– Росс!
   Она снова стала называть его по имени. Неплохо.
   – Я слушаю.
   – Мне пришлось прибегнуть к разным формам убеждения, и Жасмин все-таки согласилась на твое предложение.
   – Хорошо. А я свяжусь с Карлом. Если он заартачится, я обязательно тебе перезвоню.
   – Прекрасно, – отозвалась Пейдж. Росс был готов поклясться, что ее голос прозвучал чуть ниже обычного, в нем промелькнула легкая хрипотца, немедленно напомнившая ему некоторые эпизоды их недавнего совместного пребывания в больничной палате. Росс тотчас ощутил привычное возбуждение, вернее, определенную реакцию некоей части тела.
   – Росс!
   Ему срочно нужна эта женщина. Прямо сейчас. Неужели, если он попросит ее приехать, в его просьбе будет что-то непривычное?
   – Росс!
   Он был почти уверен в том, что если бы они хоть раз по-настоящему занялись любовью, то оба были бы вольны в дальнейшем распоряжаться своими жизнями по собственному усмотрению. Независимо друг от друга. И были бы счастливы. Расстаться. Им нужно расстаться.
   – Росс!
   Неужели она повторила его имя уже несколько раз?
   – Извини, ты что-то сказала?
   – Нам с тобой нужно назначить встречу наших клиентов, чтобы они смогли уладить вопрос с Дуддлом.
   Значит, встреча. Отлично. Получается, что это будет исключительно деловое свидание. Но они по крайней мере снова увидятся лицом к лицу. Может, это поможет ему разобраться в ее отношении к нему. У Пейдж такое подвижное лицо и выразительные глаза, что в них будет несложно прочитать ее мысли и настроение.
   – Отлично, – сказал он, причем гораздо спокойнее, чем даже сам ожидал. Видимо, с ним творится что-то неладное, коль он так радуется предстоящей встрече. А ведь она может только осложнить и без того непростую ситуацию. – Какой день на этой неделе тебя лучше всего устроит?
   – Вообще-то мне хотелось бы встретиться как можно быстрее. Бетти сейчас как раз составляет график моей работы с клиентами. Ей нужно точно знать, когда я наконец приступлю к работе.
   Миссис Уиппл совсем недавно сделала то же самое.
   – Завтра тебя устроит? – спросил он. – У нас на подготовку будет один день – сегодня.
   Ему, Россу, это позволит выкроить время для стратегического планирования.
   – Завтра меня вполне устраивает. А у Жасмин график дел, он... достаточно гибок.
   Кто бы сомневался.
   – Я позвоню Карлу и все скажу ему.
   – Отлично.
   И вновь долгая пауза. Вешать трубку и таким образом обрывать разговор Россу не хотелось. Все понятно и легко объяснимо. Ведь они с Пейдж провели вместе в одной палате целые две недели, привыкли к присутствию друг друга. Поскольку дальше любовных игр дело не зашло, они скорее всего останутся просто хорошими друзьями. Что ж, это еще не худший вариант. И он его устраивает.
   Потому что Пейдж ему нравилась. Очень. В этом нет ничего плохого. В конце концов, она ведь красивая женщина, веселая, добрая и, можно даже сказать, страстная. И как оказалось, не такая уж неприступная.
   – Значит, – нарушила она наконец тишину, – я к этому вернусь.
   – Постой!
   – Что?
   – Э-э-э... как ты поживаешь?
   – Что ты имеешь в виду?
   – Ну, как тебе снова в большом, свободном, скверном мире?
   Пейдж рассмеялась:
   – Приспосабливаюсь потихоньку, привыкаю. Хотя воздухом свободы с непривычки трудновато дышать.
   – Ты хорошо... хорошо спала этой ночью? – Пауза.
   – Конечно.
   – Понятно.
   – А ты?
   – Естественно. Спал как убитый.
   – Понятно.
   Росс почувствовал, что больше не может врать.
   – Вообще-то если честно, то не очень.
   – Серьезно?
   – Абсолютно. Привыкнуть к новой жизни оказалось труднее, чем я предполагал.
   В трубке раздался вздох. Вздох облегчения?
   – Я рада, что не одна такая.
   – В самом деле? Тебе тоже не спалось?
   – Я за ночь успела сложить мозаику из тысячи фрагментов.
   – А я читал «Преступление и наказание». По крайней мере пытался читать.
   – Бедняжка! Неужто было так плохо? – усмехнулась Пейдж. – А я смотрела «Трех бездельников».
   – В самом деле?
   – Клянусь тебе!
   – Я еще смотрел канал «Магазин на диване».
   – Да ну!
   – Еле удержался от того, чтобы не заказать открывашку для консервных банок.
   – Хорошо, что нашел в себе силы и удержался-таки.
   – Если учесть, что у меня уже есть две штуки!
   Пейдж рассмеялась снова, и пульс Росса тотчас участился. Прошло всего двадцать четыре часа, а он уже тоскует по ее смеху. Да, ситуация, пожалуй, даже серьезнее, чем он предполагал.
   – Думаю, мы в конце концов привыкнем к жизни на свободе, – философски изрекла Пейдж.
   – Конечно. Какие могут быть сомнения, – отозвался Росс без особой уверенности в голосе.
   Возникла очередная пауза.
   – Ну что ж, – произнесла она, – позвони мне, чтобы уточнить время завтрашней встречи.
   – Обязательно. Послушай, Пейдж...
   – Д-а-а?!
   – Приятных тебе сновидений.
   – Спасибо. Тебе тоже.
   Повесив трубку, Росс задумался о том, удастся ли ему уснуть сегодня ночью. Затем напомнил себе, что кроме открывашек у него уже есть два совершенно ненужных ему тостера.

Глава 14

   – Где Дуддл? – вырвалось у Жасмин, когда на следующее утро Карл Пейтон вошел в служебный кабинет Пейдж один, без собаки.
   У Росса возникло желание срочно проглотить еще одну таблетку аспирина – настолько болезненно отдался в его голове резкий голос двоюродной сестры Пейдж.
   А еще этот ее наряд. На Жасмин было лиловое платье пляжно-коктейльного типа, оставлявшее взору окружающих слишком многое для обозрения. В такой одежде в самую пору выступать на съезде представительниц древнейшей профессии. В кабинете же Пейдж этот откровенный наряд казался явно неуместным. Жасмин, конечно, женщина симпатичная, но ее вкус в одежде, мягко говоря, вызывает сомнения. А макияж? А прическа? Выкрасите парик Долли Партон в рыжий цвет, и вы легко представите прическу Жасмин.
   Карл, наоборот, напоминал Россу типичного джентльмена-южанина из классических фильмов, одетого в безукоризненного покроя белый костюм с черным галстуком-шнурком.
   Пейдж поспешно встала из-за стола, скорее всего для того, чтобы помешать их возможной стычке.
   – Все в порядке, Жасмин! Я попросила Карла оставить Дуддла в приемной Бетти, чтобы пес не мешал нашему маленькому деловому совещанию. – С этими словами она посмотрела на бывшего супруга кузины. – Ты ведь привел его, а, Карл?
   – Разумеется, – ответил Карл. – Я по крайней мере держу свое слово.
   – Что ты хочешь этим сказать?! – моментально вскипела Жасмин. – Что я в отличие от тебя...
   – Успокойтесь, – поспешил вступить в разговор Росс и тоже встал. Он испытывал такую страшную, прямо-таки непреодолимую усталость, что даже удивился, что ноги все еще держат его. Обойдя стол, он подошел к Карлу и обменялся с ним рукопожатием.
   – Рад снова видеть вас, Карл. Вы не будете против, если мы вчетвером сядем за стол и цивилизованно, без задержек все обсудим? Можно начать в любую минуту.
   – Приготовить тебе кофе, Карл? – предложила Пейдж.
   – С удовольствием выпью чашечку, дорогая, – ответил Карл и, притянув ее к себе, чмокнул в щеку. – Рад снова видеть тебя, Пейдж. Ты сегодня очаровательно выглядишь!
   Пейдж улыбнулась, и на ее лице промелькнуло выражение искренней симпатии. Это означало, что клиент Росса нравится ей. Но это ни в коем случае не мешает ей отчаянно, изо всех сил отстаивать интересы своего собственного клиента – Жасмин, сохраняя при этом нормальное, вполне доброжелательное отношение к Карлу.
   Налив в чашку кофе, она, не спрашивая Карла, добавила сливок и добрую порцию сахара. Ей даже было известно, какой кофе тот пьет.
   Росс наблюдал за ее быстрыми движениями, любовался ее стройными ножками и затянутой в элегантный темно-синий деловой костюм фигурой. Он не смог удержаться, чтобы мысленно не раздеть ее. Ему был знаком каждый дюйм, каждый тайный, интимный уголок ее тела. Ну, почти каждый. И каждый этот дюйм и уголок был ему дорог. Да, у Пейдж есть чем любоваться.
   А от ее походки и движений Росс был в бешеном восторге. Пейдж отличали грация балерины и тело профессиональной стриптизерши. Сочетание было просто убийственным. Вот и сейчас она смотрелась великолепно. Разила наповал.
   Пейдж протянула Карлу чашку, затем вернулась на свое место во главе массивного стола. Жасмин и Карл уселись на противоположных сторонах, друг напротив друга. Двоюродная сестра Пейдж старательно избегала взгляда своего пока еще нынешнего мужа, в то время как тот смотрел на нее исключительно как на свою будущую экс-жену. На его лице блуждала улыбка, подразумевавшая нечто вроде «Я знаю тебя намного лучше, чем ты сама».
   Пейдж отпила из своей чашки и кивнула Россу. Тот успел заметить темные круги у нее под глазами – свидетельство очередной бессонной ночи. По идее ему следовало бы обрадоваться, но почему-то эти темные круги обеспокоили его. Тем не менее, вынужден был признать он, даже при явном недостатке сна Пейдж выглядела прекрасно. И все-таки поспать ей следует, иначе через пару дней она сляжет с нервным истощением.
   Мысль об этом встревожила его. Даже слишком.
   Росс силой заставил себя оторвать от Пейдж взгляд и обратился к Карлу:
   – Мы все знаем, что Жасмин очень расстроена тем, что огромное количество незнакомых людей являются в особняк в Бакхеде без всякого предупреждения. Теперь решено, что все риэлторы, желающие осмотреть дом, должны сообщать о предстоящем визите не меньше чем за двадцать четыре часа. Верно?
   – Именно так, – подтвердил Карл.
   – Не понимаю, почему тебе так не терпится избавиться от особняка, – процедила Жасмин, в голосе которой тем не менее странным образом прозвучала искренняя обида. – Это был наш дом. Он что, теперь кажется тебе безвкусным и некрасивым?
   – Нет, дорогая, просто он полон воспоминаний, – ответил ей муж. – Я никак не могу взять в толк, почему ты за него так цепляешься. Я думал, что ты купишь себе новый милый уютный домик.
   – Да как ты только смеешь так говорить! Я люблю этот дом! Мы же вместе с тобой построили его! Ну, пусть не мы сами, а Ники, это он сделал проект и построил его, но ты понимаешь, что я имела в виду!
   – Но ведь ты даже не стала бороться за дом! – заметил Карл. – За все остальное ты сражалась, как тигрица, но дом тебе был безразличен!
   – Я пыталась проявить справедливость! – парировала Жасмин.
   В этом месте Росс еле сдержался, чтобы не расхохотаться. Пейдж взглядом остановила его.
   – Хорошо, – включился в разговор он. – Значит, с риэлторами мы решили. С этим стороны согласны. Верно?
   – Согласны, – ответил Карл.
   Жасмин явно приготовилась произнести какую-то резкость, поэтому Пейдж поспешила ответить за нее:
   – Согласны.
   Росс удовлетворенно кивнул и вынул из папки четыре экземпляра одностраничной поправки к договору о разделе имущества.
   – Вопрос будет окончательно решен, если вы оба подпишете вот это.
   Жасмин, которая в тот момент с мрачным видом разглядывала пол, подняла голову и наконец удостоила Карла взглядом.
   – Как там Дуддл? С ним все в порядке? – спросила она неожиданно спокойным нежным голосом.
   – Он чувствует себя лучше, чем молодой подсолнечник в ясный солнечный день. Но иногда жутко скучает по тебе.
   Жасмин улыбнулась краешком рта, но затем ее лицо приняло подозрительное выражение.
   – Ты, случайно, не избаловал его?
   – Конечно. Испортил хуже некуда, – ответил Карл, утвердительно кивнув при этом, а потом вдруг озорно подмигнул.
   Жасмин почему-то покраснела. Действительно покраснела.
   – О Боже! Теперь он станет по-настоящему неуправляем!
   Росс посмотрел на Пейдж: та, удивленно подняв брови, следила за ходом диалога Жасмин и Карла. Перехватив взгляд Росса, она вопрошающе округлила глаза.
   Росс пожал плечами. Он всегда считал Карла человеком уступчивым, заботливым, желавшим, чтобы Жасмин не испытывала материальных или каких-либо других трудностей. Кроме того, его также отличало врожденное благородство. Неудивительно, что неожиданное требование жены немедленно развестись привело его в ужас и сильно уязвило. Немного разбираясь в женщинах, Росс тем не менее счел этот каприз большим везением для Карла. Теперь тот мог быстро и безболезненно разорвать мучительные брачные узы с такой вздорной женщиной, как Жасмин.
   – Знаешь, что он отмочил позавчера? – с лукавой улыбкой спросил Карл, наклоняясь вперед, ближе к Жасмин, она охотно улыбнулась в ответ и тоже подалась вперед.
   – Что же?
   – Ты ведь знаешь, что у миссис Таттл со зрением становится все хуже?
   – Ну, конечно.
   – Когда она собирала мои вещи, то скорее всего по ошибке положила в кучу моих носовых платков одну из твоих голубеньких косынок.
   – Ту, что прошита золотистыми нитями? – уточнила Жасмин.
   – Совершенно верно.
   – А я все думала, куда подевалась моя косынка! Почему же ты не отослал ее мне обратно?
   Карл слегка покраснел. История принимала еще более интересный оборот, если не сказать – тревожный.
   – Можешь назвать меня сентиментальным чудаком, дорогая, но от нее все еще исходит удивительный аромат твоих духов – тех самых, которыми ты всегда пользуешься. И я подумал, что не слишком обижу тебя, если сохраню на память о тебе хотя бы одну скромную вещицу.
   Теперь покраснела Жасмин – густо, до самого декольте.
   – Конечно, я не обижусь, – ответила она. – У меня же много косынок.
   «Могу представить себе, – подумал Росс. – У нее, наверное, под косынки отведен целый шкаф». Услышав эти слова, Карл просиял.
   – Спасибо, дорогая. Слушай же дальше. Утром, когда я одевался, я забыл закрыть шкаф с одеждой.
   – О Господи! Ты всегда забываешь это делать!
   – Знаю. Водится за мной такой грешок.
   – Собственно, за него я тебя никогда не ругала.
   – Помню. Ты всегда великодушно прощала его мне. Так вот, Дуддл забрался в шкаф и, как ты думаешь, что он сделал?
   – Утащил мою косынку?! – воскликнула Жасмин.
   – Совершенно верно. Он схватил ее с такой поспешностью и жадностью, как будто это сахарная косточка. Утащил ее в свою постель и до сих пор никому не позволяет ее у него забрать. Он даже спит с твоей косынкой.
   – Правда?
   – Богом клянусь! Мне кажется, что он просто жутко по тебе скучает.
   Улыбка Жасмин была такой светлой и радостной, что могло показаться, будто в комнате неожиданно зажглась огромная люстра. У Росса от удивления едва не отвисла челюсть, но он вовремя взял себя в руки. Он видел Жасмин разгневанной и обиженной, едва не лопающейся от высокомерия, но никогда еще он не видел ее счастливой.
   – О, как я по нему скучаю! – воскликнула она. Пейдж и Росс снова обменялись взглядами. На этот раз они оба недоуменно пожали плечами. Пейдж нажала кнопку телефона.
   – Бетти? Почему ты еще не привела к нам Дуддла?
   Через мгновение дверь распахнулась, и в комнату вошла Бетти, ведя на поводке белого пуделя. На собаке красовался ошейник, украшенный горным хрусталем.
   – Дуддл! Мой малыш! – Жасмин вскочила со своего места и бросилась к собаке, которая тут же принялась весело подпрыгивать, радуясь встрече с любимой хозяйкой.
   Россу снова пришлось пересмотреть свое отношение к супруге своего клиента. Она действительно искренне любит своего пса и, видимо, сражалась за своего любимца не просто из одного только желания насолить мужу.
   Карл расплылся в улыбке до ушей, встал и подошел к Жасмин. Вместе с ней он принялся гладить и всячески тормошить Дуддла. Их руки, скользившие по спине животного, нечаянно соприкоснулись, и они оба замерли, а затем пристально посмотрели друг на друга. После чего одновременно выпрямились, совершенно забыв о Дуддле и не сводя друг с друга глаз.
   – Дорогая, – внезапно охрипшим голосом произнес Карл. – Не окажешь ли ты мне честь отправиться вместе со мной куда-нибудь на ленч?
   Ресницы Жасмин затрепетали, как бабочки.
   – Ну хорошо. Я думаю, это замечательная идея. – Карл повернулся к Россу.
   – Я свяжусь с вами, – сказал он и, повернувшись к Пейдж, добавил: – Спасибо тебе за все, милая!
   – Подождите! – поспешно обратился к нему Росс. – Вы же не подписали эти бумаги.
   Карл сделал небрежный жест.
   – Мы займемся ими позже.
   В следующее мгновение Карл, Жасмин, Дуддл и Бетти вышли из комнаты. Росс и Пейдж изумленно посмотрели им вслед.
   – Что это с ними? – наконец обрела дар речи Пейдж.
   Росса произошедшее слегка напугало. Правда, самую малость. Уму непостижимо, но не так уж и невероятно, принимая во внимание недавние события.
   – Давай сегодня поужинаем вместе, а, Пейдж?
   – Я не совсем уверена, что...
   – Это очень важно. У меня возникли кое-какие соображения, и нам обязательно нужно их обсудить. Это будет сугубо деловой разговор. Клянусь тебе.
   Пейдж какое-то время смотрела на него, после чего все-таки ответила:
   – Согласна. Где и когда?
 
   – Сугубо деловой разговор, ради которого ты пригласил меня к Антонио? – спросила Пейдж, когда метрдотель отошел от их столика и отправился выполнять заказ.
   Росс пожал плечами.
   – Здесь лучшая в Атланте кухня. Кроме того, мне хотелось бы, чтобы место для разговора было максимально уединенным.
   Пейдж смерила его критическим взглядом, втайне надеясь, что не будет испытывать слишком большой радости от прихода в модный ресторан вместе с ним. Даже если это касается исключительно деловых, юридических вопросов. Хотя, честно говоря, за последнюю пару дней она безумно соскучилась по Россу. Правда, по ночам она скучала по нему раз в десять сильнее.
   В то же время ее не оставляла надежда, что в конце концов эта мучительная пустота исчезнет, потому что тоска уже начинает потихоньку сводить ее с ума.
   Как и в первой половине дня, Росс был одет в костюм синевато-серого оттенка с темно-бордовым в серую полоску галстуком. Привыкнув видеть его главным образом в шортах и футболке, Пейдж совсем забыла, насколько «тяжеловесно» Росс выглядит в деловом костюме. Когда сегодня утром он вошел в ее офис, она едва не поперхнулась кофе, увидев его таким... серьезным. Вид у него был обходительный и элегантный – типичный преуспевающий адвокат. Но она-то знала, как он выглядит, так сказать, без запонок на манжетах.
   – Почему ты на меня так пристально смотришь? – спросил Росс. – В чем дело?
   – Ни в чем, – торопливо ответила Пейдж. Затем с шумом открыла переплетенное в кожу меню и сделала вид, будто усердно его изучает. Однако перед ее мысленным взором стояли улыбка Росса, его глаза, восхитительные ямочки на щеках.
   – Что ты заказываешь?
   – Салат «Цезарь» и лососину, – ответил тот, даже не заглянув в меню. Вместо этого он потянулся к карте вин, как и меню, элегантно переплетенной в кожу.
   Пейдж после долгих раздумий остановила свой выбор на «Лангостино альфредо».
   Когда к их столику подошел официант, Росс заказал бутылку вина, но Пейдж почти не обратила на это внимания, настолько она была погружена в свои фантазии. Вскоре им принесли вино, и Росс попросил подавать заказанные блюда. Когда официант снова ушел, он поднял бокал.
   – За примирение Карла и Жасмин!
   Бокал Пейдж замер на полпути к бокалу Росса.
   – Ты в самом деле думаешь, что они не станут разводиться?
   – Готов поспорить на все мои накопления! – сказал Росс и, чокнувшись с Пейдж, отпил глоток.
   И тем самым привлек внимание Пейдж к своим губам. Она сделала добрый глоток вина, так и не распробовав его на вкус. Глаза ее сразу же увлажнились, и она часто-часто заморгала.
   – Поосторожнее с вином, дорогая, – сказал Росс. – Если будешь продолжать в том же духе, то мне придется уносить тебя отсюда на руках! Хотя вообще-то я сделаю это с удовольствием.
   Впрочем, Пейдж тоже была бы не против оказаться у него на руках. Она сделала еще один глоток, на сей раз совсем маленький.
   – А почему ты так уверен насчет Карла и Жасмин?
   – Потому что, подозреваю, мы с тобой стали источником целой эпидемии.
   Пейдж поперхнулась.
   – Что-о-о?
   – Знаю, это наверняка прозвучит как эпизод из «Сумеречной зоны», но не могу избавиться от ощущения, что по какой-то неизвестной причине нам поставили неправильный диагноз. Думаю, что медики что-то там напутали с нашими анализами. Скорее всего мы являемся разносчиками инфекции.
   – О Боже! Ты это серьезно?
   Поставив бокал на стол, Росс приступил к объяснению:
   – Сегодня в восемь утра ко мне пришли мистер и миссис Лафлин. Подобно многим другим супружеским парам, делами которых я занимаюсь, эти супруги зашли в выяснении отношений настолько далеко, что готовы были в любую минуту поубивать друг друга. Час спустя они покинули мой офис не вполне уверенные в том, зачем они вообще решили развестись.
   – Это случайность. Случайное стечение обстоятельств.
   – Дальше. Мистер и миссис Смит.
   – Ну и денек у тебя был, – сочувственно откликнулась Пейдж.
   – Затем Жасмин и Карл. Ты сама при этом присутствовала. С самого начала встречи в воздухе висела прямо-таки осязаемая враждебность. Но к тому времени, когда они решили отправиться на ленч, атмосфера сменилась на чувственно-похотливую. Не удивлюсь, если они, не доехав и до конца квартала, начали раздеваться прямо на заднем сиденье автомобиля.
   Пейдж молча протянула Россу свой бокал, чтобы тот наполнил его снова. Отпила почти треть, после чего вытерла губы салфеткой и положила ее себе на колени.
   – Этого не может быть. Или все-таки может?
   – Сегодня я принял еще двух клиентов, собиравшихся разводиться. Еще одну супружескую пару. Когда супруги Уэмбли пришли в мой офис, я соединил их руки и спросил: «Вы уверены, что вам обязательно нужно развестись?» Сначала они были непреклонны, и я начал обсуждать с ними подробности развода. Когда мы закончили обсуждение, они уже практически умоляли друг друга забрать себе все из их общего имущества. Мне кажется, что завтра они рано утром позвонят мне и попросят порвать все документы, которые сегодня сами же подписали.
   Пейдж удивленно посмотрела на своего собеседника.
   – Я просто не могу поверить... Но как мы можем заражать их?
   – Мы к ним прикасались.
   – Что?
   – Ты ведь обняла Жасмин, верно?
   – Ну конечно. Она же моя двоюродная сестра.
   – А я поздоровался с Карлом за руку. – Пейдж торопливо осушила свой бокал.
   – Похоже, что я все-таки прав. Как ты считаешь? Нельзя сбрасывать со счетов вероятность того, что все это действительно так.
   – Но как это так... просто прикоснувшись к ним? Сам помнишь, что нам сказала в больнице доктор Тернер – действие вируса проявляется не сразу, а только спустя какое-то время.
   – А сколько времени прошло после того, как ты в больнице проснулась и начала... э-э-э... испытывать возбуждение?
   Пейдж захотелось немедленно встать и щелкнуть по носу своего самоуверенного сотрапезника. Но она понимала также и то, что отрицать очевидные факты будет нечестно. Тем не менее она – просто из приличия – драматически закатила глаза, после чего все-таки призналась:
   – Почти сразу же. Но не забывай, что в больничной пижаме у тебя был чертовски соблазнительный вид.
   Росс улыбнулся, снова коварно открыв взору не менее соблазнительные ямочки на щеках.
   – А у тебя самой, дорогая? – В следующее мгновение улыбка исчезла с его лица. – Так что задумайся над этим. Ни с кем из моих клиентов, которые общались со мной по телефону, ничего подобного не произошло. Никакого чуда с ними не случилось. Только с теми, кто приходил в мой офис.
   Пейдж на миг задумалась о своем прошедшем рабочем дне, но единственная деловая встреча была у нее только с Карлом и Жасмин, так что дополнить картину произошедшего ей было нечем, кроме...
   – О Господи!
   – Что такое?
   – Бетти.
   – Что с ней?
   – А посыльный? Из службы доставки посылок?
   – Что? Пейдж, дорогая, мне кажется, тебе не следует так налегать на вино!
   – Нет! Я трезва, как стеклышко! Прежде чем ты появился у меня в офисе, мы с Бетти уточняли распорядок моего рабочего дня. Поскольку ее стол оказался пуст, посыльный зашел прямо в мой кабинет. Он протянул нам посылку, и мы одновременно потянулись за ней. Наши руки – всех троих – соприкоснулись.
   – Ну и? – спросил Росс, подавшись вперед.
   – Бетти проводила его прямо до двери. Я была занята и не придала этому особого значения. Но когда мне захотелось кофе и я вышла из кабинета, посыльный все еще стоял в приемной, а Бетти, увидев меня, покраснела. Этот человек и моя секретарша – давние враги и регулярно обмениваются оскорблениями. Так что сначала я было подумала, что у них произошла очередная стычка. Но когда он увидел меня, то вдруг заторопился. Последнее, что я услышала, были его слова, адресованные Бетти: «Значит, в восемь часов, договорились?»
   – О Господи!
   Наконец официант принес салат, но никто из них не прикоснулся к еде. Несколько мгновений они зачарованно смотрели друг на друга. Затем откуда-то из-за спины Росса Пейдж услышала незнакомый женский голос, в котором слышалось неприкрытое раздражение.
   – Это совершенно в твоем духе!
   – Пожалуйста, говори потише! – ответил мужской голос.
   – С какой это стати я должна шептать! Пусть весь мир знает, какой ты негодяй!
   – Ссора в раю? – спросил Росс, слегка кивнув в сторону ссорящейся парочки.
   – Похоже на то, – ответила Пейдж. Сделав глоток вина, она постаралась не прислушиваться к разгоравшейся неподалеку ссоре. Это было не слишком приятно, потому что незнакомая ей женщина была готова вот-вот разрыдаться. Насколько Пейдж поняла из обрывков разговора, женщина обвиняла своего спутника во всех смертных грехах иво всех несчастьях, происходящих на земле, включая засуху, голод, пожары и цены на бензин.