Страница:
Пока я вела машину, Пол положил руку на мое колено. Это ужасно мешало (и совсем не по той очевидной причине, что мои рыхлые мышцы ног тряслись). Я вожу машину всего год и никогда до этого не ездила с бойфрендом, хотя тысячу раз была свидетелем чужих объятий, пока сидела на заднем сиденье. Обычно я отводила глаза, чувствуя себя лишней и немного смущенной. Когда я была моложе, то всегда мечтала о том, как подобное случится со мной. Такое проявление чувств было для меня знаком настоящих отношений. Этот жест будто говорил: «Я сижу всего в нескольких сантиметрах от тебя, но даже этого мне мало, мне необходимо прикасаться к тебе, чувствовать тебя, несмотря на то, что нам надо думать о правилах движения на дороге». Я рассмеялась вслух – ведь я действительно впервые оказалась в такой ситуации. Одно только это «впервые» стоило того, чтобы совершить мое великое путешествие.
Внезапно мне открылись положительные стороны, и уверенность вернулась ко мне, я начала болтать и шутить. Казалось, Пол тоже расслабился и даже смеялся над моими глупыми шутками. К тому моменту, как я остановила машину у тихого озера Казановы, мы оба улыбались уже абсолютно естественно. Это все просто глупая игра. Только теперь мне стало понятно, что, когда Пол сбегал от меня, я впадала в истерику потому, что он как бы воплощал в себе всех тех мужчин, которые когда-либо меня бросали, и мне хотелось вернуть его любой ценой. Но когда он вел себя нормально, я могла отдалиться и посмотреть на него объективно. И знаете что? Он действительно ничего собой не представлял. Странно, но меня это даже порадовало. Мне хотелось думать, что это мое открытие ослабит его власть надо мной. Конечно, только до следующего раза – когда из пламени он снова превратится в лед…
Мы ели бутерброды и смотрели на проплывающую ми мо лодку. Когда солнце село, стало очень холодно, я предложила вернуться назад, чтобы Пол смог несколько часов поработать. Вместо этого он предложил поехать в кафе «Пятница» и выпить пива. Я праздновала победу! Мы пили «Будвайзер» и болтали о том, как можно потратить миллион долларов. Наши мнения были диаметрально противоположными. Я бы поехала путешествовать вокруг света с толпой родственников и друзей, а он предпочел купить скромный домик, где можно было бы проводить время с друзьями, а все оставшиеся деньги положил бы в банк. Пока мы болтали, я поняла, что буду счастлива переспать с ним сегодня, а завтра утром попрощаться навсегда. Все пойдет своим чередом, и мы расстанемся хорошими друзьями. Все, что ни делается, все к лучшему. А кто бы мог такое предвидеть?
Его папочка снова отвез нас в отель. Еще несколько поцелуев в холле, и просьба позвонить ему в 22. 00. Великолепно – я вернусь в гостиницу, посмотрю пару передач, а затем упаду к нему в объятия. Я помахала ему рукой на прощание и повернулась к администратору.
– Понимаю, что звучит немного странно, но я выехала из гостиницы сегодня утром, а теперь хотела бы поселиться снова. Мой багаж – в камере хранения.
Администратор сделала грустное лицо и сообщила, что мест нет.
– Ни одного? – переспросила я.
– Ни одного, – ответила она.
Вероятно, у меня был вид человека, находящегося на грани нервного срыва, потому что она сжалилась:
– Подождите, пожалуйста, я спрошу у менеджера. Она вернулась и сообщила, что у них есть маленький конференц-зал с большим диваном и телевизором, так что я согласилась.
Я смотрела, как стрелки часов перешли отметку 22. 00, наслаждаясь вновь обретенным мной спокойствием – мне больше не казалось, что я пытаюсь поймать ускользающий конец веревки. В 22. 30 он мне позвонил. Я была на седьмом небе. Правда, наш разговор пришлось прервать, так как вмешался его друг Джон.
– Можно, я перезвоню тебе через десять минут? – спросил он.
– Конечно, сэр, – легко согласилась я и понеслась в киоск купить какой-нибудь еды.
По возвращении я узнала, что мне никто не звонил. Я не волновалась. Ясно же, что Джон проболтает дольше, чем десять минут. В 23. 00 я решила позвонить сама – вдруг он звонил, а администратор просто пропустила звонок. Трубку снял его отец.
– Здравствуйте, а Пол дома?
– Нет, он вышел с Джоном.
Сначала я решила, что он на пути ко мне и что Джон решил его подвезти. Я ждала и ждала. Никто не появился.
Поначалу я была до странного спокойна, а потом впала в гнев от сознания того, что он вынудил меня остаться еще на одну ночь и выбросить на ветер еще 80 баксов. Единственное объяснение, которое приходило мне на ум, что он совладелец гостиницы «Холидей инн», иначе как еще можно объяснить такое поведение? Я была на пути в аэропорт, а он уговорил меня остаться еще на одну ночь. Для чего? Чтобы еще раз унизить меня? ЗА ЧТО? ЗА ЧТО? ЗА ЧТО?
Если это моральное избиение, то я могу устроить ему и физическое прямо сейчас. Я презирала его. За последние четыре дня все мои положительные эмоции иссякли, Пол выпил из меня все соки. Мне и в страшном сне не могло присниться, что я буду испытывать такую боль. Я не знала, что делать – кричать от злости или завыть, как побитая собака. Я стонала от отчаяния.
Моя мама всегда говорила о житейских уроках. И чему же научил меня этот урок? Не рисковать? Не следовать порывам сердца? Я могла видеть только свои отрицательные стороны, например то, насколько отчаянно я пытаюсь найти свою любовь. И мне казалось, что в данном случае это действительно самая большая проблема. Я нуждаюсь не в сексе, а во внимании. Очевидно одно – я готова выкинуть почти штуку баксов просто за то, чтобы кто-то подержал меня за руку.
Монастырск, штат Луизиана
Внезапно мне открылись положительные стороны, и уверенность вернулась ко мне, я начала болтать и шутить. Казалось, Пол тоже расслабился и даже смеялся над моими глупыми шутками. К тому моменту, как я остановила машину у тихого озера Казановы, мы оба улыбались уже абсолютно естественно. Это все просто глупая игра. Только теперь мне стало понятно, что, когда Пол сбегал от меня, я впадала в истерику потому, что он как бы воплощал в себе всех тех мужчин, которые когда-либо меня бросали, и мне хотелось вернуть его любой ценой. Но когда он вел себя нормально, я могла отдалиться и посмотреть на него объективно. И знаете что? Он действительно ничего собой не представлял. Странно, но меня это даже порадовало. Мне хотелось думать, что это мое открытие ослабит его власть надо мной. Конечно, только до следующего раза – когда из пламени он снова превратится в лед…
Мы ели бутерброды и смотрели на проплывающую ми мо лодку. Когда солнце село, стало очень холодно, я предложила вернуться назад, чтобы Пол смог несколько часов поработать. Вместо этого он предложил поехать в кафе «Пятница» и выпить пива. Я праздновала победу! Мы пили «Будвайзер» и болтали о том, как можно потратить миллион долларов. Наши мнения были диаметрально противоположными. Я бы поехала путешествовать вокруг света с толпой родственников и друзей, а он предпочел купить скромный домик, где можно было бы проводить время с друзьями, а все оставшиеся деньги положил бы в банк. Пока мы болтали, я поняла, что буду счастлива переспать с ним сегодня, а завтра утром попрощаться навсегда. Все пойдет своим чередом, и мы расстанемся хорошими друзьями. Все, что ни делается, все к лучшему. А кто бы мог такое предвидеть?
Его папочка снова отвез нас в отель. Еще несколько поцелуев в холле, и просьба позвонить ему в 22. 00. Великолепно – я вернусь в гостиницу, посмотрю пару передач, а затем упаду к нему в объятия. Я помахала ему рукой на прощание и повернулась к администратору.
– Понимаю, что звучит немного странно, но я выехала из гостиницы сегодня утром, а теперь хотела бы поселиться снова. Мой багаж – в камере хранения.
Администратор сделала грустное лицо и сообщила, что мест нет.
– Ни одного? – переспросила я.
– Ни одного, – ответила она.
Вероятно, у меня был вид человека, находящегося на грани нервного срыва, потому что она сжалилась:
– Подождите, пожалуйста, я спрошу у менеджера. Она вернулась и сообщила, что у них есть маленький конференц-зал с большим диваном и телевизором, так что я согласилась.
Я смотрела, как стрелки часов перешли отметку 22. 00, наслаждаясь вновь обретенным мной спокойствием – мне больше не казалось, что я пытаюсь поймать ускользающий конец веревки. В 22. 30 он мне позвонил. Я была на седьмом небе. Правда, наш разговор пришлось прервать, так как вмешался его друг Джон.
– Можно, я перезвоню тебе через десять минут? – спросил он.
– Конечно, сэр, – легко согласилась я и понеслась в киоск купить какой-нибудь еды.
По возвращении я узнала, что мне никто не звонил. Я не волновалась. Ясно же, что Джон проболтает дольше, чем десять минут. В 23. 00 я решила позвонить сама – вдруг он звонил, а администратор просто пропустила звонок. Трубку снял его отец.
– Здравствуйте, а Пол дома?
– Нет, он вышел с Джоном.
Сначала я решила, что он на пути ко мне и что Джон решил его подвезти. Я ждала и ждала. Никто не появился.
Поначалу я была до странного спокойна, а потом впала в гнев от сознания того, что он вынудил меня остаться еще на одну ночь и выбросить на ветер еще 80 баксов. Единственное объяснение, которое приходило мне на ум, что он совладелец гостиницы «Холидей инн», иначе как еще можно объяснить такое поведение? Я была на пути в аэропорт, а он уговорил меня остаться еще на одну ночь. Для чего? Чтобы еще раз унизить меня? ЗА ЧТО? ЗА ЧТО? ЗА ЧТО?
Если это моральное избиение, то я могу устроить ему и физическое прямо сейчас. Я презирала его. За последние четыре дня все мои положительные эмоции иссякли, Пол выпил из меня все соки. Мне и в страшном сне не могло присниться, что я буду испытывать такую боль. Я не знала, что делать – кричать от злости или завыть, как побитая собака. Я стонала от отчаяния.
Моя мама всегда говорила о житейских уроках. И чему же научил меня этот урок? Не рисковать? Не следовать порывам сердца? Я могла видеть только свои отрицательные стороны, например то, насколько отчаянно я пытаюсь найти свою любовь. И мне казалось, что в данном случае это действительно самая большая проблема. Я нуждаюсь не в сексе, а во внимании. Очевидно одно – я готова выкинуть почти штуку баксов просто за то, чтобы кто-то подержал меня за руку.
Монастырск, штат Луизиана
После того ужаса, который я пережила с Полом в Казанове, абсолютно логично, что мне захотелось уйти в женский монастырь. Сложно подобрать более подходящий день для начала целомудренной жизни, чем День святого Валентина.
– Хорошо, что ты едешь в этот раз без Эмили, – заметил Джеймс, погружая мои чемоданы в багажник такси, – из нее монахиня, как из меня балерина!
– Ты прав! – согласилась я, высовываясь в окошко машины и подставляя щеку для поцелуя. – А я еще волновалась, что Кэрри будет недостаточно сексуальной – она же просто идеально подходит для монастыря!
Пока я катила свои чемоданы по аэровокзалу, я думала о том, что Кэрри напоминает мне юную Мэг Райн в фильме «Когда Гарри встретил Салли». Она выглядела такой же чистой и идеалистической, только у нее были короткие каштановые волосы и очень сильный шотландский акцент. Оказалось, что она даже согласна на обет безбрачия, так как только что пережила тяжелый разрыв со своим бой-френдом, с которым они были вместе семь лет.
– Мне так жаль! – отреагировала я на ее приветствие в аэропорту Гатвик, когда она сразу выпалила мне, что теперь свободна. – Извини, я не знала.
Мы с ней настолько мало знакомы, что я и понятия не имела, что у нее вообще был бойфренд.
– Мне очень-очень жаль, – теперь произнесла она, как только выслушала мою печальную историю о Поле.
Весь полет от Лондона до Нового Орлеана (ближайшего аэропорта к Монастырску) мы поочередно рассказывали друг другу истории своих болезненных разрывов. Хотя, конечно же, ее история говорила, что у меня все еще впереди. Мне даже страшно представить, как можно расстаться с человеком, с которым ты прожил треть своей жизни (Кэрри завтра исполнялось 23), а из того, что она рассказала мне о поведении своего бывшего, она даже больше меня нуждалась в утешении. Таким образом, наша остановка на ночь в Новом Орлеане была очень даже кстати, учитывая, что примерно 15 % здешнего населения исповедуют древнюю страстную африканскую религию, боготворящую змей. Что же касается Бурбон-стрит, так это просто идеальное место для прощального кутежа. (Нет смысла выбирать непорочность и целомудрие, если за душой нет парочки грехов. Каждому, кто приходит в церковь, надо иметь в запасе что-то, за что можно попросить прощения у Бога.)
– Расскажи мне поподробнее про это брачное агентство на кладбище, – попросила Кэрри, когда мы, дружно держась за руки, отправились на поиски кладбища Святого Луиса.
– Конечно, там нет офиса в склепе. Все намного более эзотерично.
– Это как? – удивилась Кэрри.
– Смысл такой – ты идешь к могиле Мари Лавое, многоопытной новоорлеанской жрицы вуду, стучишь три раза, чтобы разбудить мертвую, – я остановилась, чтобы дать Кэрри время содрогнуться, – затем рисуешь красный крест.
– А потом что?
– Дух Мари исполняет желания всех женщин, которые хотят замуж, – сказала я, стараясь говорить как можно серьезнее.
– Не надо заполнять никаких анкет? И не надо присылать видеокассету?
Я утвердительно кивнула.
– Классно!
Ну, Кэрри слишком слабо реагирует! Мне явно потребуется больше, чтобы проникнуться дьявольщиной, если мы хотим прийти к могиле с соответствующим почтением.
– А ты знаешь, почему мертвых в Новом Орлеане хоронят в склепах над землей? – попыталась я направить разговор в нужное мне русло.
– Думаешь, мне надо это знать? – Кэрри посмотрела на меня с подозрением.
– Потому что Новый Орлеан располагается ниже уровня моря, и первые поселенцы заметили, что если хоронить тела в земле, то они, в конце концов, выскакивают оттуда на поверхность. Представь, из-под земли торчит рука или нос. Прямо-таки триллер!
Я остановилась и осмотрелась.
– А тебе не кажется, что мы уже проходили по этой улице?
Мы уставились на старинные кружевные балконы. Все эти улицы французского квартала выглядели абсолютно одинаково – окна со ставнями, кованые изящные арки и подвешенные корзины, из которых виднелся папоротник и фиолетовые фиалки. На всех домах гордо реяли американские флаги, и в каждом был тенистый дворик со струящимися фонтанами. Все они были превосходны! Я вздохнула. Сегодня и впрямь слишком солнечный день, чтобы потратить его на прогулку между могилами. Если в конце этой улицы удача нам не улыбнется, то мы все бросим и пойдем на поиски невероятно знаменитой новоорлеанской кухни. (И вообще, из Интернета я узнала, что можно просто скачать фотографию склепа Мари и при помощи программы рисования начертить на ней крест.)
– А какого мужа ты хочешь попросить у Мари? – спросила я Кэрри, когда мы повернули на Рю Роял.
– Красивого, стильного, творческого, немного дерзкого. Лучше музыканта.
Я уже открыла рот, чтобы предостеречь ее от такого вы бора, но вместо этого произнесла:
– А на кого он был бы похож?
– На Родди из «Айдлвайдла», – объяснила она.
Даже если бы этот Родди выпрыгнул передо мной из ракового супа и сглазил меня, я бы все равно не узнала, кто это такой. Но я утвердительно кивнула.
– А ты?
Я уже собиралась рассказать ей, что хочу того, кто мог бы заставить меня плакать от смеха и целоваться три часа кряду, когда Кэрри заорала не своим голосом. Может, кладбище мы и не найдем, зато мы умудрились найти Музей истории вуду Нового Орлеана. Над входной дверью красовался амулет – голова крокодила.
– Знаешь, я, наверное, не пойду, – сказала Кэрри, нервничая и с любопытством поглядывая на мрачный интерьер.
– Да ладно тебе, пойдем. Ну, насколько страшно это может… быть, – я запнулась, так как из музея вылетела женщина с перекошенным от страха лицом.
Мне всегда казалось, что должно быть очень забавно запастись амулетами и стимуляторами страсти. Но это место было настолько зловещим, что становилось уже не смешно. Оба зала – оккультный и алтарный – переполнены африканскими барабанами, масками мертвых, черепами, скелетами, распятиями, бусами, бонгами, стеклянными банками с непонятными предметами и пыльными витринами с разлагающимися костями, зубами и сморщенными змеиными шкурами. Здесь все служило тому, чтобы напугать нас. Когда я обнаружила, сколько нужно собрать различного варева и высушенных частей животных, чтобы заставить кого-то полюбить тебя, я поняла, что не одинока в своих поисках – веками женщины переживали точно такие же крушения всех планов и надежд. Оказывается, не настолько уж я и отчаялась, как мне казалось. Я просто не смогла бы пойти на такое. Даже если бы мне гарантировали сто процентное исполнение моего желания, я считала бы себя обманщицей и постоянно жила в ожидании того, что однажды он пробудится от чар и сбежит. И кроме того, о чем это говорит, если ты считаешь, что единственный способ заставить мужчину полюбить тебя – это опоить его зельем? Я предпочитаю подождать того мужчину, который отдаст мне свое сердце на добровольных началах. (Признаюсь, если бы мне предложили зелье, которое наверняка вернуло бы мне моего мужа, в тот день, когда я застала его с инструкторшей по аэробике, возможно, я бы и дрогнула.) Хорошо хоть, здесь не было этих жриц «Эйвон» – теток, которые непременно суются со своими дарами к тем, кому недавно разбили сердце.
Когда я сошла с коврика для желаний, я пообещала себе, что с сегодняшнего дня я буду придерживаться только современных приемов вуду – сладких блесков для губ, бюстгальтеров, увеличивающих и поднимающих грудь, и духов с большим содержанием феромонов.
– Что ты делаешь? – Я застала Кэрри при попытке открыть дверцу шкафа в углу.
– Мне просто любопытно смотреть, что там внутри, – и она показала на табличку с надписью «Практически белый».
Я уже собиралась оставить ее заниматься любительским взломом, когда почувствовала какое-то движение за окошком в дверце.
– Кэрри! – завопила я, оттаскивая ее от двери как раз в тот момент, когда огромный питон-альбинос издал свистяще-шипящий звук. На голове у него были желтые чешуйки.
– О боже! Господи! – завопила Кэрри и заметалась, не зная, в каком направлении бежать к выходу.
К счастью, я помнила. Мы вылетели оттуда с той же скоростью и такие же бледные, как и та смертельно перепуганная женщина.
Ну, раз уж мы рядом с Бурбон-стрит, нам надо выпить.
– Почему нельзя было просто написать – «Питон»? – Кэрри залпом выпила свою рюмку. Ее руки тряслись.
– А ты бы носила бейджик с надписью «Человек» вместо «Кэрри»? – ответила я.
– Наверное, нет, – буркнула она и поморщилась от крепкой текилы. – Пойдем куда-нибудь поедим.
Наши желудки привели нас в «Петунию» – креольский ресторан, выкрашенный в ярко-розовый цвет. Здесь подавали самые большие в мире крепы – разбухшие тридцати сантиметровые блины с сочащимся из них ярко-оранжевым сыром. Мы заказали две порции и пожалели об этом. Большинство американских порций настолько чудовищны, что обычно обед заканчивается фразой: «Знаю, я сказал, что голоден, как волк, но передумал». Мы посмотрели на нашего официанта – блондинистого монстра Франкенштейна – с немой мольбой о помощи.
– Приятного аппетита, – сказал он нам с лукавой улыбкой.
– Я не могу понять, красивый он или страшный. – Я наблюдала, как двухметровая фигура двигалась между шаткими столиками. Официанту пришлось пригнуть свою огромную голову, чтобы пройти в остроконечный дверной проем.
– В нем что-то есть, – сказала Кэрри, хотя ее не очень-то подкупил его отсутствующий хвостик.
Когда он остановился рядом с нами в третий раз, мы решили завести с ним разговор. Промычав «вкусный сыр», мы спросили, бывал ли он в Монастырске. Оказалось, что нет.
– А мы подумываем, не одеться ли нам монашками, когда мы поедем туда. Как вы считаете? – осмелела Кэрри.
Он равнодушно пожал плечами:
– Одна моя бывшая подружка так делала. Она одевалась монахиней и шла гулять по барам.
– И как – срабатывало? – спросила я.
– В смысле?
– Ну, это помогало ей подцепить парней?
Официант удивился.
– Она никогда этого не делала! Она ходила со мной!
– Извините, – поспешно вставила я. – Тогда почему у нее была такая привычка? Она делала это для вас?
– Нет, – сурово прогремел он в ответ. – Ей просто нравилось подтрунивать над монахинями.
– По-моему, это задело его за живое, – скорчила я гримасу, когда официант отошел.
– Не переживай. Сдается мне, он заговорил с нами только для того, чтобы познакомиться. Он тебе понравился?
– Нисколько, – призналась я. – Ну что, попросим счет?
Кэрри посмотрела на наши тарелки. Ни я, ни она не смогли съесть и половины того, что нам принесли, – спаржа, обжаренная в сыре. А наши желудки уже чувствовали, как покрываются клейкой массой.
– Пойдем, – согласилась она, прикрывая свою тарелку салфеткой.
– А что, девушки, знакомы ли вы с южной традицией передавать любовные сообщения при помощи веера?
Этот странный официант опять оказался рядом с нашим столиком. Похоже на то, что он уже позабыл о своих страданиях с бывшей. (Вообще-то, такое поведение свойственно кошкам. Ты ругаешься на них, и в ответ они смотрят на тебя таким презрительным взглядом, будто собираются игнорировать тебя до конца своих дней. А потом, две минуты спустя, они уже вертятся вокруг и трутся о твои ноги.)
– Это было очень популярно в XIX веке среди высшего класса, – начал он свою лекцию. – Можно было передать примерно около двадцати сообщений с помощью веера. Например, веер, приложенный к сердцу, означал «ты завоевал мою любовь»; если сложенным веером дотрагивались до правого глаза – «когда мы сможем увидеться»; если ручку веера подносили к губам, это означало «поцелуй меня».
– Надо же! – Я не совсем поняла, зачем он нам это все рассказывает, но мне не хотелось показаться грубой. – Это, должно быть, похоже на прогулку по минному полю: одно неверное движение – и тебя ждут большие неприятности.
Он радостно закивал головой.
– Но если знаешь все тонкости игры, это замечательный способ переговариваться с незнакомцами. Парни знали, к какой девушке можно подойти и заговорить, так как красавицы уже дали им понять, заинтересованы они в знакомстве или нет. Как только молодые люди входили в бальную залу, девушки брали веер в левую руку, раскрывали его и подносили к лицу. Это означало «я горю желанием познакомиться с вами».
– Правда? – Я удивленно подняла брови. – Я подумаю, а не начать ли кампанию за возвращение в обиход вееров. – Вдруг до меня дошло, что, скорее всего, он сам пытается дать нам знать о своих намерениях.
– Э-э-э, если можно, принесите, пожалуйста, счет, – произнесла я, пытаясь избежать каких-либо недоразумений.
Он передал нам счет прямо из рук в руки. Пока я рылась в своей новой сумке в поисках кошелька, я заметила, что аэропортовская бирка все еще болтается на ручке.
– Извините, у вас не найдется ножниц на пару минут?
– Да, конечно, я заканчиваю в шесть, – ответил он. ЧТО?
– Нет, я просто хотела срезать вот это с моей сумки, – на этот раз я показала ему на болтающийся ярлык и пальцами изобразила режущие ножницы звуком.
– Да, без проблем. Я буду счастлив показать вам город. Кэрри хрюкнула от удивления. Должно быть, официант решил, что мы говорим намеками! Я больше уже ничего не произносила, боясь, что он неправильно истолкует мои слова. Вместо этого просто положила деньги на стол, поднялась, жестом приглашая Кэрри сделать то же самое, и мы поспешили к выходу, улыбаясь и кивая головой до тех пор, пока не добрались до двери.
– Что это было? – спросила Кэрри, как только мы оказались на улице.
– Понятия не имею. Но могу тебе сказать одно, после шести часов вечера нам лучше спрятаться в укромном месте.
Хотя я немного и недоумевала, мне тут же пришла в голову мысль, что, если такое чтение между строк характерно для жителей Нового Орлеана, на самом деле это может оказаться большим плюсом. Самым большим препятствием в общении с ковбоем Кейси было мое неумение дать ему понять, что он мне очень нравится. А здесь, похоже, что парни находят тайный смысл даже там, где его нет.
После посещения дневного спектакля «Милые львы» в цирке «Дю солей» (на случай, если не найдем кладбище, мы решили сходить в цирк) и прогулки вдоль грязной, мутной реки под названием Миссисипи, мы вернулись в гостиницу. И какую гостиницу! Мне сложно представить более подходящее место для проживания в Новом Орлеане, чем «Солнечный дом». С одной стороны, это абсолютно типичный французский дом с внутренним двориком и балкончиками, и все же его дизайн особенный. В нашем номере был отдельный 12-метровый коридор, обшитый деревом, будто предназначенный для целой вереницы слуг с серебряными подносами. Он вел к спальне с четырьмя столбами, выкрашенными в ярко-синий цвет, и с белым шелковым балдахином, висящим на центральном крючке. Стены выкрашены в кремово-карамельный цвет и цвет хаки, а ковры ярко-розового, оранжевого и зеленого цветов. Здесь же были огромных размеров раздвижные двери, которые вели в гостиную с алой софой и креслом в стиле Людовика XIV, обитым цветным твидом. Если отодвинуть тяжелые занавеси с вытканными цветами, попадаешь на веранду, которая спокойно может вместить вечеринку на двадцать гостей. Я была покорена. Хочу здесь жить! Это будет стоить 5000 фунтов стерлингов в месяц – всего ничего, учитывая, как эта красота положительно влияет на мое душевное состояние.
К торту прилагалась бутылочка шампанского, достав ленная нам администратором. Приняв душ и переодевшись в вечерние наряды, мы подняли бокалы и отправились на Бурбон-стрит в поисках традиционного джазового бара. В выборе не было недостатка. Практически в каждом кафе выступали музыканты, более или менее профессиональные, но тут мы услышали песню, которая проникла нам в самое сердце, – «Храни верность».
– Кажется, кто-то пытается нам что-то сказать! – Поразмыслив, мы отказались от раздувающих щеки трубачей и джазменов, бряцающих по клавишам пианино, в пользу истощенных рок-музыкантов, играющих мелодии 80-х.
Кэрри с легкостью называла каждую исполняемую ими песню.
– Прямо как у нас в кафе «Сваха» в Оркли, – радостно сообщила она.
Пока мы стояли, облокотившись на ограждения и наслаждались музыкой, я внимательно рассматривала музыкантов. Мне понравился солист – дикий лев с роскошной гривой и берущим за душу голосом. Но я вынуждена была признать, что ему скорее понравится девушка, затянутая в джинсы и короткую облегающую кожаную курточку с выставленной напоказ грудью, а не я в своей длинной, до пола, юбке. В то же время, осмотревшись, я заметила, что здесь приходится примерно по пять стволов на каждую розу, так что наверняка найдется кто-то и для нас… Ага! Я наметила одну средней привлекательности кандидатуру, напевающую «Моя сладкая девочка». Только я собралась показать его Кэрри, как какая-то фигура заслонила мой указательный палец, и низкий голос произнес:
– Девчонки, можно я угощу вас?
На несколько секунд мы с Кэрри застыли с раскрытыми ртами. У молодого человека, предлагавшего это, были небесного цвета глаза, иссиня-черные волосы и скулы, как горные расщелины. И он предлагает угостить нас? Я бы держала его в музее и брала деньги за право созерцать такую красоту.
– Вообще-то, мы уже пьем, – произнесли мы хором, показывая ему наши бокалы и не в силах отвести от него глаз.
– Ладно, – произнес он и повернулся, чтобы уйти.
– Минуточку! – крикнула я. – Мы ведь можем просто поболтать…
Он окинул нас взглядом, на его лице показалась волчья улыбка.
– Я приведу своего друга.
– Не могу поверить, что он подошел к нам, – пробор мотала я, все еще пребывая в шоке.
– А его друг тоже неплох, – заметила Кэрри, пока наш новый знакомый вел сквозь толпу рыжеватого смуглого молодого человека.
Наши попытки поприветствовать его утонули в шуме, так как солист заголосил во все горло. Нам пришлось выйти на улицу, где обычный шум толпы смешался с шумом лопающихся под ногами пластиковых стаканчиков. Главное преимущество тусовки на Бурбон-стрит в том, что ты не только можешь выходить со своим стаканчиком на улицу, но и спокойно зайти с ним в соседний бар. Без проблем. Вернее, «не беспокойтесь, девушки», как сказали наши новые знакомые, австралийцы. На мгновенье я засомневалась: если придерживаться правил, то они не совсем подходили под нашу миссию – поиски американской мечты. Но как только этот двойник Элвиса направил на меня свои голубые глаза супермена, укол в самое сердце отключил мои мозги. Он же сейчас в Америке, правда? Ну и хватит! Значит, американская мечта! Я решила, что пора узнать, как их зовут.
– Я – Кейн, – прогромыхал брюнет.
«Я вся твоя», – хотелось крикнуть мне в ответ. Разве может быть что-нибудь сексуальнее, чем имя Кейн? Оказалось, может – его фамилия. Кейн Масон. Как звучит! Как глыба мрамора! И так ему подходит! Он рассказал нам, что вообще-то собирался доехать до Нью-Йорка и к этому времени уже должен был там быть, но у него закончились деньги, и он вынужден был пойти работать в бар, чтобы насобирать на дальнейшее путешествие. А по профессии он оператор, и даже сам снимался пару раз. Подозреваю, что как актер он тоже очень даже хорош.
Так как нас начала толкать пританцовывающая женская компания, Кейн предложил перейти в его бар.
– Он не такой шумный, и там я смогу взять напитки со скидкой.
Я стала искать глазами Кэрри, чтобы узнать ее мнение. На какое-то время мне показалось, что она тоже облюбовала Кейна, да это и неудивительно. Он такой дерзкий и вызывающий, и такой красивый. Но ее нигде не было видно.
– Я здесь! Идите сюда! – вдруг услышала я ее голос из бара на противоположной стороне улицы. Кэрри пыталась отделаться от бритоголового мужика в хлопчатобумажном комбинезоне с надписью «Ночные беглецы от Дикси» и, как сумасшедшая, размахивала руками, подзывая нас.
– Хорошо, что ты едешь в этот раз без Эмили, – заметил Джеймс, погружая мои чемоданы в багажник такси, – из нее монахиня, как из меня балерина!
– Ты прав! – согласилась я, высовываясь в окошко машины и подставляя щеку для поцелуя. – А я еще волновалась, что Кэрри будет недостаточно сексуальной – она же просто идеально подходит для монастыря!
Пока я катила свои чемоданы по аэровокзалу, я думала о том, что Кэрри напоминает мне юную Мэг Райн в фильме «Когда Гарри встретил Салли». Она выглядела такой же чистой и идеалистической, только у нее были короткие каштановые волосы и очень сильный шотландский акцент. Оказалось, что она даже согласна на обет безбрачия, так как только что пережила тяжелый разрыв со своим бой-френдом, с которым они были вместе семь лет.
– Мне так жаль! – отреагировала я на ее приветствие в аэропорту Гатвик, когда она сразу выпалила мне, что теперь свободна. – Извини, я не знала.
Мы с ней настолько мало знакомы, что я и понятия не имела, что у нее вообще был бойфренд.
– Мне очень-очень жаль, – теперь произнесла она, как только выслушала мою печальную историю о Поле.
Весь полет от Лондона до Нового Орлеана (ближайшего аэропорта к Монастырску) мы поочередно рассказывали друг другу истории своих болезненных разрывов. Хотя, конечно же, ее история говорила, что у меня все еще впереди. Мне даже страшно представить, как можно расстаться с человеком, с которым ты прожил треть своей жизни (Кэрри завтра исполнялось 23), а из того, что она рассказала мне о поведении своего бывшего, она даже больше меня нуждалась в утешении. Таким образом, наша остановка на ночь в Новом Орлеане была очень даже кстати, учитывая, что примерно 15 % здешнего населения исповедуют древнюю страстную африканскую религию, боготворящую змей. Что же касается Бурбон-стрит, так это просто идеальное место для прощального кутежа. (Нет смысла выбирать непорочность и целомудрие, если за душой нет парочки грехов. Каждому, кто приходит в церковь, надо иметь в запасе что-то, за что можно попросить прощения у Бога.)
– Расскажи мне поподробнее про это брачное агентство на кладбище, – попросила Кэрри, когда мы, дружно держась за руки, отправились на поиски кладбища Святого Луиса.
– Конечно, там нет офиса в склепе. Все намного более эзотерично.
– Это как? – удивилась Кэрри.
– Смысл такой – ты идешь к могиле Мари Лавое, многоопытной новоорлеанской жрицы вуду, стучишь три раза, чтобы разбудить мертвую, – я остановилась, чтобы дать Кэрри время содрогнуться, – затем рисуешь красный крест.
– А потом что?
– Дух Мари исполняет желания всех женщин, которые хотят замуж, – сказала я, стараясь говорить как можно серьезнее.
– Не надо заполнять никаких анкет? И не надо присылать видеокассету?
Я утвердительно кивнула.
– Классно!
Ну, Кэрри слишком слабо реагирует! Мне явно потребуется больше, чтобы проникнуться дьявольщиной, если мы хотим прийти к могиле с соответствующим почтением.
– А ты знаешь, почему мертвых в Новом Орлеане хоронят в склепах над землей? – попыталась я направить разговор в нужное мне русло.
– Думаешь, мне надо это знать? – Кэрри посмотрела на меня с подозрением.
– Потому что Новый Орлеан располагается ниже уровня моря, и первые поселенцы заметили, что если хоронить тела в земле, то они, в конце концов, выскакивают оттуда на поверхность. Представь, из-под земли торчит рука или нос. Прямо-таки триллер!
Я остановилась и осмотрелась.
– А тебе не кажется, что мы уже проходили по этой улице?
Мы уставились на старинные кружевные балконы. Все эти улицы французского квартала выглядели абсолютно одинаково – окна со ставнями, кованые изящные арки и подвешенные корзины, из которых виднелся папоротник и фиолетовые фиалки. На всех домах гордо реяли американские флаги, и в каждом был тенистый дворик со струящимися фонтанами. Все они были превосходны! Я вздохнула. Сегодня и впрямь слишком солнечный день, чтобы потратить его на прогулку между могилами. Если в конце этой улицы удача нам не улыбнется, то мы все бросим и пойдем на поиски невероятно знаменитой новоорлеанской кухни. (И вообще, из Интернета я узнала, что можно просто скачать фотографию склепа Мари и при помощи программы рисования начертить на ней крест.)
– А какого мужа ты хочешь попросить у Мари? – спросила я Кэрри, когда мы повернули на Рю Роял.
– Красивого, стильного, творческого, немного дерзкого. Лучше музыканта.
Я уже открыла рот, чтобы предостеречь ее от такого вы бора, но вместо этого произнесла:
– А на кого он был бы похож?
– На Родди из «Айдлвайдла», – объяснила она.
Даже если бы этот Родди выпрыгнул передо мной из ракового супа и сглазил меня, я бы все равно не узнала, кто это такой. Но я утвердительно кивнула.
– А ты?
Я уже собиралась рассказать ей, что хочу того, кто мог бы заставить меня плакать от смеха и целоваться три часа кряду, когда Кэрри заорала не своим голосом. Может, кладбище мы и не найдем, зато мы умудрились найти Музей истории вуду Нового Орлеана. Над входной дверью красовался амулет – голова крокодила.
– Знаешь, я, наверное, не пойду, – сказала Кэрри, нервничая и с любопытством поглядывая на мрачный интерьер.
– Да ладно тебе, пойдем. Ну, насколько страшно это может… быть, – я запнулась, так как из музея вылетела женщина с перекошенным от страха лицом.
Мне всегда казалось, что должно быть очень забавно запастись амулетами и стимуляторами страсти. Но это место было настолько зловещим, что становилось уже не смешно. Оба зала – оккультный и алтарный – переполнены африканскими барабанами, масками мертвых, черепами, скелетами, распятиями, бусами, бонгами, стеклянными банками с непонятными предметами и пыльными витринами с разлагающимися костями, зубами и сморщенными змеиными шкурами. Здесь все служило тому, чтобы напугать нас. Когда я обнаружила, сколько нужно собрать различного варева и высушенных частей животных, чтобы заставить кого-то полюбить тебя, я поняла, что не одинока в своих поисках – веками женщины переживали точно такие же крушения всех планов и надежд. Оказывается, не настолько уж я и отчаялась, как мне казалось. Я просто не смогла бы пойти на такое. Даже если бы мне гарантировали сто процентное исполнение моего желания, я считала бы себя обманщицей и постоянно жила в ожидании того, что однажды он пробудится от чар и сбежит. И кроме того, о чем это говорит, если ты считаешь, что единственный способ заставить мужчину полюбить тебя – это опоить его зельем? Я предпочитаю подождать того мужчину, который отдаст мне свое сердце на добровольных началах. (Признаюсь, если бы мне предложили зелье, которое наверняка вернуло бы мне моего мужа, в тот день, когда я застала его с инструкторшей по аэробике, возможно, я бы и дрогнула.) Хорошо хоть, здесь не было этих жриц «Эйвон» – теток, которые непременно суются со своими дарами к тем, кому недавно разбили сердце.
Когда я сошла с коврика для желаний, я пообещала себе, что с сегодняшнего дня я буду придерживаться только современных приемов вуду – сладких блесков для губ, бюстгальтеров, увеличивающих и поднимающих грудь, и духов с большим содержанием феромонов.
– Что ты делаешь? – Я застала Кэрри при попытке открыть дверцу шкафа в углу.
– Мне просто любопытно смотреть, что там внутри, – и она показала на табличку с надписью «Практически белый».
Я уже собиралась оставить ее заниматься любительским взломом, когда почувствовала какое-то движение за окошком в дверце.
– Кэрри! – завопила я, оттаскивая ее от двери как раз в тот момент, когда огромный питон-альбинос издал свистяще-шипящий звук. На голове у него были желтые чешуйки.
– О боже! Господи! – завопила Кэрри и заметалась, не зная, в каком направлении бежать к выходу.
К счастью, я помнила. Мы вылетели оттуда с той же скоростью и такие же бледные, как и та смертельно перепуганная женщина.
Ну, раз уж мы рядом с Бурбон-стрит, нам надо выпить.
– Почему нельзя было просто написать – «Питон»? – Кэрри залпом выпила свою рюмку. Ее руки тряслись.
– А ты бы носила бейджик с надписью «Человек» вместо «Кэрри»? – ответила я.
– Наверное, нет, – буркнула она и поморщилась от крепкой текилы. – Пойдем куда-нибудь поедим.
Наши желудки привели нас в «Петунию» – креольский ресторан, выкрашенный в ярко-розовый цвет. Здесь подавали самые большие в мире крепы – разбухшие тридцати сантиметровые блины с сочащимся из них ярко-оранжевым сыром. Мы заказали две порции и пожалели об этом. Большинство американских порций настолько чудовищны, что обычно обед заканчивается фразой: «Знаю, я сказал, что голоден, как волк, но передумал». Мы посмотрели на нашего официанта – блондинистого монстра Франкенштейна – с немой мольбой о помощи.
– Приятного аппетита, – сказал он нам с лукавой улыбкой.
– Я не могу понять, красивый он или страшный. – Я наблюдала, как двухметровая фигура двигалась между шаткими столиками. Официанту пришлось пригнуть свою огромную голову, чтобы пройти в остроконечный дверной проем.
– В нем что-то есть, – сказала Кэрри, хотя ее не очень-то подкупил его отсутствующий хвостик.
Когда он остановился рядом с нами в третий раз, мы решили завести с ним разговор. Промычав «вкусный сыр», мы спросили, бывал ли он в Монастырске. Оказалось, что нет.
– А мы подумываем, не одеться ли нам монашками, когда мы поедем туда. Как вы считаете? – осмелела Кэрри.
Он равнодушно пожал плечами:
– Одна моя бывшая подружка так делала. Она одевалась монахиней и шла гулять по барам.
– И как – срабатывало? – спросила я.
– В смысле?
– Ну, это помогало ей подцепить парней?
Официант удивился.
– Она никогда этого не делала! Она ходила со мной!
– Извините, – поспешно вставила я. – Тогда почему у нее была такая привычка? Она делала это для вас?
– Нет, – сурово прогремел он в ответ. – Ей просто нравилось подтрунивать над монахинями.
– По-моему, это задело его за живое, – скорчила я гримасу, когда официант отошел.
– Не переживай. Сдается мне, он заговорил с нами только для того, чтобы познакомиться. Он тебе понравился?
– Нисколько, – призналась я. – Ну что, попросим счет?
Кэрри посмотрела на наши тарелки. Ни я, ни она не смогли съесть и половины того, что нам принесли, – спаржа, обжаренная в сыре. А наши желудки уже чувствовали, как покрываются клейкой массой.
– Пойдем, – согласилась она, прикрывая свою тарелку салфеткой.
– А что, девушки, знакомы ли вы с южной традицией передавать любовные сообщения при помощи веера?
Этот странный официант опять оказался рядом с нашим столиком. Похоже на то, что он уже позабыл о своих страданиях с бывшей. (Вообще-то, такое поведение свойственно кошкам. Ты ругаешься на них, и в ответ они смотрят на тебя таким презрительным взглядом, будто собираются игнорировать тебя до конца своих дней. А потом, две минуты спустя, они уже вертятся вокруг и трутся о твои ноги.)
– Это было очень популярно в XIX веке среди высшего класса, – начал он свою лекцию. – Можно было передать примерно около двадцати сообщений с помощью веера. Например, веер, приложенный к сердцу, означал «ты завоевал мою любовь»; если сложенным веером дотрагивались до правого глаза – «когда мы сможем увидеться»; если ручку веера подносили к губам, это означало «поцелуй меня».
– Надо же! – Я не совсем поняла, зачем он нам это все рассказывает, но мне не хотелось показаться грубой. – Это, должно быть, похоже на прогулку по минному полю: одно неверное движение – и тебя ждут большие неприятности.
Он радостно закивал головой.
– Но если знаешь все тонкости игры, это замечательный способ переговариваться с незнакомцами. Парни знали, к какой девушке можно подойти и заговорить, так как красавицы уже дали им понять, заинтересованы они в знакомстве или нет. Как только молодые люди входили в бальную залу, девушки брали веер в левую руку, раскрывали его и подносили к лицу. Это означало «я горю желанием познакомиться с вами».
– Правда? – Я удивленно подняла брови. – Я подумаю, а не начать ли кампанию за возвращение в обиход вееров. – Вдруг до меня дошло, что, скорее всего, он сам пытается дать нам знать о своих намерениях.
– Э-э-э, если можно, принесите, пожалуйста, счет, – произнесла я, пытаясь избежать каких-либо недоразумений.
Он передал нам счет прямо из рук в руки. Пока я рылась в своей новой сумке в поисках кошелька, я заметила, что аэропортовская бирка все еще болтается на ручке.
– Извините, у вас не найдется ножниц на пару минут?
– Да, конечно, я заканчиваю в шесть, – ответил он. ЧТО?
– Нет, я просто хотела срезать вот это с моей сумки, – на этот раз я показала ему на болтающийся ярлык и пальцами изобразила режущие ножницы звуком.
– Да, без проблем. Я буду счастлив показать вам город. Кэрри хрюкнула от удивления. Должно быть, официант решил, что мы говорим намеками! Я больше уже ничего не произносила, боясь, что он неправильно истолкует мои слова. Вместо этого просто положила деньги на стол, поднялась, жестом приглашая Кэрри сделать то же самое, и мы поспешили к выходу, улыбаясь и кивая головой до тех пор, пока не добрались до двери.
– Что это было? – спросила Кэрри, как только мы оказались на улице.
– Понятия не имею. Но могу тебе сказать одно, после шести часов вечера нам лучше спрятаться в укромном месте.
Хотя я немного и недоумевала, мне тут же пришла в голову мысль, что, если такое чтение между строк характерно для жителей Нового Орлеана, на самом деле это может оказаться большим плюсом. Самым большим препятствием в общении с ковбоем Кейси было мое неумение дать ему понять, что он мне очень нравится. А здесь, похоже, что парни находят тайный смысл даже там, где его нет.
После посещения дневного спектакля «Милые львы» в цирке «Дю солей» (на случай, если не найдем кладбище, мы решили сходить в цирк) и прогулки вдоль грязной, мутной реки под названием Миссисипи, мы вернулись в гостиницу. И какую гостиницу! Мне сложно представить более подходящее место для проживания в Новом Орлеане, чем «Солнечный дом». С одной стороны, это абсолютно типичный французский дом с внутренним двориком и балкончиками, и все же его дизайн особенный. В нашем номере был отдельный 12-метровый коридор, обшитый деревом, будто предназначенный для целой вереницы слуг с серебряными подносами. Он вел к спальне с четырьмя столбами, выкрашенными в ярко-синий цвет, и с белым шелковым балдахином, висящим на центральном крючке. Стены выкрашены в кремово-карамельный цвет и цвет хаки, а ковры ярко-розового, оранжевого и зеленого цветов. Здесь же были огромных размеров раздвижные двери, которые вели в гостиную с алой софой и креслом в стиле Людовика XIV, обитым цветным твидом. Если отодвинуть тяжелые занавеси с вытканными цветами, попадаешь на веранду, которая спокойно может вместить вечеринку на двадцать гостей. Я была покорена. Хочу здесь жить! Это будет стоить 5000 фунтов стерлингов в месяц – всего ничего, учитывая, как эта красота положительно влияет на мое душевное состояние.
К торту прилагалась бутылочка шампанского, достав ленная нам администратором. Приняв душ и переодевшись в вечерние наряды, мы подняли бокалы и отправились на Бурбон-стрит в поисках традиционного джазового бара. В выборе не было недостатка. Практически в каждом кафе выступали музыканты, более или менее профессиональные, но тут мы услышали песню, которая проникла нам в самое сердце, – «Храни верность».
– Кажется, кто-то пытается нам что-то сказать! – Поразмыслив, мы отказались от раздувающих щеки трубачей и джазменов, бряцающих по клавишам пианино, в пользу истощенных рок-музыкантов, играющих мелодии 80-х.
Кэрри с легкостью называла каждую исполняемую ими песню.
– Прямо как у нас в кафе «Сваха» в Оркли, – радостно сообщила она.
Пока мы стояли, облокотившись на ограждения и наслаждались музыкой, я внимательно рассматривала музыкантов. Мне понравился солист – дикий лев с роскошной гривой и берущим за душу голосом. Но я вынуждена была признать, что ему скорее понравится девушка, затянутая в джинсы и короткую облегающую кожаную курточку с выставленной напоказ грудью, а не я в своей длинной, до пола, юбке. В то же время, осмотревшись, я заметила, что здесь приходится примерно по пять стволов на каждую розу, так что наверняка найдется кто-то и для нас… Ага! Я наметила одну средней привлекательности кандидатуру, напевающую «Моя сладкая девочка». Только я собралась показать его Кэрри, как какая-то фигура заслонила мой указательный палец, и низкий голос произнес:
– Девчонки, можно я угощу вас?
На несколько секунд мы с Кэрри застыли с раскрытыми ртами. У молодого человека, предлагавшего это, были небесного цвета глаза, иссиня-черные волосы и скулы, как горные расщелины. И он предлагает угостить нас? Я бы держала его в музее и брала деньги за право созерцать такую красоту.
– Вообще-то, мы уже пьем, – произнесли мы хором, показывая ему наши бокалы и не в силах отвести от него глаз.
– Ладно, – произнес он и повернулся, чтобы уйти.
– Минуточку! – крикнула я. – Мы ведь можем просто поболтать…
Он окинул нас взглядом, на его лице показалась волчья улыбка.
– Я приведу своего друга.
– Не могу поверить, что он подошел к нам, – пробор мотала я, все еще пребывая в шоке.
– А его друг тоже неплох, – заметила Кэрри, пока наш новый знакомый вел сквозь толпу рыжеватого смуглого молодого человека.
Наши попытки поприветствовать его утонули в шуме, так как солист заголосил во все горло. Нам пришлось выйти на улицу, где обычный шум толпы смешался с шумом лопающихся под ногами пластиковых стаканчиков. Главное преимущество тусовки на Бурбон-стрит в том, что ты не только можешь выходить со своим стаканчиком на улицу, но и спокойно зайти с ним в соседний бар. Без проблем. Вернее, «не беспокойтесь, девушки», как сказали наши новые знакомые, австралийцы. На мгновенье я засомневалась: если придерживаться правил, то они не совсем подходили под нашу миссию – поиски американской мечты. Но как только этот двойник Элвиса направил на меня свои голубые глаза супермена, укол в самое сердце отключил мои мозги. Он же сейчас в Америке, правда? Ну и хватит! Значит, американская мечта! Я решила, что пора узнать, как их зовут.
– Я – Кейн, – прогромыхал брюнет.
«Я вся твоя», – хотелось крикнуть мне в ответ. Разве может быть что-нибудь сексуальнее, чем имя Кейн? Оказалось, может – его фамилия. Кейн Масон. Как звучит! Как глыба мрамора! И так ему подходит! Он рассказал нам, что вообще-то собирался доехать до Нью-Йорка и к этому времени уже должен был там быть, но у него закончились деньги, и он вынужден был пойти работать в бар, чтобы насобирать на дальнейшее путешествие. А по профессии он оператор, и даже сам снимался пару раз. Подозреваю, что как актер он тоже очень даже хорош.
Так как нас начала толкать пританцовывающая женская компания, Кейн предложил перейти в его бар.
– Он не такой шумный, и там я смогу взять напитки со скидкой.
Я стала искать глазами Кэрри, чтобы узнать ее мнение. На какое-то время мне показалось, что она тоже облюбовала Кейна, да это и неудивительно. Он такой дерзкий и вызывающий, и такой красивый. Но ее нигде не было видно.
– Я здесь! Идите сюда! – вдруг услышала я ее голос из бара на противоположной стороне улицы. Кэрри пыталась отделаться от бритоголового мужика в хлопчатобумажном комбинезоне с надписью «Ночные беглецы от Дикси» и, как сумасшедшая, размахивала руками, подзывая нас.