— Хотя я знаю, что ты сделал это ради своей оперы, а не ради меня.
   — Вот как? — он с любопытством посмотрел на нее. — Ты неплохо изучила меня. — Взгляд его потускнел. — Но не достаточно. Во мне не так уж много от Отелло.
   — Хорошо, Дейзи. Отличное исполнение. — Джоуэл поднялся на сцену и подошел к ним. — Теперь повторим сцену с Кевином.
   — Не надо, — сказал Джейсон, направляясь к кулисам. — Она очень устала. Отправьте ее домой, Джоуэл.
   Режиссер нахмурился.
   — А если в следующий раз у нее опять ничего не получится? Надо все закрепить, добавить оттенки и…
   — Не волнуйтесь, — оборвал его Джейсон. — Теперь у нее все будет хорошо. Отошлите ее домой.
   — Слава богу! У тебя получилось, — Кевин с улыбкой подошел к ней. — Я же говорил, что у тебя обязательно получится.
   Он подхватил ее и начал кружить.
   — Теперь-то мы можем пойти перекусить?
   Джейсон остановился и оглянулся. Лицо его было спокойным, но внезапно ее охватило то же чувство, которое она испытала, когда он стоял в темноте, в углу сцены, страстный, властный и грозный.
   Дейзи смущенно повела плечом, но затем гордо вскинула голову. Она была Дейзи, а не Дездемона. Если она решила строить новую жизнь без него, то должна игнорировать магию его обаяния.
   Она демонстративно отвернулась от Джейсона и одарила Кевина лучезарной улыбкой.
   — Разумеется. Я ужасно проголодалась. Дай мне двадцать минут, чтобы принять душ и переодеться. Встретимся у выхода.
 
   Дейзи замедлила шаг, когда увидела в конце тускло освещенного коридора Джейсона.
   Он стоял, прислонившись к стене у двери служебного выхода, и улыбался, видя ее замешательство.
   — Ты пунктуальна. Не беспокойся, Биллингс не сбежал. Я послал его ждать тебя в аллее.
   — Зачем ты сделал это? — она ускорила шаг, направляясь к двери. — Я думала, ты ушел.
   — Нет, как видишь, — он выпрямился и отошел от стены. — Хочу поговорить с тобой.
   — О чем? — она улыбнулась, и дерзкий огонек вспыхнул в ее глазах. — Еще об одном способе проникнуть в психологию Дездемоны? Не волнуйся. Последняя сцена была единственной, с которой я испытывала трудности.
   — Знаю. Эрик говорит, что в этой роли ты будешь бесподобна.
   — Как мило с его стороны.
   — Как живется тебе в Нью-Йорке? Эрик сказал, что ты нашла квартиру в Гринич-Виллидже. Удобно устроилась?
   — Да. Эрик и Пег помогли. Они очень добры ко мне. Относятся по-родственному.
   — По-другому относиться к тебе просто невозможно.
   — Неужели? — она посмотрела ему прямо в глаза. — Раньше ты думал иначе.
   Джейсон нахмурился.
   — Я всегда хорошо относился к тебе.
   — Черта с два! Однажды ты обвинил меня в том, что я использовала тебя. Но ты превзошел меня в этом. По сравнению с тобой я была сущим младенцем.
   Он попытался заговорить, но она остановила его жестом руки:
   — О да, ты предостерегал меня. Я была настолько глупа, что поначалу винила себя, что не прислушалась к твоему предостережению.
   Она не сводила пристального взгляда с его лица.
   — Но потом поняла: ты знал, что я не придам значения твоим словам. Ты видел меня насквозь. Ты ведь умнее меня и сразу понял, что можешь получить все, что хочешь, ничего не опасаясь, и при этом чувствовать себя правым. Ты так самодоволен!
   — Я никогда не был самодовольным.
   — Но признайся, ты знал, что мы очень разные люди.
   Он слабо улыбнулся.
   — Напротив, мы очень хорошо подходили друг другу.
   Она покачала головой.
   — Я была воском в твоих руках. Ты загипнотизировал меня.
   — Ты говоришь в прошедшем времени, — насмешливо заметил он. — Хочешь уверить, что очнулась от моего гипноза?
   Она кивнула:
   — Да, после смерти Чарли.
   Улыбка сошла с его лица.
   — Я хотел быть рядом с тобой, но…
   — Не лги! — гневно оборвала его Дейзи. — Если бы ты хотел, то приехал бы. Ты знал, каково мне было после прощания с тобой прийти домой и обнаружить Чарли…
   Нахлынувшие воспоминания не дали ей договорить, и она на минуту умолкла.
   — У меня сердце обливалось кровью от горя, а ты оставил меня одну. Справляйся, мол, как хочешь.
   Она с вызовом посмотрела на него.
   — Да, я справилась и многое поняла.
   — Поняла, что я негодяй?
   — Нет, — спокойно ответила она. — Поняла, что была дурой, когда верила, что ты действительно заботился обо мне.
   Вид у Джейсона стал такой, будто она ударила его по лицу.
   — Ты ошибаешься.
   Слезы подступили к ее глазам, но она сдержала их.
   — Слепой дурой, — повторила она и с горечью посмотрела на него. — Тогда я даже не понимала, что ты был одним из тигров, Джейсон.
   — Неправда, черт возьми! — Его лицо исказила гримаса боли. — Я всегда хотел помочь тебе.
   — О да, ты хотел сделать меня «звездой» своей оперы. — Она пожала плечами. — И ты ведь сделаешь, не так ли? Добьешься того, чего хотел. Умница Джейсон. — Она глубоко вздохнула, словно набираясь новых сил. — Однако я рада, что ты подождал меня. Я хотела этого разговора.
   — Думаю, ты уже достаточно сказала. Устроила мне хорошую порку.
   — Ты получил портрет? — спросила Дейзи, меняя тему разговора. Джейсон насторожился.
   —Да.
   — Я хочу выкупить его у тебя.
   — Он не продается.
   Она сжала кулаки, но продолжала говорить спокойным тоном:
   — Завещание Чарли едва ли законно. Но я могла не посылать тебе портрет.
   — Ну, ты же благородный человек, и к тому же Чарли хотел, чтобы портрет принадлежал мне.
   Дейзи раздраженно махнула рукой.
   — Импульсивное решение. Он едва знал тебя. Уверена, он хотел, чтобы портрет остался у меня.
   — Думаю, у него были причины отдать его мне.
   Она нервно рассмеялась.
   — Чарли решился на это, потому что думал, что я влюблена в тебя. Ну, не глупо ли это?
   — Очень глупо, — сказал он охрипшим голосом. — Но портрет ты все равно не получишь. У меня есть планы в отношении его.
   — Черт возьми! Для меня он много значит.
   — Для Чарли он тоже много значил.
   — Вот поэтому-то мне так трудно расстаться с ним. — Она закрыла глаза и прошептала: — Пожалуйста. Позволь мне выкупить его. Портрет — единственное, что у меня осталось от него.
   — Дейзи, разве ты не знаешь, что я хочу… — Он запнулся и добавил: — Я не могу вернуть его тебе.
   Дейзи подняла на него глаза, полные слез.
   — Господи, как ты жесток!
   Джейсон побледнел и утвердительно кивнул:
   —Да.
   Стон негодования вырвался из ее груди, она круто повернулась и направилась к двери.
   — Мы установили немаловажный факт, но теперь мне надо идти. Кевин ждет, и я…
   — Пусть подождет, — неожиданно резким голосом сказал он. — Что значит для тебя Биллингс?
   — Если не все, то очень многое. — Она открыла дверь и с порога бросила: — Тебя это не касается.
   — Вот и я так думаю, — он подхватил ее под локоть и помог спуститься с крыльца.
   От его прикосновения жар желания охватил тело Дейзи. Она подняла глаза и встретилась с его взглядом.
   Он улыбнулся, явно довольный ее реакцией.
   — Вот видишь? Кевин быстро наскучит тебе. Вы слишком похожи. От ваших сладостно-умильных отношений у тебя скоро начнется несварение желудка.
   — А мне нравятся такие отношения. В них нет ничего плохого.
   Джейсон сник и устало произнес:
   — Ничего плохого в них нет. Это точно. Нормальные, добрые, не представляющие опасности отношения. Держись за них, Дейзи, и не позволяй никому соблазнять тебя другими.
   Дейзи удивленно посмотрела на него. Только что он насмехался над ее отношениями с Кевином и вдруг проявил такое добродушие. Эта внезапная перемена в его настроении застала ее врасплох.
   — Даже тебе?
   — Мне особенно. Мы ведь выяснили, какой я эгоист и негодяй. Зачем тебе… Что за черт!
   Слепящий свет ударил им в глаза из темноты. Дейзи зажмурилась. В ту же минуту она услышала низкий, ликующий возглас и топот ног по асфальту.
   — Проклятье! — Джейсон отпустил ее руку и бросился вдогонку за темной фигурой, убегавшей в сторону улицы.
   — Почему он так взбесился? — спросил Кевин, выходя из тени к освещенному крыльцу. — Это был всего лишь фотограф. Он и меня сфотографировал.
   «Фотовспышка», — поняла Дейзи и облегченно вздохнула. Просто один из фотолюбителей, которые постоянно гоняются за знаменитостями.
   — Какой настырный! Уже почти час ночи.
   Кевин пожал плечами.
   — Здесь это происходит постоянно. Если у них получается хороший снимок, они продают его газетам, иногда за очень приличную цену. За наше с тобой фото много не получишь, но за снимок Хейза им могут дать кучу денег. — Он посмотрел на удаляющуюся фигуру Джейсона. — Бежит как сумасшедший. Не хотел бы я оказаться на месте того парня, когда Хейз догонит его.
   — Он не станет его бить, — поспешила заверить его Дейзи.
   — Откуда ты знаешь? — Кевин перевел взгляд на ее лицо. — Кажется, ты говорила, что не знаешь его.
   — Знаю достаточно, чтобы с уверенностью сказать, что он и пальцем не тронет человека, который не может защитить себя. — Кевин продолжал с любопытством смотреть на нее, и Дейзи торопливо перевела разговор на другую тему: — Куда мы идем за вкусной и сытной едой?
   — В «Акапулько». Как ты думаешь, есть смысл подождать, пока Хейз поймает этого жучка?
   — Нет, он знает, что я ждать его не буду. Мы закончили разговор.
   — Хорошо. Тогда идем, и да здравствует чили! — Он взял ее под руку и галантно повел в сторону улицы. — Гарантирую небольшой пожар в желудке и приятное возбуждение.
   — А есть у них что-нибудь менее острое? Я сегодня уже отведала экзотическое блюдо.
   — Вот как? — Кевин озадаченно нахмурился и посмотрел в конец аллеи, куда исчез Джейсон. — Тогда мы подберем тебе самое постное, что есть в меню, хорошо?

Глава 7

   Двадцать минут спустя Джейсон ворвался в кабинет на верхнем этаже театра, где сидел Эрик, погруженный в изучение счетов за костюмы для спектакля.
   — Кто-то сфотографировал меня и Дейзи при выходе из театра, — с отчаянием в голосе сообщил Джейсон.
   — Черт! — Эрик откинулся на спинку кресла. — Отобрал пленку?
   — Не смог его догнать. Мерзавец бежал, как олимпийский чемпион. — Джейсон помолчал. — Ты должен уничтожить снимок.
   Эрик покачал головой.
   — Как, скажи на милость, я сделаю это? Ты даже не знаешь, в какую газетенку его продадут.
   — Обзвони редакции бульварных газет и выясни, в какую из них попал снимок. Предложи за него двойную цену.
   — Тираж для них важнее наших денег.
   Джейсон устало опустился в кресло.
   — Проклятье! Я должен получить этот снимок.
   — Успокойся. Возможно, это был один из твоих фанатично преданных поклонников.
   — В час ночи?
   — Ну, мы не знаем, что…
   — На это не приходится рассчитывать, — оборвал его Джейсон и облокотился на стол. — Не надо было мне приезжать. Я свалял дурака, пойдя на риск. Сколько можно потворствовать своим желаниям?
   — Это я сорвал тебя с места, послав сигнал бедствия.
   — Брось, пожалуйста. Не надо было мне слушать тебя. Я знал, что страшно рискую, но не мог не приехать.
   Эрик посмотрел на него с любопытством.
   — Почему? Честно говоря, я не рассчитывал на твое появление, хотя не представлял, как мы справимся с трудностями последней сцены.
   Джейсон ответил не сразу.
   — Я не мог удержаться.
   — Что?
   — Твой звонок был только предлогом. Мне не терпелось услышать, как она поет.
   Эрик понимающе кивнул.
   — Тебе не дает покоя демон творчества.
   — Дело не в этом, — Джейсон быстро встал и направился к двери. — Дейзи.
   — Не понимаю, при чем… — Эрик не договорил, а лишь многозначительно покачал головой. — Этого следовало ожидать. Все признаки были налицо, но я не хотел их замечать.
   — Вот и я не хотел. — Джейсон рассмеялся, но в его смехе слышалось отчаяние. — Добудь снимок, Эрик.
   Он вышел, дверь бесшумно захлопнулась за ним.
 
   Три дня спустя телефонный звонок разбудил Дейзи. Кто-то звонил не переставая, пока она не встала и, спотыкаясь, не добрела до аппарата на кухонной стойке в дальнем конце комнаты.
   — Алло, — сказала она сиплым от сна голосом, подняв трубку.
   — Дейзи? — тон Эрика был непривычно небрежным. — Все в порядке?
   — Нет, — пробормотала сонно Дейзи. — Со мной точно не все в порядке. Мне хочется спать, а меня будит телефон. Я легла в постель в три часа ночи, а мой неугомонный продюсер звонит ни свет ни заря.
   — Дейзи, уже утро, восемь часов. Я предупреждал, что Джейсон — сумасшедший.
   — Я не жалуюсь. Я слишком устала, чтобы жаловаться. В чем дело, Эрик?
   — В котором часу ты поедешь в театр?
   — В одиннадцать. А что? Джоуэл изменил время начала репетиций?
   — Нет, — Эрик помолчал. — У меня есть дела в твоем районе, и я подумал, что мог бы заехать за тобой и отвезти в театр. Я буду у тебя без пятнадцати одиннадцать.
   — Хорошо. Могу я еще поспать?
   — Конечно. — Эрик помолчал, колеблясь. — Ты закрыла дверь на ключ?
   — Эрик…
   — Просто проверяю. Нью-Йорк не Женева.
   — Вы с Пег втолковали мне это в первый же день моего приезда в этот огромный, полный опасностей город.
   — В нем действительно небезопасно, Дейзи, — серьезным тоном сказал Эрик. — Всегда помни об этом. Ну, пока. Скоро увидимся.
   Дейзи повесила трубку и поплелась к кровати. Ее удивило, что Эрик позвонил так рано, а сам разговор показался загадочным, но думать об этом у нее не было сил. Оставался всего час драгоценного сна, и она спешила им воспользоваться, прежде чем придется вставать и начинать готовиться к очередному дню изнурительных репетиций.
   Дейзи легла в постель, закуталась в одеяло, в полусне задаваясь вопросом, какое дело могло быть у Эрика в той части города, где она жила.
   — Думаю, тебе стоит посмотреть, что напечатано в этой макулатуре, — Эрик небрежно бросил газету на кофейный столик. — Но не придавай этому значения. Обычный продукт желтой прессы.
   Дейзи развернула газету, которую часто видела на стенде у кассы в супермаркете, расположенном рядом с домом, где она снимала маленькую квартиру. На первой странице крупным планом была помещена фотография ее и Джейсона. Они смотрели друг на друга с одинаковым выражением, откровенно говорившим об их интимных чувствах. Господи, неужели она действительно позволила Джейсону увидеть ее взгляд, полный нежности и желания? Внезапно Дейзи почувствовала себя раздетой, обнаженной перед всем миром. Потрясенная, она перевела взгляд на подпись под фотографией, и ее бросило в жар.
   Хейз и новая «звезда» вместе занимаются любимой музыкой.
   — Какая пошлость! От этой игры слов просто тошнит, — сказала она как можно равнодушнее. — Кевин говорил, что эту фотографию скорее всего продадут какой-нибудь газете.
   — Я пытался напасть на след и помешать публикации, — Эрик пожал плечами. — Ничего не вышло.
   — На первый взгляд все кажется безобидным, — Дейзи быстро просмотрела заметку, помещенную под фотографией, — по крайней мере здесь не пишут, что мы вместе живем в роскошном пентхаузе.
   — Подобным газетам так часто предъявляют иски, что они вынуждены избегать откровенной клеветы. — Он помолчал. — Но им удалось узнать о том, что вы встречались в Женеве.
   Дейзи оторвала взгляд от газеты и посмотрела на Эрика.
   — Тебя это в самом деле беспокоит? Может ли публикация помешать продаже билетов?
   Эрик отрицательно покачал головой.
   — Мы уже продали билеты на восемь месяцев вперед. Небольшой скандал только повысит спрос на билеты.
   Дейзи с презрением швырнула газету на столик.
   — Тогда это меня не волнует. Мне хватает беспокойства от Джоуэла, чтобы обращать внимание на подобное чтиво.
   — Разумно, — в голосе Эрика прозвучало облегчение. — Вообще-то я принес газету, посчитав, что тебе захочется посмотреть.
   Он взял Дейзи за локоть и подтолкнул к двери.
   — Теперь можно забыть об этом.
   Эрик отвел взгляд в сторону и открыл дверь.
   — Кстати, Пег хочет, чтобы ты пожила несколько дней у нас.
   Дейзи удивленно посмотрела на него.
   — Почему ей так этого хочется?
   — Просто вместе веселее. К тому же я думал, тебе нравится Пег.
   — Конечно, нравится, — она покачала головой, — но пока идут репетиции, мне будет трудно ездить из Манхэттена на Лонг-Айленд.
   — Трудностей не возникнет. Мы предоставим в твое распоряжение лимузин, — он усмехнулся, — у каждой «звезды» должен быть лимузин.
   — Я не «звезда».
   — Через две недели станешь.
   Эрик захлопнул дверь, закрыл ее на ключ и передал его Дейзи.
   — А пока вживайся в роль «звезды».
   — Не могу, пока не получу доказательств, что титул принадлежит мне по праву, — она улыбнулась. — Передай Пег, что я признательна ей за приглашение, но будет лучше, если я останусь здесь до премьеры.
   — Дейзи, думаю, тебе следует… — Он оборвал себя на полуслове. — Я знал, что тебя не переубедишь, но хотел попробовать.
   Он взял ее под руку, и они начали спускаться по лестнице.
   — Поскольку газетчики напали на твой след и теперь не отстанут, позволь мне хотя бы быть все время поблизости, чтобы защитить от них.
   Дейзи удивленно вскинула брови.
   — Так вот чем вызвано твое беспокойство и приглашение Пег? Не преувеличиваешь ли ты значение всей этой истории?
   — Возможно, — сказал он неуверенно, но тут же улыбнулся. — Мне будет спокойнее, если ты позволишь мне играть при тебе роль Галахада. Парням вроде меня не часто выпадает такой шанс.
   — Но меня не надо… — Она не договорила, заметив на его лице выражение разочарования, и улыбнулась. — Уверена, Пег видит тебя в этой роли постоянно.
   — Да, — сказал он, кивнув головой, и в глазах его мелькнул веселый огонек. — Видит, конечно, но я чувствую потребность расширить аудиторию своих зрителей. — Его лицо опять стало серьезным. — Давай договоримся так: я буду возить тебя в театр и обратно, пока не кончится вся эта шумиха в прессе. Согласна?
   Поколебавшись, она кивнула головой:
   — Хорошо, хотя не вижу в этом необходимости.
   — А я считаю, что это необходимо. — Он помолчал. — И Джейсон так считает.
   Поддерживая Дейзи за локоть, он почувствовал, как напряглась ее рука, и заглянул ей в лицо.
   — Он хочет помочь тебе, Дейзи. Не лишай его этой возможности.
   — Поэтому он снова послал тебя, — с горечью сказала Дейзи. — Как и тогда, когда умер Чарли.
   Она вырвалась вперед, открыла дверь и вышла на улицу.
   — Мне не надо лишать его такой возможности, Эрик. Он сам это делает с удовольствием.
   Эрик пробормотал что-то невнятно и поспешил за ней.
   — Эрик, подожди!
   Дейзи обернулась на звук голоса и увидела темноволосую женщину в красном костюме, быстрым шагом приближавшуюся к ним. По виду ей было за тридцать. Первое, что сразу привлекало внимание, были огромные карие глаза, иссиня-черные гладкие волосы, собранные на затылке в тугой узел, и тонкое, красивое, как у мадонны, лицо, которому совершенно не соответствовали пышные формы тела. Дейзи она напомнила яркий тропический цветок, поражающий блеском своего великолепия.
   Дейзи услышала, как Эрик тихо выругался.
   Подойдя к ним, женщина ослепительно улыбнулась.
   — Эрик, какая приятная встреча! Давно ж мы не виделись.
   — Мы вращаемся в разных кругах.
   Женщина с печальным видом кивнула:
   — И все потому, что ты и Джейсон отгородились от меня. — Она вздохнула. — Как я скучаю по прежним дням.
   — Мы торопимся, Синтия.
   — Ты не очень-то вежлив, — упрекнула она и перевела взгляд своих чудных, темных глаз на Дейзи. — Представь меня своей подруге.
   — Думаю, ты знаешь, кто она.
   Женщина с наивным видом посмотрела на него.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Это неважно, — сказал Эрик. — Дейзи Джастин, а это моя сводная сестра Синтия Хейз. Дейзи от удивления широко открыла глаза.
   — Как поживаете?
   — Прекрасно, будьте уверены, — сказала Синтия, изобразив на лице очаровательную улыбку. — Рада познакомиться с вами. — Она сморщила нос. — Хотя должна признаться, Эрик был прав. Я прочла ту ужасную статью в «Джорнэл» и решила повидаться с вами.
   — Не стоило так беспокоиться. Статья — сплошная ложь, — сказала Дейзи.
   Синтия широко улыбнулась, и в глазах ее появился хитрый огонек.
   — О, в любой лжи есть крупица правды. — Глаза ее сверкнули, но голос звучал приторно нежно. — А вы такая миленькая. В статье написано, что вы выросли в Европе. Это правда?
   — Да, в Швейцарии.
   — Я ездила в Санкт-Мориц кататься на лыжах! — Она помолчала. — Однажды уж было собралась в Женеву, но потом необходимость в этом отпала.
   — Пошли, Дейзи, мы опаздываем, — Эрик подтолкнул Дейзи к машине, стоявшей у тротуара. — До свидания, Синтия.
   — Увидимся позже, — Синтия стояла, наблюдая за ними. — Прошу тебя, скажи тому противному типу у входа в театр, чтобы он пропустил меня на репетицию. Очень хочется взглянуть на игру милочки Дейзи.
   Эрик вздрогнул и нахмурился.
   — Репетиции закрыты для посторонних.
   Продолжая улыбаться, Синтия бросила на него злой взгляд.
   — Значит, для меня они закрыты навсегда, не так ли? Джейсон никогда не понимал, как этим обижает меня.
   Эрик не ответил и торопливо открыл дверцу машины для Дейзи.
   — Рада была познакомиться с вами, мисс Хейз, — сказала Дейзи, садясь в машину.
   — Синтия. Уверена, у нас много общего, чтобы соблюдать излишнюю формальность. — Неотразимая улыбка заиграла на губах Синтии. — К тому же я — миссис Хейз. Разве вы не знаете? Я — жена Джейсона.
   Дейзи не могла вымолвить ни слова, пока они не проехали половину пути.
   — Он… женат? — с запинкой спросила она, глядя прямо перед собой. Дейзи понимала, что глупо было чувствовать себя оскорбленной и преданной, когда отношения с Джейсоном были порваны, но ничего не могла сделать с собой.
   — Нет, — ответил Эрик. — И уже давно. Джейсон женился на Синтии, когда ему было девятнадцать, а ей только семнадцать лет. Спустя два года они развелись.
   — Она, кажется, не помнит об этом.
   — Синтия всегда верит в то, во что хочет верить.
   — Ну, тогда она, должно быть, все еще любит его.
   — Не больше других.
   Дейзи глотнула слюну, чтобы избавиться от боли, сдавившей горло. Синтия Хейз оставляла впечатление очень приятной женщины, но Эрик, как было видно, терпеть ее не мог. И все-таки Дейзи казалось жестоким заставлять страдать женщину, которая по-прежнему любила Джейсона.
   — Пожалуй, мне стоит нанести ей визит, чтобы уверить ее, что между мной и Джейсоном в сущности ничего нет. Где она живет?
   — Ни в коем случае! — Дейзи посмотрела на Эрика, изумленная резкостью его тона. Он крепче сжал руль и спокойно продолжал: — Вряд ли Джейсону понравится, что ты вмешиваешься. Их отношения… далеко не простые. Держись от нее подальше.
   — Хорошо.
   У Дейзи не было никакого желания вникать в отношения Джейсона с бывшей женой. После встречи с Синтией Хейз она чувствовала себя побитой, причем жестоко, до крови, до полусмерти. И в глубине ее чистой души поднимались негодование, ярость, ревность. Ревность… Господи, никогда в жизни она не испытывала подобного чувства, но эта женщина пробудила его.
   — Просто мелькнула мысль. Поверь, я сделаю все, что ты считаешь нужным.
   Эрик вздохнул с облегчением.
   — Вот и прекрасно. Пожалуйста, избегай ее. Если она захочет встретиться с тобой, откажись. Обещаешь?
   — Почему она захочет…
   — Не задавай вопросов. Просто дай мне слово.
   — Как скажешь. Все равно после премьеры начнутся встречи, приемы, и я буду очень занята. — Она помолчала. — Никогда не видела более красивой женщины. Она сногсшибательна.
   — Вот именно, — сказал Эрик с усмешкой. — Но не дай бог встретиться с ней на узкой дорожке. Дейзи чувствовала боль, как будто по ней прошлись дубинкой, но она утешала себя тем, что боль пройдет, должна пройти. Последние два дня она почти не думала о Джейсоне и теперь надеялась, что работа не оставит ей времени думать ни о Джейсоне, ни об экзотически красивой женщине, несомненно, все еще игравшей большую роль жизни Джейсона.
   Боже, она устала как никогда.
   Дейзи быстро шла к выходу из театра, радуясь, что поддалась на уговоры Эрика отвозить ее домой. Поездка в подземке ей сейчас была не по силам. Джоуэл был сегодня особенно невыносим, но она не винила его. На репетиции Дейзи была вялой, рассеянной и по праву заслужила уничижительные замечания режиссера. Наверняка он был бы рад избавиться от нее, если…
   Джейсон.
   Дейзи чуть не свалилась со ступенек, когда увидела его, стоявшего, прислонившись к крылу длинного темно-синего лимузина.
   — Не возражай, — он выпрямился. — Садись в машину.
   — Меня отвозит домой Эрик.
   — Отвозил, — он открыл дверцу машины. — Ситуация изменилась. Не хочу делать из него мишень.
   — Мишень? Ты не преувеличиваешь? Газеты интересуются тобой, а не Эриком.
   — Пожалуйста, садись в машину, — он сжал руки в кулаки. — Послушай, я не собираюсь похищать тебя. Я просто хочу, чтобы с тобой было все в порядке. — Кивком головы он указал на шофера, сидевшего за темным стеклом. — У нас даже есть сопровождающий.
   — Я говорила Эрику, что все эти хлопоты ни к чему. Ни ты, ни он не обязаны возить меня домой.
   — Или ты сама сядешь в машину, или я помогу тебе. — Он криво улыбнулся. — Если тебе дорого время и ты беспокоишься обо мне и брате, то позволь мне отвезти тебя домой, и покончим с этим.
   Поколебавшись, она спустилась по лестнице, пересекла аллею и подошла к машине.