Сабрина бежала, пока легкие не обожгло огнем и не осталось ни капли сил. Тогда в изнеможении она опустилась на колени. Мучила дурнота, перед глазами плясали черные и серые пятна. Ее начало рвать. Сабрина смутно почувствовала, что кто-то присел рядом, сильная рука обвила плечи, пальцы нежно разгладили волосы.
   Голова еще кружилась, но она поняла, что это Иен. Он довел ее до упавшего дерева и помог сесть. Неподалеку протекал ручей. Сабрина слышала, как он мочил платок в бурлящей воде. Потом вернулся и стал вытирать ей лицо и шею. Прохладная влага действовала живительно, но Сабрина была еще слишком слаба и не могла даже поблагодарить.
   Наконец она заставила себя открыть глаза и внутренне собралась, ожидая, что он вот-вот рассмеется и упрекнет ее за слабость. Но Иен только смотрел, и по выражению его лица нельзя было понять, о чем он думает. Сабрине хотелось убежать, но силы ее оставили.
   Она отвернулась и тихо сказала: — Теперь ты можешь идти.
   — Но тебе плохо.
   Слова с трудом вылетали у нее из горла; — Боже! Неужели нельзя сделать так, как я прошу?
   — Я не могу оставить тебя одну, Сабрина. Девушка принялась раскачиваться взад и вперед. Чувство вины тяжелым камнем давило на сердце.
   — Ты не понимаешь, — тупо произнесла она, — это я виновата. Я виновата в том, что Маргарет умерла.
   — Неправда, Сабрина. Она упала в озеро и утонула. Ничьей вины в этом нет. Обычный несчастный случай.
   Девушка почувствовала, словно внутри у нее что-то раскололось. Дыхание вырывалось толчками.
   — Иен, он знает, что мы с тобой делали. Он все знает.
   — Кто? — Взгляд Иена заострился. — Твой отец? Она помотала головой и обхватила себя руками, словно до костей продрогла.
   — Нет, — прозвучал ее слабый голос, — Господь Бог. Он знает, что ты… и я…
   Иен прервал ее нетерпеливым жестом.
   — Мы ничего не делали! Только поцеловались.
   — Мы поступили нехорошо. — Сабрина дрожала. — И Он прибрал Маргарет, чтобы меня наказать. Мог бы взять меня, но захотел, чтобы я мучилась целую вечность. Теперь Он будет наблюдать, как я расплачиваюсь за свои грехи.
   Иен про себя выругался.
   — Сабрина, ты ничего плохого не сделала.
   — Папа считает меня порочной и — Боже! — продолжает так думать по нынешний день. Сколько раз он называл меня… рукой дьявола.
   — Он имел в виду совсем не то…
   — Именно то! — выкрикнула девушка. Ее глаза казались почти безумными. — И сейчас… Я же вижу, как он смотрит на меня… Жалеет, что умерла не я, а Маргарет. А я, — ее голос сорвался, — я, прости меня Господи, все равно рада, что осталась в живых. — Из глаз Сабрины брызнули слезы, но она заставила себя продолжать: — Теперь ты понимаешь, какая я грешница. Маргарет умерла за мой грех. Но я… я не виню тебя, Иен. Вина только моя. А ты с собой не совладал.
   Сильные руки легли ей на плечи, сжали так, что потемнело в глазах. Он тряс ее до тех пор, пока девушка не запрокинула голову и изумленно не взглянула на него.
   Тогда, чеканя каждое слово, Иен сдержанно сказал: — Я поцеловал тебя, потому что этого хотел. И это святая правда, Сабрина.
   От этого признания слезы, которые жгли ей горло, вырвались сразу наружу. Губы Сабрины тряслись, пытаясь сдержать их поток, но все было бесполезно. Послышалось первое сдавленное рыдание, за ним другое и третье. Больше выдержать Иен не мог. Слезы Сабрины были его погибелью. Он привлек ее к себе. Девушка уткнулась лицом ему в шею, но плакать не перестала. Иен понимал, что она нуждается в его утешении, и держал ее в объятиях до тех пор, пока влага у нее на глазах не высохла и она, опустошенная и обессиленная, не прижалась к его груди. Тогда он встал, одним решительным движением поднял ее на руки и понес к замку. То, что Сабрина не протестовала, свидетельствовало о том, насколько она была потрясена. А он не обращал внимания на удивленные взоры встречных. Возле комнаты Сабрины стояла Эдна. У бедной служанки от изумления открылся рот.
   — Госпоже плохо. Ты знаешь какое-нибудь снотворное средство?
   Глаза служанки горели от любопытства, но она с готовностью закивала головой и быстро сказала: — Повариха знает. Сбегаю возьму у нее.
   — Вот и хорошо, милая. — Иен указал головой на дверь, и Эдна распахнула перед ним тяжелую створку. Переступив порог и прикрыв дверь плечом, Иен подумал: «Вот если бы каждую женщину Бог наделил сообразительностью этой крошки».
   Он пересек комнату и уложил Сабрину на кровать. Девушка тут же поджала колени к груди, отвернулась и крепко зажмурилась. Иен возвышался над ней, и его кулаки то сжимались, то разжимались. Понимала ли она, что он еще рядом? А если понимала, почему не требовала, чтобы ушел?
   Вскоре возвратилась Эдна с чашкой в руках. Из нее поднимался пар.
   — Вот, милорд, это поможет заснуть. Дайте ей выпить.
   Иен взял чашку, поднес к носу и осторожно втянул в себя воздух. Он не узнал по запаху напиток, но аромат не показался ему неприятным.
   — Сабрина… — Он сел рядом, и матрас прогнулся под его весом. Девушка открыла глаза и посмотрела через плечо. Иен протянул чашку. — Это поможет тебе заснуть. — Голос был мягким, но настойчивым. — Выпей до дна.
   На какой-то миг в глазах Сабрины вспыхнул огонь, и Иену показалось, что она откажется. Но девушка повернулась к нему, взяла чашку, сделала глоток, скривилась, но допила до конца. Тяжело вздохнув, она опустилась на подушку, но по-прежнему не сводила с Иена наполовину сонных глаз.
   — Тебе нет смысла больше оставаться, — произнесла она через мгновение.
   — Побуду с тобой, пока ты не заснешь. — Иен умел быть таким же упрямым, как и она.
   — Не здесь. — Сабрина обвела взглядом комнату. — Я имею в виду в Данлеви. Свадьбы не будет. Тебе пора ехать домой.
   — Поеду, — ответил он. — Как только соберусь. Вскоре снотворное подействовало. Веки Сабрины отяжелели. Иен видел, как девушка щурилась, стараясь его рассмотреть, и уже решил, что целительный сон ее вот-вот одолеет, но в этот миг она широко открыла глаза.
   Кончиком нежного пальца она коснулась его губ, обвела вокруг рта. Иен не шевелился, чувствуя, как у него внутри все замерло. На мгновение оба ощутили, что между ними возникло странное напряжение. Иен заглянул в ее немигающие глаза, и у него перехватило дыхание: они оказались цвета молодой весенней травы, на которую только что упала утренняя роса. Что таилось за этими невероятными глазами? Сабрина старалась не выдать ни единой мысли. Но вдруг тем же самым пальцем она коснулась собственных губ, и Иен понял, что они думали об одном и том же, вспоминали недавно пережитое. Желание всколыхнулось, подобно физической боли.
   — Спи, — пробормотал он. Ее ресницы коснулись щек, и она отвернулась, из-под прикрытых век скатилась одинокая слеза.
   Непонятное чувство потрясло Иена. Его грудь распирало. Он долго сидел, прислушиваясь, как дыхание Сабрины становится ровнее и глубже. То, что она винит себя, вызывало у него упреки совести.
   Быть может, Сабрина права и ему не следовало ее целовать? Он поступил нехорошо, потому что был связан обещанием с Маргарет. Но все же это случилось, и, Бог ему судья, он не жалеет о поцелуе. Напротив, что-то нашептывало Иену, что поцелуй был неизбежен.
   Он осторожно провел костяшками пальцев по щеке спящей: кожа оказалась нежной, как тончайший шелк, губы — мягкими, трепещущими и… уязвимыми. Как необычно думать, что Сабрина может оказаться уязвимой. Сабрина… его озорная подружка.
   Она выросла. И доказательство тому находилось прямо у него перед глазами. Груди вздымались при каждом вздохе, и Иен чувствовал, что соблазнительная округлая плоть идеально соответствует его ладони. Услужливое воображение с готовностью нарисовало картину: Сабрина снова, как в тот день, на пруду. Гладкая белоснежная кожа сияет. Но на сей раз девушка смотрит прямо на Иена. Глаза затуманило желание. Она манит его к себе.
   Иен судорожно втянул в себя воздух и почувствовал томительное желание поцеловать ее снова, погасить протесты, которые неизбежно последуют, и дать волю страсти. Он стиснул челюсти, стараясь подавить пламенное влечение, и нехотя отнял руку.
   Не было смысла дольше лгать самому себе: с первого дня возвращения в Данлеви он не сводил с Сабрины глаз. Его тянуло к ней, как ни к одной женщине. Перед ее дразнящим очарованием он не мог устоять. Как любой мужчина, Иен не прочь был заняться сладострастными игрищами с какой-нибудь девицей. Будь на месте Сабрины другая женщина, он попытался бы овладеть ею, разом выпустить чувства и навеки с этим покончить.
   Но это была Сабрина. Сабрина, а не какая-нибудь девица, с которой можно позабавиться и тут же об этом забыть.
   Да, она превратилась в прелестную, соблазнительную женщину, и Иен понимал Джеми Мак-Дугала, который ее так страстно желал. Слишком она была хороша и привлекательна. И свое желание он не мог погасить, как не мог остановить на небосклоне солнце.
   Гнев сдавил ему грудь. Каждый раз, когда Иен думал об отце Сабрины, у него внутри все приходило в кипение, а губы вытягивались в одну напряженную тонкую линию.
   Что будет с девушкой? Разве можно ее оставлять дома? После смерти Маргарет Дункан смотрел на младшую дочь с еще большей неприязнью, чем прежде. Он любил старшую, а Сабрину едва замечал, с досадой рассуждал Иен. Не хватало только, чтобы на бедняжку взвалили вину за гибель сестры. А негодяй именно так и поступит. Сломит ее дух, по капле высосет без остатка жизненные силы. Удивительно, как он до сих пор еще этого не сделал? С дочерью обращался не лучше, чем со служанкой, и Иен опасался, что это положение в Данлеви сохранится навечно.
   Его челюсти сжались, сведенные вместе пальцы побелели от напряжения, голова кружилась от роящихся мыслей. Ты не отвечаешь за девушку, шептал ему внутренний голос. Ты ничем с ней не связан и ничем ей не обязан…
   Но тут же он вспоминал, что у Сабрины, кроме него, никого нет. И теперь, после смерти Маргарет, он волен сделать любой выбор.
   За окнами упала ночная тень, когда Иен наконец поднялся. Он чувствовал решимость и знал теперь, что делать и почему.
   На следующее утро Сабрина никак не могла проснуться. Что-то неизменно ускользающее плясало в мозгу. Она напрягла память, но сон по-прежнему одурманивал сознание. Так крепко, как в этот раз, она не спала целую вечность. И неудивительно — во рту все пересохло и окостенело от снотворного, которое дал ей Иен. Иен. Это он принес ее в комнату.
   Сабрина припомнила, как он поднял ее на руки, а она, уютно прижавшись к сильному теплому телу, — незабываемое и очень приятное чувство — уткнулась лицом ему в шею. Потом явственно всплыла картина: он, не отрываясь, пристально смотрит на нее. Рот его плотно сжат, но Сабрина знает, что он на нее не сердится.
   Девушка внутренне содрогнулась. Как глупо она себя вела: плакала у него на руках. Но Иен не посмеялся над ней. Принес сюда. Позаботился, как никто о ней никогда не заботился.
   «Я поцеловал тебя, потому что в самом деле хотел». Неужели он правда так сказал? Или она вообразила?
   Сабрина откинула одеяло и внезапно заволновалась. Боже праведный, что с ней случилось?! Как бы она хотела чувствовать к нему безразличие! Но несмотря на все усилия, Иен не шел у нее из головы.
   Но она с собой справится. Бог свидетель, прямо сегодня.
   Однако чуть позже, к своему неописуемому ужасу, Сабрина узнала, что Иен так и не уехал домой. Девушка молча злилась. Негодяй! Она почти поверила, что Иен остался только ради того, чтобы досадить ей.
   Вечером, войдя в зал, Сабрина увидела сидящего на скамье Аласдэра. Молодой человек тут же поднялся и поклонился.
   — Сабрина, нам не хватало вас за ужином. Надеюсь, вам лучше?
   Щеки девушки вспыхнули. Безусловно, ее стремительное бегство из церкви было замечено многими. Она изобразила подобие улыбки:
   — Спасибо, со мной все в порядке. Его карие глаза потеплели.
   — Неудивительно, что вы не выдержали. Неделя была очень трудной.
   — Нелегкой, — согласилась девушка и, помолчав, спросила: — Я не видела сегодня Иена. Наверное, он собирается в дорогу? — Она затаила дыхание, ожидая ответа.
   Аласдэр пожал широкими плечами.
   — Понятия не имею, — весело отозвался он. — Иен держит свои планы в секрете.
   «М-м-да», — подумала Сабрина, но почему-то удивилась не слишком.
   — Не очень порядочно держать вас так долго вдали от родных. — Она пытливо посмотрела на Аласдэра. — В замке Мак-Грегоров вас, наверное, ждет жена?
   — Боюсь, что меня никто не ждет. — Он вздохнул с комичным сожалением. — Все дамы терзаются по кузену.
   Впервые за несколько дней Сабрина улыбнулась искренне.
   — Сомневаюсь. Вы чертовски привлекательны, — принялась подшучивать она. — Подозреваю, что все они тайно мечтают о вас и ваша избранница только и ждет намека.
   Аласдэр весело прищурился и засмеялся. Потом взял ее за руку и галантно склонил голову.
   — Буду иметь в виду, любезная леди.
   . В этот миг дверь в зал настежь распахнулась и застывшая от неожиданности Сабрина увидела на пороге отца. Дункан молча сверлил ее взглядом.
   Девушка торопливо вырвала у Аласдэра руку и спрятала ее в юбках.
   — Ты что-нибудь хочешь, папа?
   — Да! — отрывисто проговорил он. — Хочу с тобой поговорить. — И, не дожидаясь дочери, повернулся и скрылся в кабинете. Сабрина поспешила следом. Не оглядываясь, Дункан прошел к столу, за которым частенько работал днем. А девушку будто толкнули: она внезапно поняла, что они не одни, и остановилась в центре комнаты.
   Напротив отца в кресле с невысокой спинкой устроился Иен. Дункан указал дочери место подле гостя:
   — Садись.
   Сабрина повиновалась, но примостилась на самом краешке сиденья, словно намеревалась вот-вот убежать. В животе неприятно похолодело. Сабрине от ужаса почудилось, что она агнец и ее ведут на заклание. А Иену, пропади он пропадом, казалось, все нипочем. Скорее он был даже доволен.
   — Мы с Иеном, — не теряя времени, грубовато начал отец, — только что обсуждали планы на будущее.
   Планы на будущее? Сабрине такое вступление не очень понравилось, но она вежливо кивнула и, засунув ноги поглубже под кресло, обхватила ступнями ножки.
   — Ты прекрасно знаешь, что отец Иена Дэвид и я стремились укрепить связи между нашими кланами. И именно поэтому Иен был обручен с Маргарет.
   — Знаю, папа. — Пока что отец не сообщил ей ничего нового. Но девушка тем не менее смутилась: Дункан не привык делиться с ней такими вещами. К тому же его тон не предвещал ничего хорошего.
   — Маргарет умерла, но Иен полагает, что это не причина забывать о нашей с Дэвидом воле. Кланы нужно объединить. — Дункан не сводил с дочери взгляда. — Ты понимаешь, куда я клоню?
   Сердце Сабрины оборвалось.
   — Нет. — Она непроизвольно перевела глаза на Иена. Мак-Грегор пристально наблюдал за ней, и его губы кривила улыбка — скорее, настоящая дьявольская ухмылка.
   — Сабрина, отец пытается объяснить тебе вот что. — Его тон казался таким же несерьезным, как и выражение лица. — Я приехал в Данлеви, чтобы жениться, и не намерен уезжать просто так.
   От неожиданности Сабрина широко раскрыла глаза и сказала то, что и без нее все прекрасно знали: — Но Маргарет умерла.
   Иен помолчал. Только улыбка стала еще шире. В груди у Сабрины будто что-то лопнуло. Она нервно облизала губы.
   — Как же быть? Кто теперь твоя невеста? — прошептала она, заранее предвидя пугающий ответ.
   На какое-то время воцарилась звенящая тишина.
   — Ты, — тихо произнес Иен. — Моя невеста теперь ты.

Глава 7

   Если бы Сабрина стояла, она, без сомнения, рухнула бы на землю. Пальцы ее мертвой хваткой вцепились в изогнутую ручку кресла, в ушах как-то по-особому сильно забарабанила кровь. Девушка не верила собственным ушам.
   Йен по-прежнему сверлил ее глазами. Каким же он казался самодовольным и уверенным в себе!
   Сабрина поджала губы. Рассудок отказывался повиноваться.
   — Ты ведь не хочешь сказать?..
   — Именно, — подтвердил он. — Не только сказать, но и поступить.
   Серые глаза Йена мерцали. Разрази его гром, он явно наслаждался ситуацией.
   — Ты сошел с ума, если полагаешь, что я выйду за тебя замуж! — воскликнула девушка.
   Отец вскочил на ноги.
   — Клянусь небесами, выйдешь! Сделаешь так, как тебе говорят!
   Сабрина перевела на него умоляющий взгляд.
   — Неужели мне отказано в праве сказать за себя? Дункан упрямо выпятил челюсть.
   — Дело уже решено!
   Не может быть. Девушка тряхнула головой, словно пытаясь прояснить путающиеся мысли.
   — Милостивый Боже, — только и сумела сдавленно пробормотать она.
   Ярость вытолкнула Дункана из-за стола. Он подскочил к дочери.
   — Что? Теперь молишься? Как я ни старался привить тебе страх Божий — все напрасно. Ты хоть сейчас понимаешь, что должна была больше молиться в детстве? Может быть, не выросла бы такой непослушной и своевольной!
   Укор больно уколол, но Сабрина решила ни за что не показывать, что обижена. Храбро вздернув подбородок, она заявила: — Я не могу выйти замуж за Иена, потому что помолвлена с Джеми Мак-Дугалом.
   — Я скорее убью подлеца, чем позволю ему взять тебя в жены. Ты меня слышишь, дочь? Бог свидетель, я убью и тебя!
   Сабрина посмотрела на отца и ужаснулась его гневу, но, не опуская головы, выдержала разъяренный взгляд.
   — Я не могу выйти замуж за Иена, — упрямо повторила она. — И не выйду.
   — Выйдешь! Не опозоришь меня! — Отец рывком поставил ее на ноги; пальцы больно впились в нежную кожу плеча.
   Сабрина, сдержав крик, вскинула голову. Сердце испуганно колотилось, но она не обращала на это внимания. Только слегка покачала головой: — Нет, папа, не выйду.
   Губы Дункана дергались, лицо перекосила такая злобная гримаса, что девушка чуть не расплакалась. Неожиданно его рука взлетела в воздух и крепко ударила ее по щеке.
   Оторопевшая Сабрина отлетела в сторону и скатилась на пол. Она слишком поздно поняла, что должна была этого ожидать. Перед глазами плавали белые круги, ее сильно мутило.
   Она не слышала, как Иен резко вскочил на ноги. Кресло с грохотом опрокинулось на бок. Не видела, как отец занес кулак для нового удара.
   Но стальные пальцы сжали его запястье.
   — Только попробуй, Дункан, и ты пожалеешь!
   Иен говорил спокойно, и от этого угроза прозвучала еще более убедительно. Глаза Дункана сверкнули. Лицо превратилось из огненно-бордового в пепельно-серое. Только тогда Иен отпустил его руку.
   Дункан отступил на шаг и буркнул: — Маргарет никогда бы не повела себя так вызывающе.
   — Сабрина — не Маргарет, — нахмурился Иен и проговорил сквозь зубы: — Кажется, этого вы так и не смогли понять.
   Дункан еще больше побелел.
   — Свадьба состоится завтра, — холодно произнес Иен. — Соблаговолите проследить за приготовлениями.
   Дункан кивнул и вышел из кабинета.
   Сабрина смутно слышала гудящие над ней голоса. Закрыв глаза, она пыталась побороть тошноту. Щека дергалась и горела, как раскаленная головня. Но когда чья-то рука дотронулась до нее, девушка принялась отбиваться.
   — Прекрати, Сабрина! — услышала она. — Это я.
   Иен. Девушка открыла глаза и поняла, что он стоит рядом с ней на коленях. Иен обнял ее за плечи и помог сесть. Выражение его лица оставалось хмурым, в потемневших глазах сквозила озабоченность.
   Глупые, никчемные слезы вырвались на волю. Сабрина глотала их и отчаянно хотела поддаться соблазну утешиться в его крепких объятиях. Но виновата во всем была лишь она одна.
   Тонкие пальцы прошлись по ноющей, вспухшей щеке. В прикосновении чувствовалась глубокая нежность, которая совершенно не вязалась с вспыхнувшим в глазах Иена гневом. Грубое ругательство сорвалось с его губ.
   — Этот мерзавец бил тебя и раньше?
   Сабрина не ответила, да в этом и не было надобности. Она отвела глаза, и Иен без слов понял горькую правду.
   — Даю слово, что никогда не поведу себя с тобой подобным образом, — пообещал он. — Не подниму на тебя руку.
   В горле Сабрины першило и жгло, потому что слезы были снова готовы хлынуть из глаз. Девушку так и подмывало сказать, что она знает цену его обещаниям, но вместо этого она ровным голосом произнесла: — Как же, помню: дал обещание — держи. На лице Иена появилось странное выражение.
   — Именно так, — согласился он.
   Но тут Сабрина оттолкнула его руки: ей было до смерти неприятно, что Иен стал свидетелем ее унижения.
   — Не надо со мной нянчиться.. — Ее голос прозвучал неестественно низко. — Я прекрасно себя чувствую.
   Иен моментально разжал объятия, словно внезапно почувствовал отвращение к ней. Девушка все силы отдавала тому, чтобы удержаться на ногах, и потому не заметила, каким твердым, будто бы каменным, стал его взгляд.
   Через несколько минут к ней вернулось самообладание. Неужели Иена невозможно уговорить? Отчаяние стеснило ей грудь. Боже, надо хотя бы попробовать!
   Сабрина медленно подняла голову. Если необходимо умолять, что ж, придется умолять.
   — Останови свадьбу, Иен. Останови теперь, пока еще не поздно.
   Он показался ей не податливее каменной стены.
   — Я не нарушу волю отца и не оскверню его памяти.
   — Но он завещал тебе жениться на Маргарет.
   — Не обманывай себя, Сабрина. Отец хотел, чтобы наши кланы оставались в союзе. А Маргарет выбрали просто потому, что она была старшей. Но теперь Маргарет мертва.
   На словах все выглядело совершенно просто, но на деле было вовсе не так. Иен заметил, как расстроено, скривилось лицо Сабрины, и его взгляд, казалось, проник в самое сердце девушки.
   — Ты дурочка, если считаешь, что отец позволит тебе выйти замуж за Мак-Дугала, — заметил он и добавил: — Браки заключаются для обоюдной выгоды и пользы.
   В глубине души Сабрина понимала, что он прав, но не могла этого признать и порывисто воскликнула: — Не могу! Боже мой, не могу!
   — И все-таки готовься. Наша свадьба — завтра. Не в твоей власти ее остановить.
   Любви. На губах ни тени улыбки. Иен был решителен и безжалостен. Он повернулся, чтобы уйти, а Сабрина почувствовала, как ее сердце будто выстудил леденящий ветер.
   Ничего сделать нельзя. Горькое отчаяние захлестнуло ее. В груди ныло, точно ее топтали тысячи копыт. Она опустилась на пол и заплакала.
   Через час слезы высохли. Вернулась решимость. Мысли мелькали, как лязгающие мечи. Вот если бы добраться до Джеми, они бы могли убежать. Джеми еще здесь, и ей все равно, куда бы они ни отправились. Она согласна жить даже среди проклятых англичан… только бы подальше от Иена… там, где он ее никогда бы не нашел.
   Ужин в тот вечер длился целую вечность. Сабрина чувствовала на себе мрачный, обжигающий взгляд Иена. Отец смотрел с неудовольствием. И даже Аласдэр казался подавленным. Он, если и был удивлен тем, что кузен женится теперь на Сабрине, ничем не выдавал своего чувства. Девушка нервничала и молила Бога, чтобы никто этого не заметил.
   Когда ужин подошел к концу, девушка поспешила уединиться у себя в комнате. Там она собрала одежду и уложила ее в небольшой дорожный мешок. А когда убедилась, что обитатели замка легли спать, незаметно выскользнула во двор и бесшумно оседлала небольшую кобылу, на которой обычно ездила.
   Луна неспешно взбиралась по небосклону, и Сабрина испытала благодарность за то, что ночное светило, подобно фонарю, озаряет землю серебристым светом. Если бы темнота окутывала округу непроницаемым черным покрывалом, девушка вряд ли решилась отправиться в дорогу.
   Вскоре она уже ехала по окраине леса, боясь углубиться в его непроглядную глушь. В душе она упрекала себя за то, что выбрала длинный путь. Но вот поднявшийся ветерок подул сильнее. Дрожащий лунный свет начал угасать. Небо заволокло облаками. Сабрина заволновалась. Ее решимость таяла, и девушка вздрагивала при каждом звуке. Она постаралась взять себя в руки и неустанно твердила, что Джеми живет за следующим холмом и она во что бы то ни стало должна туда добраться. Во что бы то ни стало!
   С неба упали первые тяжелые капли, и вскоре разразился настоящий ливень. Сабрина поежилась: когда она выезжала со двора, ночь показалась ей теплой и она не захватила накидку.
   Вдруг небо раскололось. Впереди полыхнуло огнем, словно чья-то неведомая рука метнула с высоты молнию. По земле прокатился оглушительный, переходящий в неистовый треск, и почва под ногами заколыхалась.
   Кобыла шарахнулась, а потом рванула вперед, чуть не выбросив девушку из седла. Сабрина пригнулась и вцепилась в гриву, а лошадь летела, словно ее преследовал дьявол. Ветви стегали по лицу, резкий ветер почти не давал дышать. Но вот кобыла оступилась. С безумным ужасом предчувствуя неизбежное, Сабрина почувствовала, как ее с силой швырнуло вправо. Пальцы соскользнули с лошадиной гривы, и она со всего маху шлепнулась на спину.
   Оглушенная, она неподвижно лежала на земле, но за секунду до того, как вернулось сознание и девушка сумела вздохнуть, она каким-то чудом поняла, что, к счастью, не разбилась. Непонятный страх холодил ей затылок. Очень медленно Сабрина повернула голову. В это время новая вспышка осветила все вокруг, и она поняла, что рядом кто-то есть…
   Силуэты коня и всадника выделялись на фоне грозового неба и в миг, когда зловещая молния ударила в землю, озарились серебром. Сердце Сабрины, казалось, остановилось, но в следующую секунду вновь стало тяжело биться. Застывшая и потрясенная, она еще молилась о том, чтобы видение исчезло, и даже сама начала было в это верить, но уже знала: хоть темный, безликий силуэт и скрывается в тени, это он…Иен.