– Не будем преувеличивать.
   – Понятно. – И Мэрилин театральным шепотом разъяснила сестре: – Она притворялась, чтобы заманить Дэйна в свою спальню.
   Ида заинтересованно подняла брови:
   – И как? Получилось?
   – Идеально.
   – Что ж, видно, он излечил вашу болезнь, потому как сейчас вы совсем не хромаете, – усмехнулась Ида. – Дэйн даже не стал ввязываться в ссору с Джейком: я видела того нынче утром и не заметила никаких следов драки. Хотите рассказать нам в подробностях?
   Кэтлин, продолжая сиять улыбкой, покачала головой:
   – Думаю, подробности мне лучше оставить при себе.
   – Ну что ж, – рассудила Мэрилин. – Верно, это было что-то особенное, если вы даже говорить об этом не можете.
   – Так и было. И спасибо за помощь.
   Кэтлин порывисто обняла женщин и вышла из прачечной. Сияло солнце, небо сверкало яркой синевой, по нему скользили легкие белые облака… «Такого изумительно прекрасного дня не было еще никогда в моей жизни! «– решила Кэтлин.
 
   – Так, значит, ты решил жениться на этой девочке? – промолвил Джибби, усаживаясь на ограду кораля рядом с Дэйном.
   – Мы ни о чем подобном не говорили.
   – Не важно. Я полагаю, тебе следует на ней жениться в любом случае. И все ребята так думают. Никто из нас не видел тебя раньше таким счастливым. Даже когда ты возвращался после свиданий с Шоной. Тебе нельзя ее упускать.
   – Она не собирается никуда уезжать, и я тоже, – добродушно усмехнулся Дэйн.
   – И все-таки не спускай с нее глаз. Она очень красивая женщина, и соперников у тебя хватит.
   – Ты в том числе? – поддразнил его Дэйн.
   – Я? – Джибби был так шокирован, что Дэйн расхохотался. – Да ни в жисть! Я холостяк и этим горжусь. Но двадцать лет назад я мог бы заставить тебя побегать.
   – Она особенная! Верно? – не мог не спросить Дэйн. – Как ты думаешь, ребята не станут относиться к ней иначе, зная о наших отношениях?
   – Нет, – потряс головой Джибби и засмеялся. – Они так рады, что ты пришел в норму. Нет, можешь быть спокоен, ничего не изменится.
 
   День показался Кэтлин необычайно долгим, и она страшно устала. Начала сказываться бессонная ночь. Дэйн тоже выглядел измотанным. Когда последний из вновь прибывших гостей поднялся в отведенную ему комнату, Кэтлин с улыбкой обернулась к нему:
   – Готовы отправляться на покой, мистер Моррисон?
   – Угу. А как вы?
   Кэтлин кивнула:
   – Не могу дождаться, когда отправлюсь в постель.
   – Я тоже.
   От лукавой усмешки, которой он ее одарил, Кэтлин зарделась. Откуда в Дэйне столько энергии? Прошлой ночью они спали, наверное, не больше часа… на двоих.
   – Твоя комната или моя?
   Он продолжал улыбаться, и у Кэтлин потеплело на сердце. Он хотел провести ночь с ней. Снова!
   – Пожалуй, моя. Моя кровать больше твоей. Ведь так?
   – Твоя двуспальная, моя односпальная.
   Кэтлин хотелось спросить о других женщинах в его жизни. Всегда ли он отправлялся к ним? Но она попыталась убедить себя, что вовсе незачем это знать. Они были раньше. Теперь была она.
   – Думаешь, нам стоит подумать о кровати побольше? Зачем она задала ему этот вопрос? Кэтлин мысленно выругала себя. Вдруг Дэйн решит, что совместная покупка мебели означает некое укрепление связей? Он может подумать, что она пытается подтолкнуть его к более тесным отношениям, более глубоким. Но улыбка его не исчезла, и Кэтлин почувствовала, как ее напряжение спало.
   – Великолепная идея. Завтра мы отошлем Джейка сопровождать гостей, а сами съездим в Ларами. Как тебе нравятся водяные постели?
   Кэтлин пожала плечами.
   – Не знаю. Я никогда не спала на такой. Они действительно… э-э… подбрасывают?
   – Раньше подбрасывали. Я не спал на водяной постели со времени пребывания в меди… э-э… в Медине, в штате Канзас.
   Кэтлин обратила внимание на его колебание и задумалась, что он хотел сказать первоначально. Но каким-то шестым чувством она поняла, что не следует об этом спрашивать.
   – А в Ларами продаются водяные кровати?
   – Наверное. Хочешь поехать?
   – Конечно, – обрадовалась она. – Это будет весело.
   – Мы отправимся сразу после отъезда гостей на прогулку. Много времени это не займет, и на обратном пути мы сможем остановиться в кафе в Литтл-Форке. Я должен позаботиться, чтобы ты ела как следует. Ты, по-моему, похудела.
   – Подумаешь, потеряла парочку фунтов. Велика важность! Боишься, что я заболею и умру?
   Изменившееся выражение лица Дэйна мгновенно заставило ее пожалеть о своем шутливом вопросе. Оно стало таким печальным, что слезы чуть не навернулись у нее на глаза.
   – Да. Боюсь.
   – Ну, так я не буду этого делать. – Кэтлин страстно хотелось прогнать страдание, затаившееся в глубине его синих глаз. – Я здоровая, как лошадь. Может, даже как твой Воин!
   – Отлично. – Дэйн резко поменял тему разговора. – Так какого размера кровать тебя устроит: для короля или для королевы?
   – Безусловно, для короля! – Кэтлин с восторгом представила себе все огромное пространство постели, которое станет им доступно… Уж они развернутся!..
   – Больше площади для забавы? – Дэйн закончил ее невысказанную мысль.
   – Точно. Ты прочел мои мысли.
   – Нет. Просто мы мыслим одинаково. Пошли, милая. Я совершенно выдохся. Наверное, я засну, как только голова коснется подушки.
   – Неужели? – Она лукаво подняла брови, дразняще улыбнулась и облизнула губы.
   – А может быть, и нет. – Дэйн обнял ее за талию и подхватил на руки. – Мне понравилось то, что происходило прошлой ночью. Может, попробуем повторить? Что скажешь?
   – Я не возражаю. – Кэтлин обняла его за шею, приникла теснее и поцеловала в ямку между ключицами. Он понес ее по коридору. Она ощущала силу его рук и чувствовала, что ее переполняет счастье. Она была самая счастливая, самая везучая женщина в мире!

Глава 23

   Следующие три недели были просто райскими. Кэтлин с удовлетворением изучала свое отражение в зеркале. Она немножко поправилась… Не сильно, всего на пару фунтов, но Дэйн был этим доволен. По непонятной для Кэтлин причине для него похудание было признаком опасным, явным сигналом тревоги. Он приравнивал это к серьезному заболеванию. Возможно, Дэйн так нервно реагировал на это потому, что, по словам Джереми Кэмпбелла, тетя Белла страшно исхудала во время последней болезни.
   Дэйна вообще очень волновали любые разговоры, касающиеся болезни и недомоганий. Однажды Кэтлин проснулась с головной болью и попросила его принести аспирин. Он страшно разволновался и буквально забросал ее вопросами о самочувствии. И Кэтлин решила упоминать при нем только о серьезных недомоганиях. Поэтому она ни слова не сказала, когда несколько дней назад подхватила грипп. Он быстро прошел, осталась лишь некоторая тошнота по утрам. Это не удивило Кэтлин: она всегда была устойчивой к сезонным эпидемиям, проносившимся волной по фирме. Все вокруг кашляли и чихали, а она продолжала работать как ни в чем не бывало.
   Это утро было вполне обычным. Кэтлин чувствовала себя прекрасно. Она вплела в косу зеленую ленточку, придавшую ей задорный вид.
   Дэйн поднялся рано. Ему нужно было осмотреть одну из лошадей, вернувшуюся со вчерашней прогулки охромевшей. Он был заодно и неофициальным ветеринаром «Дабл-Би». Когда случались какие-нибудь проблемы с животными, работники ранчо первым делом звали его. Только если Дэйн не справлялся, приходилось вызывать ветеринарного врача из Ларами. Но это случалось не часто. Дэйн говорил ей, что вырос на ранчо и лечить скот научился у отца.
   Кэтлин сглотнула внезапно подступивший к горлу комок. Ее снова тошнило. Пятое утро подряд. К счастью, Дэйна не было поблизости. Ее замутило при одной мысли о крепком черном кофе, и она потянулась к туалетному столику, где прятала в ящичке пачку крекеров. Кэтлин убедилась, что, если погрызть их, тошнота проходит.
   Пару минут спустя она почувствовала себя гораздо лучше, и мысль о кофе перестала ее пугать. Расправив покрывало на огромной кровати королевского размера, купленной в Ларами, Кэтлин вышла через заднюю дверь и отправилась разыскивать Дэйна. Стояло чудесное воскресное утро. Ей предстояло попрощаться с гостями, уезжавшими сегодня, и провести с ними последний завтрак. Потом, если не случится ничего непредвиденного, останется несколько часов до приезда новых гостей, которые она сможет провести наедине с Дэйном.
 
   Дэйн откинулся на изголовье постели.
   – Я чувствую себя полнейшим лентяем, валяясь здесь среди бела дня…
   – Не думаю, что кто-нибудь мог бы назвать тебя лентяем, – запротестовала Кэтлин, перекатываясь ближе к нему. – А я чувствую себя такой довольной, что век бы не вставала.
   – Но нам пора. Так что придется встать. – Дэйн на мгновение притянул ее к себе, поцеловал и торопливо сел на край постели. Поднявшись затем на ноги, он потянул из нее и Кэтлин. – Вставай, милая. Наши гости прибудут меньше чем через час.
   Кэтлин скользнула в его объятия.
   – Осталось у нас время на душ?
   – Только если ты примешь его в одиночестве. Если мы зайдем туда вместе, мы сегодня вниз не спустимся.
   – Ты прав, ковбой.
   Кэтлин торопливо бросилась в душ. Когда она выскочила оттуда, ее сменил Дэйн. Меньше чем через двадцать минут оба были одеты и готовы к бою.
   – Знаешь, что я в тебе люблю? – внимательно разглядывая ее, проговорил Дэйн.
   – Нет. А что? – Кэтлин затаила дыхание, надеясь, что он не заметит, как невзначай произнес слово «любовь». Это было еще одной его болевой точкой, и она научилась не спрашивать его о любви.
   – Ты бываешь готова в мгновение ока, – торжественно ответил он.
   – Да, я быстрая. Как и ты, ковбой. За исключением тех минут, когда я не хочу, чтобы ты торопился.
   – И когда же это бывает?
   – Полагаю, тебе это известно не хуже меня, – тихонько засмеялась Кэтлин. – Но если ты этого не знаешь, вечером я это тебе покажу. Когда гости лягут спать.
 
   Полная дружеского расположения улыбка Кэтлин мгновенно исчезла, когда красивая блондинка с роскошными локонами бросилась Дэйну на шею.
   – О, Дэйн! Как приятно тебя видеть.
   – Я тоже рад тебя видеть, Джулия. – Дэйн поцеловал женщину в щеку и, полуобняв, повернулся, чтобы представить ее Кэтлин. – Кэтлин, это Джулия Макалистер. Мы с ней друзья.
   Кэтлин пожала женщине руку.
   – Приятно с вами познакомиться. Добро пожаловать на «Дабл-Би», миссис Макалистер.
   – О, пожалуйста, зовите меня Джулией. После развода я снова взяла свою девичью фамилию, но Макалистер так длинно выговаривать. Мне очень жаль вашу тетю. Дэйн позвонил мне сразу, как это случилось. Белла была такой замечательной женщиной.
   Кэтлин сдержанно кивнула:
   – Да, она была замечательной. Вы бывали здесь раньше, Джулия?
   – О, я бываю здесь каждый год с тех пор, как Дэйн стал тут работать.
   – Мы с Джулией почти родственники, – объяснил Дэйн.
   – Тогда я очень рада вашему приезду, – вежливо откликнулась Кэтлин, несмотря на кучу возникших у нее вопросов. Что происходит? У Дэйна виноватый вид. Он не смотрит ей в глаза. Может, Джулия – его бывшая подружка? Встретились они очень прочувствованно. Решив показать Дэйну, что она ему доверяет, Кэтлин заставила себя не выказать ревности. – Я покину вас, чтобы вы могли обменяться новостями за год, – сказала она, направляясь к остальным гостям. – Почему бы тебе не показать Джулии ее комнату, Дэйн?
   Брови Дэйна изумленно взлетели вверх, но он тут же воспользовался ее предложением.
   – Отличная мысль, – согласился он. – Я вернусь через минуту.
   – Не торопись. – Кэтлин ощутила даже некую гордость, заметив, что голос ее звучит так спокойно и уверенно. – Я здесь обо всем позабочусь.
   Но, спускаясь по ступенькам, Кэтлин не выдержала и все-таки оглянулась назад. Острая ревность мгновенно пронзила ее: Дэйн, обнимая Джулию за плечи, вел ее в главное здание ранчо.
 
   – Новые гости, кажется, приятные.
   – По-моему, хорошая группа. – Дэйн ощутил некоторую неловкость, ложась в постель к Кэтлин. В ее голосе звучала напряженность, которой раньше не было.
   – Ты сказал, что вы с Джулией почти родственники. Ты давно с ней знаком?
   Вот снова прозвучал этот новый нюанс в ее голосе, настораживающий его.
   – Я встретил Джулию, когда пошел в начальную школу. Она жила на соседнем ранчо.
   – Значит, вы с ней ровесники?
   Дэйн кивнул. Никаких нюансов в голосе Кэтлин больше не слышалось, и он вздохнул с облегчением.
   – Она сказала, что развелась.
   – Верно. – Дэйн нахмурился. Что будет, если он расскажет Кэтлин всю правду? Просто полностью обнажит душу, впервые после того, как все рассказал Белле? Нет, не может он этого сделать. Он слишком долго хранил свою тайну. Может быть, когда-нибудь он поделится с Кэтлин… но не сейчас. – Джулия только что развелась. Ее брак длился недолго. Чуть больше года.
   – О, это грустно.
   – Полагаю, ты можешь считать, что Джулия мне вроде сестры. – Вот, правильно. Это должно успокоить ее тревогу. Если Кэтлин будет знать, что он относится к Джулии, как к сестре, она не станет из-за нее волноваться.
   – Ты никогда не говорил толком о своей семье.
   – Просто нечего особенно рассказывать. – Эта тема также пробуждала болезненные воспоминания, но более безопасные. – У меня был брат, но мама умерла при родах, а он прожил лишь неделю. Врожденный порок сердца. Долгое время мы жили одни: Хэнк и я. А затем Хэнк умер. Как раз после того, как я поступил в среднюю школу.
   – Так что, ты один на свете?
   – Да. – Дэйн постарался заглушить мысли о том, насколько он тогда чувствовал себя одиноким. Хуже было только время после смерти Бет.
   – И как же ты?..
   В голосе ее звучало нежное сочувствие, и у Дэйна сразу стало легче на душе. Кэтлин действительно переживала за него.
   – Меня пригрели Макалистеры, чтобы я мог окончить школу. После продажи ранчо и уплаты всех долгов Хэнка оставалось немного денег, но они не взяли ни пенни. Они только сказали, чтобы я помогал им на ранчо, пока там живу, а деньги приберег на колледж.
   – Ты так и сделал?
   – Да. Хватило на плату за обучение и книги. Я работал, и на жизнь хватало.
   – По сравнению с тобой мне все поднесли на блюдечке. – Кэтлин теснее прижалась к нему. – Мои родители платили за все: за обучение, книги, жилье. Мне вовсе не нужно было работать.
   – Но ты работала? – с любопытством уточнил Дэйн.
   – Да. Я хотела им помочь, как-то возместить потраченное на меня. Каждый месяц я посылала им обратно часть того, что они мне давали.
   – А остальное?
   – Тратила на кино. Неподалеку был старый кинотеатр, где показывали только вестерны. Подружка, с которой мы жили в комнате, Эми, и я… мы просто с ума по ним сходили. Фильм «Искатели» мы посмотрели раз десять и могли повторять весь текст за Джоном Уэйном. Но самым любимым у нас был «Буч Кэссиди и Санданс Кид». Эми обожала Роберта Редфорда. Она оклеила его портретами всю комнату.
   – А ты? – не унимался Дэйн.
   – Роберт Редфорд мне нравился, но я предпочитала Пола Ньюмена. Я никогда не могла устоять перед темноволосым мужчиной с голубыми глазами.
   Уголки рта Дэйна изогнулись в улыбке. У него были темные волосы и синие глаза.
   – А у твоего бывшего мужа? У него были темные волосы?
   – Нет, – удивленно откликнулась она. – У него светлые волосы.
   – Для него ты сделала исключение?
   – Полагаю, что так. Это странно: я никогда раньше об этом не думала.
   – Ну а теперь насчет моих пристрастий. – Дэйн лукаво улыбнулся ей. – Думаю, тебе повезло, потому что я всегда предпочитал женщин с рыжими волосами. Есть в них нечто крайне сексуальное.
   Кэтлин невольно хихикнула:
   – Хочешь сказать, что у тебя нет где-то там жены-блондинки?
   – Вообще-то… – Дэйн помедлил, собираясь с силами для частичной исповеди. – Была. Однажды.
   – Ты был женат?
   – Да. – Она слегка откинулась, чтобы видеть его лицо, и Дэйн чуть не застонал. Зачем он заговорил об этом? Но дело было сделано, да и вообще он должен рассказать Кэтлин правду. – Моя жена была блондинкой.
   – Она и есть та женщина, которую ты до сих пор любишь?
   Вот так! Он должен был знать, что она этого так не оставит.
   – Да.
   – Но ты не хочешь об этом говорить.
   – Нет. Не сейчас. – Дэйн притянул ее к себе и уткнулся лицом в ее шею. Он думал, что она начнет настаивать, задавать вопросы и дальше. Но Кэтлин не стала этого делать. Она лишь прильнула к нему теснее и погладила его по голове.
   – А если я отвлеку тебя ото всех, кроме себя?
   Тон ее был легким, игривым, и Дэйн благодарно вздохнул. Пожалуй, больше всего он любил эту ее черту: она знала, когда надо помолчать.
   – Полагаешь, что сможешь?
   – Да.
   Кэтлин рассмеялась и скользнула вдоль его тела, прокладывая жаркими губами огненный след по его коже. Все мучительные воспоминания о Бет растворились под магией ее губ и языка.
* * *
   Кэтлин и Джулия вернулись в кораль вместе. Все страхи Кэтлин были развеяны. Теперь она понять не могла, почему ревновала к ней. Джулия держалась дружелюбно и просто. Кэтлин она даже понравилась. Все прошедшие три дня она вела себя с Дэйном только как с любимым братом.
   – Это было здорово. – Джулия ловко спешилась и передала поводья одному из конюхов. – Что будем делать вечером?
   Кэтлин улыбнулась, неуклюже сползая со спины Нэнни. Да, грации Джулии ей явно не хватало. Впрочем, та призналась, что ездить верхом научилась едва ли не раньше, чем ходить.
   – Будет большое барбекю, а потом обучение кадрили.
   – К субботней вечеринке?
   – Вот именно. – Кэтлин повела Джулию по тропинке к дому. – Как ты относишься к жаренным на углях ребрышкам с бобами и кукурузой в початках?
   – Звучит великолепно, – восхитилась Джулия. – Забудем о калориях. Я на отдыхе, а диетой займусь по возвращении домой.
   – Но тебе не о чем беспокоиться, – возразила Кэтлин. У Джулии была идеальная фигура.
   – Дэйн тоже мне это твердит. Он даже утверждает, что мои тазовые косточки слишком острые, и многие годы пытается убедить меня нарастить на них побольше мяса.
   Кэтлин испытала мгновенную тревогу. Дэйн говорил то же самое и ей. Собственно говоря, откуда это Дэйн знал об остроте тазовых косточек Джулии?
   – Джибби продолжает печь свои знаменитые лепешки, сочащиеся маслом?
   – Разумеется. – Кэтлин с трудом выдавила из себя улыбку. – Что же за барбекю без них?
   – Отлично, – улыбнулась Джулия. – Я умираю с голоду и с нетерпением буду ждать вечера. В котором часу обед?
   – В шесть. – Кэтлин при всем желании не смогла изменить резкую интонацию своего голоса, но Джулия, казалось, ничего не заметила.
   – Я все собиралась тебя спросить: ты влюблена в Дэйна?
   Джулия смотрела ей в глаза с таким невинным видом, что Кэтлин растерялась, не зная, как ответить. Конечно, она была влюблена в Дэйна. Но должна ли она признаваться в этом женщине, которую Дэйн считал своей сестрой?
   – Вообще-то дело еще не зашло так далеко. Так что я, пожалуй, воздержусь от ответа.
   – Ну что ж, – не обиделась Джулия. Более того, она заговорщически наклонилась к Кэтлин и посоветовала: – На твоем месте я бы не стала говорить ему об этом. Дэйн склонен избегать любых серьезных привязанностей. Поверь мне: я знаю это точно.
   Они уже приближались к дому, так что были вынуждены прервать разговор. Едва они вошли, Джулия обернулась к Кэтлин:
   – Я собираюсь пойти к себе и принять душ. Я пригласила бы тебя к себе, но мне, по правде говоря, хочется побыть одной и немного отдохнуть.
   – Хорошо. Увидимся позже, когда ты спустишься к барбекю. – Кэтлин поняла, что совершенно запуталась в том, как ей следует относиться к Джулии. Откуда той известно, что Дэйн опрометью бежит от возможности серьезных связей? Только одно объяснение приходило в голову Кэтлин, но она запретила себе думать об этом.
   – Где Джулия? – Дэйн окинул взглядом толпу вокруг столов.
   – Она где-то здесь, – небрежно ответила Кэтлин. – Пару минут назад она сидела с Джейком. Они пили пиво.
   – Джулия пила? – нахмурился Дэйн.
   – Да. Они немножко флиртовали. Но ведь они оба свободны и, похоже, нравятся друг другу. Что в этом плохого?
   – Все! Джейк начисто лишен мозгов во всем, что касается женщин, и, я уверен, ему и в голову не придет поберечь Джулию.
   Кэтлин попыталась говорить рассудительно:
   – Но Джулия наверняка сумеет о себе позаботиться. Не могу поверить, что Джейк станет принуждать ее силой к чему-то, чего она не хочет. Почему ты так встревожился?
   – Ты не понимаешь. Я же рассказывал тебе, что мы с Джулией с детства близкие люди. И я за нее отвечаю. А выпивать с Джейком!.. Хуже она ничего не могла придумать.
   – Ладно, – попыталась успокоить его Кэтлин. – Я понимаю, что она тебе как сестра. Ты мне это говорил. Но все-таки, по-моему, ты делаешь из мухи слона…
   – Я должен разыскать Джейка, – оборвал ее Дэйн, отодвигая свой стул от стола. – Мне нужно вправить ему мозги.
   – Насчет чего?
   – Насчет Джулии. Если она пила с Джейком, она в настоящей опасности.
   Кэтлин растерянно смотрела ему вслед. Дэйн шагал решительно, а главное – у него было такое яростное выражение лица. Интересно, почему его так взволновало, что Джулия с Джейком немного развлекутся друг с другом? Джейк не был женат. Джулия тоже свободна. Возможно, Дэйну казалось, что он проявляет заботу о сестре, но Кэтлин упала духом при мысли, что он, вероятно, ревнует ее к Джейку.
   – Кэтлин? – окликнула ее Клер Бенсон, гостья, впервые приехавшая на ранчо. Она подвела к столу мужа. – Что такое «до-си-до»? Говард утверждает, что это что-то вроде свинга, а по-моему, это не так.
   Несколько минут Кэтлин объясняла Клер и ее мужу названия фигур кадрили, обещая позаниматься с ними после барбекю. Затем к ней подошел еще один гость с вопросом о подковах. Она постаралась и ему все объяснить. Словом, она была так занята, что даже не заметила, как Дэйн вернулся. Когда он коснулся ее руки, Кэтлин подняла глаза и сдвинула брови при виде его мрачного лица.
   – Я не могу их найти. Сумеешь одна провести занятие по обучению кадрили? Я пойду проверю комнату Джулии.
   Кэтлин хотела было согласиться. Что еще могла она сделать? Но Дэйн не стал дожидаться ее ответа. Он торопливо зашагал к дому, подтверждая подозрения Кэтлин и заставляя ее чувствовать свою беспомощность… Беспомощность женщины, проигравшей прежней возлюбленной своего мужчины, о существовании которой она раньше и не подозревала.

Глава 24

   Дэйн сидел на краю постели Джулии и держал ее за руку. Как оказалось, она была одна. Джейка она просто попросила помочь ей добраться до комнаты, потому что почувствовала себя нехорошо. Это было неудивительно. В ту же минуту, как он услышал, что она пила пиво с Джейком, Дэйн понял, что быть беде. Джулия совершенно не могла пить. Даже от капли спиртного ей делалось дурно.
   – Мне уже лучше, Дэйн. Ты должен вернуться к Кэтлин, – устало улыбнулась ему Джулия.
   – Я все-таки не могу понять, зачем ты пила это пиво! – Дэйн пытался не упрекать ее, но голос его звучал обвиняюще.
   Только этого Джулии и не хватало. Отвратительное самочувствие достаточно наказало ее за глупость. – Ты же знаешь, что от спиртного тебе плохо!
   – Знаю, но думала, что пара глотков мне не повредит. Я в такой тоске. Мне нужно было что-то предпринять.
   – В тоске?
   – Да. Ты же знаешь, какой сегодня день. Ты ведь не мог забыть.
   Но он забыл. Забыл впервые за четыре года.
   – Я знаю, Джулия, какая сегодня дата. Но нельзя снова и снова думать об этом. Это не принесет добра ни тебе, ни мне. А выпить – это самое худшее из всего, что ты могла сделать.
   – Ты прав. – Джулия опустила глаза с виноватым видом ребенка, которого застукали ворующим печенье. – Полагаю, я просто надеялась, что переросла это.
   – Ты не можешь это перерасти, Джулия. Это свойство наследственное и будет с тобой всю жизнь. Бет тоже не могла пить. И твоя мать тоже.
   – Но от этого я чувствую себя какой-то ущербной. Все могут получить удовольствие от стаканчика вина или пива. Люди смотрят на меня, как на какую-то сектантку, потому что я всегда заказываю безалкогольные напитки или минеральную воду. О-о! Только не снова!..
   – Держись! – Дэйн схватил пластмассовую корзинку для мусора, которую они использовали вместо тазика, и поднес к ее рту. Минуту спустя все было кончено, и Джулия устало откинулась назад. Лицо ее было белее подушки.
   – В этот раз мне гораздо хуже, чем раньше, а я сделала всего три или четыре глотка. – Вид у Джулии был испуганный: глаза широко раскрыты, руки тряслись. – Никогда еще мне не было так плохо. Даже когда я выпила целый бокал шампанского.
   Дэйн кивнул.
   – Ты уверена, что выпила всего три-четыре глотка?
   – Уверена. Я, правда, чувствую себя ужасно. Дэйн, как ты думаешь, не может со мной быть что-то еще?
   – Сомневаюсь, но я за тобой послежу. – Он положил ладонь ей на лоб. – Такое ощущение, что у тебя поднялась температура.
   У Джулии хватило сил тихо засмеяться.
   – Ощущение? Позор вам, доктор Моррисон. Неужели у вас в кармане нет градусника?
   – Больше нет. Ты не забыла, что я теперь просто ковбой? Так что будь осторожна и такими замечаниями не бросайся. Я не хочу, чтобы здесь кто-нибудь знал об этом.
   – Я ни за что не развею твою легенду, но, по-моему, ты все же обязан рассказать об этом Кэт… О-о! Дэйн! Снова…
   Дэйн вновь схватил мусорную корзинку и поднес Джулии. Она была права. Что-то и в самом деле было очень неладно. Это не было похоже на реакцию на алкоголь.