Эти мерзкие чернила перепачкали мне все лапы. Того и гляди, мне придется теперь зваться Скарум Голубая Лапа. Ладно, хватит на сегодня. С камбуза доносится очень аппетитный запах. Надо признать, эти парни из Гуосима неплохо стряпают. Ох, я совсем забыл! Лог-а-Лог и Сагакс хотели перемолвиться со мной словечком. Наверняка собираются обсудить стратегию будущих сражений. Не думаю, что мои боевые соратники намерены говорить о такой ерунде, как черничный пудинг, что пропал с камбуза прошлой ночью. Тем более, ясен пень, я не имею к этому несчастному пудингу никакого отношения. Я и близко не подходил к камбузу. А что до синих пятен на моих лапах, то, всякому понятно, это чернила, а вовсе не черничный сок. Бьюсь об заклад, пудинг утащил Командор! Этот малый тоже пожрать не дурак! А что до меня, я скорее провалюсь на этом месте, чем проглочу кусок тайком от товарищей.
Подписано — Бескарум Хлестокнут, эсквайр.
41
Подписано — Бескарум Хлестокнут, эсквайр.
41
Рассказ молодой морской выдры, непосредственной свидетельницы произошедших событий. «Меня зовут Слив. Я родилась и выросла в Рифтгарде, в крепости короля Агарну, и всю свою недолгую жизнь провела в рабстве. Никогда я не покидала Рифтгарда. Никогда не знала иного обращения, кроме самого грубого и жестокого. Родители мои умерли, когда я была совсем маленькой. И с самого детства я не покладая лап трудилась с раннего утра до поздней ночи. Кнуты крыс-стражников постоянно прогуливались по моей спине. Сколько я себе помню, я всегда испытывала голод, и мои товарищи тоже. Старик-белка по имени Друфо научил меня читать и писать. Теперь он умер. Его убила Курда, принцесса, белый хорек.
А еще я помню день, когда впервые улыбнулась. В тот день троим рабам удалось бежать — они похитили королевский корабль и ушли на нем в море. Сердце мое подпрыгнуло от радости, когда я узнала, что мои товарищи по несчастью сумели вырваться из проклятого Рифтгарда. Вместе с другими рабами мы сделали все, чтобы помочь им. Хотя зубы и когти были нашим единственным оружием, мы набросились на крыс-стражников и помешали им кинуться вдогонку за отважными беглецами. Но силы были слишком неравны. Друфо погиб, а я получила тяжелую рану и упала без сознания. Всех, кто восстал против стражников, заточили в мрачную подземную темницу. Много дней мы провели там, страдая от голода и холода. И все же мы улыбались, мы смеялись, мы радовались — ведь трем пленникам удалось обрести свободу. Позднее, когда нас выпустили из заточения, я оказалась среди рабов, которым приказали погрузить запасы провизии на пиратский корабль, носящий вполне подходящее имя „Морской струп". И я собственными ушами слышала, как принцесса Курда визжала от ярости. Слышала, как она клялась поймать беглецов и подвергнуть их жестокому наказанию. Я видела, как вместе с капитаном Затрещиной на борт поднялась Ригган, мерзкая крыса-ищейка, поймавшая множество рабов. Видела, как на корабль взошел свирепый принц Блэдд. Сердце моей сжалось от тревожных предчувствий. Смогут ли наши товарищи, изнуренные голодом и длительной жизнью в неволе, скрыться на своем маленьком суденышке от столь грозных преследователей?
Но в каждом живом существе, даже в том, кто томится в рабстве, всегда теплится надежда. Работая под свист кнутов, мы тихонько перешептывались друг с другом. Засыпая на каменном полу, мы видели светлые сны. Где сейчас трое наших храбрых друзей, Трисс, Шог и Велфо? Удалось ли им уйти от погони? Быть может, они уже нашли приют и гостеприимный кров? По ночам мне снилось, что я убежала вместе с ними и теперь мы гуляем по приветливым зеленым лесам, залитым летним солнцем, поем и смеемся. У нас много вкусной еды, а если мы устанем, мы всегда можем отдохнуть на мягком мху. К сожалению, сон кончался, а наяву нас ждал кошмар. Королю взбрело в голову построить на высокой скале огромную башню, с которой он смог бы первым увидеть возвращение „Морского струпа". Таская тяжелые камни, мы не сводили глаз с моря и надеялись, что отвратительный пиратский корабль никогда не покажется на горизонте. Если он не придет, значит, наши товарищи свободны, значит, преследователям не удалось их схватить. Новый капитан стражников, Хайдред, имел обыкновение вместо кнута использовать пику. Стоило ему заметить, что кто-то из рабов повернул голову в сторону моря, он наносил несчастному жестокий удар. И все же, несмотря ни на что, мы пользовались любой возможностью, чтобы взглянуть на линию горизонта.
И вот настал день, когда мы увидели корабль. Поначалу он казался совсем маленьким, всего лишь темной точкой в лучах яркого дневного света. Но точка становилась все больше, и когда мы, невольники, разглядели, что это такое, мы погрузились в тягостное молчание. Да, это был он, проклятый корабль „Морской струп". Он летел по волнам подобно огромной темной птице, предвещающей беду и несчастья. Стражники приказали нам спуститься со скалы и погнали нас на пристань. В крепость немедленно послали гонцов, чтобы сообщить королю радостную весть. Вскоре короля Агарну вынесли на берег на носилках. В последнее время он так разжирел, что деревянная лапа уже не выдерживала тяжести его грузного тела. Капитан Хайдред решил, что во время прилива корабль войдет в гавань. Вооруженные стражники, наряженные в новые мундиры, выстроились вдоль всей дороги, ведущей в крепость. Нас, рабов, заставили опуститься на колени. Капитан Хайдред заявил, что сегодня нам крупно повезло — в честь великого события нас освобождают от работы почти на целый день. Он приказал нам, как только корабль войдет в гавань, встретить его ликующими криками: „Да здравствует принцесса Курда! Да здравствует принц Блэдд! Да здравствует Агарну, король всего Рифтгарда!" Увы, у рабов нет выбора. Нам вовсе не хотелось приветствовать наших мучителей. Мы упорно хранили молчание, но после того, как Хайдред умертвил своей пикой двоих наших товарищей, нам пришлось повиноваться.
И вот настал час прилива. Песчаные отмели исчезли под водой, и корабль на всех парусах вошел в гавань. Некоторые из рабов не могли сдержать слез. Я тоже чувствовала, как сердце в моей груди сжимается от горя. С горечью я представляла, что сейчас увижу троих беглецов, избитых, закованных в цепи. Но вдруг я увидала белочку Трисс, живую и здоровую. В лапе она сжимала чудесный меч. На губах ее играла улыбка! Шерсть у меня на загривке до сих пор встает дыбом, стоит мне вспомнить, как неустрашимая Трисс взмахнула мечом и испустила оглушительный крик: „Свобо-да-а-а!" И в то же мгновение на палубу высыпало множество вооруженных бойцов. Среди них не было ни одного хищника — только зайцы, выдры и землеройки. Над всеми возвышался могучий барсук с громадным топором в лапе. Трисс, по-прежнему размахивая мечом, крикнула:
— Привет, Агарну! Это я, Трисс, боевая белка! Я вернулась, как и обещала!
Корабль бросил якорь. Только тут я рассмотрела, что на борту его огромными буквами выведено новое название — „Свобода". Воины лавиной устремились на берег. Агарну пронзительно визжал, призывая стражников дать отпор неприятелю.
Охваченная боевым пылом, я сама что есть мочи завопила: „Свобода-а!" — и набросилась на стражников, которые по-прежнему окружали нас со всех сторон. В следующее мгновение что-то тяжелое ударило меня по шее и я упала. Открыв глаза, я увидела, что надо мной стоит капитан Хайдред и кончик его пики касается моего горла. Я приготовилась встретить смерть. Но тут случилось нечто неожиданное. Желтые глаза капитана Хайдреда внезапно полезли на лоб, он выпустил из когтистых лап пику и рухнул прямо на меня. Отважный воин, принадлежавший, как и я, к племени морских выдр, отшвырнул его тело прочь и помог мне встать. С приветливой улыбкой он сказал:
— Простите, мисс, если этот негодяй ушиб вас. Я рассчитывал, что он упадет в другую строну. Но, надеюсь, вы целы и невредимы?
Так я познакомилась с Крувом Морским Псом.
Наши освободители быстро расправились с войском короля Агарну. Хищники оказались куда слабее и трусливее зайцев и землероек, которые не знали ни страха, ни снисхождения. Рабы, исполненные жажды мщения, набросились на испуганно визжавших стражников. Не буду подробно описывать того, что происходило на морском берегу. Скажу лишь, что стражники поплатились сполна за все те мучения, которые по их вине испытали рабы. Но истошный визг короля Агарну заглушал стоны и крики всех его подданных. Слуги, которым приходилось, обливаясь потом, таскать на носилках разжиревшего короля, придумали для хромоногого повелителя достойное наказание. Они опустили носилки на воду и оттолкнули их от берега. Морское путешествие короля оказалось недолгим — носилки начали стремительно погружаться в воду.
— Спасите! Я не умею плавать! — что есть мочи орал Агарну.
Но вот голова короля Рифтгарда показалась над водой в последний раз и исчезла навсегда. Я видела, как огромный барсук опустил лапу на плечо Трисс.
Покончив с врагами, мы разложили во дворе крепости большой костер.
Кнуты, пики, мундиры стражников и даже трон, символ ненавистной королевской власти, — все полетело в огонь. Не пощадили мы и убранства королевских покоев и без всякого сожаления сожгли столы, стулья, кровати, драпировки и свитки. Кто-то из рабов принес белую простыню и написал на ней зеленой краской: „Свобода!" Мы с Крувом водрузили простыню над воротами крепости.
Сколько еды обнаружили мы в крепости! Полки в погребах и кладовых ломились от запасов. То были овощи, фрукты и зерно, которые мы, невольники, сами взрастили на полях Рифтгарда. Наши повара приготовили потрясающий пир. Я сидела у костра, между Трисс и Крувом, лакомилась всякими вкусностями и пела, не переставая жевать. Никогда в жизни я так много не смеялась. С непривычки у меня даже заболели щеки.
Лог-а-Лог, командир отряда землероек, ужасно потешный заяц по имени Скарум и могучий барсук Сагакс спустились в подземную темницу. Позднее мне рассказали, что все двери барсук разрубал одним ударом своего грозного топора. Пленников, ослабевших от долгого заточения, осторожно вывели наверх. Поначалу они не понимали, что происходит, и растерянно озирались по сторонам. Узнав, что теперь они свободны, многие из них не могли сдержать слез. Некоторые никак не могли поверить, что более им нечего опасаться, и даже пытались вернуться назад, в камеры. Мы с трудом удержали их.
Могак, старый хомяк, вышел из подземелья с крошечным свертком в руках. Оказалось, что это новорожденный мышонок-девочка. Никто не знал, откуда она и кто ее родители. Мы с Крувом взяли малышку, накормили и перепеленали. Трисс заметила, что мы с первого взгляда привязались к маленькой мышке. Она спросила, как мы ее назовем.
— Конечно, Свобода! — ни минуты не раздумывая, заявил Крув. — Только так и никак иначе. Мы нашли ее в светлый день освобождения. И нарекаем ее славным именем Свобода.
Трисс извлекла из-под плаща корону и кольцо, украшенные черными камнями. Глаза малышки удивленно заблестели. Она протянула крошечные лапки к блестящим штуковинам. Трисс тут же отдала ей и кольцо, и корону. Потом она погладила маленькую мышку по головке и сказала:
— Занятные игрушки, правда, малышка?! Это всего лишь занятные игрушки. А когда они тебе надоедят, выбросим их в море, потому что нам они совершенно не нужны!
Эти страницы, на которых я повествую о великих событиях, произошедших в Рифтгарде, я доверяю Командору. Он обещает, что мой рассказ прочтут многие звери. Я взялась за перо, чтобы выразить переполняющее меня чувство благодарности к тем, кто освободил нас из-под ига рабства. Эти добрые звери никогда не видели меня, и все же они пересекли моря, чтобы прийти на помощь мне и моим товарищам.
В Рифтгарде не осталось более ни королей, ни правителей, хотя, конечно, все жители часто обращаются за советом к Могаку или Круву — ведь эти двое успели накопить немалый жизненный опыт. Все мы отныне живем большой и дружной семьей. Кстати о семьях. Могак заменяет дедушку маленькой мышке Свободе, а мы с Крувом стали для нее любящими родителями. Так что мы четверо создали свою маленькую семью. У нас с Крувом никогда не было родителей, и теперь нам многому предстоит научиться. Но не зря Крув и Могак жили в Рэдволле, замечательном месте, где все привыкли помогать друг другу. Уверена, они сумеют сделать наш родной дом счастливым и уютным. Вы уже поняли, что Крув решил остаться в Рифтгарде со мной. Конечно, ему жаль было расставаться с товарищами, которые скоро отправляются в обратный путь через моря. И в то же время он рад, что у него наконец появилась семья. Надеюсь, что придет день, когда мы снова встретимся с Трисс и другими нашими освободителями. Я буду часто глядеть на горизонт, ждать, не появится ли их корабль. Я буду часто вспоминать о них. Спасибо вам, друзья! Спасибо за то, что вновь научили нас улыбаться и смеяться! Пусть жизнь ваша будет долгой и протечет в мире и счастье.
Любящая вас Слив».
Написано в аббатских архивах собственной лапой Эподемуса, отца настоятеля аббатства Рэдволл, расположенного в Стране Цветущих Мхов.
«Осенние дожди и туманы уступили место первым зимним морозам. В стенах нашего благословенного аббатства по-прежнему царят мир и процветание. Теперь, когда утра стали такими холодными и темными, я поднимаюсь с постели несколько позже. Но сегодня я ходил во сне! Прежде со мной никогда не случалось ничего подобного. Несомненно, меня поднял дух нашего великого Мартина Воителя. Перед самым рассветом он заставил меня выйти на северо-восточную стену аббатства. Я долго стоял там, облаченный лишь в ночную рубашку. Вскоре ко мне присоединились Крикулус и Мэлбан, которые услышали звук моих шагов и скрип открываемой двери. От этих двоих ничто не скроется! Я сообщил им, что на стену меня привел Мартин. На это Крикулус заметил, что у Воителя, разумеется, имелись на это веские причины. Мы решили оставаться на стене до сих пор, пока эти причины нам не откроются.
Наступил рассвет, и бледные лучи утреннего солнца прорезали завесу туч. Тут с тропы, ведущей к Рэдволлу, до нас донеслись оживленные голоса. Целый отряд дружно маршировал, распевая походную песню.
Внезапно пение оборвалось. Как выяснилось, Скарум в тумане не разглядел крепостной стены и врезался в нее на всем ходу. Бедолага так ушибся, что его пришлось внести в аббатство на плечах.
Итак, наши друзья вернулись с победой! Мы звонили во все колокола, пока я не начал опасаться, что металл не выдержит напряжения и треснет. Жители аббатства высыпали во двор. Сестра Вернал, Мемм Флэкери, Гирдл Спринк и, разумеется, ватага оглушительно визжавшей малышни — все поспешили встречать наших героев. Когда поцелуи и объятия наконец закончились, мы принесли путешественникам горячее питье, вымыли их натруженные в походе лапы в теплой воде и смазали целебными бальзамами. Трисс торжественно вручила мне меч Мартина Воителя и попросила вновь повесить его в Большом зале. Мне отрадна мысль о том, что всякий раз, когда нашему аббатству необходим истинный воитель, такой оказывается среди нас. Трисс Боевая Белка стала достойной преемницей Мартина! Надеюсь, что Сагакс также останется в нашем аббатстве вместе со своим другом Скарумом (кухне, конечно, придется выдерживать опустошительные набеги). Они сказали, что весной непременно отправятся в Саламандастрон и вернутся сюда вместе со своими почтенными родителями, которые давно мечтают посетить Рэдволл. По-моему, это превосходная идея.
А вечером мы устроили грандиозный праздник! Песни звучали без умолку, так же как и рассказы про подвиги и приключения наших отважных бойцов. Слушая их, мы не раз замирали от страха и пролили немало слез. Впрочем, смеху тоже было предостаточно. Такова жизнь, доложу я вам, жизнь, в которой всегда соседствуют свет и тени. Но самое главное, что дорогие наши друзья вновь дома, что все они живы и здоровы. Вот только Скарум снова пострадал. В схватке с врагами он лишился половины усов с левой стороны и теперь заставил Лог-а-Лога подкоротить их с правой так, чтобы обе стороны были одинаковы. К несчастью, храбрый Лог-а-Лог вовсе не специалист по части брадобрейного дела. Он подкоротил усы слишком сильно, и после того, как выравнивание было закончено, Скарум, увы, остался почти совсем без усов. Теперь морда нашего доблестного зайца выглядит, мягко говоря, не лучшим образом. Утешает его лишь то, что со временем у него непременно отрастут новые усы — краше прежних. Да, не помню, сообщил ли я о том, что старушка Мэлбан удалилась на покой и теперь ее место занял Черк.
Все мы живем мирно и дружно, радуясь тому, что среди прежних жителей аббатства прибавилось несколько новых. Наступающая зима сулит нам отдых и множество приятных часов, проведенных в тепле и уюте, у приветливо горящего огня. Сколько чудесных историй будет рассказано долгими зимними вечерами, в ожидании вкусного сытного ужина! Урожай собран, бочки полны Октябрьского эля, кладовые ломятся от припасов. Все наши ребятишки пребывают в добром здравии, так же как и взрослые. Ничто не омрачает царящего в аббатстве благоденствия. Помните, у нас в Рэдволле всегда рады гостям и в любое время принимают их с распростертыми объятиями. Вот ваше приглашение».
А еще я помню день, когда впервые улыбнулась. В тот день троим рабам удалось бежать — они похитили королевский корабль и ушли на нем в море. Сердце мое подпрыгнуло от радости, когда я узнала, что мои товарищи по несчастью сумели вырваться из проклятого Рифтгарда. Вместе с другими рабами мы сделали все, чтобы помочь им. Хотя зубы и когти были нашим единственным оружием, мы набросились на крыс-стражников и помешали им кинуться вдогонку за отважными беглецами. Но силы были слишком неравны. Друфо погиб, а я получила тяжелую рану и упала без сознания. Всех, кто восстал против стражников, заточили в мрачную подземную темницу. Много дней мы провели там, страдая от голода и холода. И все же мы улыбались, мы смеялись, мы радовались — ведь трем пленникам удалось обрести свободу. Позднее, когда нас выпустили из заточения, я оказалась среди рабов, которым приказали погрузить запасы провизии на пиратский корабль, носящий вполне подходящее имя „Морской струп". И я собственными ушами слышала, как принцесса Курда визжала от ярости. Слышала, как она клялась поймать беглецов и подвергнуть их жестокому наказанию. Я видела, как вместе с капитаном Затрещиной на борт поднялась Ригган, мерзкая крыса-ищейка, поймавшая множество рабов. Видела, как на корабль взошел свирепый принц Блэдд. Сердце моей сжалось от тревожных предчувствий. Смогут ли наши товарищи, изнуренные голодом и длительной жизнью в неволе, скрыться на своем маленьком суденышке от столь грозных преследователей?
Но в каждом живом существе, даже в том, кто томится в рабстве, всегда теплится надежда. Работая под свист кнутов, мы тихонько перешептывались друг с другом. Засыпая на каменном полу, мы видели светлые сны. Где сейчас трое наших храбрых друзей, Трисс, Шог и Велфо? Удалось ли им уйти от погони? Быть может, они уже нашли приют и гостеприимный кров? По ночам мне снилось, что я убежала вместе с ними и теперь мы гуляем по приветливым зеленым лесам, залитым летним солнцем, поем и смеемся. У нас много вкусной еды, а если мы устанем, мы всегда можем отдохнуть на мягком мху. К сожалению, сон кончался, а наяву нас ждал кошмар. Королю взбрело в голову построить на высокой скале огромную башню, с которой он смог бы первым увидеть возвращение „Морского струпа". Таская тяжелые камни, мы не сводили глаз с моря и надеялись, что отвратительный пиратский корабль никогда не покажется на горизонте. Если он не придет, значит, наши товарищи свободны, значит, преследователям не удалось их схватить. Новый капитан стражников, Хайдред, имел обыкновение вместо кнута использовать пику. Стоило ему заметить, что кто-то из рабов повернул голову в сторону моря, он наносил несчастному жестокий удар. И все же, несмотря ни на что, мы пользовались любой возможностью, чтобы взглянуть на линию горизонта.
И вот настал день, когда мы увидели корабль. Поначалу он казался совсем маленьким, всего лишь темной точкой в лучах яркого дневного света. Но точка становилась все больше, и когда мы, невольники, разглядели, что это такое, мы погрузились в тягостное молчание. Да, это был он, проклятый корабль „Морской струп". Он летел по волнам подобно огромной темной птице, предвещающей беду и несчастья. Стражники приказали нам спуститься со скалы и погнали нас на пристань. В крепость немедленно послали гонцов, чтобы сообщить королю радостную весть. Вскоре короля Агарну вынесли на берег на носилках. В последнее время он так разжирел, что деревянная лапа уже не выдерживала тяжести его грузного тела. Капитан Хайдред решил, что во время прилива корабль войдет в гавань. Вооруженные стражники, наряженные в новые мундиры, выстроились вдоль всей дороги, ведущей в крепость. Нас, рабов, заставили опуститься на колени. Капитан Хайдред заявил, что сегодня нам крупно повезло — в честь великого события нас освобождают от работы почти на целый день. Он приказал нам, как только корабль войдет в гавань, встретить его ликующими криками: „Да здравствует принцесса Курда! Да здравствует принц Блэдд! Да здравствует Агарну, король всего Рифтгарда!" Увы, у рабов нет выбора. Нам вовсе не хотелось приветствовать наших мучителей. Мы упорно хранили молчание, но после того, как Хайдред умертвил своей пикой двоих наших товарищей, нам пришлось повиноваться.
И вот настал час прилива. Песчаные отмели исчезли под водой, и корабль на всех парусах вошел в гавань. Некоторые из рабов не могли сдержать слез. Я тоже чувствовала, как сердце в моей груди сжимается от горя. С горечью я представляла, что сейчас увижу троих беглецов, избитых, закованных в цепи. Но вдруг я увидала белочку Трисс, живую и здоровую. В лапе она сжимала чудесный меч. На губах ее играла улыбка! Шерсть у меня на загривке до сих пор встает дыбом, стоит мне вспомнить, как неустрашимая Трисс взмахнула мечом и испустила оглушительный крик: „Свобо-да-а-а!" И в то же мгновение на палубу высыпало множество вооруженных бойцов. Среди них не было ни одного хищника — только зайцы, выдры и землеройки. Над всеми возвышался могучий барсук с громадным топором в лапе. Трисс, по-прежнему размахивая мечом, крикнула:
— Привет, Агарну! Это я, Трисс, боевая белка! Я вернулась, как и обещала!
Корабль бросил якорь. Только тут я рассмотрела, что на борту его огромными буквами выведено новое название — „Свобода". Воины лавиной устремились на берег. Агарну пронзительно визжал, призывая стражников дать отпор неприятелю.
Охваченная боевым пылом, я сама что есть мочи завопила: „Свобода-а!" — и набросилась на стражников, которые по-прежнему окружали нас со всех сторон. В следующее мгновение что-то тяжелое ударило меня по шее и я упала. Открыв глаза, я увидела, что надо мной стоит капитан Хайдред и кончик его пики касается моего горла. Я приготовилась встретить смерть. Но тут случилось нечто неожиданное. Желтые глаза капитана Хайдреда внезапно полезли на лоб, он выпустил из когтистых лап пику и рухнул прямо на меня. Отважный воин, принадлежавший, как и я, к племени морских выдр, отшвырнул его тело прочь и помог мне встать. С приветливой улыбкой он сказал:
— Простите, мисс, если этот негодяй ушиб вас. Я рассчитывал, что он упадет в другую строну. Но, надеюсь, вы целы и невредимы?
Так я познакомилась с Крувом Морским Псом.
Наши освободители быстро расправились с войском короля Агарну. Хищники оказались куда слабее и трусливее зайцев и землероек, которые не знали ни страха, ни снисхождения. Рабы, исполненные жажды мщения, набросились на испуганно визжавших стражников. Не буду подробно описывать того, что происходило на морском берегу. Скажу лишь, что стражники поплатились сполна за все те мучения, которые по их вине испытали рабы. Но истошный визг короля Агарну заглушал стоны и крики всех его подданных. Слуги, которым приходилось, обливаясь потом, таскать на носилках разжиревшего короля, придумали для хромоногого повелителя достойное наказание. Они опустили носилки на воду и оттолкнули их от берега. Морское путешествие короля оказалось недолгим — носилки начали стремительно погружаться в воду.
— Спасите! Я не умею плавать! — что есть мочи орал Агарну.
Но вот голова короля Рифтгарда показалась над водой в последний раз и исчезла навсегда. Я видела, как огромный барсук опустил лапу на плечо Трисс.
Покончив с врагами, мы разложили во дворе крепости большой костер.
Кнуты, пики, мундиры стражников и даже трон, символ ненавистной королевской власти, — все полетело в огонь. Не пощадили мы и убранства королевских покоев и без всякого сожаления сожгли столы, стулья, кровати, драпировки и свитки. Кто-то из рабов принес белую простыню и написал на ней зеленой краской: „Свобода!" Мы с Крувом водрузили простыню над воротами крепости.
Сколько еды обнаружили мы в крепости! Полки в погребах и кладовых ломились от запасов. То были овощи, фрукты и зерно, которые мы, невольники, сами взрастили на полях Рифтгарда. Наши повара приготовили потрясающий пир. Я сидела у костра, между Трисс и Крувом, лакомилась всякими вкусностями и пела, не переставая жевать. Никогда в жизни я так много не смеялась. С непривычки у меня даже заболели щеки.
Лог-а-Лог, командир отряда землероек, ужасно потешный заяц по имени Скарум и могучий барсук Сагакс спустились в подземную темницу. Позднее мне рассказали, что все двери барсук разрубал одним ударом своего грозного топора. Пленников, ослабевших от долгого заточения, осторожно вывели наверх. Поначалу они не понимали, что происходит, и растерянно озирались по сторонам. Узнав, что теперь они свободны, многие из них не могли сдержать слез. Некоторые никак не могли поверить, что более им нечего опасаться, и даже пытались вернуться назад, в камеры. Мы с трудом удержали их.
Могак, старый хомяк, вышел из подземелья с крошечным свертком в руках. Оказалось, что это новорожденный мышонок-девочка. Никто не знал, откуда она и кто ее родители. Мы с Крувом взяли малышку, накормили и перепеленали. Трисс заметила, что мы с первого взгляда привязались к маленькой мышке. Она спросила, как мы ее назовем.
— Конечно, Свобода! — ни минуты не раздумывая, заявил Крув. — Только так и никак иначе. Мы нашли ее в светлый день освобождения. И нарекаем ее славным именем Свобода.
Трисс извлекла из-под плаща корону и кольцо, украшенные черными камнями. Глаза малышки удивленно заблестели. Она протянула крошечные лапки к блестящим штуковинам. Трисс тут же отдала ей и кольцо, и корону. Потом она погладила маленькую мышку по головке и сказала:
— Занятные игрушки, правда, малышка?! Это всего лишь занятные игрушки. А когда они тебе надоедят, выбросим их в море, потому что нам они совершенно не нужны!
Эти страницы, на которых я повествую о великих событиях, произошедших в Рифтгарде, я доверяю Командору. Он обещает, что мой рассказ прочтут многие звери. Я взялась за перо, чтобы выразить переполняющее меня чувство благодарности к тем, кто освободил нас из-под ига рабства. Эти добрые звери никогда не видели меня, и все же они пересекли моря, чтобы прийти на помощь мне и моим товарищам.
В Рифтгарде не осталось более ни королей, ни правителей, хотя, конечно, все жители часто обращаются за советом к Могаку или Круву — ведь эти двое успели накопить немалый жизненный опыт. Все мы отныне живем большой и дружной семьей. Кстати о семьях. Могак заменяет дедушку маленькой мышке Свободе, а мы с Крувом стали для нее любящими родителями. Так что мы четверо создали свою маленькую семью. У нас с Крувом никогда не было родителей, и теперь нам многому предстоит научиться. Но не зря Крув и Могак жили в Рэдволле, замечательном месте, где все привыкли помогать друг другу. Уверена, они сумеют сделать наш родной дом счастливым и уютным. Вы уже поняли, что Крув решил остаться в Рифтгарде со мной. Конечно, ему жаль было расставаться с товарищами, которые скоро отправляются в обратный путь через моря. И в то же время он рад, что у него наконец появилась семья. Надеюсь, что придет день, когда мы снова встретимся с Трисс и другими нашими освободителями. Я буду часто глядеть на горизонт, ждать, не появится ли их корабль. Я буду часто вспоминать о них. Спасибо вам, друзья! Спасибо за то, что вновь научили нас улыбаться и смеяться! Пусть жизнь ваша будет долгой и протечет в мире и счастье.
Любящая вас Слив».
Написано в аббатских архивах собственной лапой Эподемуса, отца настоятеля аббатства Рэдволл, расположенного в Стране Цветущих Мхов.
«Осенние дожди и туманы уступили место первым зимним морозам. В стенах нашего благословенного аббатства по-прежнему царят мир и процветание. Теперь, когда утра стали такими холодными и темными, я поднимаюсь с постели несколько позже. Но сегодня я ходил во сне! Прежде со мной никогда не случалось ничего подобного. Несомненно, меня поднял дух нашего великого Мартина Воителя. Перед самым рассветом он заставил меня выйти на северо-восточную стену аббатства. Я долго стоял там, облаченный лишь в ночную рубашку. Вскоре ко мне присоединились Крикулус и Мэлбан, которые услышали звук моих шагов и скрип открываемой двери. От этих двоих ничто не скроется! Я сообщил им, что на стену меня привел Мартин. На это Крикулус заметил, что у Воителя, разумеется, имелись на это веские причины. Мы решили оставаться на стене до сих пор, пока эти причины нам не откроются.
Наступил рассвет, и бледные лучи утреннего солнца прорезали завесу туч. Тут с тропы, ведущей к Рэдволлу, до нас донеслись оживленные голоса. Целый отряд дружно маршировал, распевая походную песню.
Внезапно пение оборвалось. Как выяснилось, Скарум в тумане не разглядел крепостной стены и врезался в нее на всем ходу. Бедолага так ушибся, что его пришлось внести в аббатство на плечах.
Итак, наши друзья вернулись с победой! Мы звонили во все колокола, пока я не начал опасаться, что металл не выдержит напряжения и треснет. Жители аббатства высыпали во двор. Сестра Вернал, Мемм Флэкери, Гирдл Спринк и, разумеется, ватага оглушительно визжавшей малышни — все поспешили встречать наших героев. Когда поцелуи и объятия наконец закончились, мы принесли путешественникам горячее питье, вымыли их натруженные в походе лапы в теплой воде и смазали целебными бальзамами. Трисс торжественно вручила мне меч Мартина Воителя и попросила вновь повесить его в Большом зале. Мне отрадна мысль о том, что всякий раз, когда нашему аббатству необходим истинный воитель, такой оказывается среди нас. Трисс Боевая Белка стала достойной преемницей Мартина! Надеюсь, что Сагакс также останется в нашем аббатстве вместе со своим другом Скарумом (кухне, конечно, придется выдерживать опустошительные набеги). Они сказали, что весной непременно отправятся в Саламандастрон и вернутся сюда вместе со своими почтенными родителями, которые давно мечтают посетить Рэдволл. По-моему, это превосходная идея.
А вечером мы устроили грандиозный праздник! Песни звучали без умолку, так же как и рассказы про подвиги и приключения наших отважных бойцов. Слушая их, мы не раз замирали от страха и пролили немало слез. Впрочем, смеху тоже было предостаточно. Такова жизнь, доложу я вам, жизнь, в которой всегда соседствуют свет и тени. Но самое главное, что дорогие наши друзья вновь дома, что все они живы и здоровы. Вот только Скарум снова пострадал. В схватке с врагами он лишился половины усов с левой стороны и теперь заставил Лог-а-Лога подкоротить их с правой так, чтобы обе стороны были одинаковы. К несчастью, храбрый Лог-а-Лог вовсе не специалист по части брадобрейного дела. Он подкоротил усы слишком сильно, и после того, как выравнивание было закончено, Скарум, увы, остался почти совсем без усов. Теперь морда нашего доблестного зайца выглядит, мягко говоря, не лучшим образом. Утешает его лишь то, что со временем у него непременно отрастут новые усы — краше прежних. Да, не помню, сообщил ли я о том, что старушка Мэлбан удалилась на покой и теперь ее место занял Черк.
Все мы живем мирно и дружно, радуясь тому, что среди прежних жителей аббатства прибавилось несколько новых. Наступающая зима сулит нам отдых и множество приятных часов, проведенных в тепле и уюте, у приветливо горящего огня. Сколько чудесных историй будет рассказано долгими зимними вечерами, в ожидании вкусного сытного ужина! Урожай собран, бочки полны Октябрьского эля, кладовые ломятся от припасов. Все наши ребятишки пребывают в добром здравии, так же как и взрослые. Ничто не омрачает царящего в аббатстве благоденствия. Помните, у нас в Рэдволле всегда рады гостям и в любое время принимают их с распростертыми объятиями. Вот ваше приглашение».