узнала по трем словам! Вычислила безошибочно!
   – У вас, наверное, сегодня выходной?
   – Что ты, милый! – ответила следовательша и легко рассмеялась. – С тех пор, как мои мысли безраздельно заняты тобой, я забыла об отдыхе.
   – Это плохо, – ответил я. – Отдыхать иногда надо.
   – Конечно, надо, – согласилась следователь. – Но ты расскажи о себе: как поживаешь? Почему у тебя такой грустный голос? Хорошо ли себя чувствует Ирина?
   – Рассказывать об этом по телефону – все равно что смотреть фильм «Титаник» через замочную скважину, – сказал я.
   – А это как? – растерялась Эльза. – Что-то сразу не соображу…
   – Может, нам лучше встретиться? Позвольте проявить дерзость и пригласить вас в кафе.
   – В ка-афе? – протянула она. Мое предложение застало следователя врасплох. – Что ж ты, мой хороший, заранее не предупредил меня о своей дерзости. Я бы какую-нибудь благообразную прическу соорудила… Ну что ж, уговорил.
   – Вы придете одна или… или…
   – А ты как хочешь?
   – Сказать, что буду рад видеть рядом с вами толпу оперативных работников, – значит бессовестно солгать.
   – Хорошо, я приду одна, – согласилась следователь. – И в каком же кафе мы встретимся?
   Я назвал то, в котором мы с Ирэн час назад пили вино, и повесил трубку. Интересно, что она сейчас предпримет? Поднимет по тревоге группу захвата? Отправит в кафе бригаду оперуполномоченных, переодетых в пляжные шорты и тапочки? Или в самом деле придет одна? Что ж, поиграем в прятки с милицией. От убийцы я пока ушел, теперь проверим способности другой команды.

Глава 26
ИРИНА НЕ БУДЕТ БЕСПОКОИТЬСЯ

   Легкой трусцой до Дзержинского, по ней вниз, к кафе. Все же лучше не бежать, а идти, ибо торопящийся человек среди вялых и полусонных курортников сразу привлекает всеобщее внимание. Неужели она придет одна? А почему бы и нет? Одно дело разговаривать со мной под протокол, в ее кабинете. И совсем другое – в кафе, куда я ее пригласил. Разговор обещает быть интересным. Должно быть, она сейчас ломает голову, пытаясь догадаться, что я намерен ей сказать.
   В кафе по-прежнему пусто. Официант сидит под зонтиком и от скуки кормит толстого кота шкуркой от колбасы. Порывистый горячий ветер катает по полу пустой пластиковый стаканчик… Я подошел к стойке. Бармен узнал меня и тотчас выставил на стойку недопитую бутылку красного вина. Он решил, что я вернулся за ней. На его лице – профессионально-лживое выражение, словно он битый час не находил себе место от волнения, думая про нас с Ирэн: как же это мы ушли, оставив на столе почти полную бутылку такого дорогого вина?
   – Бумагу и ручку! – попросил я.
   – А бокальчик?
   – Два.
   Бармен услужливо засуетился, довольный тем, что я не только не поднял скандала, но еще и решил угостить его за свой счет. Он положил рядом со мной желтый в линейку лист и шариковую ручку. Пока моим любимым вином наполнялись бокалы, я мелкими буквами написал: «Эльза! В этом кафе не оказалось моего любимого японского блюда садзаэ тэрьяки (жареная хамачи, она же лакдера-желтохвост). А посему прошу вас: не сочтите за тяжкий труд и пройдите по схеме, прилагаемой ниже, в другое кафе, где я жду вас в трепетном страхе. Ваш Вацура К.А.»Ниже я старательно нарисовал извилистую Дзержинку с прилегающими к ней улочками и пунктиром указал маршрут следования.
   – Сюда скоро придет дама с деревянными бусами и с каменными серьгами, – сказал я, протягивая записку бармену. – Передашь это ей.
   – Будет сделано! – пообещал бармен.
   Я залпом махнул стакан, вышел на улицу и немедленно свернул в первую попавшуюся улочку. Теперь надо немного пробежаться. Подальше от кафе! Если за ним следили, то теперь мне нелегко будет отвязаться от «хвоста»… Миновал один квартал. Затем еще один. Теперь в подворотню. Успокоить дыхание. Никто не обращает на меня внимания. Люди заняты своим делом. Дед, высунувшись из окна веранды, курит самокрутку. Двое пацанов возятся в песочнице. Пожилая женщина, опустив на землю таз с бельем, натягивает между деревьев веревку… Можно остановиться и обернуться… Никого.
   Я вышел со двора, сделал контрольный круг и увидел такси. Очень кстати! Махнул рукой. Машина остановилась. Таксист, пригнув голову, чтобы увидеть меня через опущенное окно, спросил:
   – Далеко?
   Я не ответил, сел на заднее сиденье и протянул несколько крупных купюр. Водитель коротким и быстрым движением скомкал их в своей ладони. Так змея пожирает мышь. Я прислонился лбом к стеклу.
   – Поехали на Дзержинку.
   – А потом?
   – Я скажу…
   Может, вся эта суета напрасна, и Эльза вовсе не собирается тащить на свидание со мной своих церберов. Но перестраховаться все же стоит. Стыдно будет попасться милиции. Еще один повод для иронии. Ирэн подумает: не успел расстаться со мной, как вляпался. И наступит ее очередь с пистолетом в руках останавливать милицейскую машину и вызволять меня… Интересно, что она сейчас делает? Спит? Или сидит у телевизора? Я уже не помнил, когда в последний раз смотрел телевизор. Впрочем, вру, помню! Это было в курятнике. Мы с Ирэн смотрели «Криминальные новости». Как же это было давно!
   Таксист вырулил на Дзержинку и неторопливо, чтобы успеть выполнить мою очередную команду, поехал вверх. Вот и кафе! Я лишь скользнул по красным зонтикам и белым столам взглядом, чтобы водитель не заметил моего интереса к ним. Эльзы нет. Наверное, еще не подошла.
   – Теперь налево и по кругу на набережную, – сказал я.
   Таксист – калач тертый. Он понимает, что я за кем-то слежу, но расспросами не донимает. Деньги получил – и больше ему ничего не надо. Чем меньше он узнает, тем спокойнее будет жить.
   Я оторвался от стекла и откинулся на спинку сиденья. Не фантастическую ли цель я поставил перед собой – вынудить ее раскрыть тайну следствия? Допустим, я смогу убедить Эльзу в том, что не причастен ни к убийству Тоси, ни к убийству Новорукова, ни к убийству Фатьянова. Допустим, она мне поверит. Скажет: ты меня убедил и отныне переходишь в категорию свидетеля. И что же? Я смогу облегченно вздохнуть, спокойно вернуться к Ирэн, а завтра утром выйти на работу? Нет, нет, нет! Мнение следователя обо мне ничего не решает. Я ведь не только пытаюсь спасти свою репутацию. Черт с ней, с репутацией! Шопенгауэр вообще советовал наплевательски относиться к общественному мнению о себе. Я борюсь за свою жизнь, которая уже столько раз подвергалась опасности! Но разве Эльза способна защитить меня от убийцы? Я скажу ей: до тех пор, пока я не найду этого человека, можете считать меня трупом… Нет, этого мало. Эти слова вызовут у нее лишь усмешку. Ей наверняка покажется, что я преувеличиваю. Она может посоветовать: «Уезжай куда-нибудь». И тогда я признаюсь, что хочу помочь ей в поисках убийцы. Она наверняка станет возражать, ссылаться на то, что мои усилия не только опасны и чреваты дурными последствиями, но просто-напросто незаконны… Мне придется в лепешку расшибиться, чтобы она хотя бы дала вектор поиска. Пусть обмолвится хоть одним словом, хоть намеком: «Мы подозреваем и держим на контроле человека, который…»
   – Здесь разворачивайтесь и снова на Дзержинку.
   Не пропустить бы ее! Кафе, которое я обозначил на схеме, не существует. Пунктирная линия приведет Эльзу в тупик. И она решит, что я играю с ней. Второй раз на встречу она уже вряд ли придет… Вот кафе. Официант с подносом в руках стоит у столика ко мне спиной, закрывая собой кого-то. Такси едва катится по узкой и тесной улице. Бесконечный поток отдыхающих, движущийся по тротуару, мешает мне. Праздные люди похожи на конфеты в пестрых фантиках… Но вот я уже вижу, что за столиком сидит женщина в бежевом льняном костюме и что-то рассматривает на своей руке. Это Эльза! Она читает мою записку! Ее волосы распущены и прихвачены кожаным ремешком. Со стороны не дашь больше тридцати лет. Молодая романтическая особа… Она что-то сказала официанту и встала из-за стола.
   Деревья и угол дома закрыли ее. Такси продолжало медленно подниматься по улице, которая изгибалась подковой… Эльза прочитала записку. Она должна правильно меня понять. Я имею право позаботиться о своей безопасности. В ее руках простая и понятная схема. Ей надо идти вверх по Дзержинке – в ту же сторону, куда сейчас ехало такси. Если оперативники все время держат Эльзу в поле зрения, то весь этот павлиний «хвост» потянется за ней. Я должен сделать все очень быстро, чтобы отсечь его, не дать милиционерам опомниться.
   – Останови здесь! – сказал я таксисту. – Но мотор не глуши.
   Машина взяла правее, наехала передним колесом на бордюр и остановилась. Я сел так, чтобы через боковое зеркало видеть все, что происходит за нами. Уменьшенное, сжатое отражение улицы дрожало, как если бы отражалось на поверхности воды. И все же я достаточно отчетливо видел серую полосу тротуара, шероховатую стену дома и людей, которые появлялись из-за его угла. Чтобы дойти до этого места, Эльзе понадобится не больше минуты. Еще столько же, чтобы поравняться с машиной. Чтобы сориентировать оперативников (если, конечно, они шли за ней), Эльза могла оставить записку на столе кафе. Тогда они наверняка опередят ее и возьмут под контроль весь маршрут, который я обозначил пунктиром. Значит, кто-то из них может оказаться рядом с такси. Вот этот парень с длинной выгоревшей челкой, в шортах и ярко-красной футболке – случайно не милиционер? Или вот эта курносая девушка с милым мальчуганом? Или вот этот грузный мужчина, толстые пальцы которого стянуты золотыми перстнями?..
   Я здорово рисковал. Конечно, вряд ли кто-то мог меня заметить и опознать сквозь пыльные стекла такси. Но вот когда Эльза остановится рядом с машиной… Чесать затылок времени не будет.
   Вот и она! Идет спокойно, отрешенно глядя на прохожих. Туфли с короткими каблуками опускаются на асфальт ровно и твердо, как молоточки в руках чеканщика. Спереди на платье – глубокий вырез. Высокая, смело открытая грудь заявляет о своей готовности к любви. Тяжелые деревянные бусы лежат на ней змейкой. Обе руки, украшенные платиновыми перстнями и браслетами, сжимают плетеный кожаный ремешок сумочки. Взгляд, фигура, походка – все гармонично складывается в образ одинокой, с богатым духовным миром женщины, у которой обостренная чувственность и проницательный ум составляют две равновеликие ценности.
   Погруженная в свои раздумья, Эльза поравнялась с такси, и тогда я широко распахнул перед ней дверь, которая, словно турникет, перегородила женщине дорогу. Эльза вовсе не была готова встретиться здесь со мной. Может быть, она вообще не думала обо мне. Полагая, что распахнутая дверь такси – это всего лишь неосторожность какого-то пассажира, она попыталась обойти препятствие, чтобы продолжить путь, но я взял ее за руку.
   – Ах, это ты? – спросила она улыбаясь и не выказывая чрезмерного удивления. – Фигаро здесь, Фигаро там…
   – Садитесь быстрее! – поторопил я. – А то какой-то идиот с балкона этого дома кидается цветочными горшками.
   Я буквально втянул ее в салон. Эльза не сопротивлялась и даже попыталась скрыть свою озабоченность. Словом, она держалась молодцом. Я захлопнул дверь, и такси сорвалось с места.
   – Прямо! – скомандовал я водителю.
   Эльза смотрела на меня и улыбалась. Глаза ее были полны лукавства, а выразительные губы, подкрашенные бежевой помадой, едва заметно двигались, словно женщина хотела рассмеяться или сказать мне что-то дерзкое, но сдерживалась. Я оценил ее самообладание. Даже тени испуга не появилось на ее лице. Казалось, Эльза воспринимает ситуацию так, словно я был ее давним знакомым, милым и приятным человеком, общение с которым доставляет удовольствие.
   Я обернулся и посмотрел назад – не преследует ли нас группа захвата, усиленная танковым батальоном?
   – Ты чем-то озабочен? – спросила Эльза, не отрывая от меня своих лукавых глаз. – А где твой пистолет?
   Не знаю, что подумал обо мне водитель, но скорость такси заметно возросла. Мы неслись по извилистой дороге над морем, и на каждом повороте шины издавали пронзительный визг.
   – Я его утопил, – ответил я. – Купался, а он из плавок – бульк! – и выпал.
   – Значит, обычно ты носишь пистолет в плавках?
   – Нет, только когда купаюсь или загораю.
   – Но это же неудобно.
   – Зато какими восторженными глазами на меня смотрят девушки!
   Эльза чуть склонила голову и улыбнулась. В женщине, если она следователь, да еще и красивая, есть что-то сатанинское. Я почувствовал, что стремительно попадаю во власть ее обаяния. Черт возьми, кто кого везет на такси и кто кому навязывает свою волю?!
   – Тебе идет быть небритым, – сказала Эльза и провела рукой по моей щеке. – Надеюсь, Ирина тебе об этом говорила?
   – Ирина? – зачем-то переспросил я, словно не понял, о ком идет речь.
   – Ладно, не надо придумывать, что вы с ней давно расстались и ты не знаешь, где она сейчас, – остановила меня Эльза. – Я вовсе не хочу, чтобы ты брал грех на душу. Говори мне то, что сам посчитаешь нужным.
   Вот тебе и обаятельная улыбка следователя! Не прошло и двух минут, как мы с ней встретились, а она уже выяснила, где мой пистолет, не преминула заметить мою четырехдневную щетину (то есть в курсе, что я живу черт знает где и не могу даже побриться!) и дала понять, что прекрасно знает, что Ирэн по-прежнему со мной. Я почувствовал себя так, словно находился сейчас не в салоне такси, а в кабинете Эльзы во время допроса. Не она, а я был в ее власти.
   – Эльза, я не тот человек, которого вы разыскиваете, – сказал я.
   Она не изменилась в лице, глядя на меня то ли с иронией, то ли с усталым скептицизмом, как смотрят на фокусника, который пытается удивить каким-то старым и банальным фокусом с порванной бумажкой.
   – Я занимаюсь частным сыском, – продолжал я. – Вот уже несколько дней я пытаюсь выйти на след человека, который бросает на меня тень и пытается убить. Расследование идет тяжело, потому что я постоянно вынужден скрываться от милиции. Мы с вами делаем одно и то же дело, но находимся по разные стороны баррикады. И потому я хочу вам сказать: если вы по-прежнему подозреваете меня, то ваше расследование идет по ложному пути. Вы зря теряете драгоценное время, чем невольно помогаете преступнику замести следы и подготовить очередное убийство.
   После такой проникновенной речи я вправе был рассчитывать на готовность следователя выслушать меня и постараться понять. Но Эльза, ничуть не изменившись в лице, неожиданно спросила:
   – А как же жареная хамачи, она же лакдера-желтохвост?
   Зачем этот прежний дурашливый тон? Я хотел вызвать ее на серьезный разговор, и Эльза не могла этого не понимать, но почему-то продолжала закрываться улыбочкой. Это нервировало и волновало меня. Ее показное безразличие к моим словам могло означать то, что она не верила в мою честность и не нуждалась в моих попытках оправдать себя. В таком случае наша встреча была бессмысленна. Но почему Эльза согласилась на нее? Зачем она тянет время, демонстрируя совершенное спокойствие и неторопливость?
   Я не сдержался и еще раз посмотрел назад. За нами, не отставая и не приближаясь, ехала черная «Волга».
   – Сворачивай направо! – наобум сказал я водителю.
   Тот, даже не притормозив, круто вывернул руль. Такси, едва не налетев на бордюр, юркнуло в узкий проулок. Эльза не удержалась, повалилась на меня и достаточно ощутимо ударила меня темечком по носу. «Волга» не свернула и не притормозила. Я успел увидеть, как она, сверкнув аспидным боком, проскочила мимо проулка.
   – По-моему, тебе кажется, что за нами кто-то следит, – сказала Эльза, медленно отстраняясь от меня и поправляя прическу. – А вообще, мы далеко едем?
   Я не знал, что ей сказать. Если она была намерена играть со мной в том же духе, то наше общение теряло смысл и никакое кафе уже не было нужно.
   – Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил я.
   – А разве ты меня о чем-то спрашивал?
   – Вы считаете, что я убил Тосю? Что я убил Фатьянова?
   Вот, кажется, мои слова добрались до ее души. Улыбка сошла с ее губ. Эльза опустила глаза и озабоченно взглянула на мое плечо. Сейчас она что-то скажет. Если «нет», то впервые за последние дни я вздохну свободно и начну воспринимать следователя как своего коллегу. Если «да», то сделаю попытку разубедить ее.
   – Какая неудача, – пробормотала она, не сводя взгляда с моего плеча. – Кажется, я выпачкала твою рубашку в губной помаде.
   Я чуть не взвыл от досады!
   – Остановись! – крикнул я водителю.
   Машина резко притормозила и вильнула к обочине. Эльза вдруг рассмеялась.
   – Сколько энергии, чувств, эмоций! – сказала она с восхищением, прожигая меня своими лукавыми глазами. – Все твои беды, Кирилл, не от того, что тебя преследует милиция. А от того, что у тебя слишком горячая голова. Тебе надо быть артистом. Или исполнителем ирландского танца. Или политиком. Но только не следователем. Ты занимаешься не своим делом.
   Ого! В Эльзе взыграла профессиональная ревность! Похоже, что ее задело, когда я назвал себя детективом.
   – И все же? – нетерпеливо напомнил я о своем вопросе. – Вы не ответили мне!
   Эльза вздохнула.
   – Ты куда-нибудь торопишься?
   – Нет!
   – Ирина не будет беспокоиться, если…
   – Нет!!
   Эльза кивнула, тронула водителя за плечо и сказала:
   – Чеховский бульвар, дом восемь.

Глава 27
СИНДРОМ КАЗБИЧА

   По тому, как водитель тронулся с места, я понял, что он тоже нервничает. Но что находится на Чеховском бульваре? Я постарался вспомнить, не там ли расположены прокуратура, городской суд или уголовный розыск.
   – Мы поедем ко мне, – пояснила Эльза.
   «Ко мне»! А что такое «ко мне»? Ко мне в кабинет? Или ко мне домой? Мне очень хотелось уточнить этот момент, но стыдно было выказывать беспокойство. Эльза продемонстрировала мне завидную выдержку, когда я едва ли не силой усадил ее в такси и повез в неизвестном направлении. Теперь настала моя очередь показать себя. Ладно, что будет, то будет. Я изобразил на лице полную безмятежность… Она сказала, что я занимаюсь не своим делом. То есть, по ее мнению, я напрасно занимаюсь сыском. Разве она сказала бы эти слова человеку, которого считала преступником? Ей что, нечего больше делать, кроме как упрекать в профессиональной непригодности убийцу? Подозревая меня в совершении преступлений, Эльза наверняка бы произнесла нечто похожее на то, что сказал мне Федька: «Ты зря прячешься от милиции». Или: «Лучше бы ты пришел ко мне сразу же после убийства Тоси». Значит, есть надежда на то, что Эльза не подозревает меня. Или же это тонкий психологический расчет?
   Такси остановилось на светофоре. Какое неприятное совпадение – мы встали всего в нескольких метрах от милицейской машины, которую обступили пятеро вооруженных парней в пятнистой форме. Эльзе достаточно было крикнуть, чтобы через мгновение дюжие молодцы скрутили мне руки и мой нос тесно соприкоснулся бы с горячим капотом такси… Она взглянула на меня – как мне показалось, с любопытством. Мне понадобилось все мое самообладание, чтобы ни один мускул на моем лице не дрогнул. Какие же мы, мужики, иногда бываем глупыми! Ради того, чтобы предстать в глазах женщины сильным и храбрым, ради того, чтобы не потерять достоинство, готовы подавить в себе самый главный инстинкт – инстинкт самосохранения.
   Эльза опустила стекло, посмотрела на милиционеров. Потом достала сигарету и закурила. Мы поехали дальше. Улица Кирова. Сворачиваем на Луговую. Едем мимо гаражей. Еще один поворот и выезжаем на Чеховский бульвар. Вот восьмой дом. Обыкновенная жилая многоэтажка. Я пробежал глазами по вывескам. «Молоко». «Компьютерный мир». «Аромат». Похоже, она привезла меня к себе домой. Я уже не говорю о том, что любой уважающий себя следователь не позволил бы убийце переступить порог его квартиры. Нормальная женщина близко не подпустит к своему дому преступника. Выходит, Эльза не подозревает меня? Мало того! Она доверяет мне?
   Мы вошли в прохладный подъезд. Эльза вызвала лифт. Раскрылись створки. Вот кабина лифта, излюбленное место негодяев и садистов с нарушенной психикой. Эльза зашла туда первой. Мне казалось, что она нарочно демонстрирует мне свое доверие. Ее пальцы коснулись кнопки с цифрой «9». Створки закрылись. А что, если лифт застрянет и нам придется провести здесь несколько часов, причем в полной темноте? Эльза открыла сумочку, вынула кожаный мешочек, обшитый тесьмой.